11 ക
ക
ക ka represents in Tdbh. the other gutturals (ചങ്കു fr. ശംഖം, കിരിയം fr. ഗൃഹം, കനം fr. ഘനം; കേമം, പക്കം fr. ക്ഷേമം, പക്ഷം; വ രാകൻ a M. fr. വരാഹൻ). ക in the middle of words slides into യ (അരികത്തു, അരിയത്തു), വ(അക, അവ), ഹ (ആഹെ, വഹ TR.) or dis- appears (പുരുഷകാരം — പുരുഷാരം, ആകും — ആം, എടുത്തുകൊള്ളു — എടുത്തോളു, ഏറനാട്ടു കര — ട്ടര, ചെരിപ്പുകുത്തി — പ്പൂത്തി.).
കം kam S. Well, wonderfully. — water (po.)
കംസം kamsam S. (C. Te. Tu. കഞ്ചു) Bellmetal, ഓടു. — കംസൻ N. pr. Cr̥shṇa’s uncle & mortal enemy; prov. tyrant, Herod, also കഞ്ചൻ CG.
കഃ kaഃ S. (quis) Who? in കശ്ചിൽ etc.
കകുൽ, കകുദം kaγudam S. (L. culmen) Bull’s hump, പൂഞ്ഞ്. [Terminalia.
കകുഭം cacumen, top;=ദിക്കു. കകുഭദ്രുമം CCh.
കക്ക kakka (കല്ക്കായ് ? Tu. കചക്ക) Shell, coc- kle=ഇത്തിൾ. കക്ക വാരി വിറ്റു Anj. —
കക്കവള്ളി (see കാക്ക).
കക്കം kakkam=കല്ക്കം T. M. Sediment of oil ഇവനെയ്ക്കു തക്കവണ്ണം കക്കമായിക്കൊൾക MM.
കക്കട kakkaḍa (loc.) A dagger കക്കട കുന്ത ങ്ങളും po.
കക്കാട്ടു കാരണപ്പാടു (കൽ – ക്കാടു N. pr. The Punatūr Rāja, of Nambiḍi caste, by whom Chāvakāḍu was ceded to the Tāmūri.
കക്കു kakku̥ 1. Gizzard, കക്കും കായ്ക്കളും vu. 2. = കരിക്കു what is young. 3. the fruit of കക്കവള്ളി, seed used in med. and for play. 4. see കക്കുക I. vomit; stammer. No.
കക്കരി T. SoM. കക്കിരി No. (S. കൎക്കടി) Cucumis K
sativa=മുള്ളൻവെള്ളരി Rh.; the fruit കക്ക രിക്കാ GP.
I. കക്കുക, ക്കി kakkuγa 5. 1. To vomit, esp. animals ഫണി കക്കിന വിഷം KR. also of men രക്തവും കക്കിനാൻ KR. ഇരിമ്പു കുടിച്ച വെള്ളം കക്കുമോ prov. 2. No. to stammer കക്കി പറക = ആഞ്ചിപറക.
കക്കൻ stammerer.
കക്കുവായി cackling mouth.
കക്കിക്ക 1. v. n. to vomit. 2. = കൊഞ്ഞിക്ക V. freq. 3. CV. to make to regorge.
II. കക്കുക, കൾക്കുക, ട്ടു T. C. Tu. To steal (fr. കൾ) fut. കപ്പാൻ & കക്കുവാൻ. കട്ടവനോടു കട്ടാൽ, കക്കുവാൻ പഠിച്ചാൽ prov. എരുതു കട്ടു പോയി was stolen. അന്നു കട്ട കളവിന്റെ അവസ്ഥ TR. theft committed. കക്കായ്ക Bhg. refraining from theft. കക്കാത്ത തീയൻ prov. കട്ടുനോക്കും CG. look stealthily, wistfully. — fig. എന്നുടെ കാന്തിയെ കക്കും CG. deprive of= surpass. [KR.
CV. കപ്പിക്ക; മൎക്കടത്തിനെകൊണ്ടു കപ്പിച്ചാൻ
കക്കൂസ് Dutch kakhuis. A privy.
കക്കോലകം kakkōlaγam S. A perfume=ത ക്കോലം. [flank.
കക്ഷം kakšam S. Hiding place, armpit; side, കക്ഷി M. 1. opposite side or party. 2. peril ക. പിണഞ്ഞു was endangered ക. ആയ്പോ യി = അബദ്ധം.
കക്ഷിക്കാരൻ 1. party — ഉടമ്പടി ചെയ്ത കക്ഷി ക്കാർ (jud.). ഇരുകക്ഷിക്കാരും MR. എതിർക. the opponent. 2. a cunning, dangerous man.
കക്ഷ്യ 1. girdle, enclosure. 2. = കക്ഷ്യം— പ്രഥമ കക്ഷ്യയിൽ കടന്നു KR.
കങ്കം — കച്ച 189 കച്ചരം — കച്ചോ
കക്ഷ്യം S. wall & the court enclosed നൃപഗൃഹ
ത്തിന്റെ ദ്വിതീയ ക’ത്തിൽ KR. മദ്ധ്യ ക. പ്രവേശിച്ചു AR. [തൂവൽ, arrow.
കങ്കം kaṅgam S. Heron, കങ്കപത്രം = കഴുകിൻ
കങ്കണം kaṇgaṇam S. Ring, bracelet കങ്കണാ ദ്യാഭരണങ്ങൾ Mud. കരസീമനികങ്കണങ്ങൾ ചേൎത്തു അരയിൽ കിങ്കിണിയും ചാൎത്തു CCh.
കങ്കതം kaṅgaδam S. Comb ചികുരം നന്നാക്കും ചിതമാം ക.. KR. [രൂപി Pay. കങ്കാളൻ Siva.
കങ്കാളം kaṅgāḷam S. Skeleton കങ്കാളവേഷം —
കങ്കൊട്ടു = കൈക്കോട്ടു Hoe.
കങ്കൊത്തി = കൽകൊത്തി Stonecutter.
കംഗു kaṅġu S. Panicum, തിന.
കങ്ങാണി kaṅṅāṇi (കൺ, കാണി) A present, first fruits of the harvest given to fanes കൊല്ലം തോറും ക. എന്ന പണം കൃഷിക്കാർ വെപ്പാൻ doc. [quarrel B.
കങ്ങാണിക്ക 1. to entrust = കണ്ക. V1. 2. to
കങ്ങുക kaṅṅuγa To be singed, burn in cooking; to be overdone ഈ കൂട്ടുവാൻ കങ്ങിപോയി.
VN. I. കങ്ങൽ 1. being burned. 2. darkness V1. 3. casting net V1. [vessel V1.
II. കങ്ങം പിടിക്ക rice to adhere to the cooking
കങ്ങാനം V1. cooking pan. [നം CG.
കചം kaǰam S. Hair of the head തവകചകാന
കച്ച kačča Tdbh. കക്ഷ്യ (C. Te. Tu. കച്ചുക to bind) 1. Hem of the garment tucked into the waist-band കോത്തുകെട്ടേണം. prov.— കോ ത്തു വലിച്ച ക.. unwillingness to give— കച്ച വാൽ പിടിച്ചു RS. 2. girdle, waist-belt. കച്ചയും തലയിൽ കെട്ടും കെട്ടി KU. got ready for fight- ing — പടക്കച്ചകൾ Nal. ക. ചുറ്റുക V2. 3. long cloth, coarse cloth — വെള്ള ക. the finer sort — കവിണി ക. also മഞ്ഞക്കച്ച of Māpḷichis, തെ ക്കൻ ക.. (from മണപ്പാടു). 4. = കോണം loc. ശവത്തിന്നു ക. ഉടുപ്പിക്കും jud.
Hence: കച്ചക്കണക്കു bill of sale of cloth (3). കച്ചക്കയറു girth of elephant (2) = കക്ഷ്യ.
കച്ചകെട്ടു കഴിക്ക to begin the art of fencing in കളരി. നാലരെ കച്ച കെട്ടിക്കുന്നു V1. (the king) orders 4 Nāyers to devote themselves to death (old); to teach the use of weapons (mod.) കച്ചപ്പുറം (2) royal girdle or zone.
കച്ചവടം (3) commerce in clothes T., trade in general കച്ചോടം ചെയ്ക; കച്ചവടക്കാരൻ merchant; കച്ചവടപ്പാടു commercial concern.
കച്ചില war-girdle തമ്മിൽ വെട്ടിക്കൊല്ലിപ്പാൻ ക. കെട്ടി KU. കളരിക്കന്നു ക. ചുറ്റി പൊ യ്ക, പാലൊയം ക. TP. (see കച്ചു).
കച്ചരം kaččaram S. (കദ്-ചരം) Dirty. ചണ്ടി യും കച്ചറയും prov. No. sweepings, offal.
കച്ചരടു = കൈച്ചരടു KR.
കച്ചറായിൽ MR. 52. A row of shops (f.i. ഇ ടത്തേ, കിഴക്കേ ക.; ഇത്ര കച്ചറ പീടിക).
കച്ചാൻ kaččāǹ ക. കാറ്റു (T. the SW. wind) The long-shore wind blowing in Jan. & Febr. from NNW. (V1. കാച്ചാൻ the hot N. wind).
കച്ചി kačči (C. To. കസ, ഗഡ്ഡി.) 1. Straw, stubble, rubbish. കച്ചിയും തൃണങ്ങളും PT. for kindling fire (also കച്ചിലിൽ കൊള്ളി വെച്ചു PT.) 2. preserved mango-juice (better of കച്ചു bitter q. v.)
കച്ചിക്കുഴൽ a neck-ornament.
I. കച്ചിൽ kaččil S. (കദ്-ചിൽ) Interrogative particle (L. num).
II. കച്ചിലേക്കിഴങ്ങു a med. = കച്ചോലം.
കച്ചിൽപട്ടണം N. pr. former emporium to the N. of ഏഴിമല; കീൎത്തിമികെച്ചെഴും കച്ചിൽ പട്ടിൽ Pay. (Cavāy?)
കച്ചീട്ടു = കൈച്ചീട്ടു
കച്ചു kačču̥ po. M. 1. Tape, bodice to confine the breast. കച്ചണികൊങ്ക, മുലക്കച്ചുകാചൽ അ ഴിക്ക CG.— കച്ചേലുംമുലയാൾ Bhr. കച്ചേൽമുല ത്തൈയൽ Bhg. woman with well girded breast.
2. a., past tense of കൈക്ക to be bitter.; b., in മാങ്ങക്കച്ച് sun-dried mango-juice; കച്ച് കെട്ടിയവൻ a sloven = ചേറുകെട്ടിയവൻ.
കച്ചേരി kačachri H. A public office— ക. നമ്പി a class of palace-officers in Calicut, the lowest dignity in Curumbanāḍu TR.
ക. നായർ oil-merchants, വാണിയർ.
കച്ചോ kaččō (or കച്ചു ?) The figs of Arayāl? കച്ചോ നഞ്ഞെന്നാകിലും ഭുജിക്കും ഒരു പക്ഷി KeiN.
കച്ചോരം — കഞ്ഞി 190 കഞ്ഞുണ്ണി — കടം
കച്ചോരം kaččōram GP. (S. കഛൂരം) and ക
ച്ചോലം Curcuma zerumbet or Kœmpferia galanga. കച്ചൂരക്കിഴങ്ങു കഴഞ്ചു amed. — various kinds: കാട്ടുക., ചെറുക., പച്ചക്ക., വെണ്ക.
കഛം kačham S. Shore, — കഛപം turtle PT.
കഛു kačhū S. Itch, scab.
കജ്ജളം kaǰǰaḷam S. Lamp-black, used as colly- rium. ക. ആണ്ടൊരു കണ്ണുനീർ. CG.
കഞ്ചൻ kańǰaǹ = കംസൻ, also കഞ്ചത്താൻ CG. — [rambu.
കഞ്ചാരൻ A class of silversmiths, at Taḷipa-
കഞ്ചാവു kańǰāvu̥ T. M. (S. ഗഞ്ജിക) Hemp Cannabis sativa; the bang prepared from it — ക. ബുദ്ധിക്ക നന്നു GP. ക. വലിക്ക to smoke hemp. കഞ്ചാക്കോര a med. Ocimum, Rh.
കഞ്ചുകം kańǰuγam S. Armour, tight garment, slough. കഞ്ചുകങ്ങളും കുന്തവും, fig. രോമാഞ്ച മായൊരു ക. CG.
കഞ്ചുകി attendant on women, eunuch. po.
കഞ്ജം kańǰ͘ am S. Lotus (waterborn).
കഞ്ജദലാക്ഷി, കഞ്ജനേർ മുഖി AR.
കഞ്ജകം, കഞ്ഞകം an Ocimum (തൃത്താവ്); വെൺ ക. and മണി ക. kinds.
കഞ്ഞൽ kańńal (loc.) Badly cooked rice, from foll. (or കങ്ങൽ)
കഞ്ഞി kańńi (C. Te. Tu. Dakh. ganǰ͘ i) 1. Canji, rice-gruel. ക. കടുമയിൽ ആകും TP. — ക. വെ ക്ക to prepare it, ക. കുടിക്ക to breakfast, ക’യും ചോറും പറമ്പത്തുന്നു TP. his meals, ക. കഴി ഞ്ഞു having eaten, കഞ്ഞിക്ക് ഇല്ലാതെ പട്ടിണി കിടക്കുന്നു TR. are starving. — വാൎത്ത കഞ്ഞി, കായക്ക., കഷായക്ക. GP. പഴങ്ക., തവിട്ട് ക. etc. V1. കാടിക്കഞ്ഞി or പീരക്ക. half fer- mented rice-water, food in scarcity.
2. starch. ക. ഇട്ടവസത്രം, ക. പിഴിയുക etc. Hence: കഞ്ഞാറ്റി a sort of brass dish on which Māppiḷḷas put their plates.
കഞ്ഞിക്കലം 1. pot to keep canji. 2. a girl at her first menstruation (കന്യ?); ക. ഇരിക്ക to serve her during that time.
കഞ്ഞിക്കൂൎക്കിൽ sage, Salvia.
കഞ്ഞിപ്പശ glue from starch. കഞ്ഞിപ്പോത്തു polype (of gelatine consistency)
or കാഞ്ഞു q. v. [of മലയിഞ്ചി.
കഞ്ഞിമുട്ട (and കന്നിമുട്ടു) a Scitamineum, sort
കഞ്ഞിവെള്ളം കൊടുക്ക TR. to give food.
കഞ്ഞുണ്ണി, കഞ്ഞെണ്ണ, better കഞ്ഞന്നി, ക യ്യന്നി (T. കരച്ചലകന്നി) Eclipta prostrata (a med. കൈകന്റി, കൈയെന്നി).
കട kaḍa 5. (√ കടു) 1. What is ultimate. കരി മ്പിൻ കടയും തലയും കൂടെ ആട്ടുമ്പോൾ GP. (= മുരടു foot of tree f. i. തെങ്ങിന്റെ ക. തുറക്ക). ഇടക്കടപറക, കുടിക്ക alternately, continually. 2. way അച്ചിതുള്ളിയ കട കുട്ടിയും തുള്ളും prov. — മേല്ക്കട, കീഴ്ക്കട transactions of this year and the last. 3. T. market, കടല്വരവിന്നും മലവര വിന്നും കടകൾ വെപ്പിക്ക KR. — SoM. shop, arrack shop. ചന്തകൾ കടകളും KR. 4. see കടയുക.
Hence: കടക്കണ്ണു 5. a., outer corner of the eye. കടക്കണ്കോണിലോ മൂക്കിന്നരികത്തുള്ള കോ ണിലോ Nid. കടക്കണ്ണു ചുഴറ്റി KR. തൃക്കടക്ക ണ്ണു ചെറ്റുചുവന്നു Bhr. (in anger). b., friendly glance = കടാക്ഷം.
കടക്കണ്ണി (കണ്ണി 3) last fruit-stalk of clusters.
കടക്കണ്ടം = ഇളന്തല thinner end.
കടക്കാരൻ So. shop-man.
കടക്കാൽ, കടങ്കാൽ, നൂഴുക (obsc.) = കണങ്കാൽ 2. കടക്കുട്ടി (opp. മുൻ) the chicken which last chips the shell.
കടകെട്ടവൻ B. (2) worthless (or കിട).
കടച്ചീപ്പു, കടച്ചീൽ last comb of a plantain bunch (opp. മുൻചീപ്പു). [Trantr.
കടതല beginning and end. ക. മാറിപ്പിടിച്ചു
കടപ്പാര T. (Palg. to Cal.) crowbar = ഇരിമ്പു പാര No.
കടവയറു lower stomach (opp. മേൽ വ. V2.)
കടവഴി = കടായി q. v.
കടവള്ളം a boat’s partition at the stern.
കടവായി corner of the mouth നാക്കകൊണ്ടു കട വായിൽ തൊടുക VyM. mark of perplexity.
I. കടം kaḍam S. Elephant’s temples.
II. കടം 5. (കടക്ക) 1. Debt, obligation; also കടൻ TR. ക. ചെയ്ക to make debts, ക. കൊൾക to borrow, കൊടുക്ക to lend, ഇളെക്ക, പൊറുക്ക
കടകം — കടക്ക 191 കടക്കോ — കടൻ
to remit, ഒഴിക്ക, വീട്ടുക to pay debt CS. ക.
വീട്ടിയാൽ ധനം prov. 2. കടം പറക to tell riddles, വീടുക to solve them.
Hence: കടക്കാരൻ 1. debtor ൧൦ പണത്തിന്റെ കടക്കാരനായി. 2. creditor, also കടക്കാരി; കടക്കാർ വന്നുപദ്രവിക്ക to dun.
കടതല capital ക. ഇരട്ടിക്കും VyM.
കടം ഏല്ക്ക V2. to bind oneself.
കടമ്പെടുക to fall into debt. ക’പ്പെട്ടിരിക്ക (നി ങ്ങൾക്കു ഇത്രെക്കു) to owe.
കടംമേടിക്ക to borrow, അവനോടു ഏറിയപ ണം ക. മേടിച്ചു TR. so കടം വാങ്ങി ഇടം ചെയ്യല്ല prov.
കടംവായ്പ borrowing. ക. ആധാരം bond for loan given beyond the amount advanced for obtaining a lease ക. വാങ്ങിയ പണം MR.
കടകം kaḍaγam S. 1. Bracelet, ring ക. വള vu.; brow of hill, encampment ക. അതിൽനിന്നു ഗ മിപ്പാൻ Mud. to leave the army, ക. കാത്തുകൊ ൾക to defend it. 2. a feint in fencing (striking be- low the waist?) ഓതിരം കടകവും അങ്ങോട്ടും ഇ ങ്ങോട്ടും ഏറ്റു വെട്ടിനാർ SiPu. പൂഴിക്കടകം മ റിഞ്ഞു പന്നിയെ വെട്ടിക്കൊന്നു TP. ഉണ്ടോ ഗ ദെക്കു ക. Bhr.; also കടകൻ അടിക്ക TP. a feint or pass. 3. = കുംഭം astr. കടക രാശിയിൽ KR.
കടക്ക, ന്നു kaḍakka 5. (Te. ഗഡ) 1. To pass over തോടും പുഴകളും ചാടി ക. Nal. മതിൽ കടന്തു ചെന്നാർ RC. മറുകുന്നിന്നു കടന്നാൽ (huntg.) of game. തലക്കടന്നിരന്നു RC. begged with outstretched head. 2. to enter രാക്കൂറ്റിൽ കുടികളിൽ കടന്നു കവൎന്നു TR. broke into — ബാലത്വം കടന്നപ്പോൾ KR. 3. to pass out നാ ടു കടന്നു പോയി, also simply കുടികൾ ഏറക്കട ന്നു പോയി TR. deserted the country. കട ക്കൊല്ല എന്റെ വചനം Bhr. പിതൃവാക്യത്തെ കടക്കയില്ല KR. transgress — fig. ഞാനായിട്ടു കടക്കയും നിരൂപിക്കയും ചെയ്യുന്നതു TR. act or devise anything by myself. 4. to surpass കാറ്റിനെ വേഗംകൊണ്ടു കടപ്പവൻ RC. എല്ലാ മധുരത്തെയും കടക്കും etc.
CV. കടത്തുക T. M. 1. to make to pass തോണി കടത്തുന്ന കൈവൎത്തൻ Bhr. സംസാരവി ഭ്രമതോയകരത്തെ ക. Bhg. സ്ത്രീകളെ രാ
ജ്യത്തിങ്കന്നു, വസ്തുവകകൾ ഓരോ ദിക്കിൽ കടത്തി TR. transported, removed; നാടു ക. to banish; കടത്തിപറക to insult. 2. to in- sert, introduce.
2nd CV. കടത്തിക്ക f. i. അരിമൂട കടത്തിച്ചു വ രുന്നു TR. to get transported — പീടികക്കൽ കടത്തിച്ചു തന്നേക്ക MR.
VN. I. കടത്തു transporting, conveying. കടത്തു കാരൻ boatman, കടത്തുകൂലി freight (= ക ടവു).
II. കടപ്പു 1. passage. അങ്ങുമിങ്ങും കടപ്പില്ലാഞ്ഞു Sk. no passage or opening in the opposed army. 2. passing the bounds of propriety, transgression ചാണക്യന്റെ കടപ്പുകൾ ഒ ട്ടും പൊറുക്കുമോ Mud. — കടപ്പു കാട്ടൊല്ല ക ഴിവുണ്ടാക്കുവൻ Bhr. don’t despair. ക. വാ ക്കു harsh, insulting words. 3. കടപ്പുകാരൻ V1. debtor (കടം).
III. കടത്തൽ = അതിക്രമം f. i. വിഷ്ണുമായയെ ക. നീക്കി Bhg. encroachment.
കടക്കോടി kaḍakkōḍi B. Fishermen (T. കട യൻ lowest class, or കടല്ക്ക് ഓടി). കടക്കോടി മൎയ്യാദ No. custom of fishers (Law).
കടങ്ങാണി kadaṅṅāṇi (കട2.+കാണി) M. A large-meshed rope-net set between 2 boats to drive fish into a twine-net attached to it.
കടച്ചൽ kaḍaččal VN. of കടയുക.
കടച്ചി kaḍačči (f. of കടാ) Heifer, young cow, calf. ക. മൂരിയെ ഒക്കയും അറുത്തു TR. കടച്ചി യെ കെട്ടിയേടം പശു ചെല്ലും, ക.ച്ചാണകം prov. — ക. നാർ B. = കൈത ഓലയുടെ നാർ.
കടത്തനാടു, കടത്താടു old. കടത്തുവ, കടത്തു വഴി നാടു TP. The district of the വാഴുന്നോർ from Mahe to Wadagara, given by Cōlattiri to the പൊറളാതിരി of the Aḍiyōḍi caste, or taken from him by the latter A. D. 1564 (3 Cādam, 3000 Nāyer, capital കുറ്റിപ്പുറം) KU. ക’ട്ടിൽ ൩൦൦൦ നായരും ൪ കോയിലകത്തുള്ള നായന്മാരും ൪ നഗരത്തുള്ള കച്ചോടക്കാരരും ത റവാട്ടുകാരരും കുടിയാന്മാർ എല്ലാവരും TR.
കടൻ kaḍaǹ = കടം q. v. ക. പുല്ല് B. Seleria lithospermia.
കടന്ത — കടൽ 192 കടലാ — കടവാ
കടന്ത kaḍanδa (കട) Thorny branch as of
Strychnus.
കടന്നൽ kaḍannal C. M. So. കടുന്നൽ Wasp, hornet. ക. കൂടിന്നു കല്ലെടുത്ത് എറിക. prov. a wasp’s nest. [loom.
കടപ്പണ kaḍappaṇa (കടപ്പു) Post of weaver’s
കടമാൻ kaḍamāǹ M.C.Te.T. (കട-മാൻ) Elk, fallow deer MC. Sambre, Rusa aristotelis?
കടമ്പ kaḍamba (കടമ്പായി So. = കടവഴി) Stile, gate bar തമ്പാൻ കടമ്പെ എത്തിയിരിക്കുന്നു TR. കടമ്പെക്കു നാശം prov.
കടമ്പൻ kaḍambaǹ (കടപ്പു) Unruly T. V1.
കടമ്പു kaḍambu̥ 1. = S. കദംബം, Nauclea Cadamba, നീൎക്കടമ്പു CG. അധിരുഹ്യ കടമ്പു തന്മേൽ CCh. 2. Eugenia racemosa തൃക്കടമ്പു ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞ നീർ a med. തൃക്കടമ്പു കടമ്പു കൾ KR. നീലക്ക. Phyllanthus Maderasp. വെ ണ്ക. a variety. 3. (= കട) ends and bits of ōlas cut for writing, of pounded rice etc. (see ഓല 1.)
കടയുക kaḍayuγa T. M. Tu. C. 1. To churn നെയി, തയിർ ക.; വഹ്നികടഞ്ഞെടുത്തു Sk. produced fire for sacrifice. 2. to turn, lathe, polish. ആയുധം കടഞ്ഞു വെളുപ്പിക്ക KU. ഉറു മ്മിക. TP. to whet; കടച്ചു ചാണ MR. (taxed) — to masturbate V2. 3. acute pain. കടി ക. to smart. കഴുത്തു കടഞ്ഞു വീങ്ങി MM. കടഞ്ഞു വീ ങ്ങുന്നതും a disease; കാൽ കടഞ്ഞു from walking. CV. കട്ടാരം കടയിച്ചു TP.
VN. I. കട churning in കടക്കോൽ churning stick CCh. and കടകയർ KR. [ച്ചൽ 2.
II. കടച്ച (f. i. മേൽ കടച്ചെക്കു a med.) = കട
III. കടച്ചൽ 1. turning. കടച്ചലുളി turning chisel; കടച്ചല്ക്കാരൻ TR. കടച്ചല്ക്കുറുപ്പൻ V2. കടച്ച ക്കുരിക്കൾ, കടച്ചക്കൊല്ലൻ KU. furbisher, who has to give the arms with his blessing (ആയു ധം എടുത്തു കൊടുക്ക). — കടച്ചൽപ്പണി turner’s work. 2. pains, as ശീതവാതക്ക. rheumatism, കാല്ക്ക etc.
കടൽ kaḍal 5. (കടക്ക) 1. Sea — മേല്ക്ക. outer sea. നല്ക്കടലോടു പോയാർ Pay. by sea. 2. in comp. what comes from foreign parts. 3. what is spread out, reaches far. കടൽത്തൈ, കട ൽവെച്ചതു stage in the growth of jack trees
and palms. [ഒരു പിടി കടല Arb.
Hence: കടല M.T. Bengal gram, Cicer arietinum.
കടലാടുക to bathe in the sea (prov.)
കടലാടി Achyranthes aspera, med. root. GP. വലിയ ക. യും ചെറിയ ക. യും a med. MM. (the latter Ach. prostrata Rh.) കടുക. ഹോ മിക്ക a ceremony to counteract charms (in ബലിക്കളയൽ).
കടലാമ, കടലാവണക്കു see ആ —
കടലിവേഗം B. Aristolochia Indica.
കടലുപ്പു sea salt GP.
കടലെടുപ്പു boisterous sea = പെരിങ്കടൽ.
കടലേടി Mapl. = കടല്പന്നി.
കടലോട്ടം navigation.
കടല്ക്കന്നി CG. Laxmi, ആഴിമാതു.
കടല്ക്കര seashore, = കടല്പുറം, കടലോരം.
കടല്ക്കാക്ക sea-gull.
കടല്ക്കാറ്റു, കടക്കാറ്റു sea breeze.
കടല്ക്കൂരി sturgeon, MC. Silurus.
കടൽക്കോടി = കടക്കോടി q. v.
കടല്ചരക്കു goods imported by sea.
കട(ൽ)ത്തവള polype. (loc.) [ക്കിൽ) Lodoicea.
കട(ൽ)ത്തേങ്ങാ the Seychelles cocoanut (അ
കടല്നാക്കു GP. കടല്നാവു amed. കടൽനുര cuttle fishbone, os sepiae (S. അബ്ധികഫം).
കടല്നായി seal MC.
