"

13 Lesson Twelve

Lesson 12: Husband and Wife (ഭാര്യയും ഭർത്താവും)

Print Page: 227 | PDF Page: 171

This lesson provides a comprehensive exploration of domestic and interpersonal relations, focusing on the linguistic norms shared between spouses. Grammatical objectives include the doubling of consonants in case forms of nouns ending in -ം, the formal use of the quotative marker എന്ന് for indirect speech, the permissive verb form (-ട്ടെ), and the sociolinguistic conventions governing address and reference for husbands and wives.

Vocabulary & Reference List

Malayalam (Unicode) Transliteration English Meaning
ഭാര്യ bhāryya wife
ഭർത്താവ് bharthāvŭ husband
വർത്തമാനം varttamānaṁ news/talk
വിശേഷം viśēṣaṁ news/special thing
സങ്കടം saṅkaṭaṁ sadness/grief
സന്തോഷം santōṣaṁ happiness
അയൽക്കാരൻ ayalkkāran neighbor (male)
അയൽക്കാരി ayalkkāri neighbor (female)
പാവം pāvaṁ poor thing/innocent
കഷ്ടം kaṣṭaṁ a pity/difficulty
ഒക്കെ okke all/everything
തീർച്ചയായും tīrccayāyuṁ certainly
താമസിക്കുക tāmasikkuka to stay/to live
പറയുക parayuka to say/tell
എന്ന് ennŭ quotative marker (that/called)
അറിയുക ariyuka to know
വരിക varika to come
പോകുക pōkuka to go
വരുത്തുക varuttuka to cause to come/fetch
കാണുക kāṇuka to see
-ട്ടെ -ṭṭe permissive suffix (let/may)
അദ്ദേഹം adhēhaṁ he (respected/spouse reference)
അവർ avar they/she (respected spouse reference)
-അത് -atŭ verbal noun suffix
മുൻപ് munpŭ before
ശേഷം śēṣaṁ after
പുറത്ത് purattŭ outside
അകത്ത് akattŭ inside
കുട്ടി kuṭṭi child
മകൻ makan son
മകൾ makaḷ daughter
ജോലി jōli work/job

——————————————————————————–

Reading Practice Modules

Pattern 12.A: Consonant Doubling (-ം to -ത്ത-)

Practice the visual transition from the citation form (anusvara) to the inflected locative and possessive forms.

  • മഠം (Matham) → മഠത്തിൽ (In the matham) → മഠത്തിന്റെ (Of the matham)
  • പുസ്തകം (Book) → പുസ്തകത്തിൽ (In the book) → പുസ്തകത്തിന്റെ (Of the book)
  • രൂപം (Form/Rupee) → രൂപത്തിൽ (In the form) → രൂപത്തിന്റെ (Of the form)
  • സമയം (Time) → സമയത്ത് (At the time) → സമയത്തിന്റെ (Of the time)
  • രാജ്യം (Country) → രാജ്യത്തിൽ (In the country) → രാജ്യത്തിന്റെ (Of the country)
  • സങ്കടം (Sadness) → സങ്കടത്തിൽ (In sadness)

Pattern 12.B: The Permissive Marker (-ട്ടെ)

Identify the permissive suffix attached to various verb stems.

  • വരട്ടെ (Let come)
  • പോകട്ടെ (Let go)
  • ചെയ്യട്ടെ (Let do)
  • ഇരിക്കട്ടെ (Let stay/be)
  • പറയട്ടെ (Let say)
  • കാണിക്കട്ടെ (Let show)

——————————————————————————–

The Lesson 12 Conversation: ‘Husband and Wife’

ഭർത്താവ്: നീ എവിടെ പോകുന്നു? (Translation): Where are you going?

ഭാര്യ: ഞാൻ അയൽക്കാരെ കാണാൻ പോകുന്നു. അയൽക്കാരിക്ക് സുഖമില്ലെന്ന് കേട്ടു. (Translation): I am going to see the neighbors. I heard that the neighbor (female) is not well.

ഭർത്താവ്: അയ്യോ, കഷ്ടം! അവർക്ക് എന്തുപറ്റി? (Translation): Oh, what a pity! What happened to her?

