"

8 Lesson Seven (Numbers, Time, and Future Tense)

1. Reference List: Numbers

Printed Page Number: 86 | Lesson Page Number: 1

Numeral Malayalam Unicode English Transliteration/Meaning
1 ഒന്ന് onnǔ (One)
2 രണ്ട് raṇṭǔ (Two)
3 മൂന്ന് mūnnǔ (Three)
4 നാല് nālǔ (Four)
5 അഞ്ച് añcǔ (Five)
6 ആറ് āṟǔ (Six)
7 ഏഴ് ēḻǔ (Seven)
8 എട്ട് eṭṭǔ (Eight)
9 ഒൻപത് onpatǔ (Nine)
10 പത്ത് pattǔ (Ten)
11 പതിനൊന്ന് patinonnǔ (Eleven)
12 പന്ത്രണ്ട് pantraṇṭǔ (Twelve)
13 പതിമൂന്ന് patimūnnǔ (Thirteen)
14 പതിനാല് patinālǔ (Fourteen)
15 പതിനഞ്ച് patinañcǔ (Fifteen)
16 പതിനാറ് patināṟǔ (Sixteen)
17 പതിനേഴ് patinēḻǔ (Seventeen)
18 പതിനെട്ട് patineṭṭǔ (Eighteen)
19 പത്തൊൻപത് pattonpatǔ (Nineteen)
20 ഇരുപത് irupatǔ (Twenty)
21 ഇരുപത്തിയൊന്ന് irupattiyonnǔ (Twenty-one)
30 മുപ്പത് muppatǔ (Thirty)
40 നാൽപ്പത് nālpatǔ (Forty)
50 അൻപത് anpatǔ (Fifty)
60 അറുപത് aṟupatǔ (Sixty)
70 എഴുപത് eḻupatǔ (Seventy)
80 എൺപത് eṇpatǔ (Eighty)
90 തൊണ്ണൂറ് toṇṇūṟǔ (Ninety)
100 നൂറ് nūṟǔ (One Hundred)
1000 ആയിരം āyiram (One Thousand)

——————————————————————————–

2. Full Vocabulary List

Printed Page Number: 88 | Lesson Page Number: 3

Malayalam Word (Unicode) Part of Speech/Category English Definition
ആയിരം num. thousand
ഇന്ന് adv. today
ഇപ്പോൾ adv. now
എപ്പോൾ inter. when
എത്ര inter. how much / how many
ഏത് inter. which
ഒൻപത് num. nine
കഴിഞ്ഞു post-pos. after / past (time)
കുറച്ച് adj./adv. a little / a few
കൊല്ലം n. Quilon (city name)
ടിക്കറ്റ് n. ticket
തിരുവനന്തപുരം n. Trivandrum
നിൽക്കുക v. to stand / to stop (for vehicles)
പത്ത് num. ten
ബസ്സ് n. bus
മണി n. hour / o’clock / bell
മിനിറ്റ് n. minute
രൂപ n. rupee
വരിക v. to come
സമയം n. time
എട്ട് num. eight
കഴിയിം v. to be over / to pass / to be possible
ഉണ്ടാകും v. will be / will have
അടുത്ത adj. next
അവിടെ adv. there
എവിടെ inter. where

——————————————————————————–

3. Reading Practice (Sections A, B, and C)

Printed Page Number: 89-90 | Lesson Page Number: 4-5

Reading Practice A

എനിക്ക് അഞ്ച് രൂപ വേണം. I want five rupees.

അവൾക്ക് മൂന്ന് മക്കളുണ്ട്. She has three children.

ഈ പുസ്തകത്തിന് പത്തു രൂപയാണ്. The price of this book is ten rupees.

ടിക്കറ്റിന് എത്ര രൂപയാകും? How many rupees will the ticket be?

Reading Practice B

ഇപ്പോൾ സമയം എത്രയാണ്? What is the time now?

എട്ടു മണി കഴിഞ്ഞു പത്തു മിനിറ്റ്. Ten minutes past eight o’clock.

പത്തു മണിക്ക് പത്തു മിനിറ്റ് ഉണ്ട്. It is ten minutes to ten o’clock.

ഒൻപതു മണി ആയി. It is nine o’clock.