കടല്പന്നി porpoise, Platanista gangetica (കട ലാന, കടല്ക്കുതിര etc. whales, etc.)
കട(ൽ)പ്പാമ്പു a sea-snake, — serpent.
കടപ്പാശി, — പായൽ sea weed.
കടല്പുറം coast കടപ്രംവീതി താലൂക്കുകൾ MR. along the coast.
കട(ൽ)പ്പൂച്ച No. a small fish.
കടല്പൂച്ചൂടി MC. cod.
കടൽമകൾ sea-maid or Laxmi ക. പുല്കും മ ണിവണ്ണനാഥ Bhr 16.
കടൽവൎണ്ണൻ Cr̥shṇa CG.
കടല്വഴി by sea.
കടലാസ്സ് kaḍalās (V2. കടുതാചി T. Ar. kartās, L. charta) Paper, letter.
കടവാതിൽ kaḍavāδil (കടൽ?) A bat.
കടവു — കടാവു 193 കടാവ — കടിക
I. കടവു kaḍavu̥ VN. (കടക്ക) 1. Beach, land-
ing place, wharf (= കട, H. ഘട).തോണി ക ടവത്തു കെട്ടി TR. — തോണിയിൽ ക. കടത്തി വരുന്നു MR. to ferry over — കുളക്കടവു TP. steps descending to a tank or river, hence കടവിരി ക്ക, കടവിറങ്ങൽ to go to stool and wash after it. 2. resort, track of wild beasts. ഇളമാൻ കട വറിയാ prov. തിക്കും കടവും ഏകി വിളിക്ക, ക. ഉറച്ചോ (huntg.) — തോക്കുകാർ കടവിരുന്നു മൃ ഗം കടവിൽ പെട്ടാൽ വെടി വെക്കും MC. ഊ രും കടവും തിരികയില്ല TP. I don’t know the place and its ways.
Hence: കടവുകാരൻ ferry-man. കടവുതോണി ferry-boat. കടവത്തു കുത്തക MR.
കടവാരം wharf ക’ങ്ങളിൽ മരം കയറ്റുക MC.
II. കടവു fut. of defective Verb: T. aM. മുക്കാൽ വട്ടങ്ങളെ സൂക്ഷിക്കുക്കടവർ TR. (inscription, Collam 430) കൊടുക്കവും കൊളളവും കടവർ MR. (doc.) may they!
കടശാരം kaḍaṧāram (V1. കടചാരം) Impedi- ment, troublesome business. ക. ഒക്ക നീക്കി.
കടാ kaḍā T. (കടുവൻ = കണ്ടൻ) see കിടാ.
കടാകടാ എന്നു KR. Sound of bazars.
കടാക്ഷം kaḍākšsam S. (= കടക്കണ്ണു) 1. Side- look. കളിച്ചു ക’ങ്ങൾ SiPu. of a growing girl; eying with kindness. കടാക്ഷവീക്ഷണം കൊ ണ്ട് അവരെ അനുരഞ്ജിപ്പിച്ചു KR. 2. favor, protection, often ദയാകടാക്ഷം (doc.)
der. V. കടാക്ഷിക്ക 1. to look kindly. കണ്ണാടി നോക്കി ക.. Nal. coquettishly. 2. to favor കാൎയ്യത്തിന്നു ക., ക’ച്ചുതരിക; കുമ്പഞ്ഞിയിന്നു ക’ച്ചു ഇപ്രകാരം ആക്കി വെക്കുന്നതു TR. Government being pleased to place me in this position. കേൾപാൻ കടാക്ഷിക്കേണം PatR. grant that I may hear.
കടായി kaḍāyi (കടവഴി) = കടമ്പ q. v. Style, entrance of rice fields, inaccessible to cattle. കയ്യന്റെ കയ്യിൽ കത്തി ഇരുന്നാൽ കടായ്ക്കുറ്റി ക്കു നാശം prov. [occupation.
കടാരം kaḍāram = കടശാരം, കട്യാരം Excessive
കടാരൻ So. libidinous, No. = കിടാരൻ.
കടാവുക kaḍāvuγa T. a M. C. = കിടാവുക — നിന്നോടു പോർ കടാവി വന്നു, നില്ലുനില്ലെന്നു
രെപ്പോർ ചിലരോടു പുറം കടാവി RC. Pursuing.
കടാവണ kaḍāvaṇa (C. Tu. ഗ — pomp) Wholesale account of Rājas, mod. ഘൊഷവാ റ് (fr. കട 2.)
കടാഹം kaḍāham S. Large boiler or pan, മി ടാവ്, കിടാരം. — അണ്ഡകടാഹം നടുങ്ങി Bhg. the shell of the mundane egg.
I. കടി kaḍi S. (I. കടം) Loins. കടിപ്രദേശം, കടിതടം (po.) — കടിസൂത്രം and കടീസൂത്രം Nal. girdle.
II. കടി T. M. C. Te. (= കടു) Extreme, sharp. കടി കടി എന്നു പറക to speak harshly. കടിയ adj. hard, severe, big. കടിയ പോതി a mighty Bhagavati. കടിയൻ m., കടിച്ചി f. So. M. a certain caste.
III. കടി T. M. C. Te. (Tu. blow) A bite, biting; (loc.) a cheat. മംഗലത്തിന്നു കടിയും കുടിയുമാ യി a good feed. ഒരു കടി പുല്ലു a mouthful.
Hence: കടിക്കായി fruit picked by birds. കടികൂട്ടുക to bite. കാട്ടു പാമ്പിനെ നമസ്കൃതി ചെയ്താൽ കൂട്ടുമേ കടിയും ChVr.
കടിഞാൺ bit, bridle. ക. ഇല്ലാത്ത കുതിര prov. also കടിയാണം, കടിയാണി V1. 2.
കടിപെടുക 1. teeth to be set. പല്ലു കണ്ടായോ കടിപെട്ടു പോയി VCh. (in death). 2. ജന്തു വിനാൽ കടിപെട്ടതു GP. sugarcane touched by animals, bitten.
കടിപെടുക്ക Bhr. to bite.
കടിയൻ a dog, that bites. (see under കടി II.)
കടിവാങ്ങി കൊടുക്ക to set the dog at.
കടിവായി place of a bite.
കടിവാളം bit, vu. കടുവാളം.
കടിക്ക T. M. (Te. കറചു C. Tu. കച്ചു.) v. a. 1. to bite, chew. കടിച്ചെത്തുക to be mor- dacious (dogs or fig. men). കടിപ്പാൻ എന്തുണ്ടു to eat. — കടിക്കയും കുടിക്കയും ചെയ്യേണ്ട ആൾ a glutton. 2. to smart, pain, cheat.
CV. കടിപ്പിക്ക f. i. ചാപ്പ, ചിരട്ട ചെവിക്കു ക. torture by pinching the ear. No. ഇറുക്കുപ്പിക്ക.
കടിക kaḍiγa (T. bolt) Peg tied to the well- rope to prevent its slipping from the bucket.
കടിഞ്ഞൂ — കടു 194 കടു
കടിഞ്ഞൂൽ kaḍińńūl (കടി II + ചൂൽ) First-
born of man and beasts. (see കടുമ്പിളള) ക. പു ത്രൻ; കടിഞ്ഞ ഗൎഭം പെറേണ്ടു prov.
കടിയുക kaḍiyuγa 1. T. v. n. To be pained, broken. കടിഞ്ഞു പോയി was wearied. കടി ഞ്ഞു കഴിച്ചു Bhr. got through with difficulty. 2. v. a. B. to clear bamboos from thorns (പരുവ ക. Palg.), to separate the good from the bad.
I. കടു kaḍu 5. Extreme, excessive (hence കട), fierce, impetuous. — Inf. കടുകട ചൊന്നാൻ (ക ടുത്തവാക്യം) KR. — adj. കടിയ (കടി II.), neutr. കടിയതു, കടുതു, കടുതായ സത്യമരുളി CrArj. Bhr. swore a fearful oath. ഇത്ര കടുതോ ഈ കേളു TP. formidable (ഇത്ര കടുതായ = കടുപ്പുളള). കടുതായ്ചുവന്ന VCh. painfully red.
II. കടു S. pungent ത്രികടു, മുക്കടു = തിപ്പലി, മുളകു, ചുക്കു GP.
കടുകം S. id. തിപ്പലിഘ്രാണം കടുകമായി KR. കടുകവാക്യം harsh KR.
കടുകു mustard, also കടു ചോരുന്നതും കാണും, കടുകീറി കാൎയ്യം prov. കടുകിന്മണി മാത്രമു ളെളാരുദോഷം Bhr. കടുകെണ്ണ കഫാപഹം GP. — Kinds: കരിങ്കടുകു Sinapis nigra. ചെ റുക. MM., വെണ്ങ്ക.
കടുകുരോഹണി MM. കടുരോഹിണി S. (vu. കടുകിരമണി) Helleborus niger.
കടുകുക, കി T. M. v. n. to hasten. — Inf. കടുക quickly ക. പ്പോയ്ക്കൊൾക Bhr.
കടുക്ക a large shellfish in the sea.
കടുക്ക, ത്തു v. n. to grow hard, sharp, worse (as pain). — Inf. കടുക്ക മുറിക്കും മതിൽ AR. sharply, quickly. കടുക്കനേ പോയി CG. കടു ന്നനേ ഉണ്ടാം Nid. — കടുത്ത strong, tight as cloth, paper. കടുത്തൊരുത്തരം KR. sharp. ക ടുത്ത വൃത്തികൾ കാട്ടുക to lead an awful life.
കടുക്കൻ ear-ring of men.
കടുക്കായി, കടുക്ക the inknut, Terminalia Che- bula; കടുക്കച്ചായം its die. Kinds കരുവില്ലാ ക്ക. or മക്കിക്ക. or പാ(ൽ)ക്ക. & ക.
കടുകനൽ പോലെ ചുവന്ന കണ്ണു KR.
കടുങ്കോപം great anger, and കടുകോപം, കടു കോപി ChVr. [ൎദ്ദിച്ചു ChVr.
കടുഞ്ചോര കുടിക്ക PT. much blood ക. ഛ കടുതി (loc.) disease = വരുത്തം.
കടുതിടുകടുതിടിന Pay, with awful noise (see തിടു).
കടുത്തല T. V2. കടുത്തില (mod.) sword with winding edge വളഞ്ഞു വന്നാൽ ക. prov. (opp. ചുരിക), ക.യും പലിശയും KU.
കടുന്തിരി quickly = കടുക്കനേ. ക. ക്കാരൻ a speedy person V1.
കടുന്തുടി a kind of drum, attribute of Siva. Sil.
കടുന്തൂക്കം precipice; steep.
കടുന്നൽ MC. = കടന്നൽ wasp.
കടുപ്പം pungency, harshness, bravery, strength of toddy, vinegar, etc. ക’മോടേ പറഞ്ഞു Bhr. resolutely. ക’മുളള ആയുധം fine steel. ക. കാട്ടിയതിതാൎക്കു വേണ്ടി നീ KR. cruelty. ക. കൂട്ടുക to become excited — ക. പറയായ്ക KumK. don’t scold. ക. പൊറുക്ക Mud. to brook.
കടുപ്പു id. കടുകടുപ്പു austerity.
കടുപ്പട്ടർ a caste of embalers and carriers (= കുടുമ്പർ), below Vāṇiyar; also school- masters (loc.)
കടുമ (= കടുപ്പം) ചാണക്യന്റെ ക. tyranny. വചനം അതികടുമയോടെ Mud. cruel. ക. ഇല്ലാത്ത കുതിര VyM. spiritless. ക. യിൽ കൊടുത്തയക്ക TR. to send sharp, quickly. കടുമക്കാരൻ resolute, severe.
കടുമാൻ a kind of deer.
കടുമ്പകയാളി KR. decided enemy.
കടുമ്പകൽ broad-day.
കടുമ്പിരികയർ (അറുക്കും) prov.
കടുമ്പിളള the strongest child, firstborn.
കടുമ്പു (loc.) stump of a broom.
കടുവൻ V1. male of cats, pigs, etc.
കടുവറുപ്പു B. perfuming (to take away bad smells).
കടുവാക്യം insolent, cruel word.
കടുവായി “fierce mouth” tiger കാടതു പുക്കു ക’യിൽ ചാവേൻ Anj.
കടുംവെയിൽ powerful sun.
കടൂരം V1. = ക്രൂരം.
കട്ടു (bef. Vowels) as കട്ടെറുമ്പു black ant ക. പിടിച്ച് ആസനത്തിങ്കീഴിൽ വെക്ക prov.
കട്ട — കട്ടു 195 കഠാരം — കണ
കട്ട kaṭṭa T. M. (C. Te. ഗഡ്ഡ fr. ഗഡു stout,
thick). 1. Lump, mass, ചോരക്കട്ട coagulated blood. കട്ടവെക്ക, പിടിക്ക to concrete as തയിർ etc. തീക്കട്ടകഴുകിയാൽ കരിക്കട്ട prov. 2. = മ ൺകട്ട clod, sod. ഉരുട്ടുക ക., പെട്ടിക്ക. (for build- ing). 3. clog, കട്ടച്ചെരിപ്പു Palg. = മെതിയടി.
Hence: കട്ടക്കാര a thorny plant.
കട്ടക്കാണം 1. the right of breaking the ground = തൂശിക്കാണം, കൊഴു അവകാശം. 2. a tenure of ricefields unfavorable to the cultivator, hence called കഷ്ടക്കാണം.
കട്ടക്കിടാവു newborn infant തൻ ക. മായി തുഷ്ട യായ്നിന്നാൾ CG. അരയന്നക്ക. പോലെ RS. (see ചോരക്കുഞ്ഞു).
കട്ടക്കോൽ instrument for breaking the clods after sowing, consisting of the handle, വ ടി, and the block, കട്ടക്കുട്ടി, കട്ടോടം.
കട്ടങ്ങം So. tie on the neck of oxen.
കട്ടപ്പാര a wooden spade.
കട്ടറ (കട്ടുകറ) rust, ക. പിടിക്ക to rust.
കട്ടാക്കുട്ടി kaṭṭākuṭṭi (കട്ടു = കെട്ടു Neg.) 1. Loose things, moveables, chattels, household-stuff. V1. = ഗൃഹസംഭാരം. 2. love intrigue തങ്ങളിൽ ക. ഉണ്ടായി TR.
കട്ടായ്മ V1. mode of proceeding.
കട്ടാരം, കട്ടാരി H. kaṭār Dagger ക. ഊരി കുത്തുവാൻ ഓങ്ങി TR.
കട്ടി kaṭṭi T.M. (C. Te. Tu. ഗ. and ഘ.) 1. What is condensed, solid, ingot = വാളം. 2. syrup, sugar ചക്കരക്കട്ടി; ക. കൂട്ടിയാൽ കമ്പയും ചെ ല്ലും prov. 3. lump used as weight, ഇടക്കട്ടി. 4. solid acquirements. അവൻ കട്ടിക്കാരൻ.
കട്ടു 1. = കടു. 2. past of കക്ക (കൾ്ക്ക). 3. T. Te. C. Tu. = കെട്ടു Tie, bundle; sediment, dregs (So.) — Inf. കട്ടമുറുക്ക V1. to bind tight.
കട്ടിൽ (കട്ടു, ഇൽ) bedstead, cot. കട്ടിന്മേൽ കിടക്ക Nid. ക. ചെറുതെങ്കിലും കാൽ ൪ വേണം prov. — കട്ടിൽസ്ഥാനം So. property given by a Nāyer to wife and children.
കട്ടില (formed like കച്ചില, കാതില), So. കട്ടിള (V1. കട്ടള T.) door-frame. ചേരമാൻ കട്ടി ല KU. a gate in the Vaḷarpaṭṇam fort. ക ട്ടിലക്കാൽ side-post of door. കട്ടിലസഞ്ചി
the bag worn by Lemmānis on the shoulder.
കട്ടുമുളളു So. heel of cock.
കട്ടെമന C. public office കച്ചേരിയിൽ കട്ടെ മന നിശ്ചയിച്ചു പണി എടുത്തു, കട്ടെമന ആദായം, ചെലവു TR.
കട്ടേപ്പു = കട്ടവെപ്പു, 1. coagulation. 2. seed- ing as bamboo.
കട്ടോടം 1. see കട്ടക്കോൽ. 2. trough ക. മര ക്കൊട്ട തോണിയും Bhr. — കട്ടോടം ചാത്ത ൻ, also കട്ട ഉടപ്പാൻ a bird (Cuculus?)
കഠാരം kaṭhāram see കട്ടാരം, കട്ടാരി Dagger.
കഠിനം kaṭhinam S. (കടിന = കടിയ; and കട്ടി) Hard, solid, severe, difficult. കഠിന വില high price. എന്റെ നേരെ ക’മായി നോക്കുന്നു keeps me at a distance. — കഠിന ഹൃദയം, —സ്വഭാവം hardheartedness. — abstr. N. കഠിനത, കാഠിന്യം.
കഠോരം kaṭhōram S. 1. = കഠിനം, കടൂരം. 2. = കടുംവെയിൽ Glare. — യുദ്ധകഠോരത്വം DM. കളളക്കഠോരത്വം PT. (opp. പുറത്തുമാധുൎയ്യം).
I. കണ kaṇa T. M. C. Tu. (കണു T. C. Te. knot, joint) 1. M. Tu. Small bamboo branch; bamboo; കരിങ്കണ an almost solid bamboo; ചെങ്കണ (ചെങ്ങണ), ഞാങ്ങണ different reeds 2. (C. Te. ഗ —) small stick (f. i. വാഴക്കണ see വാഴ), shaft, hilt, handle (വാൾക്കണ) കണമുറി ഞ്ഞ കയിൽ prov. കണയും മുനയും KU. old institutions, perhaps ക. the redhot iron of ordeals. 3. M. T. C. arrow മാരന്റെ വങ്ക ണ മാറിൽ തറച്ചു CG. കണകൾ പൊഴിന്തന, കൊണ്ടുടലിൽ കൊടുങ്കണ RC. 4. roller of mills, the cylindrical wood of an oilpress ച ക്കുകണ V1. 5. (= കണു knuckle) in കണ യാഴി etc.
Hence: കണക്കാൽ So. and കണങ്കാൽ 1. ancle, fetlock (T. കണുക്കാൽ) 2. calf of leg, shin- bone (T. കണൈക്കാൽ).
കണങ്കുഴൽ Nid. കുണങ്ങഴൽ CG. id. മന്മഥൻ തൂണി compared to കണ്ണൻ കണങ്ങഴൽ CG.
കണങ്കുത്തു (So. കണക്കുത്തു) the end of the cloth tucked in so, as to hold the whole together (= നീവി S.) കാഞ്ചി മുറിഞ്ഞു ക.
കണ — കണക്കു 196 കണപം — കണി
മെല്ലവേ കാന്മേലേ താണു, ക. താണതു പൊ
ങ്ങിപ്പാൻ നിന്നു CG.
കണങ്കൈ 1. wrist (T. കണുക്കൈ). 2. fore-arm (T. കണൈക്കൈ) കണങ്ങെക്കു കീഴേടം കുറുച്ചുമെന്നിനൊരു മൎമ്മം ഉണ്ടു MM.
കണപ്പുൽ (loc.) mushroom.
കണമരം (loc.) = ഈന്തു.
കണയൻ a kind of millet.
കണയാഴി a foot ornament തരിവളകളും അക്ക’ കളും VCh. പൊൽചിലമ്പണി നല്ല മിഞ്ചു മക്കണയാഴി KR.
II. കണ S. Long pepper കണയെണ്ണ കൃമിഘ്നം GP.
കണം kaṇam S. 1. Grain കണദ്വയം GP. = തിപ്പലി & കാട്ടു തിപ്പലി (see കണ); atom. വാൾക്കണം point of sword V1. ജലകണം drop, ദൃഷ്ടികളിൽനിന്നഗ്നികണങ്ങൾ തെറി ച്ചു KR. anything minute (comp. കനീയസ്സ്). 2. T. Tdbh. = ഗണം a body of persons, ass- embly, circle; also = ക്ഷണം 2. — ക. ഇരിക്ക the armed Brahmans to assemble in a Brahma- nical temple with worship of Gaṇapati to con- sult on Govt. affairs ഒരു സംഘം കണമിരിക്ക, കണത്തിന്നധികാരികൾ KU. കണപ്പുറം the place of sitting for such purpose KU.
കണക്ക a med. = കനക്ക (രാക്കണ്ണു കണത്ത തിന്നു മരുന്നു).
കണക്കു kaṇakkụ T. M. (ഗണം, ഗണിതം) 1. Computation, account. ക. അടെക്ക, ഒപ്പിച്ചു കേൾപിക്ക Nasr. po. ക. ഒക്ക ഇന്നു തീൎക്കണം TP. to settle accounts. ക. പറക, ബോധിപ്പി ക്ക TR. to give account. ക. ആക്കി കൊടുക്ക, ക. കൂട്ടുക to add up. കീഴ്ക്കണക്കു fractions. കണക്കു റ ഉയൎന്തമതിൽ RC. unmeasurably high. കണ ക്കിൽ ഇടുക to charge an account. 2. es- timation, manner, way, അറംനന്നെന്നു കണക്കു കണ്ടിരിപ്പതു RC. വല്ല കണക്കിലും on any ac- count, anyhow. അക്കണക്കു thus. നല്ല കണ ക്കിൽ അടിച്ചു Anj. soundly. — കണക്കിൽ പറ ക 1. to speak exhaustingly on. 2. to abuse. — ഒരു കണക്കിൽ, — ക്കിനേ perhaps. അംഭ സ്സിൽ ആകാശതലം കണക്കേ ഈ പ്രപഞ്ചം CC. like the sky seen in water. — With Acc. നിന്നെക്കണക്കേ Bhr. മരീചനെ കണക്കേ
AR. like M. — adj. part. എന്ന കണക്കേ Anj. as. 3. right way. കണക്കിൽ പ്രയത്നം ചെ യ്വാൻ TR. to make the proper exertions. ക ണക്കിൽ ഏറ പൊക്കീട്ടോ താഴ്ത്തിയിട്ടോ Nid. unusually. കണക്കായി പോക, — ക്കിലാക to be settled, cleared; to die അവനെ കണക്കിലാക്കി Arb. killed. കാൎയ്യം കണക്കിലാക്കി achieved, ordered. നില്കിലും കണക്കിനി പോകിലും ക ണക്കിനി Bhr. both the same to me. നാരി മാൎക്കു കണക്കല്ല CG. does not please them. കണ്ടതു കണക്കല്ല PT. don’t go by mere sight. എനിക്ക് എല്ലാം ക.. Bhr. content with all.
Hence: കണക്കധികാരം work on Arithmetic. കണക്കധികാരി accountant.
കണക്കനേ, കണക്കിനേ (2) like, as. മിത്രം ക ണക്കനേ തോന്നിക്കും, എന്നെ കണക്കനേ, വന്ന ക. KR. ചന്ദ്രം ഉദിക്കും ക. Bhg.
കണക്കൻ 1. accountant കണക്കപ്പിളള, കണ ക്കപ്പിളളച്ചൻ TR. നാട്ടധികാരി കണക്ക പ്പിളള KU. Pudushēry Nambi in Kōlanāḍu. — an East-Indian (mod.) 2. a class of slaves കണക്കന്റെ കഞ്ഞി കുടിക്കാതെ prov. കണ ക്കന്റെ ഭോഷൻ; also കണക്കച്ചെറുമൻ.
കണക്കും കാൎയ്യവും (നടക്കയില്ല TR.) despatch of public business, also അവന്റെ കയ്യും കണക്കും കണ്ടാറെ on inspecting his office.
കണക്കുസാരം a mathematical treatise of Nīlacaṇṭha. [ക’കാരൻ MR.
കണക്കെഴുത്തു office of accountant. അംശം
കണക്കോല accounts.
കണപം kaṇabam S. Spear. Bhr 16.
കണപ്പു kaṇappụ So. Right angle, കണപ്പുമ ട്ടം square (കണക്കു).
കണമ്പു kaṇambụ A fish, mullet V1.
കണവൻ kaṇavaǹ T. M. Husband. (കണ, കണ്ടൻ) ക’ന്മാരുടെ മുടിവു RC. എൻ ക. Nal.
കണവീരം kaṇavīram T. M. C. Te. (S. കര വീരം) Nerium odorum.
കണി kaṇi (കൺ) 1. Sight, spectacle. അവ ൎക്കു നല്ക്കണിയായിരുന്നു CG. Esp. ominous sight, what is seen at the birth of a child (signs in
കണിശം — കൺ 197 കണ്ണി
heaven etc.) or first sight on peculiar days
(വിഷുക്കണി); or signiftoative presents, കണി ചൊല്ക to explain such. 2. (T. C. Tu. കണ്ണി) string in form of an eye, snare, gin, വേടൻ കണിവെച്ച ചൎമ്മപാശം PT. 3. = കണിയാൻ.
Hence: കണികാണുക auspicious sights to appear, to see such. തമ്പുരാൻ നിച്ചൽ ക’ണും പശു TP.
കണിക്ക v. a. 1. to lay a snare. എലിമഞ്ചികക്ക. V1. 2. to make the framework of an umbrella.
VN. കണിപ്പു (കണ 5) articulation of limbs. ക. തിറമ്പുക, ഞെട്ടുക, ഇളകുക V1. to be disjointed.
കണിചം V1. account taken at a guess.
കണിപുര (3) astrologer’s house, കണിപ്പുര (1) theatre erected on Vishu (വിഷു).
കണിയട്ട (2) a kind of leech.
കണിയാൻ (T. actor) 1. low tribe of astrolo- gers & umbrella makers, banished to 24 steps distance from Brahmans. ക. ഓല നോക്കീട്ടു വേണം പറവാൻ KU. — also ക ണികൾ (hon.) as വായൂർ കണികൾ N. pr. of a low caste sage. — No. കണിശൻ, f. — ശത്തി, — യാട്ടി, — യാടിച്ചി.
കണിയാരകുറുപ്പു or പണിക്കർ a rank among Kaṇyār, their barber, etc.
കണിവെക്ക (2) വസ്ത്രമഴിച്ചു കണിയും വെച്ചു പാൎത്തു Nal. laid the cloth as snare.
കണിശം kaṇišam S. Ear of corn (കണം), തൃ ണകണിശം Bhr.
കൺ, കണ്ണു kaṇ T. M. C. Tu. (Te. കന്നു; Chin. kuan) 1. The eye കണ്ണാലേ കണ്ടു TP. അവ രെ കണ്ണിൽ കാണ്മാനും ഇല്ല TR. not to be found. എന്റെ കണ്ണും ചെവിടും കൂട്ടല്ല I take no part in it. കണ്ടാൽ കൺ കഴുകേണം Bhr. supersti- tion in case of bad omens. കണ്ണിൽ ചോരയി ല്ലാത്ത കല്ലൻ TP. pitiless. കണ്ണും ബുദ്ധിയും prov. 2. what is eyelike, nipple of breast, hole of cocoanut, star in peacock’s tail, head of boil (അൎബുദത്തിന്നു കൺ ഉണ്ടാകാ a med.) embryo of seed, bud (അരിയുടെ കൺ, hence കണം); mesh of net (huntg. name for net); joint or knot in cane (കണു, കൺപു), arch of bridge, opening of culvert. 3. rank in state.
അവൎക്ക് ഓരോരോ കണ്ണും കൈയും കല്പനയും കൊടുത്തു KU. different offices similar to the members of the body. [ബാണം CG.
Hence: കൺകളി ogling ക’യായൊരു പൂവായ കണ്കാട്ടുക to nod, beckon. കണ്കാണിക്ക V1. to superintend (see കങ്ങാണിക്ക). കണ്കാഴ്ച eyesight.
കണ്കുരു boil on eyelid, കണ്കുഴി socket eye. (ക റുത്ത) കൺകുഴിയൻ, a bad sort of small-pox.
കൺകൂലി V1. reward for finding.
കണ്കെട്ടു blindfolding, hoodwinking. ക. എ ന്നേ വരും prov. ക’വിദ്യ legerdemain.
കണ്കേടു V1. bad sight.