ഭാര്യ: അവർക്ക് പനിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. ഞാൻ പോയി നോക്കട്ടെ. (Translation): It seems she has a fever. Let me go and look.

ഭർത്താവ്: ശരി, കുട്ടികൾ എവിടെ? അവർ വന്നോ? (Translation): Okay, where are the children? Did they come?

ഭാര്യ: മകൻ വായനശാലയിൽ പോയിരിക്കുകയാണ്. മകൾ അകത്തുണ്ട്. (Translation): Our son has gone to the library. Our daughter is inside.

ഭർത്താവ്: ജോലി ഒക്കെ കഴിഞ്ഞോ? ഇന്ന് താമസിക്കുമെന്ന് നീ പറഞ്ഞിരുന്നു. (Translation): Is all the work finished? You had said that it would be late today.

ഭാര്യ: ഇല്ല, എല്ലാം വേഗം കഴിഞ്ഞു. അയൽക്കാരിയെ കണ്ട ശേഷം ഞാൻ വരാം. (Translation): No, everything finished quickly. I will come after seeing the neighbor.

ഭർത്താവ്: ശരി, വേഗം വരണമെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു. സങ്കടം പറയേണ്ട. (Translation): Okay, I am saying that you should come back quickly. Don’t go sharing sorrows (long talk).

ഭാര്യ: തീർച്ചയായും. ഞാൻ ഉടനെ വരാം. (Translation): Certainly. I will come immediately.

——————————————————————————–

Comprehensive Grammar Notes

12.1 Consonant Doubling in Caseforms of Words in -ം

Nouns ending in the anusvara (-ം) undergo a morphophonemic change when adding case endings. The -ം is dropped and replaced by the doubled dental stop -ത്ത-.

Citation Form Case Inflected Form Meaning
മഠം Locative മഠത്തിൽ In the matham
പുസ്തകം Possessive പുസ്തകത്തിന്റെ Of the book
രൂപം Dative രൂപത്തിന് For the rupee/form
സമയം Locative സമയത്ത് At the time

12.2 Indirect Quotes With the Quotative Marker എന്ന്

The particle എന്ന് (ennŭ) is used to report speech, thoughts, or perceptions. When a sentence is reported indirectly, it is followed by എന്ന്.

  • Direct: “ഞാൻ വരാം,” അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. (“I will come,” he said.)
  • Indirect: അദ്ദേഹം വരുമെന്ന് പറഞ്ഞു. (He said that he would come.)

When joined to a word ending in a vowel, എന്ന് may trigger a glide (v- or y-).

  • സുഖമില്ല + എന്ന്സുഖമില്ലെന്ന്
  • വരുന്നു + എന്ന്വരുന്നുവെന്ന്

12.3 Norms of Address and Reference for Husbands and Wives

In traditional Kerala society, spouses often avoid using each other’s names.

  1. Reference: A wife may refer to her husband using the respectful third-person pronoun അദ്ദേഹം (adhēhaṁ). A husband may refer to his wife as അവർ (avar) or simply as ഭാര്യ.
  2. Address: Direct address often uses plural forms or kinship-oriented identifiers (e.g., “the children’s father”) to maintain social distance and respect.

12.4 Verbal Nouns with Postpositions

Verbal nouns are formed by adding suffixes like -അത് to the verb stem. These are frequently used with postpositions such as മുൻപ് (before) or ശേഷം (after).

  • വരുന്നതിന് മുൻപ് (Before coming)
  • കണ്ട ശേഷം (After seeing)
  • പോകുന്നതിന് മുൻപ് (Before going)

The verbal noun usually takes the dative case before മുൻപ്.

12.5 The Permissive Form of the Verb

The permissive form expresses “letting” an action happen or asking for permission. It is formed by adding -ട്ടെ to the verb stem. It does not change according to the subject’s gender or number.

  • പോകട്ടെ (Let [me/him/them] go)
  • വരട്ടെ (Let come)
  • ചെയ്യട്ടെ (Let do)

12.6 The Verb അറിയുക with Nominative Subjects

While “knowing” is often an impersonal construction (Dative Subject + അറിയാം), Lesson 12 highlights that അറിയുക (ariyuka) can be used with a nominative subject when the agent is actively “finding out” or when emphasizing the act of knowing as an ability or active awareness.