Reading Practice C

ഞാൻ നാളെ വരും. I will come tomorrow.

അദ്ദേഹം എപ്പോൾ പോകും? When will he go?

അവർ മലയാളം പഠിക്കും. They will study Malayalam.

അടുത്ത ബസ്സ് എപ്പോൾ വരും? When will the next bus come?

——————————————————————————–

4. Conversation: “Where Will I Catch the Quilon Bus?”

Printed Page Number: 91 | Lesson Page Number: 6

Passenger: കൊല്ലത്തേക്കുള്ള ബസ്സ് എപ്പോഴാണ്? When is the bus to Quilon?

Conductor: പത്തു മണിക്ക് ഒരു ബസ്സുണ്ട്. There is a bus at ten o’clock.

Passenger: ഇപ്പോൾ സമയം എത്രയായി? What time is it now?

Conductor: പത്തു മണി കഴിഞ്ഞു അഞ്ചു മിനിറ്റ്. ആ ബസ്സ് പോയി. Five minutes past ten. That bus has gone.

Passenger: അടുത്ത ബസ്സ് എപ്പോഴാണ് വരുന്നത്? When does the next bus come?

Conductor: പതിനൊന്ന് മണിക്ക് വരും. It will come at eleven o’clock.

Passenger: ബസ്സ് എവിടെ നിൽക്കും? Where will the bus stop?

Conductor: അവിടെ നിൽക്കും. It will stop there.

——————————————————————————–

5. Grammar Notes (Sections 7.1 through 7.7)

Printed Page Number: 92-98 | Lesson Page Number: 7-13

7.1 Future Tense Formation

The future tense in Malayalam is signaled by the suffix -ഉം (-um) or -ക്കും (-ukkum) added to the verb base. Verbs are categorized into “weak” and “strong” based on their phonological behavior. Weak verbs take the suffix -ഉം (-um). Strong verbs, which usually have a doubling or a specific consonant in their present tense form, take the suffix -ക്കും (-ukkum). This tense is used to denote actions that will take place in the future.

  • വരും (varum) — will come (from വരിക)
  • പോകും (pōkum) — will go (from പോകുക)
  • ചെയ്യും (ceyyum) — will do (from ചെയ്യുക)
  • പഠിക്കും (paṭhikkum) — will study (from പഠിക്കുക – strong verb)
  • നിൽക്കും (nilkkum) — will stand/stop (from നിൽക്കുക – strong verb)

7.2 Telling Time

To express the time of day, the word മണി (maṇi) is used, signifying “o’clock” or “bell.” The word for “minute” is the loanword മിനിറ്റ് (miniṭṭǔ). When indicating the hour, the numeral precedes മണി. If the time has passed the hour, the post-position കഴിഞ്ഞു (kaḻiññu) is used. If it is “to” the hour, the dative case or the word ഉണ്ട് (uṇṭǔ) is employed to indicate the minutes remaining.

  • എട്ടു മണി — eight o’clock | അഞ്ചു മണി കഴിഞ്ഞു പത്തു മിനിറ്റ് — ten minutes past five
  • പത്തു മണിക്ക് അഞ്ചു മിനിറ്റ് ഉണ്ട് — five minutes to ten

7.3 Interrogatives: How Much and When

The interrogative എത്ര (etra) is used to ask “how much” or “how many.” It typically precedes the noun it modifies. The word എപ്പോൾ (eppōḷ) is used to ask “when.” For specifically asking about the time, the phrase “സമയം എത്രയായി?” (samayaṃ etrayāyi?) is used.

  • എത്ര രൂപ? — How many rupees?
  • എപ്പോൾ വരും? — When will (he/she/it) come?
  • സമയം എത്രയായി? — What time is it?

7.4 Future Tense for Habitual Actions

In addition to indicating future events, the future tense form in Malayalam is frequently used to describe habitual or universal actions—things that happen regularly or are generally true. This is distinct from the present tense, which often refers to actions occurring right now.

  • അദ്ദേഹം എന്നും ഇവിടെ വരും. — He comes here every day. | ബസ്സ് അവിടെ നിൽക്കും. — The bus (regularly) stops there.