കണ്കൊടുക്ക to look on. ബാന്ധവന്മാരിലും ക’ ടാതെ നാണിച്ചു CG.
കണ്കൊത്തി green whipsnake.
കണ്കോച്ചുക B. to dazzle, grow dim.
കൺചാട്ടം intense look.
കണ്ണട spectacles. ക’പ്പുളളി a mark in cattle.
കണ്ണൻ 1. distinguished by eyes. നാലുകണ്ണൻ a dog with 2 excrescences above the eye. 2. Cr̥shna, N. pr. m. കണ്ണന്റെ കണ്ണിൽ ക ണ്ടതെല്ലാം കാണാതെ പോം തല്ക്ഷണം CCh. 3. a fish. ക’നും കരിമീനും PT. (= വരാൽ). ക’വാഴ a kind of plantain.
കണ്ണഞ്ചിറാവു hammer-headed shark.
കണ്ണനൂർ N. pr. also കണ്ണൂൎക്കു, കണ്ണൂരോളം TR. ൧൨ സംവത്സരം ഈ രാജ്യം കണ്ണൂക്കാരൻ അടക്കി the ādi Rāja or Bībi of Ar̀akkal. ക’കോട്ട പറങ്കിക്കുളളു prov. [& red.
കണ്ണപ്പൻമൂരി see കണ്ണട — cattle speckled white
കണ്ണാടി C. Tu. M. T. mirror, glass. ക. വെ ന്ന കവിൾത്തടം CG. — ക’ത്തടം So. the hipbone, ക’പ്പുറം Palg. buttock of cattle.
കണ്ണാമ്പോത്തുകളി blind-man’s-buff, a play.
കണ്ണായം thinness. ക’മായുളളതു V2. very fine cloth. [V1.
കണ്ണാരം a certain snake (called blind by Port.)
കണ്ണാറു B. (നാര?) stork.
കണ്ണാളി coquetting, lecher.
കണ്ണി 1. having fine eyes as മാങ്കണ്ണി etc.
കണ്ണിയയില 2. link of chain, mesh of net
കണ്ണി 198 കണ്ട — കണ്ടം
(കണി). ക. കഴിക chain to break, to die; lines
of the hand marking the joints (കണു) വിര ല്ക്കണ്ണി. 3. shoot of betel vines. കണ്ണിക്കടുത്ത തു, കണ്ണി പറ്റിയതു stages in the growth of betel, also ക. കുത്തിയതു So. — also palm leaves. ഓലക്കണ്ണി single leaf, ഓലയുടെ ക. വേറി ട്ടാൽ കിളിയോല പാറി; കണ്ണിനാർ its കര. തേ ങ്ങാക്കണ്ണി fruit-stalk; മുങ്കണ്ണി, കടക്കണ്ണി first & last fruit-stalks on a bunch of cocoanuts. ക ണ്ണിമാങ്ങ young mango. 4. salt pan = കളളി, plot of land for salt manufacture, about 10′ by 6′ W.
കണ്ണിണ both eyes.
കണ്ണിമ eyelid. ക. കൂട്ടിയില്ല could not sleep. എന്നുടെ ക. തങ്ങളിൽ കൂടീതോ CG. showed sleepiness?
കണ്ണീർ tears. ക. ഒഴുകി KR. also തൂകുക, ഒലിക്ക, പൊഴിക, വാൎത്തു UR. —often കണ്ണു നീർ ചൊരിഞ്ഞു KR. തുടച്ചു Bhg. ക’രാലേ ചൊ ന്നാൻ KR. with tears. കണ്ണീൎക്കാരായടുത്തുളള വൻ Anj. near death-beds. [envious.
കണ്ണുകടിക്ക 1. = ചൊറിച്ചൽ എടുക്ക 2. to be
കണ്ണുകെട്ട (കെട്ടുക) not to be taken in by the eye. ക. നെല്ല് അറയിൽ ഉണ്ടു TP.
കണ്ണുണ്ണി pupil of eye.
കണ്ണുതട്ടുക ogling, = കണ്ണേറു, also കണ്ണുകൊ ൾക (പ്രായം ഏറിയവന്റെ ക. കൊളളും superst.) [pleasure.
കണ്ണുരുട്ടുക KU. to roll the eyes, manifest dis-
കണ്ണുവെക്ക TR. to covet.
കണ്ണുവൈദ്യൻ,—ചികിത്സകൻ oculist.
കണ്ണെത്തുക the eye to take in. കണ്ണെത്താക്കു ളം prov. unbounded lake. കണ്ണെത്താത നാ ടു prov. far away.
കണ്ണെഴുത്തു SiPu. anointing the eyes with collyrium. [യുക; കണ്ണേറു.
കണ്ണേല്ക്ക = ദൃഷ്ടിദോഷം evil eye. so. കണ്ണെറി
കണ്ണോക്കം—ട്ടം glance, gazing at.
കണ്ണോക്കു first visit to a mourning house, Palg. V1. ക. കാണുക. also കണ്ണൂക്കു കെട്ടുക to bring presents to the survivors (f. i. 1000 plantains, 500 cocoanuts, etc.) കണ്പിഴവരിക V2. to be blinded.
കണ്പീള rheum of the eye.
കണ്പൊലിഞ്ഞാൻ CG. fell asleep.
കണ്പോള = കണ്ണിമ.
കണ്മണി (കണ്മിഴി) eyeball, fig. നരപതിക്കു ക. രഘുപതി KR. [ക്ക V2.
കണ്മതി valuation from guess. ക’യായി തിരി
കണ്മയം f. i. ക’മായരാമൻ KR. as dear to me as the eye.
കൺമയക്കം drowsiness. [through passion.
കണ്മറിച്ചൽ rolling of the eyes in a swoon, or
കണ്മായം juggling, fascination. ക. കൂടാ ന മ്മോടു AR. ക’മുളേളാനേ CG. fascinating. കണ്മായവിദ്യ Stuti (= ഇന്ദ്രജാലം).
കണ്മുന = കടക്കണ്ണു outer corner of the eye & its look അവർ ക’യായ ബാണങ്ങൾ ഏറ്റു, മെയ്യിൽ ചാടി CG. കണ്മുനത്തെല്ലു (= കടാ ക്ഷം). [യും a med.
കൺവ്യാധി eye-disease ൭൦ ജാതിയുളള ക. ഒഴി
കണ്ട kaṇḍa M. Tu. (C. ഗഡ്ഡ. S. കന്ദം) 1. Bulbous root as of lotus, plantain, കൂവ, ചേമ്പു; കണ്ട യും വിത്തും prov. (കണ്ടയിൽനിന്നു കൂമ്പും വി ത്തും ഉണ്ടാകും). 2. the point where branches & bunches grow out of the stem of a palm = കുരൾ—ക. കനം കുറഞ്ഞതു, ക. ഊക്കുണ്ടു. met. കണ്ടകാഞ്ഞവൻ steady, stubborn, perverse; നിന്റെ കണ്ടതാറ്റിക്കളയും I shall break your neck. [bulb.
കണ്ടയച്ചാറ്, കണ്ടപ്പിരക്കു aččār of plantain-
കണ്ടം kaṇḍam Tdbh. ഖണ്ഡം 1. Piece, fragment കണ്ടവും തുണ്ടവും prov. ൧൦൦ ക. ഇലകൾ plantain leaves for plates (= ഇലച്ചീന്തു). കറിക്കു പോ രാത്തതു ക. നുറുക്കല്ല prov. cut up. 2. piece of cloth ഏറിയ വില കച്ചക്കണ്ടം TR. a dearer piece of fine cloth. കണ്ടത്തെ ആണ്ടവൻ പി ണ്ഡത്തിന്നും CG. the piece taken by the heir from the wrappings of a corpse. 3. piece of land, the 4 divisions of ancient Kēraḷa KU.; — esp. ricefield (= വയൽ), കൈക്ക. (lower), ക രക്ക. (higher), പുഞ്ചക്ക., മകരക., കന്നിക. etc. ഇക്കണ്ടം കൊത്തി (doc.), ക. ഉഴവുചാലാക്ക; ക ണ്ടവും കൃഷിയും. —fig. see ഉഴുക. 4. Tdbh. ക ണ്ഠം neck, കണ്ടദീനമായി TR.
കണ്ടകം — കണ്ടൽ 199 കണ്ടാക — കണ്ടോഷ്ഠം
Hence: കണ്ടങ്കല്ലും കല്പൊടിയും broken stones.
കണ്ടംനിലം ricefield ക’ങ്ങളിൽ വാരനെല്ല etc. TR.
കണ്ടപ്പാടു distance of a ricefield ൨ക. ദൂരേ പോയി വീണു മരിച്ചു TR. [Calicut.
കണ്ടത്തിൽ നായർ KU. a renowned officer in
കണ്ടംമുണ്ടു cloth to sleep on ക.വിരിച്ചു TP.
കണ്ടശൎക്കര raw sugar in lumps (see കണ്ടി).
കണ്ടിക്ക (= ഖണ്ഡിക്ക) v. a. 1. to divide, cut in pieces കണ്ടിച്ചടക്ക എടുത്തു TP. ക’ച്ചു മണ്ടി ച്ചു CG. defeated. 2. to hate V1.
കണ്ടകം kaṇḍaγam 5. 1. A thorn. ഏറ്റക. ഒഴിക്കേണം എങ്കിൽ മറ്റു ക’മേ മതിയാവു ChVr. 2. dangerous. ലോകത്രയകണ്ടകൻ UR. Rāvaṇa also called ദേവകണ്ടകൻ AR. the scourge of the Gods. കണ്ടകകുലം RC. the Rāxa- sas. 3. a most inauspicious time ക’ത്തിന്നു കാട്ടിൽ പോകേണം (also കണ്ടകശനി (also — ശ്ശ vu.); നാലാമേടം, ഏഴാമേടം, പത്താമേടം). കണ്ടകസ്നാനം (3) washing in such seasons. കണ്ടകാരിചുണ്ട or ക. വഴുതിന Solanum Jac- quini, one of the ചെറുപഞ്ചമൂലം GP. ക. വാഴ = ദുസ്പൎശ dict.
കണ്ടകാര So. the thorny Webera tetrandra.
കണ്ടകിഫലം the jackfruit tree = പിലാവ്.
കണ്ടകികറുപ്പുകൾ Nal. A kind of cloth, prh. കണ്ടങ്കി (T. കണ്ടാങ്കി) chequered clothes, see കണ്ടിക്കൻ.
കണ്ടൻ kaṇḍaǹ T. M. Tu. (C. ഗണ്ടൻ, see ക ണവൻ) The male, esp. of cat കണ്ടമ്പുച്ച, ക ണ്ടപ്പൻ; N. pr. of men.
കണ്ടലം kaṇḍalam aM. (കൺ, തലം) Orb of the eye? കണ്ടലങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞ ശോകമോടെ, ശോണിതം ഏലും ക’മുളേളാൻ RC. pitying.
കണ്ടൽ kaṇḍal 1. (= കണ്ട) What is bulb-like, half ripe jackfruit & other green fruits ക’ലും കരിക്കും പറിച്ചു TP. young fruit. — 2. Rhizo- phora candel = ചെറുകണ്ടൽ Rh. Kinds: ആയി രങ്കാൽ ക., കരക്ക. Rh. Laurus glaucescens?, കരിക്ക. (Rhiz. cylindrica), ചീനക്ക. Jatropha Manihot, പൂക്ക. Rhizoph. mangle or Aegiceras majus, വെണ്ക. Rhiz. candelaria, വേഴം ക. = വേഴമ്പുൽ. Generally നാട്ടുകണ്ടൽ (also കമ്മട്ടി)
& പുഴ കണ്ടൽ.
കണ്ടാകൎണ്ണൻ see ഘ —.
കണ്ടി kaṇḍi 1.C. Tu. M. (C. Te. also ഗണ്ടി from കണ്ടം) Gap in a hedge or fence, breach in a wall. കുതിര കണ്ടിയും മതിലും തുളളി പാഞ്ഞു over ditch & wall. കണ്ടി ഇരിക്കേ മതിൽ തുളളരുതു prov. സേവ മുഴുത്തിട്ടേ ക. ഇറങ്ങിക്കൂടാ — ക ണ്ടി കുടുക്കുക to open a way for the water into ricefields. ക. മുഖത്തു മീനടുത്തു prov. — a piece of high ground ൧൨ കണ്ടിപ്പറമ്പും TR. — a mountain pass കണ്ടിക്കു മീത്തൽ വയനാടു TP. 2. a lump, concretion; കല്ക്കണ്ടി sugarcandy. 3. a weight of 500 lbs. (560 at Bombay) Candy (Port. Candil കണ്ടിൽ V1.) = 20 — 28 Tulam. സ്വൎണ്ണങ്ങൾ കണ്ടിക്കണക്കിൽ നിൎമ്മിച്ചു Mud. in immense masses. 4. a stick of 4 yards length, measure of ground; also cubic measure of 1 Cōl നീളം, 1 Cōl ഇടം, 1 Cōl കനം; ൟൎന്ന മ രത്തിന്റെ കണ്ടിവരുത്തുക CS. to find the cubic measure of timber (2′ 4′ square, W.). 5. one or more plants, കണ്ടിവേർ is one of the മല യനുഭവങ്ങൾ — In po. = ചണ്ടി Vallisneria, the green covering of standing waters, often കരിങ്കണ്ടിക്കുഴലി Bhg. കരിങ്കണ്ടിസമകചഭാ രം KR. നീലക്കരിങ്കണ്ടിയായൊരു കൂന്തൽ CG. of fine dark hair. കണ്ടി എന്നു കൊണ്ടാടി CG. so കണ്ടിക്കൊണ്ടൽ RS. black cloud.
Hence: കണ്ടിക്കാർകുഴൽ, കണ്ടിവാർകുഴലികൾ Bhr. Mud. (5) = സുകേശിനി.
കണ്ടികിഴങ്ങു (5) a long yam, Dioscorea.
കണ്ടിവാതിൽ (1) a pass, 18 in Kēraḷa KU. ചു രത്തിൻ ക’തുക്കൽ ൩൦ ആളെ കാവൽ നി ല്പിച്ചു TR. [ Egypt).
കണ്ടിവെണ്ണ (2) myrrh GP. (S. മിശ്രയ from
കണ്ടിവാർകുരൾ (5) long braided hair.
കണ്ടിക്കൻ kaṇḍikkaǹ (കണ്ടി 5) Cloth of a darkgreen colour. കണ്ടിക്കൻചേല ഉടുത്തു, കസ്തൂരിക്കണ്ടിക്കൻ CG.
കണ്ടു kaṇḍụ 1. past of കാണുക, q. v. — 2. Kaṇḍu N. pr. of men.
കണ്ടോഷ്ഠം (or ഖ?) Harelip. Nid 34.
കണ്ഠം — കതിർ 200 കതിൎക്ക — കത്തി
കണ്ഠം kanṭham S. Neck, throat ക.പിരിച്ചു
കഴിച്ചാൻ CG. killing a child. കണ്ഠങ്ങൾ ഖ ണ്ഡിക്ക etc.
കണ്ഠഛേദം Nal. cutting the throat.
കണ്ഠധ്വനം (കൂറ്റന്റെ) PT. = മുക്കിറ, അലൎച്ച.
കണ്ഠനാളം throat കഴുത്തിൽ കണ്ടനാളത്തിന്റെ രണ്ടുപുറത്തും MM. ക’ളാവധി പുതപ്പിച്ചു SiPu.
കണ്ഠമാല 1. necklace. 2. scrofula round the neck; common curse & abuse.
കണ്ഠസൂത്രം the nuptial necklace (Tāli).
കണ്ഠസ്നാനം & കണ്ടസ്ന — bathing without im- mersing the head.
കണ്ഠാഭരണം SiPu. women’s neok-ornament.
കണ്ഠീരവം PT. lion (രവം sound).
കണ്ഠ്യം guttural (gram.)
കണ്ഡൂ kaṇḍū S. Itching = ചൊറി.
കണ്ണി, കണ്ണു see കൺ.
കണ്വൻ Caṇvaǹ S. N. pr. a Rishi, foster- father of Sakuntaḷa (Bhr.)
കതം kaδam T. aM. (Tdbh. ഗതം what ceases soon) Wrath ക. കൊടിയവൻ RC.
കതകം kaδaγam S. = തേറ്റാമ്പരൽ med.
കതകു kaδaγụ T. M. C. & കതവു (perh. = കട) Door, doorleaves, corner of a door കത വിൽ ഒളിക്ക, കതവും അടെച്ചീടും VCh.
കതവായി (So. കടവായി) corner of the mouth. ചോര ചൊരിഞ്ഞു ക. ഒലിക്കയും KR. from a Rāasa’s mouth. ക. കഞ്ഞി saliva flowing during night out of an infant’s mouth. ക.നക്കുക VyM.
കതറുക, റി kaδar̀uγa T. aM. To roar, lament കലങ്കിന കണ്ണോടവൎകളെക്കതറിയാട്ടി RC.
കതളി kaδaḷi 1. Tdbh. കദളി. 2. = ഐരാ ണി or അടമ്പു (loc.) 3. Melastoma Malaba- thricum, കാട്ടുക. Mel. asperum, ചെറുക. Os- bockia virgata.
കതി kaδi S. (കഃ) L. quot; How many? ക തമഃ L. quotus; who, കതരഃ which of two? കതിചിൽ, കതിപയം some (po.)
കതിന kaδina (V1. കതന) A kind of gun used in temples. ക.വെടി.
കതിർ kaδir T. M. C. Tu. (കദ് C. Tu. to shake) 1. An ear, spike of corn കതിരായ്വിളയുന്നവ =
ശൂകധാന്യം; കതിരവാൽ awn, beard of corn V1. 2. ray ഒണ്കതിൎകൾ ആയിരം ഇണങ്ങും കതി രോൻ RC. 3. spindle (5).
Hence: കതിരം 1. beauty, radiance ക. കത്തിതി ളങ്ങി Ti2. അക്കതിരങ്ങൾ തൃക്കഴലോടു ചെ ന്നുചെന്നീടുവാൻ Anj. prayers? verses? souls? 3. കതിരമാക്കി ഉണക്കുക to cut meat open for salting.
കതിരവൻ sun. ക’നു സദൃശൻ Bhg. കതിരോ നെക്കണ്ടു കൈക്കൂപ്പുമ്പോൾ TP. (king at sunrise).
കതിർചിന്ത അസ്ത്രം തൊടുത്തു RC. so as to glitter; hence കതിൎവില്ലു RC.
കതിൎപ്പുളി (T. കതുപ്പുളി) iron instrument to burn the breast of atrophic children. med. (also ചൂടുകോൽ).
കതിൎക്ക 1. to shoot into ears (vu. കതിരി ച്ചുപോക) കതിൎത്തു നില്ക്കുന്നൊരു നെല്ലു തീറ്റി CCh. 2. to shoot rays or looks, to be radiant കതിൎത്ത അംബുധരം VCh. മുന്നേതിൽ ഏറ്റം കതിൎത്തു CG. looked more fierce. 3. വാരിധി കതൃക്കും Bhr. = അതിക്രമിക്കും attack. കളളനെ കണ്ടു കതൃത്തു പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോരുവിൻ CG. to fight. കാമൻ വന്നു കതൃത്തുതുടങ്ങിനാൻ കാ മിനിയോടു CG.
VN. I. കതിൎമ്മ sharpness കടുവാവങ്കതിൎമ്മ പോ ലെ (Mpl. song); beaming.
II. കതിൎപ്പു 1. resistance, fight V1. 2. B. part of the blossom of palm trees.
കതെക്ക kaδekka V1. To be weary.
കത്ത katta V1. Drinking cup. കത്തക്കാരൻ cupbearer.
കത്തൻ kattaǹ Tdbh. കൎത്താ. 1. ശ്രീരംഗപ ട്ടണത്തു കത്തർ ഇരിക്കുന്ന അരമന TR. Lord. 2. കത്തനാർ (hon.) headman of Maplas; Syrian priest, also “Cassanār”; the pl. കത്തങ്ങൾ Nasr. (their wives were called കൎത്താത്തിയാർ La Croze & കത്താത്തിയാർ Nasr.)
കത്തി katti 5. (S. കൎത്തനം) 1. Knife; kinds ഉറുമി —, ചെത്തു (ഏറ്റു) —, പീച്ചാം —, വെ ട്ടു —; razor, sword മതിലകത്തുനിന്നു ക. കൊ ടുപ്പിക്ക TR. (for ൟശ്വരസേവ). ആയിരക്കൈ
കത്തിരി — കഥം 201 കഥ — കനം
ക്കത്തികൾ ഉണ്ടാക്കിച്ചു. TR. a Rāja for presents
to his followers. 2. what is like a knife, pod of legumes (No. വാൾ), painting of face.
Hence: കത്തിക്കാരൻ 1. toddy-drawer (of 2 kinds ചക്കരക്ക. & കൈപ്പുക.). 2. (hunting) he, that cuts the game up with prayer etc.
കത്തിപ്പണം tax on toddy knives (ക. നികിതി: കൈപ്പുകത്തി 9 fan. for toddy-drawing, ചക്കരക്കത്തി 6 fan. for sugar-making.
കത്തിപ്പിട്ടൽ (കത്തിക്കൂടു So.) the case, which holds the toddy knife. [കീറി Nal.
കത്തിയമ്പു doable-edged sword ക. കൊണ്ടു
കത്തിയെഴുത്താണി knife with iron pen.
കത്തിവാൾ warknife ക’ളോടു ചോദിച്ചിട്ടോ കാടു വയക്കുക prov. കത്തിയാൾകൊണ്ടു കു ത്തി, തേങ്ങാ ഉരിച്ചു MR. bill-hook.
കത്തിശട്ടിവക MR. tax on artificers’ imple- ments. — കത്തിശട്ടിക്കാർ persons subject to it. [Scissors, shears.
കത്തിരി kattiri, കത്രിക 5. (S. കൎത്തരി)
ക’പ്പൂട്ടു sticks tied in form of shears കത്തിരി യപ്പൂട്ടറ്റം പൊന്തി TP. jumped to the cross- beams of the roof. [റുക്ക.
denV. കത്രിക to shear, clip = ക. കൊണ്ടു ന
കത്തു Ar. ϰatt A letter, order ക. പൊളിച്ചു TP. opened. 2. loc. No. cards, കത്തുകളി playing at cards.
കത്തുക kattuγa M. C. (C. Te. Tu. കന്ദു fr. കനൽ) To kindle, burn, കത്തിയെരിഞ്ഞ ഗൃഹം KR. മരങ്ങൾ കത്തിക്കാഞ്ഞു scorched by the sun. — to be pungent. കത്തീടും മണിമയഭൂഷ ണം KR.; fig. കാമത്തീ കത്തിത്തുടങ്ങി CG.
VN. കത്തൽ burning, heat, appetite ക. അട ക്ക to breakfast = പ്രാതൽ.
CV. കത്തിക്ക to set on fire, burn.
VN. തീക്കത്തിക്കൽ.
കത്രാണം katrāṇam (Ar. qatrān Port.) Tar.
കത്രിക katriγa = കത്തിരി f. i. കത്രിക ചവിണ കൾ Nal.
കഥം katham S. (കഃ) How? കഥഞ്ചിൽ, കഥ ഞ്ചന anyhow, with difficulty.
denV. കഥിക്ക to tell the how, to narrate. കഥ Story, relation. കഥയല്ല Bhr. reality.
ഇതിങ്ങനേ കഥ CCh. that’s my story; talk.
വിചിത്രകഥൻ Bhr. telling fine stories. അവ ന്റെ കഥ കഴിച്ചു killed him. ഇക്കഥ നില്ക്കട്ടേ KR. enough of this! കഥകൾ ഇതൊന്നുമേ ചേ രുവോന്നല്ല ChVr. these doings.
കഥകളി drama; കഥകളിക്കാർ actors.
കഥനീയം worthy of relating.
കഥയ കഥയ imp. oh tell!
കഥാന്തരം V1. stories; course of talk.
കഥാപ്രസംഗം topic of conversation, its tenor & accidental allusions.
കഥാമൃതം Bhr. pleasant story.
കഥാശേഷം 1. surviving only in story വൈരി പ്രപഞ്ചം ക’മാക്കുവാൻ ChVr. to destroy. 2. the remainder of the story. Bhr.
കഥാസാരം a choice story; gist or purport.
കഥിതം (part.) told; കഥ്യം fit to be told.
കദ് kaď S. (കഃ L. quid?) = കു, in കദൎയ്യം Miserly; കദ്വദൻ speaking ill.
കദംബം S. = കടമ്പു. [KR. of Causalya.
കദരി kadďari S. കദൎയ്യ (see കദ്). ഞാൻ ക. യായി
കദൎത്തു kaďartu̥ C. NoM. Shakiag (see കതിർ) ഒരു ക. ഇല്ല not easily frightened.
കദളി kaďaḷi S. Musa sapientum ക. വാഴമേലേ പ്പൂ GP. കരിങ്കദളിവാഴക്കാപ്പഴം GP. കദളി ത്തണ്ടു compared to തൂട, Anj. kinds ചെങ്ക., രസക. etc.
കദാ kadďā S. When? (L. quando) കദാചന, ക ദാചിൽ sometimes, perhaps. [(Mpl.)
കദാത്തിന്നു പോക Ar. qazā, To go to stool
കദ്രു kadru S. Tawny.
കനം kanam Tdbh. ഘനം 1. Compact, hard, weight. വങ്കനാ പൂണുമക്കല്ലു CG. ഇക്കനം പൂ ണ്ട വിശ്വം Anj. this whole world. 2. strength, solidity കനം തളരും വണ്ണം കനം വിനവി RC. strongly. ഉൾക്കനം Bhr. മനകനം അഴിപ്പൻ RC. shall humble him.
denV. കനക്ക, ത്തു to become solid, hard, heavy, feel heavy. തല കനക്കുന്നതിളെക്കും a med. കനത്തു തുടങ്ങി CG. grew heavier. കെട്ടു ക നക്കുന്നു ഇനിക്കു becomes cumbrous. കനത്ത
കനകം — കനൽ 202 കനാം — കന്നം
മെത്ത PT. കനത്ത മദമാത്സൎയ്യം Bhg. വയറു
കനത്തു നോക a med. കനത്ത മുലമാർ with solid breasts. അൎത്ഥം കനത്തീടുവാൻ Mud. grow rich. — Inf. കനക്ക much, very. ക. രാവിലേ very early. ക. കോപിച്ചു TR. ക. വീങ്ങും a med. ക. സ്തുതിച്ചു AR. loudly. അ പ്പം ക. തരും Anj. richly. നിനക്കു കനക്ക ച്ചെറുപ്പം നാളിൽ TP. when you were very young. കനക്കവേ നിറഞ്ഞു KR. densely.
കനക്കൻമുളകു V2. full pepper grain, also ക നവൻ [ChVr.
കനക്കേടു degradation Sil., നിണക്കു ക. തട്ടും
കനക്കുറവു lightness, want of solidity = ലഘു ത്വം.
VN. f. i. തലകനപ്പു V2. heaviness of the head.
CV. കനപ്പിക്ക V1. മമത്വം മനസ്സിൽ കനപ്പിച്ചു വാണാൾ SiPu. nourished.
കനകം kanaγam S. Gold; several plants.
കനകക്കല്ലൂരി B. a kind of small-pox.
കനകചൂൎണ്ണം, — പ്പൊടി gold dust KU. also ക നകനീർസ്ഥാപിച്ചു KU. (in Kēraḷa).
കനകപ്പാല Raphanus sativus.
കനകമലയാശ്രമം N. pr. of a sanctuary above the Ghats TR.
കനകമുടി golden diadem.
കനകവാഴ (പറിച്ചെറിഞ്ഞാൻ) a plant KR.
കനകാഭിഷേകം to pour gold on a person, as kings do to persons, whom they wish to honor V1. [instruments?