——————————————————————————–

Lesson 12 Exercise Suite

Exercise 12.1

Transform the following nouns ending in -ം into the locative case (-ിൽ).

  1. മഠം: __________
  2. പുസ്തകം: __________
  3. രൂപം: __________
  4. രാജ്യം: __________
  5. സങ്കടം: __________
  6. വർത്തമാനം: __________

Exercise 12.2

Report the following statements using the quotative marker എന്ന്.

Model: “ഞാൻ വരുന്നു.” (രാമൻ പറഞ്ഞു) → രാമൻ വരുന്നുവെന്ന് പറഞ്ഞു.

  1. “ഞാൻ പോകുന്നു.” (അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു)
  2. “ചായ കുടിക്കണം.” (ഭാര്യ പറഞ്ഞു)
  3. “കുട്ടികൾ അവിടെയുണ്ട്.” (അവർ പറഞ്ഞു)
  4. “അയൽക്കാരിക്ക് സുഖമില്ല.” (ഞാൻ കേട്ടു)
  5. “വർത്തമാനം തീർന്നു.” (ഭർത്താവ് പറഞ്ഞു)

Exercise 12.3

Translate the following sentences into Malayalam using the permissive (-ട്ടെ) form.

  1. Let him go to the office.
  2. Let the children study.
  3. May I come in?
  4. Let us see the movie.
  5. Let her stay here.

Exercise 12.4

Combine the following verbs with the postpositions മുൻപ് or ശേഷം as indicated.

  1. വരിക (മുൻപ്): __________
  2. കാണുക (ശേഷം): __________
  3. പറയുക (മുൻപ്): __________
  4. ജോലി കഴിയുക (ശേഷം): __________

Exercise 12.5

Rewrite the sentences by substituting the spouse reference pronouns (അദ്ദേഹം / അവർ).

  1. ഭർത്താവ് വരുന്നു. → __________
  2. ഭാര്യ ചായ തരുന്നു. → __________
  3. ഭർത്താവിനോട് പറയൂ. → __________
  4. ഭാര്യയോട് ചോദിക്കൂ. → __________

Exercise 12.6

Read and translate the following paragraph into English.

അയൽക്കാരൻ മഠത്തിൽ താമസിക്കുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു മകനും ഒരു മകളുമുണ്ട്. മകൻ വായനശാലയിൽ പോകുന്നു. മകൾക്ക് പനിയാണെന്ന് ഞാൻ കേട്ടു. ഞാൻ അവിടെ പോയി നോക്കട്ടെ. കഷ്ടം, അവർക്ക് സങ്കടമുണ്ട്.

Exercise 12.7

Translate into Malayalam.

  1. I know that he is coming today.
  2. Did you hear that the child is not well?
  3. Let the neighbors come inside.
  4. After finishing the work, I will go to the market.
  5. He said that he wants a book.

Exercise 12.8

Answer the following questions in Malayalam based on the conversation.

  1. ഭാര്യ എവിടെ പോകുന്നു?
  2. അയൽക്കാരിക്ക് എന്തുപറ്റി?
  3. മകൻ എവിടെ പോയി?
  4. ജോലി കഴിഞ്ഞോ എന്ന് ഭർത്താവ് ചോദിച്ചോ?
  5. ഭാര്യ എപ്പോൾ വരും?

Exercise 12.9

Writing Practice: Join the following words correctly.

  1. സുഖം + ഇല്ല + എന്ന്: __________
  2. സന്തോഷം + ആണ് + എന്ന്: __________
  3. വരുന്നു + എന്ന്: __________
  4. പനി + ആണ് + എന്ന്: __________

——————————————————————————-

Licence

Icon for the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

Malayalam: A University Course and Reference Grammar Copyright © by Author: Rodney F. Moag (with assistance from Thomas Joseph, Rema Nair, and S. Velayudhan Asari) and PressBook Editor: George Varghese is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.