7.5 Post-positions with Time

The post-position കഴിഞ്ഞു (kaḻiññu) functions to indicate “after” or “past.” It follows the unit of time. Morphologically, it is the past participle of the verb കഴിയിക (kaḻiyika), meaning to be over or finished.

  • പത്തു മണി കഴിഞ്ഞു. — Past ten o’clock / Ten o’clock is over. | രണ്ടു മണി കഴിഞ്ഞു പത്തു മിനിറ്റ്. — Ten minutes past two.

7.6 Compound Verbs with വരിക (varika)

The verb വരിക (to come) can be used as a secondary verb to indicate that an action has been progressing toward the present or toward the speaker’s location. In the conversation, “വരുന്നു” (varunnu) is used to indicate the imminent arrival of the next bus.

  • അടുത്ത ബസ്സ് എപ്പോൾ വരുന്നു? — When is the next bus coming?

7.7 Dative Case with Prices and Time

When expressing the price of an item or the time at which an event occurs, the dative case (ending in -ന് or -ിന്) is used on the noun. The copula ആണ് (āṇǔ) or the future form ആകും (ākum) often follows.

  • ടിക്കറ്റിന് അഞ്ച് രൂപയാണ്. — The price for the ticket is five rupees. | പത്തു മണിക്ക് വരും. — (It) will come at ten o’clock.

——————————————————————————–

6. Exercises (1 through 9)

Printed Page Number: 99-102 | Lesson Page Number: 14-17

Exercise 1

Write the Malayalam Unicode equivalent for the following numerals and their corresponding transliterations.

  1. 18
  2. 21
  3. 40
  4. 90
  5. 1000

Exercise 2

Answer the following questions in Malayalam Unicode based on the dialogue in Section 4.

  1. കൊല്ലത്തേക്കുള്ള ബസ്സ് എപ്പോഴാണ്?
  2. ഇപ്പോൾ സമയം എത്രയായി?
  3. അടുത്ത ബസ്സ് എവിടെ നിൽക്കും?

Exercise 3

Translate the following time expressions into Malayalam Unicode.

  1. Five minutes past nine.
  2. Twenty minutes past two.
  3. Ten minutes to six.
  4. Exactly four o’clock.

Exercise 4

Transform the following sentences from the present tense to the future tense.

  1. ഞാൻ മലയാളം പഠിക്കുന്നു. (I am studying Malayalam.)
  2. അദ്ദേഹം വരുന്നു. (He is coming.)
  3. അവർ അവിടെ നിൽക്കുന്നു. (They are standing there.)
  4. നീ എന്തു ചെയ്യുന്നു? (What are you doing?)

Exercise 5

Translate the following sentences into English.

  1. ടിക്കറ്റിന് പത്തു രൂപയാകും.
  2. അടുത്ത ബസ്സ് എപ്പോൾ വരും?
  3. എനിക്ക് കുറച്ച് സമയം വേണം.
  4. ആ പുസ്തകത്തിന് എത്ര രൂപയാണ്?

Exercise 6

Fill in the blanks with the correct form of the future tense of the verb provided in parentheses.

  1. ഞാൻ നാളെ തിരുവനന്തപുരത്ത് _______ (പോകുക).
  2. ബസ്സ് പത്തു മണിക്ക് _______ (വരിക).
  3. നിങ്ങൾ എപ്പോൾ _______ (ചെയ്യുക)?

Exercise 7

Use the dative case to translate the following “price” sentences into Malayalam.

  1. The price of this pen is five rupees.
  2. How many rupees will the ticket be?
  3. That book is twenty rupees.

Exercise 8

Translate the following questions into Malayalam Unicode using the interrogatives learned in this lesson (എത്ര, എപ്പോൾ, ഏത്).

  1. When will you go?
  2. How many children are there?
  3. Which bus goes to Quilon?
  4. When is the next bus?

Exercise 9

Convert the following habitual actions into Malayalam future tense sentences.

  1. The bus stops there every day.
  2. He comes here at eight o’clock.
  3. They study Malayalam in the morning.

——————————————————————————–

Licence

Icon for the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

Malayalam: A University Course and Reference Grammar Copyright © by Author: Rodney F. Moag (with assistance from Thomas Joseph, Rema Nair, and S. Velayudhan Asari) and PressBook Editor: George Varghese is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.