കനകുരുപ്പുകൾ KR.(with മദ്ദളം ക.) Musical
കനൽ kanal T. M. (കത്തുക, അനൽ) 1. Live coals, fire; തീക്കനൽ തിരഞ്ഞു VetC. കനൽ മിന്നും മിഴി Bhg. ചെങ്കനൽ ഉമിണ്ണ മിഴി RC. 2. = Mars ചൊവ്വ; കനൽ വാടി വീണതു said of cocoanuts hurt by the fall; കനൽ പറമ്പു V1. waste land (prh. കാനൽ ?). 3. (astr.) = ഉച്ച, standing in the zenith തൃക്കേട്ട കനൽ തിരിയു ന്നേരം. (astr.)
കനല്ക്കട്ട (ഭൂതിയിൽ) Bhr. live coals ദൃഷ്ടിയിൽ നിന്നു ക’കൾ വീഴും വണ്ണം AR. മിഴികളിൽ നിന്നു ക. ചാടും വണ്ണം Bhg.
കനൽകണ്ടൽ = കരിക്കണ്ടൽ (see കണ്ടൽ). കനല്പുഴ lava stream? കാമാസ്ത്രമാകിന ക. CCh.
കനാം kanām V1. Bamboo fastened to a bucket for drawing water.
കനി kani T. M. 1. Ripe fruit ചുവന്ത വങ്കനി കളും RC. കനിമരം fruit-tree. 2. a rarity മാങ്ങക്കനി extraordinary mango. കനിമക്കൾ (Mpl. song) darlings.
denV. കനിയുക T. M. 1. to glow, be ripe. 2. to become mellow, liquid, compassionate. കണ്ണു നീർ വാൎത്തു കനിഞ്ഞു Nal. melted in tears; കനിഞ്ഞു പറഞ്ഞു kindly. 3. എണ്ണ കനിഞ്ഞു പോയി oozed through.
VN. I. കനിച്ചൽ oozing, porosity.
II. കനിവു 1. sweetness, tenderness ചുളയും കു രുവും, കനിവും KU. 2. T. M. (T. Te. ച നുവു, C. Tu. കനികര) pity, kindness കനി വിൽ, കനിവോടേ po.
കനീയസ്സ് kanīyas S. (m. കനീയാൻ younger).
കണിഷ്ഠം superl. of കണം, least.
കനിഷ്ഠ little finger, youngest sister.
കനെക്ക kanekka So. 1. T. To sound, low as oxen V1. 2. to burn as charcoal (കനൽ) B. 3. rancidity (C. Te.) 4. വില്ലു കനെക്ക = കുലെ ക്കു V1.
VN. കനെപ്പു lowing V1. = മുക്കിറ.
കന്തു kanδu̥ V1. Membrum muliebre (obsc.)
കന്ഥ kantha S. (T. കന്തൈ rags) 1. Patched cloth പൊക്കണം. 2. privy. [ന്നു Bhg.
കന്ദം kanďam S. Bulb (കണ്ട) കന്ദമൂലങ്ങൾ തി
കന്ദരം kanďaram S. Glen, cave. മാറ്റൊലി ക്കൊണ്ടു കന്ദരവാകരഞ്ഞു CG.
കന്ദൎപ്പൻ kanďarpaǹ S. Cāma.
കന്ദായം kanďāyam 5. (= ഗഡു) A space of 4 months, term for paying taxes. മുങ്കന്തായ ത്തിന്നു എന്റെ കയ്യാക്കി കൊടുപ്പാൻ TR.
കന്ദു kanďu S. Pan. — കന്ദുകം ball.
കന്ധര kandhara S. Neck (കണ്ഠം).
കന്നം kannam 1. Tdbh. കൎണ്ണം Ear. 2. C. Tu. M. perforation of a wall by thieves. ക. വെക്ക. 3. T. M. (C. കദമ്പു, Te. കടു) cheek, jaw. ക. കെട്ടിപറഞ്ഞു Ti. spoke plausibly. 4. prh. = കന്നൽ in ക. പൊരും ഒണ്കൺ RC. കന്നം വ ണങ്ങും മിഴിയാൾ (or eye compared to ear?)
കന്നടം — കന്നു 203 കന്നെറ്റി — കപടം
കന്നൻ B. a barbarian (high cheeked?)
കന്നക്കാരൻ (3) deceitful (Mpl.)
കന്നക്കോൽ (2) iron-crow of thieves.
കന്നത്തരം, കന്നമോടിക്കാരൻ loc. clumsy, rude.
കന്നത്താർ മിഴിയാൾ PT. കന്നനെടുങ്കണ്ണി RC. of large eyes (4. 1).
കന്നപ്പൂവു So. (S. കൎണ്ണപുഷ്പം) ear-ornament.
കന്നവാക്കു So. barbarous language.
കന്നടം kannaḍam Tdbh. കർണ്ണാടകം. — കന്നട ക്കടലാസ്സുകൾ, കന്നടന്മാരേ ഉപദ്രവം TR. Cana- rese. കന്നടിയായി പറഞ്ഞു in Canarese TR.
കന്നട്ടം kannaṭṭam B. Place for drying fruit (കളം).
കന്നൽ kannal T. M. Te. (കണു) 1. Sugarcane കരിമ്പു. 2. sugar. po. കന്നൽ കണ്ണിമാർ AR. ക ന്നൽനേർമിഴിയാൾ Bhr.
കന്നൽകൂത്തു, — പാട്ടു a play performed by Pulluva women, esp. in case of pregnancy. കന്നലും കഴിഞ്ഞു SG. കന്നൽ കൂത്താടിപ്പൻ Pay. [(Tdbh. കംസം).
കന്നാൻ kannāǹ T. SoM. Brazier, f. — ത്തി
കന്നാരം kannāram (T. C. Tu. കൽനാർ stone- thread) Asbestus, med. influxes, വെളളക്ക. MM.
കന്നി kannî Tdbh. കന്യാ 1. Virgin കന്നിയാ ൾ SG. കന്നിമാർ AR. 2. the sign Virgo, ക ന്നിരാശി. 3. the month September, കന്നിമാ സം, കന്നിഞാറു (കന്നിഞാറ്റിലേ പട്ടിപോലെ).
കന്നികായ്ക്ക So. to bear fruit the first time.
കന്നികാച്ചൽ a hot September.
കന്നിക്കണ്ടം & കന്നിഞാറൻ കണ്ടം fields which annually yield one crop, in Sept. (കന്നിവിള TR.) = കരക്കണ്ടം —
കന്നിക്കാള പോലെ പുളെക്ക to thrive like cattle in Sept., to be overfed.
കന്നിപ്പയർ a small വെളളപ്പയർ.
കന്നിപ്പേറു So. the first calf.
കന്നിമൂല NW. നാട്ടിന്റെ കന്നിമേലേ TP. (others: SW.) [crop of Sept.
കന്ന്യാറൻ ഏലം TR. (ക. ഞാറൻ) cardamom
കന്നു kaǹǹu M. Te. Tu. (T. കന്റു C. കന്ദു & ക രു fr. C. Te. കനു to bring forth, see കറ്റു) 1. The young of cattle, So. esp. buffalo-calf. കന്നുകൂട്ടുക to go to plough, also ക. പൂട്ടി വി
തെച്ചു MR. ആനക്കന്നിന്മേൽ RC. ആനക്കന്നി നെ പോല നടന്നു KR. കന്നേറ്റ പശു loc. a cow with calf. 2. young plantain trees around the mother plant, വാഴക്കന്നു.
Hence: കന്നടിപ്പു So. tending cattle. [ട്ടി TR.
കന്നുകാലി, കന്നാലി cattle. കന്നും കാലിയും ആ
കന്നുകിടാക്കൾ നിറഞ്ഞു CG. cattle multiplied.
കന്നുപാൽ V1. buffaloe’s milk.
കന്നെറ്റി kanneťťi (കൈനെറ്റി) N. pr. of town & river, No. of കൊല്ലം, the southern boundary of middle Kēraḷa. കന്നെറ്റിക്കടവു KU. കന്നെറ്റി പുതുപട്ടണം മുതൽ Anach.
കന്മതിൽ kaǹmaδil T.M. Stone wall, കാവി ൻ കന്മതിൽമേൽ TP. (കൽ, as in കന്നാരം).
കന്മദം “stone juice” Bitumen, or granulated gypsum from Arabia (= ശിലാജതു S.).
തൊല്ക്കന്മതം Styrax Benzoin (അശ്മപുഷ്പം S.).
കന്മാടം stone building.
കന്മഷം kanmašam (S. കല്മഷം) Dirt, foulness, dross; sin. കന്മഷക്കായ്കൾ, വിണ്മയമായൊരു വിള CG. — adj. കന്മഷയായ വേശ്യ GP.
denV. ലോകം എല്ലാം കന്മഷിച്ചീടും ഇപ്പോൾ Bhg. be corrupted.
കന്യ kanya കന്യക S. (കനീയസ്സ്, see ക ന്നു) 1. Virgin, girl; pl. കന്യമാർ, കന്യാക്കന്മാർ.
കന്യാക്കൾ also = കഞ്ഞിക്കലം girl at her first menstruation. — Tdbh. കന്നി q. v. 2. a Vene- tian gold coin W. [Durgā temple KU.
കന്യാകുമാരി Cape Comorin, named from a
കന്യാകുബ്ജം N. pr. Canoje. Bhr.
കന്യാത്വം, കന്യാഭാവം virginity, also കന്യക യത്തോടു കൂടി ശവസംസ്കാരമരുതു Anach.
കന്യാദാനം, കന്യകാ — giving a daughter in marriage, chiefly without the customary return.
കന്യാപുരം girls’ room. ക’ത്തിൽ ഒരു ജാരൻ അകത്തു പുക്കാൻ CCh.
കന്യാൎത്ഥിയായ്വന്നു Brhmd. as wooer.
കപടം kabaḍam S. (കപ്പു Te. T. to cover) De- ceit, trick, sham. ഇത്ര വലുതായിട്ട ക. എഴുതി യയച്ചതു TR. lie. —
Tdbh. കപടു as കപടൊട്ടുമേ കാട്ടാതേ VCh.
കപലാ — കപ്പൽ 204 കപ്പായി — കബന്ധം
കപടക്കാരൻ deceiver, rogue (loc. കപടൻ, ക
പടി) കപടവാക്കു etc.
കപടമുദ്ര = കളളമുദ്ര counterfeit.
കപടയോഗീശൻ, കപടവേഷനായി സഞ്ചരി ച്ചു Mud. travelled in disguise.
കപലാരിക്ക kabalārikka (No.) To chunam the floor, a flat roof = രെഞ്ചിടുക.
കപാലം kabālam S. Shell, dish; skull, as with holy beggars ഐയം ക’ത്തിൽ ഏറ്റും കൊ ളളാം Pay. [ലം a med.
കപാലകുഷ്ഠം V2. scurf തലപ്പുഴ; കപാലനുമ്പ
കപാലി wearing skulls; Siva; a dissolute fellow, vagabond. (vu.)
കപി kabi S. Monkey.
കപിത്ഥം = വിളാർമരം.
കപിലം (& കപിശം) monkey-coloured, tawny = തവിട്ടുനിറം GP. [philosophy.
കപിലൻ N. pr. the founder of the Sānkhya
കപീനം see കൌപീനം. [SiPu. AR.
കപോതം kabōδam S. Dove, pigeon; f. — തി
കപോലം kabōlam S. (കവിൾ) Cheek അഴകാർ ക’ങ്ങൾ RC.
കപ്പം kappam T. M. C. Te. (also കല്പം, whence Tdbh.) 1. Tribute in token of vassalage, ക. കാട്ടുക to declare oneself vassal V1. ക. കെട്ടു ക to give tribute. കുമ്പനി സൎക്കാൎക്കു നാം ബോ ധിപ്പിക്കേണ്ടും കപ്പംപണത്തിന്റെ അവസ്ഥ TR. (Rāja of Coorg 24,000 Rs. per annum). 2. taxes ക. പിരിപ്പാൻ TR. to collect taxes. 3. ക. വെക്ക to bribe.
കപ്പട, കപ്പണ kappaṇa (കൽ) Place for cutting stones. loc. = കക്കുഴി.
കപ്പൽ kappal T.M.(Malay: kapal; fr. കപ്പുക?) 1. Ship ക. വെപ്പിക്ക KU. to build & start vessels, ക. പണി തീൎന്നു TP. built, ഏറുക to embark, ഇറക്ക to launch, നീക്കുക to start, ഓട്ടുക to sail.
2. what is imported, American (= കടൽ, പറ ങ്കി) As:
കപ്പലണ്ടി cashew-nut.
കപ്പലോട്ടം navigation.
കപ്പല്ക്കാരൻ shipowner; sailor.
കപ്പ(ൽ) ക്കിഴങ്ങു (2) sweet potato, Convolvulus batatas Rh. കാട്ടു ക. Sanseviera lanuginosa. കപ്പ(ൽ) ക്കോഴി = ജാതിക്കോഴി.
കപ്പ(ൽ) ച്ചക്ക Ananas = കൈതച്ചക്ക.
കപ്പൽചരക്കു cargo, imported goods.
കപ്പ(ൽ) ച്ചാൽ track of ship ക’ലൂടെ ചെന്നു Matsy. — channel.
കപ്പൽചേതം shipwreck.
കപ്പൽപ്പട V2. battle at sea.
കപ്പ(ൽ) പ്പായി ship’s sail.
കപ്പ(ൽ) മാവു Rh. & പൊൎത്തുക്കിമാവ് Anacar dium occidentale.
കപ്പ(ൽ) മുളകു chilly, Capsicum annuum.
കപ്പളം (loc.) papaw Carica pappaya, കൎമ്മോസ്.
കപ്പായി kappāyi (കൈ) Rude glove, to rub down horses & cattle.
കപ്പാരിക്ക kappārikka (Port, capār) To geld; also കപ്പാത്ത് എടുക്ക, കപ്പാതിടുക V2. (capado, gelded).
കപ്പി kappi T. M. 1. (Ar. qabb) Pulley. ക. വ ലിക്ക to draw water. 2. coarse part of rice V1.
കപ്പിക്ക V. C. of കക്ക q. v.
കപ്പിത്താൻ Port. Capitaõ; Captain.
കപ്പിയാർ kappiyār Sexton V2. fr. Syr. കവർ grave.
കപ്പു kappu̥ 1. = കൈപ്പു Bitterness, bile of ani- mals. 2. a die used to blacken grey hairs V1. 3. T. M.(= കവർ) bifurcated branch V1.
കപ്പുക kappuγa 1. T. Te. C. To overspread, cover (also കമ്മുക). 2. (T. കവ്വുക, C. Tu. ഗബ to gulp) to snap at, eat as a dog or mad man.
കപ്പിയം പറക V1. to lie, കപ്പിയക്കാരൻ liar V1.
കപ്പോട്ട് Engl. Cupboard.
കപ്ര kapra T. കപ്പര Beggar’s porringer V1.
കഫം kapham S. Phlegm (2 നാഴി in the hu- man body. Tatw.) ക. കുടുക്കി വലിക്ക to have a sore throat. ക. കെട്ടുക phlegm to accumulate. കഫി, കഫരോഗി subject to colds, etc. കഫവ്യാധി pulmonary disease.
കഫോണി kaphōṇi S. Elbow.
കബന്ധം kaḃandham S. Headless trunk, said to dance on battle-fields ക. തുളളുക, കബ ന്ധനൃത്തം Bhr. കബന്ധകൂത്തു RS.
കബന്ധൻ AR. a Rāxasa, whose arms are lopped off.
കബരി — കമുകു 205 കമ്പ — കമ്പി
കബരി kaḃari better കവരി S. Braid of hair കബരീഭരം പിടിച്ചിഴെച്ചു ChVr.
കബളം kaḃaḷam S. 1. Mouthful, morsel (=ഉരുള)കുതിരകൾതിന്നും കബളാധികൾ KR.physic balls. 2.=കബളി f. i. കബളമരുതൊരുവരോടും SiPu. deceit, fraud. കബളീകൃത CG. (Oh Cr̥shna,) rendered eatable. കബളിക്ക (part. — ളിതം) to make into balls, gulp; deceive. കബളിപറക to hint slyly, while the real meaning is suppressed; കബളിച്ചു കളക=ചൊട്ടിക്ക. [ൻ So. CV. also അറിവില്ലാത്തവരെ കബളിപ്പിപ്പാ
കബിലേസ്സ്, കവിലിയസ്സ് A gun for festivals, ക. ഇട്ടു വെടിവെപ്പാൻ TR.
കമഠം kamaṭham S. Turtle (കം). കമണ്ഡലു S. water-pot of devotees (= കിണ്ടി) വെക്ക നീ ക. KR.
കമനം kamanam S. (കമ്=L. amo) Lustful (f. കമിനി RS. കമനികൾ CC.), desirable, കമനീയം. കമരം lustful. (po.)
കമൎക്ക, ത്തു kamarka SoM. (C. Te. കമർ=കനർ, കനെക്ക) v. n. To have astringent taste.
കമലം kamalam S. (=കമരം) Lotus=ചെങ്ക.=ചെന്താമര. — കമല. Laxmi.
കമാൻ P. kamān (bow) also കമാനം Arch, vault. ക. വളെക്ക=വളവുകെട്ടുക to vault. — കമാനപ്പിടി guard of sword’s hilt. [spread.
കമിയുക kamiyuγa see കവിയുക v. n. To over-
കമിക്ക=കമിഴ്ക്ക, കവിഴ്ത്തുക v. a. To upset, പുതുക്കലം കമിക്ക a med. കപാലം കമിച്ചെറിവേൻ അതിനാൽ നാശം വരും അനേകം Pay. words of a holy beggar. കമുത്തുക id. തോണി കമുത്തിയ പോലവേ KR; better കുടം കമിഴ്ത്തി വെളളം പകൎന്നു prov. (see കവിഴ്). [കമിഴ RC. കമിഴുക, ണ്ണു=കവിഴ, v. n. to be upset ഉടൽ
കമീസ്, കമ്മീസ് Port. Camiso, Ar. qamīs, Shirt. — also കമീസ —
കമുകു kamuγụ T. M. കമുങ്ങു KR. കവുങ്ങു, കഴുങ്ങു (Tu. കങ്ങു) S. ക്രമുകം. The betelnut-tree, Areca Catechu, one of the 4 ഉഭയം. നീളമുളള കമുകുകൾ KR. — Kinds: ചെറുകമുങ്ങു=യൂപ Morus Indica? മലങ്ക. Symploc. racemosa. കമ്പ kamba (T. what holds together) 1. No. Cable, strong rope; (So. കമ്പാവു, T. കമ്പാകം) കട്ടികൂട്ടിയാൽ കമ്പയും ചെല്ലും prov. 2. So. T. the wooden peg, which goes through a native book; the boards which hold it (No. കമ്പു) V1. ക. കൂടുക to finish reading a book.
I. കമ്പം kambam S. 1. Trembling, tremulous motion of the head, ചില്ലി, mind. കമ്പമില്ലാതത് ഓൎത്താൽ Si Pu. his intrepidity. ഭൂകമ്പം, ശിരഃ ക. etc. എൻ പാപത്തിന്നു ക. ഏകുക Anj. shake the dominion of sin. കമ്പമായി ഹൃദയം ChVr. trembles. 2. doubt. ക. കളക po. കമ്പനം id. — denV. കമ്പിക്ക (part. കമ്പിതം: കമ്പിത ശരീരയായി Mud. a woman) f. i. മോദത്താൽ തൊണ്ടയും കമ്പിച്ചു CG.
II. കമ്പം T. M. (C. കംഭം Tdbh. of സ്തംഭം?) 1. A pillar, mast, post കമ്പത്തിന്നുളളിലേ കുട്ടി CG. the child, seeing its image in a polished pillar. The പൊങ്കമ്പം in Cāma’s house is compared to thighs CG. 2. pole used by tumblers മന്നിൽ കുഴിച്ചിട്ട നിടുങ്ക. കുത്തിക്കുത്തി ഉറപ്പിക്ക KeiN. കമ്പത്തിൽ കയറി ൧൦൦൦ വിദ്യ കാണിച്ചാലും prov. 3. a grain ചെന്തിന (T. കമ്പു).
Hence: ക. കെട്ടുക V1. to make a fire-tree. ക. കെട്ടു constructing fireworks; wrestling, jump-ing of a dog. ചിരിച്ചു ക. കെട്ടിയും ചരണങ്ങൾ തരിച്ചു Bhr. [ന്മേൽ കളി. കമ്പക്കളി rope dancing, different from ഞാണി കമ്പക്കളിക്കാ൪ Arb. tumblers V2. കമ്പക്കാൽ നാട്ടിക്കെട്ടി Arb. fixed their pole. കമ്പവെടി KU. costly fireworks on a high pole (called കമ്പക്കാൽ).
കമ്പാവു kambāvụ So.=കമ്പ 1.
കമ്പി kambi 5. (fr. കമ്പിക്ക I) 1. Wire of lute ക. പിണങ്ങി got out of tune. 2. So. T. bar of iron. 3. stripe in the border of a cloth മുക്കമ്പിപ്പുടവ etc. three-striped. 4. infatuation കാൎയ്യം ക. ആയി=അബദ്ധം. [deceived.
Hence: കമ്പികളിക്ക, പിണയുക to be ensnared, കമ്പിത്തായം So. playing at dice=പകിട. കമ്പിപ്പാല med. plant, Cassia esculenta. കമ്പിയച്ചു plate for drawing wire, cloth stamp.
കമ്പിക്ക — കമ്മു 206 കമ്മത്ത് — കയം
കമ്പിക്ക kambikka 1. see കമ്പം I. 2. (കമ്പം II. or കമ്പു)=സ്തംഭിക്ക To be inflated, as the abdomen from indigestion വയറു കമ്പിച്ചുപോക=വീൎത്തു ഇരമ്പുക; ആനാഹം V2. 3. So. to remain on hand from want of sale.
കമ്പിളി kambiḷi T. M. C. Tu. (S. കംബളം = കരിമ്പടം) Woollen cloth, blanket. Port. Cam-bolim. കമ്പിളിക്കുണ്ടോ കറ prov. കമ്പിളിക്കെട്ടു, — മാറാപ്പു traveller’s bundle. കമ്പിളിപ്പഴം (loc.) mulberry. കമ്പിളിപ്പുഴു So. caterpillar. (T. കമ്പിളിപ്പൂച്ചി).
കമ്പു kambu̥ T. M. 1. (= കണ്പു, comp. കണു) Knot, joint of reeds, bamboo കമ്പില്ലാത കായൽ VyM. കരിമ്പിന്നു ക. ദോഷം prov. ക. തട്ടിക്കളക to plane the outside of a bamboo or perforate its cells. ക. പൊട്ടും ഇളമുളയെപ്പോലെ KumK. 2. (T. കപ്പി,=കണ്ണു?) grain half ground, residue of pounded rice, നുച്ചു, നുറുക്കരി. 3. rod, stick=കമ്പ 2. Hence: കമ്പരി Holcus spicatus. കമ്പുകുലുക്കി=കുപ്പമേനി.
കമ്പുകം kambuγam (loc.) Breastplate (കമ്മുക or കംബു). [മ്പുകളം) Bazar. (So.)
കമ്പോളം kambōḷam (V1. കമ്പകുളം, V2. ക
കംബളം kamḃaḷam S. (see കമ്പിളി.) ഒരു ക’ത്തിൽ വെച്ചു കെട്ടി Mud. ചിത്രക. കൊണ്ടു ഗാത്രം മൂടി PT.
കംബു kamḃu S. Conch=ശംഖു f. i. കംബുപാത്രേ ജലം കൊണ്ടഭിഷേകം Si Pu. കംബുനാദം etc. കംബുകണ്ഠി Bhr. കംബുഗ്രീവൻ one whose neck is marked with spiral lines, like a shell കണ്ഠത്തോടേറ്റിട്ടു തോറ്റുപോയിതേ കംബുക്കൾ എല്ലാം CG.
കമ്മു kammu̥ 1. S. = കം. 2. Tdbh. = ഖമ്മു RC. 3. T. Tdbh .= കൎമ്മം; hence: കമ്മട്ടം No. കമ്മിട്ടം B. (T. കമ്പട്ടം) coinage, mint ക. അടിക്ക V2. കളളക്ക. അടിക്ക VyM. കമ്മട്ടി (see കമ്മാളർ) a tree growing near the waterside, med. for procuring abortion, Excæcaria camettia, Rh. ചെറു ക.. Ptero-carpus relig. കമ്മട്ടിവളളി Echites caryophyll. കമ്മത്ത് kammat (T. കമ്പത്ത്) Leakage, oozing place in digging a well. ക. എടുക്കുന്നു a stream of water bursts forth. കമ്മത്തു കളഞ്ഞു വരട്ടേ V1. bowl out the water. Prob. from Port.
Gamote, wooden bowl in boats, leakage.
കമ്മത്തി, കമ്മിത്തി Te. C. A caste of far-mers? കുന്താപ്പുരം മാധവക്കമ്മത്തി TR. — (or കുമ്മത്തി ?)
കമ്മൻ kammaǹ 1. (കമ്മു 3.) Worker, warrior കമ്മരുടെ മാൎവ്വിടത്തിൽ തച്ചു RS. (in battle). അക്കമ്മന്റെ ജീവനും പോയിതു CG. said of an Asura. ആനക്കമ്മന്മാരേ രാക്ഷസരേ RS. (call of Hanumān) you men of elephant strength! 2. loc. = ചെമ്പൻ a reddish poor soil found here & there under the sand of the coast.
കമ്മൾ, കമ്മന്മാർ kammaḷ (So. കയ്മൾ) 1. Strong, heroic persons (= കൎമ്മി). 2. Sūdra Lords, as of Pul̤awāy, Nēriōṭṭu ഇല്ലത്തു മൂത്ത കൂറ്റിൽ കമ്മൾസ്ഥാനം TR. 3. call of low castes to Nāyers, applying a., to all (Kurum-branāḍu) b., to lower Nāyer-castes only (Ka-ḍuttanāḍu).
കമ്മാളർ kammāḷar T. M. The artificers ഐങ്കുടിക. goldsmiths, braziers, carpenters, black-smiths (in Te. C. Tu. കമ്മാര=കൎമ്മകാര S.) & especially coppersmiths No. (or masons). (No. ആശാരി, മൂശാരി, തട്ടാൻ, പെരിങ്കൊല്ലൻ, ചെമ്പോട്ടി) f. കമ്മാട്ടി. കമ്മാരൻ (S. കൎമ്മാരൻ smith) N. pr. കമ്മാരി sailors of the lowest caste T. V1.
കമ്മി P. H. kami Deficiency (opp. ജാസ്തി) ജമയിൽ ഏതാനും കമ്മിചെയ്തു, അന്ന് ഇത്ര കമ്മിജാസ്തി ഉണ്ടായി MR.
കമ്മിട്ട്, കമ്മിറ്റ് E. To commit MR.
കമ്മുക kammuγa T. 1.= കപ്പുക To cover. 2. to be hoarse V1. കമ്മുക്കം ostentation V1.
കമ്രം kamram S.=കമനം Lovely. കമ്രമാം നാസിക Bhr. കമ്രാനനൻ etc. [Nal. കൌതുകംകൊണ്ടു കമ്രത്വം നാഥെക്കകപ്പെടാ
കയം kayam T. M. Tu. (Te. paddyfield). 1. Depth പുഴയിൽ ആഴമുളള ഒരു ക. Arb. deep
കയക്ക — കയറു 207 കയൽ — കര
hole. ക. തെളിയാതെ fathomless (see കഴം).
2. T. low condition, hence കൈയർ. 3. ക. തുപ്പുക to spit much, discharge matter V1.
കയക്ക, ച്ചു kayakka 1. No.=കായ്ക്ക, To thrive, bring fruit. അതിന്റെ മുകൾ കയച്ചതു അതിന്റെ കീഴ്വീഴും prov. ഒറ്റകഴച്ചാൽ (doc.) when the trees bear the first time. 2. So. to quarrel, abuse (see കയൎക്ക).
VN. കയച്ചൽ V1., കയമ്പം B. contention.
കയമ 1.=കഴമ q. v. 2. Ar. ϰaima, Tent.
കയൎക്ക kayarka (Te. കസർ anger, C. unripe=കൈക്ക S. കഷ). 1. To start up in anger, revolt, quarrel. അമ്മാമുഖം നോക്കി വാക്കിൽ കയൎത്തു കൈ ഓങ്ങിപ്പോകിൽ Anj. വാക്കിൽ ഏറ കയൎക്കേണ്ടാ നമ്മിൽ why talk, better fight! കയൎത്തഭാവം etc. 2. (= കയറുക) to grow high. കയൎത്തതെങ്ങൊഴികേ KU. 3. v. a. to reprove, punish എന്മകൻ തന്നെ കയൎത്തു നിന്നീടു ഞാൻ എങ്ങനെ, മകനെ കയൎക്കുന്നേനല്ല ഞാൻ എന്നുമേ CG.
കയറു kayar̀u̥ T. Tu. M. (Te. ചേറു) Coir, rope, cord. In po. കയർ, കയറരയിലിട്ടു Mud. bound a malefactor. രണ്ടാളെ പിടിച്ച് ഒരു കയറ്റിന്മേൽ കെട്ടി TR. ക. പിരിക്ക, കൂട്ടുക V1. കാൎയ്യം കയറായി settled (= ബന്ധിച്ചു, ചേൎന്നു). ആനയെ വിലയാക്കി വിറ്റാൽ കയറിനെന്തിനു പിശകുന്നു KR. prov. കയറ്റുകൊടി betel plant, trained on a rope. കയറ്റുവല, കയറ്റുപായി rope-net,-mat. കയറ്റുവാണിഭം KU. prh.= കറ്റുവാണിഭം.
കയറുക,റി kayar̀uγa = ഏറുക, കരയേറുക v. n. 1. To increase, rise. സ്ഥാനത്തു കയറിനിന്നു TR. raised himself to royal rank. എഴുതി കയറി TP. having done with writing. പണി കയറുക to rise from labour. 2. to ascend, climb up, embark. കുളിച്ചുക., ആടു കാടു കയറുമ്പോലെ prov. വീട്ടിൽ കയറി (= കടന്നു, opp. കിഴിഞ്ഞു, കയറിയതിന്മേൽനിന്നു കിഴിയുക to give in). പറമ്പത്തു കയറി കെട്ടി അടക്കി TR. took pos-session. (also ഭൂതം കയറി of demoniacal pos-session). കഞ്ഞിക്കു കയറിക്കൊൾക to go home. കയറൻ N. pr. a Paradēvata. കയറ്റം increase, steep ascent; attack, assault.
മരംകയറ്റം KU. climbing palm trees. കയറ്റു = ഏറ്റു f. i. കേറ്റുതോണി loaded boat. കയറ്റുക v. a. 1. to increase, raise. നൂറ്റിന്നു ൩ പണം കണ്ടു നികിതിയിൽ കയറ്റി, പത്തിന്നു ൨ കയറ്റി അധികം എടുപ്പിച്ചു 2. to put up, put on, ship. മുളകും നെല്ലും കയറ്റി അയപ്പാൻ TR. to send by boat. ആനപ്പുറത്തു കയറ്റി TP. തെങ്ങിൻമേൽ തീയനെ ക. TR. അതിൽ ഒരു പുര കയറ്റി MR. erected. — to fold up sleeves, a woman to marry or admit a lover, etc. ചായം, വാസന etc. കേറ്റുക VyM. to impart.
കയൽ kayal 1. T. M. String, as of കയൽമുണ്ടു, കയ്മുണ്ടു (= കൌപീനം); umbilical cord, intestines = കയറു. 2. shoot or branch growing from the root. 3. a fish, Cyprinus; hence: കയല്ക്കണ്ണി Bhr. കയലി RC. fine-eyed woman, കയല്ക്കണ്ണാർ മുറ തുടങ്ങി RC. കയല what remains unbroken, clumsy, f. i. in powdering (= കരള).
കൈയ്പീത്ത് see കൈപ്പിയത്ത്.
കയ്പൂൽക്കുരു GP 68. A medic. seed.
കയ്യി = കൈ Hand q. v. as കയ്ക്കാണം, കയ്പിടി, കയ്യടി etc.= കൈക്ക., കൈപ്പി etc. കയ്യന്നി see കഞ്ഞന്നി (GP 64. കയന്ന്യം So. കയ്യണ്ണി T. കൈയാന്തകര) Eclipta prostrata; പൊന്നിറം ക. also പേയ്ക്ക. the gold coloured Verbesina calendularia.
കയ്യിൽ M. Tu. “Handful’s space” ladle, spoon ഏഴുക. നീരും a med. കയ്യിലിന്നു തക്ക കണ prov.
കര kara 5. (കരു T. Te. C. irregular surface, hillock) 1. Shore, riverside (in വടകര, മങ്കര etc.) അക്ക., ഇക്ക., മറുകര കാണാഞ്ഞു KR. (also metaph. of ദുഃഖസാഗരം etc.) any margin ഇരുകരസോപാനം ഇറങ്ങുവാൻ KR. കുഞ്ഞനെ കരമേൽ കയറ്റുന്നു TP. out of a well. കുഴിയുടെ കര MR. കരെക്കണയുക prov. ഉരു കരെക്കു കിടക്കുന്നു TR. ships lying unused. 2. land (opp. sea), east, lee (opp. പുറം) വടകര NE., also ചോളക്കര in fisher language; തെങ്ങരക്കാ
കര 208 കരം — കരടു
റ്റു or വാടക്കര SE. 3. a parish (Trav.), section of പ്രവൃത്തി (= മുറി). കരയിടുക V1. to divide lands. 4. coloured border of a cloth ചുകന്ന കരയുള്ള പീതാംബരം KR.; the skin of a jack-fruit kernel (loc.) etc. 5. general term for place, side, hence form of Locative തൃക്കാൽക്കരയിന്നു വന്നു, തൃക്കാൽകരെക്കു ചെന്നു Onap. 6. see എണ്ണക്കര = കരയം No. [രഗൻ.
Hence: കരകണ്ടവൻ (1) thoroughly versed = പാ കരക്കാർ (3) headmen of parish. [Nid. കരക്കാറ്റു (2) landwind, eastwind. ക. ഏല്ക്ക കരകുത്തുക (4) to embroider. കരക്കുത്ത ഓടുക (1) to sail or row to the shore. കരക്കെട്ടു (4) tassel V1. കരക്കൊത്ത് = പുനങ്കൃഷി. കരച്ചുങ്കം (2) land-customs. കരപട്ടു, കരയോട്ടു towards the land, upwards. ക. കളിക്ക, ക. വീണു etc. കരപറ്റുക, ബന്ധിക്ക to land V1. കരപ്പറമ്പു (1) low fruitful garden. ൧൪ കണ്ടി ക. TP. ൧൦൦൦ കണ്ടിക്കരപ്പാട്ടം prov. കരപ്പാടു inland, കരപ്പാട്ടിൽ in the interior. കരപിടിക്ക 1. ക’ച്ചോടുക to sail close to the shore. 2. So. soil to form on shore. കരയത്തിണ a bank at the western side of the house for secluded females. കരയൻ striped cloth (4). കരയേറുക = കയറുക f. i. സങ്കടവങ്കടൽതൻ കരേയേറുവാൻ Bhg. കുഴിയിൽനിന്നു കരയേറുവാൻ CG. കരയേറ്റം = കയറ്റം V1. കരയേറ്റുക = കയറ്റുക f. i. എന്നെ പുറത്തു കരയേറ്റീട്ടു KR. ദുരിതാബ്ധിയിൽനിന്നു കരയേറ്റുവാൻ Vilv. ആനപ്പുറത്തു വീരനെ കരയേറ്റി Mud. [വീച്ചുവല. കരവല a casting-net, for fishing on shore= കരവലിച്ചു വെപ്പിച്ചു TR. brought the ship on shore. കരവഴി by land ക. പൊരുതു ജയിച്ചു. കരവെപ്പു plantation on high ground V. (opp. ആറ്റുവെപ്പു). കരസ്ഥാനം (3) the dignity of കരക്കാർ. കരം karam S. 1. (doing) The hand; elephant’s trunk. 2. (pouring, see കിരണം) ray; taxes, tribute ക. നല്കി; കല്പിച്ച കരത്തെ ഒപ്പിപ്പാൻ CG.
Hence: കരകൌശലം skill in handicraft. കരതരം household-stuff V1. കരതലം palm of the hand തവജയം കരതലഗതം Mud.=കരസ്ഥം. [ത്തു Pat R. കരതളിർ, -താർ id. അവനെ കരതാരിൽ എടു കരദൃഷ്ടം practically known. കരപുടം the hands joined for saluting. കരം ഒഴിവു So. freedom from taxes. കരവല്ലഭം language by signs. കരശാഖ finger. കരസ്ഥം in hand, secured; possession ജയം ക. ആക്കി etc. gained, took MR. കരാൎപ്പണം V1. giving of hands to complete a transaction.
കരകം karaγam S. l. Gogglet = കിണ്ടി f. i. ഇരുനാലുപൊന്നിൻ ക. KR. 2. pomegranate ക’ത്തിന്തൊലി ഇടിച്ചനീർ MM. (or = ഞള്ളു?).
I. കരക്കുക, ന്നു karakkuγa 5. (കര) To melt, dissolve. ഉള്ളിൽക്കരന്തമാൽ, ഉൾക്കരന്തകോപം RC. spread. നിശാചരബലത്തെക്കണ്ടു കരന്തു വാനരർ RC.
II. കരക്കുക No. = കരളുക To mine, bore as mice; make incisions, as in meat for salting മീൻ കരന്ന് ഉപ്പു തേക്ക.
കരജം karaǰam S. (finger nail) = പുങ്ങു, also കരഞ്ജം.
കരടകൻ karaḍaγaǹ S. (കരടം elephant’s cheek) Name of a sly fox (PT.), proverbial for cunning.
കരടി karaḍi T. M. C. Tu. Bear, also കരിടിക്കുരങ്ങു B.; പന്നിക്കരടി D. Melursus lybicus. കരടിപ്പുറ്റു white ants’ hill, standing like a bear.
കരടു karaḍu̥ T. M. C. Te. (കരു) 1. What is rough, uneven, hard knot in wood (= കരള). നെഞ്ഞു മഹാ കരടല്ലേ (po.) hardhearted. 2. impure, impertinent matter, mote അന്യന്റെ കണ്ണിലേ ക. നോക്കരുതു prov. കല്ലും കരടും good & bad stones (doc.) 3. the original of a copy. 4. what cannot be got over, grudge. കരടൻ പൊടി a mote.
കരണ — കരഭം 209 കരയം — കരാളം
കരടറ്റ thoroughly pleasing ഇങ്ങനെ ക. വാക്കുകൾ കേട്ടു സീതാ തിങ്ങിന മോദത്തോടേ നോക്കിനാൾ ഹനുമാനെ KR.
കരടും മുരടും rough surface.
കരണ karaṇa T. So M. Knot of sugarcane V1.
കരണം karaṇam S.(കർ) 1. Acting. 2. organ, instrument (also the instrum. case). അന്തഃകരണങ്ങൾ the 4 faculties of the mind മനസ്സു, ബുദ്ധി, ചിത്തം, അഹങ്കാരം, and 20 ബഹിഷ്കരണം (phil.). കരണങ്ങൾ തളൎന്നു Bhg. 3. the 11. constellations of the lunar fortnight as, പുഴു —, പന്നി —, ആനക്കരണം f. i. തിഥിയും തൃതീയകൾ വാരണകരണവും Bhr. 4. deed, document കരണത്തിന്നു ചേൎന്നതു കൈമുറി prov. അതിന്നു ക. ചെയ്തു തരേണം, ഒരു കരണപ്പെട്ടി TR. chiefly referring to the 6 tenures: കുഴിക്കാണം (of ⅛ ബലം), കാണം (¼ ബലം), ഒറ്റി (½ ബലം), ഒറ്റിക്കുമ്പുറം (¾ ബലം), ജന്മപ്പണയം (⅞), ജന്മം. Hence: കരണത്രാണം head (po.) കരണപ്പിഴ fine on unstamped deeds. കരണം മറിയുക, ചാടുക to turn heels over head,=പിമ്പുമറിയുക V1. കരണീയം proper to be done. എന്നാൽ ക. എന്തു KR. what must I do?
കരണ്ടകം karaṇḍaγam T. M. Chunam box of betel chewers വെള്ളിക്ക. തച്ചുടച്ചു Nal. കരണ്ട = കായാവു Carissa carandas, an acid jungle fruit V1. [V1. 2. = കഷണ്ടി. കരണ്ടി T. SoM. Te. a spoon. കരണ്ടിത്തലയൻ കരണ്ടുക, കരണ്ടി എടുക്ക No. to scrape the inside of metal-vessels (with a grating noise). — കരണ്ഡം S. basket. [(കരളുക q. v.)
കരപത്രം karabatram S. (കരം) A saw. കരപാലം a sword (po.)
കരപ്പൻ karappaǹ T.M. (കരക്ക) Eruptions, scurf esp. on children’s head; തീക്കരപ്പൻ ery-sipelas; ചെങ്കരപ്പൻ inflamed gums; ഉമിക്കരപ്പൻ, കൊള്ളിക്കരപ്പൻ B. different kinds.
കരപ്പോക്കു karapōkku̥ B. A kind of coloured glass.
കരഭം karabham S. The middle of the hand. കരയം karayam NoM. A tree. = കര 6. -kinds എണ്ണക്കരയം, ചോരക്കരയം.
കരയാമ്പൂ karayāmbū So. = കറയാമ്പൂ.
കരയുക karayuγa (T. C. to call, Tu. to lament) 1. To cry, lament. എന്നോടു കരഞ്ഞു പോയി I could not help weeping. 2. noises of animals, to neigh, caw, eater-waul, കാള കരഞ്ഞുള്ള ഘോര നിനാദം Mud. കരടിയുടെ ചുഴലവും നിന്നു കരയുന്ന പിടിയാനകൾ KR. VN. കരച്ചൽ f. i. കുഞ്ഞൻ കരയും കരച്ചൽ കണ്ടു TP. വാതിലിന്റെ ക. creaking of a door. CV. കരയിക്ക f. i. മൈതിലിയെ പെരിക കരയിത്തു RC. ചൊല്ലി കരയിച്ചു KR.
കരയേറുക see കര.
കരൽ karal = കര 4. (Port. cairel) Border തൊപ്പിയുടെ കരൽ V2.
കരവാളം karavāḷam S. (കരപാലം) also കരവാൾ Sword RC. കുന്തവും കരവാളും VCh. കരവാളുമായി, ഇക്കരവാളാണ Mud.
കരവീരം S. = കണവീരം Nerium odorum.
കരസ്ഥം S. see കരം.
കരള karaḷa = കരടു, കയല 1. Knotty pieces കരളക്കുമ്മായം (opp. നേരിയ) gross. 2. dried fruit V1.
കരളുക, ണ്ടു karaḷuγa (II. കരക്ക) 1. To gnaw pick, nibble, bore മൂഷികൻ കരണ്ടു മുടിക്കുന്നു Bhr. കരണ്ടാകവേ തുളെക്കുന്നു PT. കരണ്ടുവെച്ചു bit half through. 2. So. to mumble. VN. കരൾ്ച gnawing, mumbling.
കരൾ karaḷ (കരു, കരുതുക) 1. Lungs and heart, liver (C. Tu. bowels) കരളിടയിൽ ഒരു വ്യാധി PT. also bowels കരൾ പുറത്തു വന്നു jud. = കുടൽ. 2. heart, mind കരളിൽ കരുതാതെ Bhr. ഉൾക്കരളിൽ ഏറി കരുണ Mud. എന്നു കരളിൽ നിശ്ചയം ഉണ്ടു KR. [ൟശ്വരമുല്ല. കരളേകം, കരളവേകം Aristolochia Indica =
കരാർ Ar. qarār, Agreement, engagement കരാറെഴുതി MR. കരാറാധാരം etc. കരാൎന്നാമം P. written agreement ക’ത്തിൽ ഉള്ള പ്രകാരം, ഢീപ്പുവിന്റെ ക. TR. terms of peace. [formidable.
കരാളം karāḷam S. Gaping, as a Rāxasa’s mouth;
കരി — കരിങ്ക 210 കരിങ്ക — കരിന്ത
I. കരി kari S. (കരം) Elephant. കരിമുഖമായി പിറന്ന Gaṇapati. — pl. hon. കരിയാർ, f. കരിണി, കരേണു f. i. കരിവരൻ കരിണീസഹിതൻ CartV. A.
II. കരി, കരിവി, old കരുവി T. M. (Te. കറു ploughshare) 1. Tool, plough പൊന്നിൻ കരിവികൊണ്ടുഴുതു CG. 2. tenure of ricefields (= കൊഴു) വെറുങ്കരി rent of such, payable in kind. ഇടക്കരി പിടിക്ക to sublet. കരി ഇറങ്ങുക to enter on ricefields. 3. waste land, long grass in ricefields (So. T. കരുനിലം barren soil). 4. = ചാൽ cleft or rivulet in the same: മലങ്കരു, മഴങ്കരു MC. 5. a weapon (കരു) ഞേങ്ങോൽകരിയും എടുത്തു പിടിച്ചു കരത്തിൽ CrArj.
III. കരി = കരു, കാർ 5. (S. കാള, Turk. kara) 1. Black, dark. 2. charcoal, also കരിക്കട്ട f. i. ക. വെച്ചേക്കുമൊ prov.; soot. Hence: കണ്ടാലും കരിയായി KR. she is burnt.
കരികലാഞ്ചി kariγalānǰi B. A bird (V1. കരികിൽ a black bird).
കരികോലം karikōlam (I.) Treasure of Travan-core Rāja (also കരുവേലം q. v.)
കരിക്ക karikka (III.) To scorch, singe മീശ ചുട്ടുകരിച്ചു (torture) — to burn വരെച്ചതു കരിച്ചു prov. കരിച്ചതും വരെച്ചതും പണയം വെച്ചു all jungle lands & all ploughing ground. കരിക്കെന്ന് hurriedly ഗ്രഹിച്ചീടും കരിക്കെന്നവൻ AR. [തൊടുക KU. (II, 1. 5.)
കരിക്കലം karikkalam തൊടുവാൻ a M. = വാൾ
കരിക്കൽ karikkal (T. കരുക്കൽ) Dusk. ക. സമയം twilight. [ക്കാരൻ.
കരിക്കാരൻ karikkāraǹ (II, 2) So. = കാണ
കരിക്കു karikku̥ 1. (കരക്ക?, Tu. കരക്കു soft) An unripe cocoanut. ക. ഊറുന്നു the nut begins to form. വെളിച്ചിങ്ങ കരിക്കായി, പറമ്പത്തിന്നു ക. പറിച്ചു TR. പനങ്ക., ചെന്തെങ്ങിങ്ക. a med. of other palm fruits. 2. (= കരുക്കു) edge of teeth, കരിക്കാടു mastication, കരിക്കാടി p. t. ate (hon.)
കരിക്കോൽ karikkōl (II, 1.) =ൟത്ത്.
കരിങ്കണ (III., കണ.) No. = കരിങ്ങാലി.
കരിങ്കണ്ണു karingaṇṇu̥ (III.) Gutta serena ക. ചോരമറിഞ്ഞു TP. (in the excitement of battle).
കരിങ്കണ്ണൻ one with an evil eye.
കരിങ്കലം (III.)=മൺ്കലം opp. വെണ്കലം.
കരിങ്കല്ലു karingallu̥ (III.) Granite കരിങ്കല്പണി built of granite. കരിങ്കശില (vu.) stone idol.
കരിങ്കാലി (III.) കരിഞ്ചാത്തൻ, കരിയാത്തൻ N. pr. A Paradēvata, വേടരൂപം of Siva. — (see കരുമകൻ).
കരിങ്കാളൻ karingāḷaǹ (III.) A curry.
കരിങ്കുരികിൽ karinguriγil (III.) Wagtail.
കരിങ്കോഴി karingōl̤i (III.) Black fowl, highly prized. [Centipede.
കരിങ്ങാണി kariṇṇāṇi M. — ങ്ങൂനി So.
കരിങ്ങാലി kariṇṇāli T. M. C. (III.) 1. Black-wood, Mimosa catechu GP. ഖദിരം; kinds: ചെങ്ക., വെണ്ക Mimosa alba.
കരിങ്ങാലിമുള a kind of bamboo V1. Palg. (with black root) = കരിങ്കണ.
കരിങ്ങൊട്ട B. & — ഞൊട്ട So. — kariṅṅoṭṭa A tree with medic. oil fruit, Samadera Indica.
കരിച്ചാൽ kariččāl (II.) Ploughed furrow.
കരിഞ്ചപ്പട്ട karińǰappaṭṭa (III.) Confluent small-pox B.
കരിഞ്ചി N pr. of Tiyattis etc.
കരിഞ്ചീരകം (III.) see ജീരകം.
കരിഞ്ചുര karińǰura (III.) a kind of rice V1.
കരിഞ്ചൂൽ, കരിഞ്ഞിൽ karińǰūl (III.) V1. Bastard കരിഞ്ഞൂവടമുള (sic.) bastard’s son.
കരിണി kariṇi S. (കരി I.) Female elephant.
കരിത്തലച്ചി = ചെറു തേക്കു, അംഗാരവള്ളി.
കരിനാക്കൻ karinākkaǹ (III.) One, who has an evil tongue, (similar കരിങ്കണ്ണൻ).
കരിനാഗം karināġam (III)=കരിങ്കുറിഞ്ഞി മൂൎഖൻ A hooded mountain-snake 12-14′ long.
കരിനാട്ടി karināṭṭi (III.) in ക. വീഴുക Trans-planted paddy taking root, as it assumes a dark green colour. — comp. കരിവാടു.
കരിനാരക്കുരു (III.) A kind of heron (നാര).
കരിനൂൽ karinūl (III.) Carpenter’s line V1.
കരിന്തകാളി karinδaγāḷi (III.) A Solanum or Psychotria herbacea (a med. ക. കഴഞ്ചു).
കരിന്തു — കരിമ്പാ 211 കരിമ്പാ — കരീഷം
കരിന്തുട karinδuḍa (III.) ക. രണ്ടും വിറെച്ചു TP. In battle. [plantains.
കരിന്തോൽ karinδōl (III.) The skin of unripe
കരിപണയം karipaṇayam (II, 2) നിലത്തിന്മേൽ ആദ്യം ക’വും പിന്നേ പുറങ്കടവും ൩ ആമത് ഒറ്റിയും അവകാശങ്ങളായി MR.
കരിപ്പട്ടി karippaṭṭi (T. കരുപ്പുകട്ടി fr. കരിമ്പു) Coasre palmyra-sugar.
കരുപ്പത്തുകോവിലകം KM. A palace of Cōlatiri (കരിമ്പുവീടു q. v.) near Payanūr, also തൃക്കരിപ്പൂർ.
കരിപ്പാട്ടം karippāṭṭam (II.) Rent of ricefields.
കരിപ്പിടി karippiḍi MC. A carp.
കരിപ്പു karippu̥ (VN. കരിക്ക) 1. Jungle culti-vation (see പുനം) by burning. 2. dusk (= കരിക്കൽ) അന്തികരിപ്പിന്നു വന്നു V1. 3. the 4th sort of sandal-wood, knotty pieces used for powder.
കരിമ karima (III.) Blackness V1.
കരിമടൽ karimaḍal (III. or കരു ?) Rind of jack-fruits, with കരിമുൾ. q. v.
കരിമരം (III.) see മരുതു.
കരിമാൻ karimāǹ (III.) Black deer.
കരിമീൻ karimīǹ (III. = കരിപ്പിടി?) A fish, the Sole PT. ക. എന്ന പോലെ മിഴികളും, കരുമീന്മിഴിയാൾ KR.
കരിമുട്ടി karimuṭṭi (III.) Half burned stick; abuse: blackguard; f. കരിമുട്ടിച്ചി.
കരിമുൾ karimuḷ 1. Hard thorn (കരു). 2. pro-jecting parts of the skin of custard-apples, jack-fruits, etc. (ചക്കയുടെ കരുൾ contr.).
കരിമ്പച്ച karimbačča (III.) Dark green; ക. കായി an unripe fruit.
കരിമ്പടം karimbaḍam (III) = കമ്പിളി, Dark blanket, also കരിമ്പടെക്കു, — മ്പുടെക്കു loc.; carpets of kings. [black ox.
കരിമ്പൻ karimbaǹ Mildew; grey coloured;
കരിമ്പന (III.) Borassus flabelliformis. (പന).
കരിമ്പാറ karimbār̀a (III.) Black rock.
കരിമ്പാള karimbāḷa (III.) The green Spatha of the Areca-palm steeped in salt water & used to fatten cattle. loc. No. കരിമ്പാലർ N. pr. Caste of jungle dwellers & slaves (1112 in Taḷipar̀ambu) KU.
കരിമ്പു karimbu̥ 5. 1. Dark colour, grey, colour of ripeness. നെല്ലു കരിമ്പായി is ripe, കരിമ്പഴുക്ക not quite ripe. 2. sugarcane, Saccharum officinarum Kinds: ൟഴക്ക., കാട്ടുക., നീലക്ക., നാമക്ക., നായ്ക്ക., പുണ്ഡരീകക്ക., പേക്ക. Sac-char. spontan., മുളക്ക., മഞ്ഞൾക്ക., വെള്ളക്ക. GP. a med. etc. നായ്ക്ക. ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞു നീർ a med. കരിമ്പിൻ വേർ MM. നീലക്കരിമ്പിന്റെ ചാറു Bhr. Mud. — പുത്തൻ കരിമ്പുവിൽ CG. Cāma’s bow. ക. ആട്ടുക to express the juice. കരുമ്പുമാലി So. ground on which sugarcane is planted. കരിമ്പുവീടു KM. the palace of Cōlatiri’s queen at Taḷipar̀ambu. see കരിപ്പത്തു. [ങ്കന്നു.
കരിമ്പുറം karimbur̀am (III.) Buffalo; also കരി
കരിമ്പടക്കോഴി TP. = കരിങ്കോഴി.
കരിമ്പോള So. Caladium ovatum.
കരിയാത്തൻ KU. = കരുമകൻ.
കരിയില kariyila So. Dry leaf (fallen).
കരിയോല kariyōla (III.) Old sooty writ.
കരിയുക kariyuγa v. n. To be scorched, singed, ചിറകു കരിഞ്ഞുപോയി, കരിഞ്ഞ ചോറു; മണ്ടിനർ കരിന്തവുടലോടു RC. — fig. അവനു ചിത്തം, ഭാവം കരിഞ്ഞു Bhr. VN. കരിവു also drying, as of wound കൃഷികൾക്കു കരിവു ചേതം വന്നു VyM.
കരിവാടു karivāḍu̥ in ക. ഏല്ക്കുക Transplanted paddy to be past drying up (നട്ടിട്ടു തെളിക). Comp. കരിനാട്ടി.
കരിവിലാന്തി So. Smilax aspera.
കരിവിവള്ളി (II.) or കിഴങ്ങു Bryonia um-bellata; the fruit is called ചക്ക (ക. കിഴങ്ങരച്ചു എണ്ണയിൽ കുടിക്ക a med.) കാട്ടുകരിവി a Justicia, Rh.
കരിവെക്ക (II, 2.) & കരി ഇറക്കുക So. To put a mortgagee in possession of ricefields.
കരിശനം karišanam 1. = കൎശനം. 2. Ardour, efficacy of medicines, words. [വേൻ RC.
കരിൾ = കരുൾ Heart കരിൾ അരിന്തുയിർ കള
കരീഷം karīšam S. Dried cowdung. ക. കൊണ്ടു തീക്കൊളുത്തി PT.
കരു — കരുതു 212 കരുന്ത — കരുമ
I. കരു karu=കരി III. 1. Black. 2. stout, hard=കടു.
II. കരു 1. Figure, mould ക. പിടിക്ക to be formed. വാഴെക്കു ക. നീക്കുക to mark the places for planting plantains. ചതുരംഗകരുക്കൾ chessmen. 2. embryo, yolk (see കന്നു) ക. ഇട്ട നാൾ con-ception. ക. വീഴ്ക, കരുവഴിവു abortion. പെറ്റില്ല ആണ്കരുവൊന്നും Pay. ക. എടുക്ക, നീക്കുക to geld, take out the ovaries. 3. the best, inmost (hence കരൾ) കരുവായിട്ടുള്ളത് ഏതു — നിൻ മഹിമ കരുവായി HNK. 4.=കരുവി tool (കരി II.) പോൎ പെരും കരുവെല്ലാമും അറവെന്തു RC. weapon. തുണിക്കരു V1. gun- worm (to unload).
കരുകരുക്ക, ത്തു karuγarukka (I, 2.) To be harsh, sharp, rough, irritating V1. കരികിൎക്ക. — of grating sensation in the eyes മണൽ വീണതു പോലെ കരുകരുത്തീടും Nid.
കരുക്കൽ karukkal 1. id. കണ്ണിന്നു കരിക്കൽ 2.=കരിക്കൽ dusk So. (from കരുകുക).
കരുക്കു karukku̥ T. M. C. Te. Irregular surface, teeth of a saw or file, thorns of a palmyra branch. കരുക്കുപണി embossed work V2.
കരുണ karuṇa S. (കരക്ക?) Tenderness, pity, mercy കരുണാൎദ്രാത്മാക്കൾ Bhr. — adv. അതി കരുണം പറയും, കരുണം വിലപിച്ചു Bhg. piteously, അപകരുണം പിടിച്ചു തള്ളി Mud. mercilessly. — adj. & pers. N. കാരുണികൻ, കരുണാകരൻ (also N. pr., കണാരൻ vu.) കരുണാശാലി Bhr. കരുണാനിധി, കരുണാംബുധി etc. most merciful. കരുണാപ്പള്ളി N. pr. town in Travancore.
കരുണി karuṇi T. aM.=കരിണി Female ele-phant മദവാരണങ്ങളും ഇളങ്കരുണിമാരും RC. കരുണിക T. a M. germen വരും വിമലപങ്കജ കരുണികെക്കാകുലം RC. [ക്കരുതു).
കരുതു karuδu̥ V1.=(കതിർ) Eared corn (പലക
കരുതുക karuδuγa T. M. (കരു II, 3) 1. To conceive, think, meditate പത്മനാഭന്റെ കാൽ കരുതീടേണം VCh. ദ്രോണാചാര്യനെ കരുതീടു SG. often കരളിൽ കരുതി. 2. to aim at, ലാ ക്കു ക.; എന്നു കരുതിയെയ്തു RC. ഞാൻ കരുതുന്നതു TR. my aim. ചതി ക. planning. Mud. 3. to attend to. കരുതി വെക്ക to keep in mind. കരുതിക്കൊ be on your guard! ശത്രുക്കളെ കരുതി കൊൾക to guard against. 4. to provide for, prepare കോപ്പുകൾ കരുതുകേ ഉള്ളു TR. പണം ക.=കൈക്കലാക്ക vu. കുല കരുതി Mud. prepared for execution; ൧൮ പാണി കരുതും ആയുധം VCh. holding. അടൽ കരുതി Bhr. warred.
കരുതലർ not honoring, enemies (po.) CV. കരുതിക്ക to animate V1. VN. I. കരുതൽ care, regard, providing. II. കരുത്തു T. M. 1.=കരുതൽ. 2. highminded-ness, courage. ക. കെട്ടു കരഞ്ഞു KR. soldiers wept like children. കരുത്തോടേ actively, diligently, കരുത്തെഴും രാക്ഷസി CCh. കരുത്തായുള്ള രാജാക്കൾ KR. bold. 3. കരുത്തുള്ള നിലം (കരു II, 3?) fat soil. കരുത്തൻ (II, 2) resolute,=ശൂരൻ; കരുത്തനാം കേസരി PT. ഒരുത്തനും കരുത്തനും കൃഷി അരുതു, കരുത്തനെ പിടിക്കേണം (for support) prov.
കരുന്തല karunδala (കരു II. 2) Generation (V2. കരിന്തല clan) നാലാം ക. നഷ്ടം prov. തറവാടു ൩ ക’യോളം ക്ഷയിക്കാതു. — Māppiḷḷas say of converts ഏഴാം ക. വന്തലയായി.
കരുമ karuma T. M. (I. കരു) 1. Blackness V1. 2. hardness, sharpness of sword, strength of a man=കടുമ; നീ ചെയ്ത കരുമകൾ Bhr. exploits.
കരുമകൻ karumaγaǹ KU. വേട്ടെക്കരുമകൻ A hunting Paradēvata with blue beard, peacock-feather and bow. (see കരിങ്കാലി).
കരുമന karumana 1.=കരുത്തു Valour, courage ഓണത്തിന്നു കീഴ് ഇരാപ്പകലായി ഒറ്റെക്കും കരുമനെക്കും നടന്നോടും KU. ശിവൻ ക. പെരുകിന കളികൾ ആടി നടക്കും CartV. A. നീ ചെയ്ത കരുമന എല്ലാം Bhr. ഇവനുടയ ക’കൾ അത്ഭുതം Nal. (=കരുമ 2.) 2. കരുമനകൾ കാട്ടുക overbearing manners. 3. So. ca-lamity, peril. [Diospyros.
കരുമരം (കരു I.) Shorea robusta, also ebony,
കരുമാ — കരോട്ടു 213 കർക്കടം — കർണ്ണാടം
കരുമാൻ karumāǹ 1.=കരിമാൻ. 2. (So. കരുവാൻ) prh.=കൎമ്മകാരൻ, കമ്മാരൻ Black-smith of low caste; f. — ാത്തി; his house കരുമാപ്പുര V1. [Grāmams KU.
കരുമാമ്പുഴ southern boundary of the first 10
കരുമാലി po.=കരുമന.
കരുമിഴി karumil̤i (കരു I.) Eyeball കോമളക്കരുമിഴിക്കാൎവ്വൎണ്ണൻ VCh. Vishnu.
കരുമുകിൽ=കാൎമുകിൽ f. i. ക. ഒത്ത ചികുരഭാരം Bhr.
കരുമുൾ=കരിമുൾ; (കരുമുഖൻ person pitted with smallpox V1.) കരുവൻ (loc.) Measles.
കരുവഴല karuval̤ala A large jungle-snake with red eyes, black comb (T. king of serpents).
കരുവള്ളി karuvaḷḷi No.The best kind of pepper-vine (വള്ളി). [Port. V2.
കരുവാടു karuvāḍu T. SoM. Salt-fish, cravado
കരുവാൻ also TR.=കരുമാൻ 2.
കരുവാര karuvāra also കരുവാറ്റു (loc.) Wart, dark raised spots on the body.
കരുവാളിക്ക karuvāḷikka To be black, as from sun, fire, blood vessels from pressure; to be heated with passion. കണ്ണുക’ച്ചിരിക്ക Asht. =ശ്യാവനേത്രത, മേൽ എല്ലാം ക’ച്ചിരിക്കും a med. മുഖം ക.. MM. (from രക്തപിത്തം). VN. കരുവാളിപ്പു turning black.
കരുവി karuvi (കരി II.) Tu. C. കൎബു iron. (fr. കരു I, 2.) Tool, plough.
കരുവേലം (കരു I.) 1. Acacia arabica=കൃഷ്ണഖദിരം KR. കരുവേലപ്പട്ട med. 2.=കരികോലം f. i. കരുവേലപ്പുര, കരുവേലത്തു നായന്മാർ (Trav.)
കരുൾ=കരൾ, കരിൾ f. i. കരുളും നുകൎന്തു RC. കരുളിൽ വൈരം പൂണ്ടു DN. ഉൾക്കരുൾ Mud.
കരേടു karēḍu S. Crane.
കരേണു S.=കരിണി.
കരേറുക=കരയേറുക q. v. ആപത്തു വന്നു തലയിൽ കരേറിയാൽ Mud. VN. കരേറ്റം f. i. ദീനം ക’മായി grows worse. കരേറ്റുക v. a. to raise, ship=കയറ്റുക 2.
കരോട്ടു=കരയോട്ടു (കര) Upwards. കൎക്കടം karkaḍam, കൎക്കടകം (& കൎക്കിടകം AR.) S. (കരു I, 2). 1. Crab. 2. ക. രാശി Cancer. 3. the 4th month, prov. as the worst season through famine, disease & demoniac influences കൎക്കടഞ്ഞാറ്റിൽ പട്ടിണികിടന്നതു prov. കൎക്കടകകള്ളൻ പൊന്തുക sudden swell of waters in July. [കരുകരു).
കൎക്കരം karkaram S. Hard; limestone (see കൎക്കശം S. rough, hard, harsh (കരു I. 2). കൎക്കശക്ഷമാതലേ, അത്യന്തക. വീരൻറെ മാറിടം Nal. ക’മായ വാക്യം KR. കൎക്കശന്മാർ CG.=കടുപ്പക്കാർ. കൎക്കശക്കാരൻ V1. avaricious. കൎക്കശനാസികൻ V1. big nosed.
കൎച്ചു Ar. ϰarǰ, P. ϰarč, Expense=ചെലവു.
കൎണ്ണം karṇam S. 1. Ear f. i. of an elephant കൎണ്ണങ്ങൾ ചെന്നു കവിൾത്തടം തന്നിലേ തിണ്ണമടിച്ചു CG. ഭവാനോടു കൎണ്ണേ പറക UR. 2. rudder. 3. diagonal line. ഒരു കൎണ്ണരേഖ വരെപ്പു Gan. also hypotenuse, സമകൎണ്ണമായ ക്ഷേത്രം a square. Hence: കൎണ്ണജപൻ whisperer, calumniator & കൎണ്ണേജപർ Ch Vr. whisperers, sycophants. ക’ന്മാൎക്കു ചിത്തം കൊടുക്കോല Si Pu. ക’ന്മാർ ഉരെക്കുന്ന വാക്കിന്നു കൎണ്ണം കൊടുക്കയില്ല Nal. കൎണ്ണധാരൻ (2) helmsman. കൎണ്ണൻ N. pr. prince of Anga, half-brother of the Pāndavas, proverbial for munificence & love of praise ക. പെട്ടാൽ പടയില്ല prov. കൎണ്ണമലം=ചെവികാഷ്ഠം ear-wax. കൎണ്ണമോടി=ചാമുണ്ഡി N. pr. കൎണ്ണരോഗം Nid. ear-disease. കൎണ്ണവള്ളി Nid.=സ്രോതസ്സ് cochlea. കൎണ്ണവേധം perforation of the ears, one of the sufferings of childhood VCh. കൎണ്ണശൂല 1. earache കൎണ്ണശൂലാഭംഗുരുവചനം കേട്ടു AR. 2. pain at hearing bad news, etc. കൎണ്ണാമൃതം a feast to the ears.
കൎണ്ണാടം karṇāḍam കൎണ്ണാടകം S. (കരു+നാടു black soil) The table-land of the Canarese. ക. ൭൦൦ കാതം വാഴുന്ന രായർ KU. (=കന്നടം). കൎണ്ണാട്ടി Canarese. ഒർ ആയിരം ക. യും TR. Canarese troops.
കൎണ്ണിക — കൎപ്പൂരം 214 കൎബുരം — കൎമ്മം
കൎണ്ണിക karṇriγa S. (കൎണ്ണം) 1. Ear-ring. 2. pericarp of the lotus (= ബീജകോശം) കൎണ്ണികാതൻ ചൂഴും വിളങ്ങും ദലങ്ങൾ CG. കമലത്തിൽ ക. മഹാമേരു Bhg.
കൎണ്ണികാരം Pterospermum acerifolium; കൎണ്ണികാരപ്പൂ = പാവട്ട (?)
കൎണ്ണേജപൻ = കൎണ്ണജപൻ. [ning.
കൎത്തനം kartanam S. 1. Cutting. 2. spin- കൎത്തരി scissors, knife (= കത്തിരി).
കൎത്തവ്യം kartavyam S. (കർ, കൃ) 1. what can or ought to be done = കാര്യം. ക. എന്തു മോക്ഷത്തിന്നു Bhr. അവർ ജീവിച്ചു കൊൾവാൻ നിന്നാൽ ഒരു ക. ആയുണ്ടു KR. 2. strength, ability, authority = കൎത്തവ്യത f. i. അതിന്നു നമ്മാൽ (നമുക്കു) ക. ഇല്ല.
കൎത്താവ് kartāvu̥ S. 1. Agent; Nominative, subject (gram.); author. f. കൎത്ത്രി. — അപരാധ കൎത്താവായി ഞാൻ Vil. ആദ്യം കലശലക്കു കൎത്താക്കന്മാർ MR. began the quarrel. 2. owner, lord, possessor. കുഴിക്കാണകൎത്താവ് MR. etc. കത്തൃകൎത്താവ് Lord of lords. 3. (also കൎത്തൻ, കത്തനാർ) a rank, chiefly of ഇടപ്രഭു.
കൎത്തൃത്വം kartṛtvam S. The state of a കൎത്താവ്, rule, authority, lordship. ജഗത്ത്രയ കൎത്തൃത്വം UR. അന്തൎജ്ജനത്തിൻറെ മുതലിന്നു നമ്പൂതിരിക്കു പ്രമാണമായ ക. ഉണ്ടു, കൈകാര്യക. ഇല്ലാത്ത സ്ത്രീകൾ MR. unfit to manage property. നികിതിക്ക് ഒരു ക. ഇല്ലാത്ത MR. who have nothing to do with the payment of taxes.
കൎത്സ്ന്യം karlsnyam S. (കൃത്സന) The whole ദേഹാദി ക. പിണഞ്ഞു വലഞ്ഞു PT.
കൎദ്ദമം kardamam S. Mire അണിഞ്ഞുള്ള പോത്തുകൾ Nal.
കൎപ്പടം karpaḍam S. (കരു+പടം) Rags.
കൎപ്പരം karparam S. Skull, shield of turtle.
കൎപ്പൂരം karpūram S. (കറപ്പ+ഊറൽ) Camphor from Laurus camphora പ്രകൃതി പുമാന്മാരും കൎപ്പൂരദീപം പോലെ Bhg. പച്ച ക. crude C. GP. ചൂടൻക.. camphor from cinnamom. കൎപ്പൂരതുളസി a Salvia? [കന്യക Si Pu. കൎപ്പൂരവള്ളി Lavandula carnosa ക’ക്കുതുല്യയാം കൎപ്പൂരവാണി fine speaking woman ക. യും കസ്തൂരിവേണിയും CG.
കൎബുരം karburam S. (കറ ?) Variegated, speckled. കൎബുരാദികൾ, Bhr. കൎബുരേന്ദ്രന്മാർ AR. Rāxasas.
കൎമ്മം karmam S. (കർ, whence, L. carmen) 1. Act, action. The Accusative; കൎമ്മത്തിൽ ക്രിയ the passive construction (gram.). അവന്റെ ക. അറ്റുപോയി V. he is dead. 2. moral & re-ligious act. നിത്യക. daily services. 3. നമ്മെ ഒക്കയും ബന്ധിച്ച സാധനം കൎമ്മം GnP. actions of this & former lives (of 3 kinds പുണ്യക., പാപക., മിശ്രക.); chiefly bad actions & their consequences. 4. fate, destiny എൻ കൎമ്മം എന്നു CG. (exclamation). ക. ഇല്ലാത്ത unlucky. തനിക്കു ഭാഗ്യം അനുഭവിക്കുന്നതിന്നു ക. പോരാ Arb. his luck (as determined by the actions of past lives). ഇങ്ങനെ ക. നമുക്കെടോ SiPu. Hence: കൎമ്മകൎത്താവ് 1. agent & at the same time object of the action (as one who kills him-self) gram. — ആദിത്യൻ ഉദിക്കുമ്പോൾ ലോകരാലുള്ള കൎമ്മാനുഷ്ഠാനങ്ങൾ എവിടെ ആദിത്യൻ അവിടേക്കു കൎമ്മകൎത്താവും എല്ലാം SidD.
കൎമ്മകാണ്ഡം (2) system of established cere-monies.
കൎമ്മകുശലൻ practical person.
കൎമ്മക്ഷേത്രം (3); ഭാരതം. Bhg5. GnP. the land of the migration of the soul.
കൎമ്മഗതി (3); തേടുന്ന ക’ക്കൊത്തവണ്ണം Bhr. according to their deserts or fates.
കൎമ്മദോഷം sin & its fruit, ക’ത്താൽ unluckily; so കൎമ്മഫലം, — ഭോഗം; കൎമ്മപ്പിഴ എന്നു കണ്ണീർ ഒലിക്ക Bhr. to repent or lament one’s fate. കൎമ്മനാശം വരുത്തുക GnP. to secure final emancipation.
കൎമ്മപാശം the chain of actions & consequences ക’ത്തെ ലംഘിപ്പാൻ ബ്രഹ്മൎക്കും എളുതല്ല GnP. കൎമ്മബദ്ധന്മാർ opp. to ജ്ഞാനത്തിന്നധികാരി ജനം GnP. കൎമ്മബീജം മുളെക്ക—വറട്ടിക്കളക GnP. കൎമ്മഭൂമി KU. Malayāḷam (opp. to ഭോഗഭൂമി as well as ജ്ഞാനഭൂമി) where ceremonies
കൎമ്മോസ് — കറ 215 കറക്ക — കറപ്പ
& caste distinctions are to be observed rigid-ly (see കൎമ്മക്ഷേത്രം).
കൎമ്മവാസന (3) consequences of sin. ക. നീങ്ങും KumK. retribution. [diseases. കൎമ്മവിപാകം (3) a treatise on the causes of കൎമ്മവൈകല്യം, — വിഘ്നം whatever hinders or impairs the merits of a sacrifice KR. കൎമ്മശീലൻ practical; laborious, addicted to sacrifices, etc. [(holy) acts. കൎമ്മസിദ്ധി, കൎമ്മാനുഷ്ഠാനം performance of കൎമ്മാന്തം business; കൎമ്മാന്തികൻ labourer കോപ്പുകൾ ക’ർ ഒക്കവേ കൂട്ടി KR. കൎമ്മാവു doer; in comp. ക്രൂരകൎമ്മാവു KR. etc. കൎമ്മി 1. working നിഷ്കാമകൎമ്മി Bhr. 2. a Sakti worshipper. 3. (loc.)=കമ്മൾ f. i. in Cur̀umbranāḍu പതിനെട്ടർ കൎമ്മികൾ KU. കൎമ്മിക്ക (1. 3) to act, deserve, കൎമ്മിച്ചവണ്ണംവരും, കൎമ്മിച്ചതെല്ലാം വരും Bhr. (=according to fate). [voice, genitals, anus. കൎമ്മേന്ദ്രിയം the 5 organs of action, hand, foot, കൎമ്മൈകസാക്ഷിഭൂതൻ the Omniscient. Bhr.
കൎമ്മോസ് Ar. ϰarmōz (P. ϰarbuza melon)= പപ്പായം, Carica papaya.
കൎശനം karašanam 1. S. (കൃശ്) What makes lean. 2. M. (= കരിശനം q. v., കരു=കടു) what is violent, harsh; energy; അക്കലും കൎശനവും ഒത്തിട്ട സുല്ത്താൻ Ti.; മുളകിന്നു ക’മില്ല has lost its pungency. ക’മുള്ളകള്ളു strong toddy=കടുപ്പം. den V. കൎശിക്ക 1. to grow lean, കൎശിതാംഗൻ a slender body (po.) 2. to be impetuous, unfeeling. V1.
കൎഷണം karšaṇam S. 1. Pulling, dragging. den V. കൎഷിക്ക to draw, attract, influence. 2. ploughing (കൃഷി). കൎഷം 1. a weight of gold or silver,=മുക്കഴഞ്ചു or ¼ പലം CS. (180 — 280 grains troy). 2. also pulling കൎഷസന്താപം PT. 3. ക. മുഴുത്തുകരളിൽ Ch. anger? കൎഷകൻ ploughman ക’ന്മാർ വൎഷത്തിൽ ഹൎഷം പൂണ്ടു CG.
കൎഹി karhi S. (കഃ) When; കൎഹിചിൽ sometimes.
കറ kar̀a T. M. C. Te. (കറു) 1. Blackness. 2. spot, blot, rust. കറപറ്റുക, പിടിക്കപ്പെടുക to be stained, അവരെ ഒക്കയും കുലത്തോടേ കറ പറയുന്ന് എന്തിന്നു KR. why call the whole sex a stain (rather let her be a stain on her sex, a കുലക്കറ). 3. blood, esp. menstrual കറ വീഴാതേയും വരും Nid. 4. sap issuing from trees, gum. 5. കറ കൊട്ടിക്കളിക്ക V1. a play of bowls.
കറകണ്ടൻ (കണ്ഠം) Siva with the throat blakened by poison, കറക്കണ്ടർ & കറക്കുരല്വൻ RC. കറത്തുണി defiled cloth. കറയില്ലാതവൾ RC. spotless, also കറയറു പൊഴുതു RC.=ശുഭം. [flux, രക്തസ്രാവം. കറവാൎച്ച (4) exudation from trees, (3) bloody
കറക്ക, ന്നു kar̀akka (കറ 4) T. M. 1. Milk to flow out. 2. to milk, give milk എരുമയെ കറക്കരുതു (law). ആട്ടിന്റെ പാൽ കറന്നു Sil. പുലികെട്ടി കറന്നു (Ayappan). നാനാഴി കറക്കുന്ന കുമ്പച്ചി TP. a cow giving 4 Nāl̤i milk. ആലയിൽ ഉള്ള കറക്കുന്ന പശു രണ്ടും കൊത്തി TR. ർ ഇടങ്ങാഴി ക്ഷീരം ൨ നേരവും കറന്നീടുന്ന ഗോക്കൾ TR. കറന്ന ചൂടോടേ കുടിക്ക fresh from the cow. — With Acc. of object സൎവ്വരും തങ്ങൾക്കു വേണ്ടുന്നതു കറന്നു Bhg. (from Kāmadhēnu). 3. to blow the nose മൂക്കു കറന്നുകളക. CV. കറപ്പിക്ക said of men & of cows ക. ഇല്ല എന്നുവന്നാൽ PT. if it will not be milked. VN. കറവു milking, കന്നും കറവും prov. കറവുള്ള പശു VyM. കറവുള്ളതു പുലി പറ്റി തിന്നു TP. കറവും ഗൎഭചിഹ്നവും ഇല്ലാത പശു PT. കറവുകാണം interest of pawned milch cows.
കറങ്ങുക kar̀aṇṇuγa T. SoM. (C. Te. Tu. ഗര) To turn round, whirl.
കറണിക്ക kar̀aṇikka (den V. of കരണ, കരടു?) കാൎയ്യം പറഞ്ഞുക’ച്ചുപോയി V1. The trans-action ended in a dispute.
കറണ്ടു kar̀aṇḍu̥=കരണ്ടു (കരൾക) PT.
കറപ്പു kar̀appu̥ & കറുപ്പു, (കറ 4) Opium കഞ്ചാവും ക’ം തിന്നു.
കറപ്പ, കറുപ്പ, കറുവ (Ar. qarfah, Hero-dot’s karphea, whence കൎപ്പൂരം,, fr. കറ 4?)
കറവു — കറുക 216 കറുക — കറ്റ
Lauras Cinnamomum. ലവങ്കത്തോൽ, So. കറുവാപ്പട്ട. – കറപ്പത്തൈലം oil of Cinnamon. കറയാമ്പൂ, കറാമ്പു (So. കര —) cloves, Euge-nia caryophyllata; കാട്ടുക. Jussiæa villosa; നീർക. Jussiæa repens, Rh. (ഞാവൽ).
കറവു kar̀avu̥ 1. T. M. see കറക്ക. 2. aM. (T. കറുവു from കറു II.) Rage ഉൾക്കരന്ത കറവോട് എഴുന്നു, കറവുറ്റു നടന്നു, മുറുകിന കറവോടു ചാടും വേൽ RC. [കറുകാടി.
കറാടി kar̀āḍi So. A claes of Brahmans, prh.=
കറാമത്ത് Ar. karāmat, Generosity.
കറി kar̀i T. M. C. (കറു II.) Hot condiments; meats, vegetables. Kinds chiefly 4: എരിച്ചക., ഉപ്പുക., പുളിങ്ക., മധുരക്കറി; then പച്ചക. of vegetables, പയറ്റുക. pulse-curry. — അരിക്കും കറിക്കും കൊടുത്താൽ KU. to Brahmans; ക. വേവിക്ക to cook it, കൂട്ടുക to eat it (with rice). കറിക്കലം കഴുകീട്ടുള്ള ചോറു Si Pu. കറിക്കായി plantains for car̀i. [tray V1. കറിക്കാൽ brass support for plates to eat from, കറിക്കോപ്പു ingredients=കറിസാധനം,, So. കൈക്കറി. കറിത്തേങ്ങ, — മുളകു, — ചക്ക annual contri-butions from the tenant to the Janmi’s table. കറിവേപ്പു a tree with aromatic leaves (ക’പ്പില) used for car̀i, as of കറിക്കൊടി etc. — കറിശൂല a disease കീഴ്വയറ്റിൽ വാഴക്കാ പോലെ ഉണ്ടാം a med.
I. കറു kar̀u T. M.=കരു 1. Black കാൎക്കറു നിറത്തിയ RC. cloud-black കറുകറേ കറുക്ക (sky) turning pitch-black. [hard.
II. കറു T. M. Te. C.=I. കരു 2. & കടു, Rough,
കറുക kar̀uγa M. C. (T. അറുകു) കറുകപുല്ലു Agrostis linearis S. ദൂൎവ്വ, a grass used for the funeral ceremonies & വെലി of Sūdras ക. പ റിപ്പാൻ ഉണ്ടു TP. (for പിണ്ഡം). വെണ്കറുക (ശ്വേതദൂൎവ്വ) with a കിഴങ്ങു. കറുകനമ്പിടി lower Brahmans, who eat a Sūdra’s šrāddham KU. KM. കറുകപുഴ a river between കുറ്റിപ്പുറം & പട്ടാമ്പി. കല്ലടിക്കോടൻ കറുത്താൽ കറുക പുഴ നിറഞ്ഞു (prov.) കറുകറേ kar̀uγyar̀ē 1. (കറു II.) Fiercely, in- tensely; imit. of gnashing & biting noises ക. മുറിക്കുന്നതു കേട്ടു, കറുമുറെ കടിച്ചു മുറിച്ചു etc. (2. കറു I. q. v. very black).
den V. കറുകറുക്ക, ത്തു to rage, be besides one-self ക. തളൎച്ചയും Nid. restlessness. കറുകറുക്കെന്നു കൈപണിന്തുരെത്താൻ RC. VN. കറുകറുപ്പ് ഏതാൻ കളിച്ചെങ്കിൽ TP. if you do not moderate yourself.
കറുക്ക, ത്തു kar̀ukka 1. (കറു I.) To grow or to be black. യദുപതി മുഖം ഒന്നു കറുത്തീടുന്നു CrArj. from anger; മുല CG. in pregnancy. കോപം മുഴുത്തു മുഖവും കറുത്തു DM. കോലം മെലിഞ്ഞു കറുത്തു Som. from grief. കറുത്ത പക്ഷം dark lunar fortnight. 2. (കറു II.) to rage കറുത്തു ചൊന്നാൻ RC. കറുത്തഭാവമോടടൽ ചെയ്തു, കറുത്ത ഭാവത്തോടെതിൎക്കും താന്തന്നേ KR. CV. കറുപ്പിക്ക to blacken, lie grossly. VN. കറുപ്പു (C. Te. കപ്പു) blackness; dark mood ഉള്ളിൽ ക. കളവാൻ, ക. മാനസേ വരുവാൻ എന്തു KR. 2.=കറ defilement. 3.=കറപ്പു opium. 4. (കറു II.) roughness പാറകത്തില പോലെ ക.. Nid. 5. the climb-ing perch (= പനയേറി). കറുക്കനേ, കറുന്നനേ adv. very black. കറുക്കൻവെള്ളി grey, inferior silver. കറുക്കമ്പുളി an acid fruit (Garcinia, T. കൊറുക്കായി).
കറുപ്പൻ kar̀uppaǹ, കറുമ്പൻ A black man, person, animal, f. കറുമ്പി.
കറുമ്പുക kar̀umbuγa B. To eat as cows with the low teeth.
കറുവാ kar̀uvā So.=കറപ്പ.
I. കറ്റ kaťťa (കറു I.) Black, in കറ്റക്കുഴൽ മണിയാൾ, കറ്റവാൎകുഴലി woman with rich black hair (or=sheaf?), കറ്റച്ചിടയോർ തൻ പാദത്താണ CG. by Siva.
II. കറ്റ (= കട്ടു 3.) 1. Bundle as of grass, straw ഒരു ക. കഞ്ചാവ് a handful. 2. sheaf of corn കതിൎകറ്റ; കാലിലുള്ള ക. TR. the sheaves in threshing. 3. (=കട്ടക്കിടാവ്) a boy, calf കറ്റക്കിടാവു see കറ്റു.
കറ്റൻ — കല 217 കലം — കലമ്പു
കറ്റക്കളം a floor, where sheaves are laid by reapers. [leopard.
കറ്റൻപുലി kaťťaǹpuli (കറ്റു) A small കറ്റരി B. rice not sufficiently boiled. കറ്റാണി B. a wedge.
കറ്റു kaťťu 1. Obl. case of കന്നു T. M. q. v. കറ്റുകിടാക്കൾ CC. calves. [ണു Bhr. കറ്റുകളമ്പു id. ക’മ്പിലേ വെള്ളം അതിൽ വീ കറ്റുകൂലി So. ploughing hire. കറ്റുവാണിഭം trade in cattle. 2. കറ്റു, past of കല്ക്ക T. C. Tu. to learn (Te. കറ to teach). ഒന്നൊന്നായിക്കറ്റു മുറ്റും കരുതുക നിനവിൽ GnP. കറ്റുപറക, കറ്റുപഠിക്ക to invent a story, study a part, make out without a teacher. കറ്റെടുത്ത വിദ്യശോഭിക്കയില്ല. Hence: [ക്കെട്ട്. കറ്റുകെട്ട് No. an invented story,=കവിത കറ്റടവു, കറ്റുനട, കറ്റുവിദ്യ So. deceit, treachery. കറ്റവർ the learned നയങ്ങളും പോർ കറ്റോർ എൻമന്ത്രികളും RC.
കറ്റവാഴ kat/?/t/?/avā/?/a & കറ്റാർവാഴ GP. (T. കറ്റാഴ=കൽതാഴ) Aloe Vera വെണ്ണയും കറ്റവാഴനീരും കൂടെ a med. I. കല kala (√ കൽ to mix) 1. C. Tu. M. A mark as of small-pox; scar വെന്തകല; mole പൊടികളാൽ മറച്ചീടുന്ന കലകളും CrArj. കല കെട്ടിയിരിക്ക to wear scars of wounds. കല മായുക scars to disappear. 2. T. M. stag, buck (also=പേടമാൻ) കലകളും പുലികളും ഒളിച്ചു CrArj. കലയും പുലിമാനും KR. കലങ്കൊമ്പു antler യാഗേ ക’മ്പും ഏന്തി KR. കലവീഴുക (1) to form in a scab; the cheeks of old people turning black; (met.) to lose one’s good name.
II. കല S. 1. A particle (= I. കല 1.?), esp 1/16 of the moon’s diameter മതികലകൾ പത്തിനോടവതരിത്തതു RC. — a division of time=8 seconds, 30 തുടി, 1/30 കാഷ്ഠ Bhg. 2. (√ കല്ക്ക) art, science നാനാകലകൾ ഗ്രഹിച്ചു Bhr. കലകൾ പലവറിഞ്ഞ ഗുരു KeiN. esp. 64. അറിവൻ ഒക്കയും ൬൪ലും കലാവിദ്യകളും KR. കലം kalam T. M. Te. (Tu. കര) 1. A pot, vessel, (മൺ—, പൊൻ—, ചെമ്പു—) മലയോടു കൊണ്ട ക. എറിയല്ലേ prov. പാത്രവും കലവും, ചട്ടിയും ക., ക. കടുക്കയും etc. 2. ship മരക്കലം Pay. 3. a measure (in T. 12 maracāl) ൭൦൦൦ കലം വസ്തു KU.
Hence: കലത്തപ്പം pancake. കലപ്പട്ടു so.=ഉറി. [൧൦൦൦ ക. നിലം TR. കലപ്പാടു measure of ricefields ൧൨ ക. ഉഭയം, കലമ്പൊളിയൻ disorderly person പെങ്ങളെ തച്ചകലമ്പൊളിയ (abuse).
കലങ്ങുക kalaṅṅuγa T. M. C. Te. (√ കൽ) To be mixed, agitated, turbid as water, em-barrassed. ഗൎഭം ക.. abortion, നീർ ക. euph. to piss, ബുദ്ധിക. confusion. കണ്ണു രണ്ടും കലങ്ങി Bhr. from fear, anger. തെളിഞ്ഞ കണ്ണുകൾ ക’ന്നെന്തിന്നു KR. കലങ്ങി തെളിയുന്നതു നല്ലു prov. a good fight makes better friends. VN. കലങ്ങൽ turbidity; നീർ കലങ്ങൾ.(euph.)
കലക്കുക, ക്കി a. v. To mix, esp. with water നീറ്റിൽ വളം ക. KU. പെരികച്ചാണകം കലക്കിയ വെള്ളം KR. അവൾ ഉദരം കലക്കിനാൾ Bhr. procured abortion. പാൽക. V1.=കടയുക; അവനെ കലക്കികളഞ്ഞു confounded him. VN. കലക്കം turbidness, confusion, quarrel അട്ടെക്കു ക. നല്ലിഷ്ടം prov. കലക്കു muddy water. [ലക്കിച്ചു കളഞ്ഞു TR. CV. അവളെ കുഞ്ഞികുട്ടികൾ തന്നെ (ഗൎഭം) ക
കലചുക kalaǰuγa a M. To be disturbed V1.
കലതി kalaδi (T. confusion=മൂദേവി) Cere-mony on the 4th day after marriage.
കലപ്പ kalappa T. Te. SoM. (കലം) Plough & what belongs to it, see കരിക്കലം, കരുവി.
കലപ്പു kalappu̥ (T. mixture or കലം 3) The whole, sum. കലപ്പിൽ എടുക്ക to take without distinction. — കലമേനി id.
കലമ്പുക kalambuγa (√ കൽ.) 1. To get confused, കമ്പം കലമ്പി ഉടനുടൻ അമ്പുന്ന ചമ്പകൾ കോലുന്ന ലീലകൾ CG. of forked light-ning. 2. quarrel കലമ്പാൻ ഭാവം ഉണ്ടു, ചെന്നു
കലയു — കലശം 218 കലശ — കലാപം
പിടിച്ചു കലമ്പിയാറേ TR. തമ്മിൽ കലമ്പി പോയി etc. 3. മേൽ കലമ്പുക (T. കലപ്പു mixture of perfumes) to anoint the body with perfumes V1. see കളഭം. 4. കലമ്പുക കലമ്പൻ മാലയും KU. two old taxes (from ക. 2. or 3).
VN. I. കലമ്പൽ uproar, quarrel തമ്മിൽ വെടിയും ക’ലുമായി, ക. ഉണ്ടാക്കി TR. created a disturbance. ക. കാണിക്കും look refract-ory. നാടു ക. വന്നു പോകകൊണ്ടു TR. thro’ the confusion of war-times. II. കലമ്പു id. തമ്മിൽ കലമ്പും പിടിയുമായി; രാജ്യത്തുള്ള കലമ്പുകൾ TR. revolts. freqV. കലമ്പിക്ക; കലമ്പിച്ചു പറക etc.
കലയുക kalayuγa T. aM. v. n. To disperse as a mob V1. കലയിക്ക to drive away birds.
കലരുക, ൎന്നു kalaruγa (C Tu. കലെ, Te. കലി C. കദർ) 1. v. n. To be mixed, united നന്മ കലൎന്നു വസിക്ക, വേദന, മോദം, ആക്കം, കമ്പം etc. ക.,=പൂണ്ടു, ചേൎന്നു; അവൻ അഗ്രജനോടു കലൎന്നു CG.=കൂടി; വനേ വസിപ്പാൻ മനം കലൎന്നീടും KR.=ഉണ്ടാകും; പലതരമൎത്ഥം കലൎന്ന വാക്കുകൾ KR.=ഉള്ള. 2. v. a. to mix, mingle, esp. what is dry (for fluids കലക്കുക). ഇടകലരുക to blend (see ഇട). കലൎക്കുക, ൎത്തു V1. & കലൎത്തുക, ൎത്തി id. VN. കലൎച്ച mixture; also കലൎപ്പു ചേൎക്ക to adulterate.
കലലം kalalam S. (II. കല 1.) Embryo ഗൎഭവും കലലമാം VCh. (=രക്തശൂക്ലത്തിന്റെ ചേൎച്ച).
കലവറ kalavar̀a (കലം, അറ) Storehouse, pantry. കലവറക്കാരൻ storekeeper, butler, treasurer.
കലവിങ്കം kalaviṅgam S. Sparrow കലപിങ്ക ശരീരനായി (sic.) AR 5.
കലശം kalaṧam S. (കലം) 1. Pot, censer ചാമുണ്ടിക്കു ക. വെക്ക to sacrifice for injuring enemies. ക. കഴിപ്പിക്ക KU. to purify temples. പുണ്യക., ശുദ്ധിക്ക. purification by pouring water. 2. cover of breast കുചകലശമതിൽ ഇഴുകും Nal. 3.=ഉതി Odina pinnata, Rh. കാ ട്ടുക.. Earinga pinnata, ചെങ്ക B. വെണ്ക Bursera serrata. [വന്നു Mud.
കലശ large vessel അന്നക്കലശയിൽ കൊണ്ടു Hence: കലശക്കുടം waterpot in temples. കലശപ്പാനി a pitcher. കലശമാടുക to anoint, with Acc. ഇന്ദ്രനെ ക’ടീടിനാർ KR. at coronation: തിരുമുടിയിലേ ക’ടിയ മധുദധിഘൃതം ഇവ തിരുമെയ്യിൽ അണിഞ്ഞു KR കലശാദികൾ ജപിച്ചാൻ Bhr. in blessing a fosterchild (see preced.). കലശാബ്ധി, കലശോദധി ocean (po.)
കലശൽ kalaṧal M. C. (കലചുക) 1. Confusion. 2. quarrel കലശല്ക്കു ഭാവിച്ചു MR. ക. കൂടി, ആയി quarrelled. സുല്ത്താനായിട്ടും കുമ്പഞ്ഞിയായിട്ടും ക. ഉണ്ടു TR. war. പഴശ്ശിതമ്പുരാനും കുമ്പഞ്ഞിയുമായിട്ട് അസാരം കലസൽ ഉണ്ടായി, രാജ്യത്തു ക. ആകകൊണ്ടു TR. disturbance, war. ഠീപ്പുവിന്റെ പാളയം വന്നു രാജ്യം ക’ലാക്കി TR. disturbed, alarmed the whole country. 3. ex-cessiveness, danger സൎപ്പങ്ങൾ കേരളത്തിൽ ഏറ കലശൽപെട്ടു KU. ദീനം ക’ലായ്പോയി grew alarming, critical.
കലസുക kalasuγa, കലസൽ id. കലസി പോയി Quarrelled etc.
കലഹം kalaham S. (see കലക്കം & കലശൽ) Uproar, quarrel. കലകം മുഴുത്തു കണ്ണു ചുവന്നു TP. in fight. കലഹക്കാരൻ turbulent person. കലഹപ്രിയൻ Nārada, also കലഹരസികൻ മുനിവരൻ ചിരിച്ചീടുന്നു CrArj. (on the battle-field). denV. കലഹിക്ക to make a disturbance, fight. CV. കലഹിപ്പിക്ക to spur to. [ladder.
കലാഞ്ചി kalańji, കലാഞ്ഞി V1. Ship’s
കലാനിധി kalānidhi (കല II.) Moon, also കലാപതി.
കലാപം kalābam S. (കല II.+ആപ) 1. Bund-le; zone; peacock’s tail, quiver. 2. assemblage, totality സകലമായുള്ള കലാകലാപവും അറിഞ്ഞു KR. ക’ത്തിൽ അകപ്പെട്ടു were subdued. 3. M.=കലഹം quarrel, confusion അറുപത്തു
കലായി — കലിക്ക 219 കലിംഗം — കല്പം
നാലാമതിൽ പടക്ക. വന്നു, Tippu’s conquest of 1788.
സകലകലാപി (vu.) nearly omniscient.
കലായി Ar. qual്i, Port. Calaim, tinning of vessels, also കല്ലായ്ക്കിടുക. കലായ്ക്കാരൻ tin-man. [TrP.
കലാൽ H. kalāl Arrack farm കലാൽ സമ്പ്രതി
കലാശം kalāšam (കലപ്പു, Ar. ϰalāsa) Conclu-sion, esp. in music=താളത്തിന്റെ തീൎപ്പു. ക. വരുത്തുക, കലാശിക്ക to bring to conclusion,= സമാപിക്ക; also കലാസ്സായി പോയി is lost, gone.
കലാശി, കലാസ്സ് Ar. H. ϰalāṣi Sailor, ഒടിയിൽ വന്ന തണ്ടേലെയും കലാസിനെയും TR. crew. കൊറ്റും കലാസ്സും expenses of a vessel. കലാസ്സക്കാരൻ a lascar.
കലി kali S. 1. (കല II, 1.) A die, personified ഘോരനാം കലി Nal. 2. the 4th or iron age കലികാലം; its character കലിധൎമ്മം; യുഗം നാലിലും നല്ലൂകലിയുഗം GnP. ഈ കലിമലം ഉള്ളിൽ പറ്റായ്വാൻ Bhr. 3. the spirit of this age, strife (=കലഹം). 4. a year of the Cali-yuga, which began on the 18th February 1302 bef. Christ; a date. കലികയറുക, ഉറയുക to be possessed. കലിഇറക്കുക=ദൈവതോപദ്രവം നീക്കുക. കലിദ്രുമം=താന്നി Terminalia. കലിപണം (Trav.) 1/7 Rupee, or=4 Chacram. കലിപുരുഷൻ demon; quarreller. കലിയൻ 1. something monstrous, as high wave. 2.=കലിപണം. 3. evil day ക. സങ്ക്രാന്തി the 1st day of Cancer month, കലിച്ചിസങ്ക്രാന്തി the 1st of the following month (astrol.)
കലിക kaliγa S.=കല II, 1; Flowerbud=മൊട്ടു.
കലിക്ക kalikka 1. S. To drive, hold കലിതം= കലൎന്ന, as കലിതമുദം Mud. joyfully. — observe ഇതികലയരാജൻ ChVr. (Imp.) 2. (C. Te. to mix) M. to have a distaste, heart-burn നെഞ്ഞു കലിക്ക=ഹൃല്ലാസം Asht. to be rancid, stale അപ്പം, നെയി കലിച്ചു പോയി V1. (= കനെക്ക 3) 3.=കനിയുക 3. to ooze through. VN. I. കലിച്ചൽ, കലിപ്പു porosity.
II. കലിപ്പു distaste, coppertaste.
കലിംഗം kaliṅġam S. Telinga, Telugu country (Calingæ proximi mari, Plin.)
കലിതം kaliδam, partic. of കലിക്ക 1.
കലിവു, കലുവു Ar. qalb, Mind കല്പന തന്നേ പോരാ കലിവിൽ നിനവും വേണം prov.; also mercy=കനിവു (Mpl.)
കലീപ്പന്മാർ Ar. ϰalīf, Caliphs; a class of Māppiḷḷa jugglers.
കലുഷം kalušam S. Turbidness (കലങ്ങു), im-purity, sin അവന്റെ ക. ഒക്കയും ഇഹത്തിങ്കൽ അനുഭവിക്ക KR. [sin on thee. നിങ്കലും കലുഷത ചേൎപ്പാൻ Si Pu. to bring
കലോറ=കലവറ.
കൽ kal 1. √ of കലങ്ങു, കലചു, കലമ്പു, കലരു, കലഹം etc. 2. see കല്ലു. 3.=കാൽ in Loc. ഒരിക്കൽ, ഭഗവാങ്കൽ.
കല്ക്ക, കറ്റു kalka defV. To learn (see കറ്റു 2.) കല II, 2.
കല്ക്കം kalkam S. 1. (= കലക്കം, കളങ്കം) Sedi-ment, dregs; medicinal paste ഏലത്തരി കഴഞ്ചു etc. ഇവ കല്ക്കമിട്ടു എണ്ണവെന്തു MM. 2.=കലുഷം sin. 3. turkey MC. (formerly called Calicut fowl) കല്ക്കു D. കല്കി the 10th Avatāra of Vishnu, expected to put an end to Cali.
കല്പം kalpam S. 1. Proper; order, rite, precept, ദേയ്വക. ഒഴിക്കാമോ മനുഷ്യനാൽ KR.; prescrip-tion, panacea as of Yōgis യോഗത്തിന്നു ക. സേവിക്ക. 2. a day of Brahma, period of 4 (or even 100) Yugas,=420,000,000 years (astr.) ചതുൎയ്യുഗം കൂടിയതു ബ്രഹ്മന്റെ ഒരു പകൽ അതിന്നു കല്പം എന്നു പേർ ഉണ്ടു CS. അല്പമാം രാജ്യങ്ങളെക്കല്പം എന്നോൎത്തു വൃഥാ VCh. 3. a very high number,=10 millions of millions CS. ആയിരം കല്പങ്ങൾ AR. മാകല്പം 100 millions of millions CS. 4. aM. vigour (=കെല്പു ?) കല്പമിടുക്കു opp. കല്പക്കേടു, —ക്ഷയം V1. Hence: കല്പകം, കല്പതരു, കല്പവൃക്ഷം (1) a heaven-ly tree, that yields every wish. അവൻ എനിക്കു കല്പവൃക്ഷമല്ലേ; കല്പകപൂമണം വെന്നൊരു തെന്നൽ CG.
കല്പന — കല്പനം 220 കല്യം — കല്ലു
കല്പാന്തം (2) end of the world, പ്രളയം; ക’കാലത്തിങ്കൽ പെയ്യുന്ന മഴപോലെ Bhr. ക’മേഘങ്ങൾ വന്നുകൂടി CG. കല്പാന്താനലതുല്യം ശരം Brhm. — കല്പാന്തരം (2) a Calpa period.
കല്പന kalpanaS. 1. Plan, fabrication. 2. M. command, order ചില കല്പനകളും കാൎയ്യങ്ങളും നാട്ടിൽ നടത്തി TR. introduced a new order of things. എന്റെ ക. my fate! V1. — കുമ്പഞ്ഞി ക. ക്കീഴിൽ നില്ക്കുന്ന കടിയാന്മാർ TR. faith-ful subjects. — കല്പനെക്കു according to order. കാൎയ്യക്കാരൻ ക’ക്കു by order of the minister, കമ്പഞ്ഞി ക’ക്കു തന്നെയല്ലോ നാം രാജ്യം വിചാരിക്കുന്നതാകുന്നു TR. I govern under the Company. തങ്കൽ ഒരു ക’യും ഉണ്ടവനു പണ്ടേ ChVr. he has always been a self-willed boy. 3. leave, permission ഒരു മാസത്തേക. വേണം; ക. കഴിഞ്ഞു leave has expired. 4. Govern-ment=കോയ്മ f. i. ഒരു നാട്ടിൽ മൂന്നു നാലുക. ആയാൽ; രാജ്യത്തു കുമ്പഞ്ഞി ക. ഒരു ക. യായിട്ടു നടപ്പാൻ TR. sole Government. Hence: കല്പനകത്തു letter of a superior, also കല്പനയായി വന്ന കത്തു TR. കല്പനകാൎയ്യം duties നമുക്കുള്ള ക’ത്തിന്നു TR. കല്പന നടക്ക TR. to be obeyed. കല്പനപ്പണം an old tax. N. വീട്ടിൽ കോയിലകത്തു കൊടുക്കേണ്ടും ക. രണ്ടും (doc.). രാജാവിന്നു പറമ്പത്തുനിന്നു കൊടുത്തു കൊണ്ടുവന്ന ക’ത്തിന്റെ തരകുകൾ TR. കല്പനയാക to be granted, sent ക’യ മരുന്നു TR. വേണ്ടുന്നതിന്നു ക’യാൽ if an allowance be made. മലയാളത്തേക്കു പാളയം ക’യ്വരേണം; ഒരു കുപ്പണിബലം കൂടി ക’കാതേ കണ്ടു TR. if troops be not sent. കല്പനയാക്ക to grant, മരുന്നു കല്പനയാക്കി തരിക TR. to give gunpowder. കല്പനയില്ലാത്ത unauthorized, unlawful വല്ല ക. കാൎയ്യം ചെയ്താൽ TR.
കല്പനം kalpanam S. The ordering; also=prec. സായ്പവൎകളുടെ ക’ത്താൽ TR.
കല്പിക്ക 1. S. To get in order, fix, make, devise അന്ധ്യൻ എന്ന് എന്നെ ക’ച്ചു Bhr. suppos-ed. പൎവതഭ്രാതാവിനെ ചന്ദ്രഗുപ്തനെന്നു കല്പി ച്ചീടിനാർ Mud. took for. 2. M. to command, bid, instruct, superiors to say or determine ൫൦൦൦൦ നായരെ ക’ച്ചു കൊടുത്തു KU. ഉത്തരം ക’ച്ചെഴുതി deigned to write. ഇങ്ങോച്ചു ക’ച്ചയച്ചു TR. sent here. — With Dat. of the object അതിന്നു സന്നിധാനത്തിൽനിന്നു ക’ച്ചാൽ TR. order concerning it. ക’ച്ചു കൂട്ടുക to fix on a course to be pursued. ക’ച്ചു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു ചെയ്ക to do intentionally or in spite of one. 3. (math.) to put, draw കേന്ദ്രത്തിങ്കന്നു ൪ വ്യാസാൎദ്ധങ്ങൾ കല്പിപ്പൂ Gan. & let there be 4 radii from the centre.
കല്പിതം (part.) devised; command. ദേവകല്പിതം destiny; ക. എനിക്കിദം RS. it is my fate (=ദൈവം, പാപം). സൃഷ്ടികല്പിതം Mud. etc.
കല്യം kalyam S. Healthy, ready രാക്ഷസവധകല്യം KR. ability to kill. കല്യത health, readiness, ഇല്ലായ്മ ചെയ്വാൻക. കോലുന്നു CG. യുദ്ധത്തിങ്കൽ ക. ഉണ്ടായില്ല KR. power. കല്യാണം 1. fine, lucky. 2. happiness, ഇതു കേട്ടാൽ ക. വരും, കല്യാണപ്രദം giving prosperity Bhr. 3. marriage; ceremony before engagements, when a Brahman ties the nuptial string to Sūdra girls. ക. കഴിക്ക. കല്യാണപ്പെൺ bride. കല്യാണരൂപൻ handsome. കല്യാണശീലൻ goodnatured. കല്യാണി excellent; fem. കല്യാണിനിക്കു ദമയന്തി എന്നു പേർ Nal.
കല്ലു kallu̥, കൽ T. M. C. Tu. 1. Stone, rock കല്ലിൽ ഇട്ട കാൽ prov. disappointment. കാലിന്ന് ഒക്ക കല്ലും മുള്ളും തറെച്ചു vu. തലയിൽ കല്ലിളകിയോ is he crazy? കല്ലുവെക്ക to become hard. അവനെ കല്ലുവെച്ചു പോകട്ടെ=be buried. 2. precious stone; weights തലശ്ശേരികല്ലിന്നു ൩ തുലാം TR. കുലമൌലിനായകക്കല്ലേ Mud. gem of! Hence: കക്കുഴി, കക്കെട്ട്, കന്നാരം, കന്മതിൽ etc. കല്ക്കണ്ടി sugarcandy, കല്ക്കണ്ടം GP. കല്ക്കൊത്തി, കങ്കൊത്തി stone-cutter. കല്തളം, കത്തളം stone pavement.
കല്ലു 221 കല്ലായി — കവരം
കല്താമര=ഓരിലത്താമര.
കല്ത്തൊട്ടി a stone-trough. കല്പട, കപ്പട flight of stone-steps in tanks. കല്പടി കെട്ടിയ കിണറു VyM. [V2. കല്പണിക്കാരൻ mason, also കല്ലൻ, കല്ത്തച്ചൻ കല്പലക a slate. കല്പേനി N. pr. chief island of the Laccadives. കൽമട, കൽപണ (see കപ്പണ) quarry. കല്മദം see കന്മദം. കല്ല 1. glass beads കല്ലക്കുരു,, counterfeit gems. 2. തെങ്ങിന്റെ മട്ടൽ ഇടിഞ്ഞ അടയാളം (loc.) 3.=നായ്ക്കല്ല. കല്ലടപ്പു gravel അശ്മരി. കല്ലടിക്കോടൻ a peak of the Western Ghauts near Muṇḍūr, see കറുകപുഴ. കല്ലൻ 1. mason. 2. strong man. 3. hard-hearted കല്ലൻവാഴു TP. — കല്ലൻമുള a strong bamboo. കല്ലരി good rice മുന്നാഴിക.ച്ചോറേ വേണ്ടു TP. കല്ലറ cave hewn in a rock, tomb ക. യിന്നു ആയുധക്കോപ്പു TP. vault, magazine. കല്ലഴു stone-wall ക. വോളം MR. (see അഴു). കല്ലാരം T. M. Damasonium. കല്ലാൽ (ആൽ)=പൂവരചു. കല്ലാശാരി mason. denV. കല്ലിക്ക to become like stone. VN. കല്ലിപ്പു (med.) an induration as in ulcus; also in bread (opp. പതം). [ള്ളൻ. കല്ലിടക്കൊറ്റൻ (ഒററൻ?) huntg. name of മു കല്ലിടാവ് V1. (B. കല്ലിടാന്തി) cave. കല്ലിന്മേ(ൽ)ക്കായി shrimps (vu. കല്ലുമ്മക്കായി.) കല്ലിരിമ്പു pig-iron ക’മ്പിനാലുള്ള പെട്ടകം KR. കല്ലുപുളപ്പു (അശ്മഭേദി) Buchnera Asiatica. കല്ലുപ്പു salt in lumps; also rocksalt=ഇന്തുപ്പു. കല്ലുവാഴ (Wayanāḍu)=മലവാഴ a wild plantain. കല്ലുളി stone-cutter’s chisel. കല്ലൂരി N. pr. a river ക.ക്കടവു Bhr. കല്ലൂർവഞ്ഞി a reed, med. against gravel, ശിലാഭിത്ത് (ക’ഞ്ചി GP.) കല്ലെരിനായർ KU. N. pr. of a prince. കല്ലേറു stone’s throw, കല്ലേർ ദൂരം. കല്ലെടമുട്ടി, കല്ലോട്ടി B. river-fishes. കല്ലായി kallāi Tinker, tinning; see കലായി.
കല്ലോലം kallōlam S. (കദ്+ലോലം) Wave. ചില്ലികളായുള്ള ക. തങ്കീഴേ കളിക്കയാൽ കണ്ണിണ മീനങ്ങൾ എന്നു CG. denV. കല്ലോലിതങ്ങളാം തൽലോചനങ്ങൾ Nal.
കല്വു see കലിവു.
കവ kava (C. Te. couple) T. SoM. Tu. Forked branch, space between the legs. കവകാലൻ bandy-legged. So. denV. കവെക്ക to stand astride. കവച്ചു കടന്നു പോയി as over a child lying on the ground. കാലും കവച്ചുനിന്നു കഴുത്തിൽ കരേറുവാൻ CG.
കവചം kavaǰam S. (കപ്പുക?) 1. Armour, mail, given at king’s coronation ക. പൂണ്ടു Bhg. കെട്ടിയ ക. ഞാൻ അഴിക്കുന്നില്ല Bhr. ഇന്ദ്രൻ നാരായണക’ത്തിനാൽ രക്ഷിതനായാൻ Bhg. — met. ശിവകവചം SiPu. putting on Siva. q. v. 2. fig. an amulet, mantram നാരായണക’ത്തെ ഉപദേശിച്ചു Bhg.
കവടി kavaḍi T. M. C. Tu. കവിടി No. 1. A cowry, small shell used for counting & for coin, Cyprea moneta (Beng. കടി) അൎത്ഥദണ്ഡം ക. മുതൽ സൎവ്വസ്വഹരണം വരേ VyM. 2. jump-ing play of children ക. പാടുക, ക. പായുക, B. 3. pitch-fork (=കവരം) V1. കവിടിക്കണക്കു calculation with cowries on the decimal system. കവിടിപ്പരൽ MM. cowries.
കവണ kavaṇa T. C. M. & കവിണ (കവ) Sling; bow to throw stones കല്ലും കവിണയും Bhr. KR. കവണസ്ഥം പാഷാണം BrhmP.
കവണി kavaṇi T. SoM., കവിണി NoM., കൌണി V1. 2. Muslin, fine cloth to cover the head. ആറ ഏഴു മുണ്ടിപ്പാവു കച്ചകൾ കവിണികൾ Nal. നീലക്കവിണിയും ചിറ്റാടയും Onap. [Mpl. song.
കവനം kavanam T. M. Care ക. ഇല്ലവൎക്കു കവനിക്ക to be diligent V1. (= കവർ 4.)
കവരം kavaram S. 1. Hairplait, കവരി. 2. aci-dity (= ചവർ). 3. M. (T. കവർ, see കവ) bifurcated branch or shoot കൊമ്പിന്റെ കമരം MC. prong of a pitch-fork V1.
കവർ — കവളം 222 കവളി — കവിയു
കവരസ്ത്രീ woman in her first pregnancy.
കവരപ്പുല്ലു So. a grass. കവരി S. woman with fine hair.
കവർ kavar 1.=കവരം 3. 2. So (C. Te. Tu. കവടു, ഗവു) Offensive smell of the body, also കൌർ. 3. Ar. qabr, Syr. കവുറം grave, tomb. 4. Ar. ϰabr — attention, recollection ഇത് എങ്ങനേ വന്നു എന്നെനിക്കു ക. ഇല്ല TR. (=ധാരണ). തടിക്ക് ഒരു ക. ഇല്ലാതെ പോയി stood aghast. ക’ായി=മനസ്സില്ലായി.
കവരുക kavaruγa T. M. (C. കബർ to pounce upon, overwhelm, see കവിയുക) To plunder, rob (കട്ടും കവൎന്നും), esp. in war വസ്തുമുതലുകൾ ഒക്കയും കവൎന്നുകൊണ്ടു പോക TR. അവരുടെ നെഞ്ചകം തന്നെ കണ്ണുകൊണ്ടു കവൎന്നു CG. In comparisons വിദ്രുമപ്രഭാ കവരുന്ന അധരം KR. പേടമാൻമിഴിയെക്കവൎന്നു RC. carried Sīta off. VN. കവൎച്ച robbery, plunder പുരയിൽ ക. (jud.) ക. ഉണ്ടാക്ക, ചെയ്ക, നടത്തിക്ക. CV. കവരിക്ക f. i. അൎത്ഥം കുത്തിക്കവരിച്ചുകൊണ്ടുപോന്നു Mud.
കവറ kavar̀a T. M. (C. ഗവരിഗ) A tribe trading with glass bracelets, baskets, etc.
കവറു kavar̀u̥ T. SoM. 1. Die കവറ്റുചൂതു, കവറ്റു കണ്ണു V2. 2. spindle of weaver’s wheel.
കവല kavala T. C. M. 1. (കവ) Place where two roads meet നാല്ക്കവല വഴി; also മുക്കോലപ്പെരുവഴി, നാല്ക്കോലപ്പെരുവഴി KR. also കമല. 2. perplexity കവല പാഞ്ഞു പോയി stunned as before a serpent. എഴുത്തു കമലയായിട്ടു തോന്നി looked all confused, perplexing.
കവളം kavaḷam 1.=കബളം (see കവിൾ) കവളത്തു Nid 34. 2. in ṧakti worship, a ball of boiled rice (ഉണങ്ങലരി) given by the Yōgini to each worshipper; ക. ഗ്രഹിക്ക to eat it. കവളുക, ളി to gargle, swallow. കവളി തുപ്പുക to rinse the mouth, എണ്ണ വെന്തു കവുളുക a med. gargarism. കവളി പറക see കബളി. denV. കവളിക്ക see കബളിക്ക. കവളങ്കാളി MC. a starling. കവളപ്പാറ N. pr. a petty principality, once famous for learned men. — ക. നായർ the Baron of K. (near Wāṇiyankuḷam).
കവളി kavaḷi NoM.=കവരം 3. (comp. കവല 1.)
കവാടം kavāḍam S. (also കപാടം; or from കവ?) Folding door.
കവാത്തു Ar. qavā’id Drill, military exercise, ക. പിടിക്ക to drill.
കവി kavi S. 1. Wise; a poet കവിവരൻ Bhr. excellent sage or poet. 2. M. T. poem കവികൾ ഒക്ക നോക്കി; മുങ്കവി ചൊല്ലുവ൯ Pay. an old story. 3. കവി അരസു or മുള്ളർ the Tuḷu king of Calyāṇapuram. Hence: കവിജനനി Nal. Saraswati. കവിത 1. poetry=കാവ്യം. കവിതകളിൽ അതി വിരുതൻ Nal. ഒരുക. ൪ പാദം ൮ ശ്ലോകം prov. V1. 2. fiction ക. പറക; ക. ക്കെട്ടു poetical composition, fabrication. കവിത്വം poetry ഇവനു ക. ഉണ്ടു V1. കവിയടക്കം tradition ഇങ്ങനേ ക. KU. പതിനെട്ടു ക’വും വിദ്യയും KN. കവിവകച്ചൽ V1. poetical composition. കവിസിംഹരേറു N. pr. a Tuḷu king to whom ChēramānPerumāḷ gave the country between Gōcarṇa & Perumpul̤a, & the മേൽക്കോയ്മ സ്ഥാനം over the 5 പ്രഭുക്കൾ of Tuḷu: 1. വങ്കർ or പരമ്പർ (Nandāvara), 2. അജിലർ (Mulki), 3. സവിട്ടർ (Mūḑabidri), സാമന്തർ, ചാമന്തർ (Kārkaḷa), 5 Cavi (see കവി 3.)
കവിഞ്ചി kavińǰi SoM. A. whip.
കവിടി, കവിണ, കവിണി see കവ.
കവിയൻ kaviyaǹ SoM. (കവിയുക) A wrap-per, pillowcase. കവിയിടുക So. to wrap, cover with leaves=പൊതിയുക.
കവിയുക kaviyuγa T. M. C. Te (from കമ്മു, കപ്പു to cover) also കമിയുക No. 1. v. n. To be over-flown. മിട്ടാൽ കവിഞ്ഞു പോയി. 2. v. a. to over-flow. പാത്രം ക.. to run over. അംഭോധിനാലും കവിഞ്ഞു വരുന്നിതോ Nal. അൎണ്ണവതോയവും മിട്ടാൽ കമിഞ്ഞിതു Sk. (കമി sic.) inundated — fig. മൂന്നുലകെങ്ങും നിറഞ്ഞു കവിഞ്ഞു KeiN. 3. to surpass, exceed, usurp. ൨൫ കവിഞ്ഞാൽ ൩൦
കവിൾ — കശ 223 കശകശ — കഷ്ടം
TR. 25 or at the utmost 30. അതിരിൽ ക. to encroach. [ment,=അതിക്രമം. —
VN. കവിച്ചൽ, കമിച്ചൽ inundation, encroach-
കവിൾ kaviḷ Cheek (S. കബളം? or T. കവട്ടുക=ചവെക്ക fr. കവ). വിരൽ ചുട്ടു ക. തുളെക്കരുതു prov. കവിളത്തടി V2. buffet. അൎബുദം കവിളുടെ നടുവേതുളഞ്ഞു തുളഞ്ഞുണ്ടാം a med. കവിളിണ Anj. Hence: കവിളണ്ണി gills of fish (= ചേള). കവിളൻ V1. blubber-cheeked. കവിളരചി (S. അലജി) cancer=ഗണ്ഡാൎബുദം. കവിളുക, കവിൾകൊള്ളുക=കവളുക, ചുളുകം. കവിൾചോളം maize. കവിൾത്തടം (& കവിഴ്ത്തടം) cheek. കണ്ണാടി വെന്ന ക. തന്നിലേ തിണ്ണം വിയൎപ്പുകൾ പൊങ്ങും CG. ക. പൊട്ടുമാറടിച്ചു RS. കവിൾവാൎപ്പു Nid. & ചോരവാൎപ്പു cancer.
കവിഴുക, ണ്ണു kavil̤uγa T. M. & കമിഴുക (see കവിയുക) To be overturned, upset, whelmed. കവിണ്ണു വീണു fell on the face; ക. കിടക്ക to lie with the face to the ground, ഭൂതലം തന്നിൽ കമിണ്ണു തുടങ്ങിനാർ CG. (infants). കവിഴ്ത്തു So. the projecting stones on the top of a wall. CV. കവിഴ്ത്തുക & കമിഴ്ത്തുക (also കമിക്ക) to upset, overthrow, lay flat (opp. മലൎത്തുക) കുടം കമിഴ്ത്തി വെള്ളം പകൎന്നു prov. കിണ്ണത്തിൽ എതിർ കമിഴ്ത്തി KU.
കവുങ്ങു see കമുങ്ങു.
കവുൽ kavul Ar. qabūl Engagement, “cowl.” കവിലായ്വന്നിരിക്കുന്നു TR. accepted terms, surrendered. [port etc. (mod. കൌൾ). കവുല്ക്കാകിതം, കവുല്ക്കത്തു TR. a charter, pass-
കവെക്ക see കവ.
കവോഷ്ണം kavōšṇam S. (കവ=കു) Slight warmth, lukewarm.
കവ്വ kavva So. (T. കവ) Concern, needful.
കവ്വായി kavvāi (also കയ്വായി, കൌവായി) N. pr. of a village with an English factory 1749, French fort 1750. TR.
കശ kaṧa S. 1. Whip, താഡനകശ V2. 2. No. a part of a fowl (coccyx, പീലിക്കുരന്നു). 3. So. quarrel. കശകൂടുക.
കശകശ kaṧakaṧa 1. (C. Tu. കസകസ P. ϰašϰaš) Poppy, Papaver somniferum. 2. imita-tive sound of sour astringent tastes, elastic feeling (= പിഛ്ശിലം). കശക്ക, ക്കി 1. T. SoM. to crumble, squeeze in hand. 2.=കൈക്ക. [Arb.
കശാപ്പുകാരൻ Ar. qas̱āb Butcher=കസ്സായി ഖശാപ്പുകാരൻ butcher-bird MC.
കശീശ Syr. qašīša pl. — ശന്മാർ, Presbyter.
കശുകുശു kaṧuγuṧu (= കശു) Imitativesound. ക. എന്നു പറക to whisper.
കശുമാവു kaṧumāvu̥ (Port. & Brazil. Caju) Cassuvium or Anacardium occidentale. കശുമാങ്ങ cashew-nut. കശുറാക്കു an arrack made from it.
കശ്ചന kaṧčana, കശ്ചിൽ S. (കഃ) Someone. കശ്മലം S. foulness, wickedness. കശ്മലൻ nasty, villain.
കശ്മീരം N. pr. Cashmere (see കാശ്മീരം.) ക’നായുള്ള പുഷ്കരാക്ഷൻ Mud. [=കശാൎഹൻ. കശ്യം kaṧyam S. (കശ്) Deserving to be whipped
കഷണം kašaṇam 1. S. Rubbing (കഷം touch-stone). 2. M. a bit, piece, fragment (So. also കഷ്യം). [to toil=കഷ്ടിക്ക. denV. കഷണിക്ക 1. to cut in pieces. 2. So കഷണ്ടി (കഴണ്ടി V2.) baldness. ക’ക്കാരൻ, ക’ത്തലയൻ bald.
കഷായം kašāyam S. 1. Astringent juice. 2. decoction, infusion, extract; chiefly of 5 kinds: 1. രസക.=ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞുള്ളനീർ, 2. കല്കക.=അരച്ചു കലക്കിയനീർ, 3. ശൃതക.=തീമേൽ വെച്ചു കറക്കിയതു, 4. ശീതക.=ഇടിച്ചു പൊതിൎത്തുണ്ടാക്കിയതു, 5. ഭാണ്ഡക.=വറുത്തിടിച്ചു വെള്ളത്തിൽ കലക്കിയതു med. കഷായക്കല്ലു red orpiment, പൂങ്കാവി. കഷായവസ്ത്രം a Sanyāsi’s cloth, dyed reddish yellow. [CC. കഷായിതം reddened രോഷകഷായിതാക്ഷൻ
കഷ്ടം kašṭam S. 1. Hard, bad, painful. 2. hard-
കസ — കസ്തൂരി 224 കസ്മാൽ — കളഞ്ജം
ship, trouble, toil. ചെയ്തതു കഷ്ടമത്രേ Anj. it’s a shame; often interj. ക. ക.. GnP. what a pity! അയ്യോക. Anj. alas! fie! woe! എന്തൊരു ക. Bhr. ക. വെക്ക So. to lay the fore-finger upon the nose in expression of surprise or sorrow.
Hence: കഷ്ടകാലം misfortune. എന്റെ ക. തീരുന്ന സമയം വരുന്നു TR. a better time is dawning. കഷ്ടത labour, trouble, calamity. വളരെ ക. ഉണ്ടായി TR. was very miserable. കഷ്ടൻ dangerous, troublesome. കഷ്ടനായുള്ളൊരു പാഴ്ക്കുരങ്ങല്ലോ ഞാൻ CG. ക’ രായ്നടക്ക VCh. കഷ്ടങ്ങളായ ജന്തുക്കൾ KR. കഷ്ടരായ മഹീപാലർ KumK. കഷ്ടപ്പെടുക 1. to suffer. 2. to toil. CV. കഷ്ടപ്പെടുക്കുന്നത് എല്ലാം പൊറുക്ക Anj. all his severity. — mod. കഷ്ടപ്പെടുത്തുക. VN. കഷ്ടപ്പാടു. കഷ്ടവാക്കു improper language. denV. കഷ്ടിക്ക 1. to be straitened, scanty burdened. കഷ്ടിച്ചു കഴിക്ക (opp. സഖേന കഴിക്ക) to have a hard life. കഷ്ടിച്ചു കൃത്യം കഴിയുന്നവൻ CC. hardly, with difficulty. കട്ടിച്ചു വന്നാൽ at the utmost, vu. 2. to toil hard. കഷ്ടിപിഷ്ടി So. scantily,=കഷ്ടിച്ചു.
കസ Ar. qis̱a? = കഥ A tale (Mpl.)
കസർ Ar. qas̱ar Defect, customary detraction in delivering certain measures (as of toddy).
കസബ Ar. qas̱aba Metropolis, town.
കസവു (Syr. kasaf? silver) Silver thread; silver & gold lace, as in the border of native cloths. കസവുകര, — കുറി, കസവുപണി em-broidery. — കസുവിടുക V2. to lace. പൊൻകഴവു (sic.) V1. gold-thread. [Chair.
കസേര So., കസേല No. Port. cadeira;
കസ്തുരി (G. castōr?) S. Musk, GP. proverb. as the most costly drug ക. ആദിയായി etc. also കസ്തൂരിക S.
കസ്തൂരിപ്പിള്ള, — മൃഗം muskdeer; also civetcat. കസ്തൂരിമഞ്ഞൾ Curcuma zedoaria, കാട്ടുക. Hibiscus Abelmoschus, Rh. [Why?
കസ്മാൽ kasmāl S. (abl. of കഃ, കിം) Whence,
കസ്സായി Ar.qas̱āi Butcher=കശാപ്പു q. v.
കഹ്വം kahvam S. Crane=കൊക്കു.
കള kaḷa T. M. C. Te. Tares, weed. കളപറിക്ക, പറെക്ക to weed. [sowing. കളമാറ്റം So. ploughing the 3rd day after അക്കളയൂർ മരുവുന്ന നാഥൻ Anj. N. pr. of a Siva temple.
കളകള kaḷaγaḷa S. (കല) Confused noise, buzz, din. കളകളഘോഷം ഘണ ഘണ ഘോഷവും KR. അങ്ങൊരു ക. സംഗതമായി PT. (of ചിലമ്പു RS.) കളകള ഭയങ്കരം മുങ്ങിയും പൊങ്ങിയും ChVr.
I. കളം kaḷam S. (hoarse, sobbing) Pleasing low sound, കളദ്ധ്വനി, കളരവം f. i. of dove. കളവേണുസ്വനം CC. കളമൊഴി, കളവാണി woman with soft speech, also കളമേൻചൊല്ലാൾ RC. (fr. മേൽ). കളവചനയെങ്ങോൾ RS.
II. കളം T. M. C. Te. Beng. Hind. 1. Threshing floor, place levelled to spread grains, etc. for drying; barn (in നടുക്കളം, തൊടീക്കളം, വെങ്ങളം, etc.) കളം ചെത്തുക prov. കറ്റ എടുത്തു കളത്തിൽ വെപ്പാൻ TR. കളത്തിലാക്ക to reap V2. കളത്തിന്നു പൂട്ടു പൂട്ടി MR. കളത്തിന്റെ കോലായി TR. (of a barn). 2. battle-field പോൎക്കളം, so കുരുക്കളം=കുരുക്ഷേത്രം CC. 3. painting a human figure with പഞ്ചവൎണ്ണം for മന്ത്രവാദം, so ക. എഴുതുക, ഇടുക, മനിയുക, കുറിക്ക. Hence: കളപ്പാടു 1. No.=വിളഭൂമി. 2.=കളപ്പുര granary; a kind of dwelling house. കളമ്പൊലി (loc.) dismissing reapers.
കളങ്കം kaḷaṇgam S. Spot, stain,=മറു Bhr.; blemish അത്തറവാട്ടിങ്കൽ ക. ഇല്ല എന്നു ബോധം വരുത്തി KU. ചേരുവോന്നല്ല നിൻ കലികലങ്കങ്ങൾ Nal. ക. ഇല്ലാത്ത innocent, മനക്ക. insincerity.
കളഞ്ജം kaḷańǰam S. Tobacco GP. മദ്യഗുണം ക’ത്തിന്നുമായ്വരും.
കളത്തി — കളരി 225 കളവു — കളി
കളത്തി kaḷatti A plant, ചെങ്ക. B.
കളത്രം kaḷatram S. (കലം) Wife. കളത്രപ്രാപ്തി Bhr. marrying — കളത്രവാൻ husband. കളത്രവീടു house of a Nāyer’s mistress ക. തനിക്ക് ഒത്തതു prov. also=പുടമുറികല്യാണം Anāch.
കളഭം kaḷabham S. 1. Young elephant. ക. പോലൊത്തു നടന്നു KR. കളഭഗാമിനി ChVr. 2. (കലമ്പുക 3.) mixture of perfumes, as ചന്ദനം കസ്തൂരി; the mud of holy waters for marking the forehead ദേവന്മാൎക്കു ക. ആടുക KU. ക. മാല്യങ്ങളാൽ അണിഞ്ഞു, മാല്യങ്ങളും ക’ളും തൂകിനാർ AR. also നല്ല കളഭനും കസ്തൂരിയും TP. കളഭക്കൂട്ടു=കളഭം 2. കളഭാദി=കുറിക്കൂട്ടുക.
കളമം kaḷamam S. A kind of rice growing in deep water=കഴമ. കളമപ്പുഴ Gōdāvari (po.)
കളംബം kaḷamḃam S. Stalk (കഴമ്പു), arrow ക’ങ്ങളെക്കൊണ്ടു കൊന്നു KR.
കളയുക kaḷayuγa T. M. C. Tu. (കള to weed T.) 1. To put off, lose, get rid of, abolish നമ്മുടെ വസ്ത്രം കളഞ്ഞു പോയി v. n. Nal. ബീഭത്സവേഷം ക. Nal. തലനാർ ക. to shave. നേരം കളയാതേ losing no time, കാലം കളയരുതു Bhr. കോട്ട ക. KU. (=ഒഴിപ്പിക്ക) to take a fort. കാടു കയറാം എന്നുള്ള ബുദ്ധി അവൎക്കു കളഞ്ഞു നൃത്താഞ്ഞാൽ TR. if that idea be not effectually driven out of their heads. 2. to subtract CS. 3. auxV. കൊന്നു കളക, മരിച്ചു ക. to commit suicide; conveying the sense of entirely, forcibly, away, off. വെട്ടിക്ക. cut off etc. തലെക്ക് ഒരു തല്ലു കൊണ്ടും കളഞ്ഞു Bhr. getting, of course, knocked on the head. — contracted എറിഞ്ഞള KR. CV. കളയിക്ക f. i. അവരെ പ്രാണൻ നീക്കി ക’ച്ചു TR. had them executed. വലിച്ചു നീക്കി കളയിച്ചു KU. 2d CV. വിശപ്പു ദാഹം കളയിപ്പിച്ചു RS.
കളരി kaḷari T. M. (T. Te. C. ഗരഡി) 1.=കളം f. i. അരിയ പോൎക്കളരി പുക്കാൻ RC. so അടല്ക്കളരി RC. 2. fencing school of 42′ length നാല്പത്തീരടിസ്ഥാനം, 108 in Kēraḷa KU. ഭടന്മാർ ആയുധാഭ്യാസം ചെയ്യുന്ന കളരി KR. they are presided by a കളരിപ്പരദേവത, worship-ped in the NW. corner. — fig. കാമന്റെ കളരിയായി നിലാമുറ്റം KR. ക. യാണ TP. oath of Paṇikkar.
കളവു kaḷavu̥ VN. of കൾ്ക്കുക, കക്കുക 1. Theft ഒക്കയും കളവു പോയി TR. was stolen. ക. പോയ മുതൽ MR. ഉപ്പുക. ചെയ്തു jud. smuggled. 2. lie, cheat. ക. കാട്ടുക V1. of idle labourers. കണ്ണുനീർ കാട്ടിന നിൻ കളവു CG. thy hypo-crisy in weeping. കളവൻ (1) thief ക’നിൽ അഭിരുചി VetC.
കളാവു kaḷāvu̥ T. M. (& കളായം=കായാവു) പെരിങ്ക. Carissa carandas.
I. കളി kaḷi T.M. (see കലി & കളവു) Play, game, jest (കളിയും ചിരിയും) — നമ്പ്യാർ ഒരു കളി ഉണ്ടാക്കി തീൎത്തു ഓരോരോ ഹോബിളിയിന്നു കളിപ്പിക്കുന്നു TR. a drama. കളിയോ കാരിയോ പറയുന്നതു TP. (= കാര്യം) joke or seriously meant? കളിയാക്കുക to ridicule. Hence: കളിക്കാരൻ player, idler. [shas. കളിക്കൂട്ടം KU. an old privilege of Raxāpuru- കളിക്കൊട്ടഭ്യസിക്ക KU. beating music. കളിക്കൊട്ടിൽ SiPu. a booth for playing. കളിക്കോപ്പു playthings, stage-dresses, etc. കളിത്തട്ടു SiPu. stage, കളിത്തുറ id. near temples. കളിപ്പൂജ SiPu. children’s imitation of holy ceremonies. കളിയച്ചൻ playmaster V2. കളിയാട്ടം religious play, കളിയാട്ടു f. i. ശിവരാത്രിദിവസമുള്ള കളിയാട്ടടിയന്തരം MR. ഇക്കളിയാടി മേവും CC. കളിയിണക്കുക to rehearse a play V1. കളിവരെക്ക to make certain figures with rice etc. V1. കളിവാക്കു joke. denV. കളിക്ക 1. to play, sport (കളികളിച്ചു). Mud. കളിച്ചുപറഞ്ഞു V1. jestingly. ഇമ്മൂന്ന് ഒന്നായ്ക്കളിക്കുമ്പോൾ Mud. where these 3 qualities are equally developping themselves (=വിലാസം). ആന ക., ചൂതു ക.. etc. CG.
കളി — കൾ 226 കള്ളം
2. easy action, as of Gods സൎവ്വലോകവും സൎവ്വധാ സൃജിച്ചു കാത്തഴിച്ചു കളിപ്പവൻ Bhg. കൃഷ്ണൻ മനസ്സിൽ കളിക്കും GnP. fills the mind.
VN. കളിപ്പു f.i. മലയും കളിപ്പോടു പിടിത്തെടുത്തു RC. CV. എന്നെ കളിപ്പിക്കേണം എന്നു — ഒളിച്ചിതോ KR. to amuse herself by my search after her.
II. കളി T. M. C. Tu. (Te. Beng. കലി from കല) 1. Thick pap or paste, water in which Arecas have been boiled, water boiled with lime & turmeric അണിയും മാലെയക്കളിപ്പൂണ്ടു RC. 2. a lasting cement whence വെണ്കളിമാടം. കളിക്കുമ്മായം fine chunam. കളിനിറം dark colour V1. കളിപ്പാക്കു, കളിയടക്ക boiled Arecas കളിയടക്കയും വറുത്തു a med. കളിമണ്ണു potter’s clay red earth.
കളിച്ചൽ kaḷiččal (കളിക്ക) So. A line tied across a river to which are suspended bits of plantain-stalk to entice fish.
കളിമ്പു kaḷimbu̥ T. SoM. (II. കളി) Verdigris.
കളിറു kaḷir̀u aT. aM. Male of the elephant മദകളിറതിൽ, മതക്കളിറീറ്റിനത്തിൻ മുമ്പിൽ വാരിളഞ്ചിങ്കം പോലെ RC.
കളുകള kaḷuγaḷa Imit. sound (=കളക) മുലയും മൂക്കും കളുകളയരിന്തു RC. cut off rashly, entirely.
കളുക്കനേ kaḷukkaǹē see prec., Descriptive of bursting ക. പൊട്ടും.
കളുക്കുക, ക്കി kaḷukkuγa So.=ഉളുക്കു To sprain. [ളങ്കം.
കളുങ്കം kaḷuṇgam (loc.) Turbid, see കല, ക
കളേബരം kaḷēḃaram S. (കലം?) Body.
കൾഫലം kaḷphalam S.=കുമിഴ്, കുമ്പിൾ.
കൾ kaḷ & കള്ളു T. M. C. (Tu. കള്ളി, Te. കല്ലു √ കൾക്കുക?) — Palm-wine, toddy കള്ളു കണ്ട ൟച്ച prov. കള്ളും വെള്ളവും കുടിക്ക (merely double sound) — different kinds: ഇളയ —, മധുര — (or ചക്കരക്ക.), കൈപ്പു —, മൂത്ത ക. കൾക്കുടിയൻ 1. a drunkard, rascal മുരംകക്കുടിയൻ vu. കള്ളുകുടിയൻ ഒരു നായർ TP. a rogue of Nāyer. 2. കള്ളുകുടിയൻ, കള്ളുതിന്നി polecat. ക(ൾ)പ്പാള vessel to take down toddy, കപ്പാളത്തീയനു മുപ്പാളത്തണ്ണീർ prov.
കള്ളപ്പം V2. bread of riceflour & toddy. കള്ളാടി a class of mountaineers & slaves, conjurors & low caste priests (who perform കെട്ടിയാട്ടം KU.); കള്ളാടിമുത്തൻ a പ്രേതം conjured for ഒടി q. v. — N. pr. of fisher-men, etc.
കള്ളം kaḷḷam T. M. C. Tu. (Te. കല്ല) 1. Theft=കളവു; untruth ക. പറക to lie. ക. കളഞ്ഞു CG. without coquetry. 2. false, forged, smuggled. കള്ളങ്ങളായുള്ള മാൎജ്ജാരക്കൂട്ടവും CG. thievish cats. 3. (= കള്ളൻ 2?) brawn of the arm മുഴങ്ങൈക്കു മേലേടം V2. Hence: കള്ളക്കച്ചോടം smuggling. കള്ളക്കരണം forged document. കള്ളക്കവി sycophant ചെവിയിൽ ഉപദേശിപ്പതിനു ക’കൾ അസംഖ്യം ChVr. കള്ളക്കാടു impracticable jungle a. ക. പരന്നു PP. roguishness V1. കള്ളക്കുറ്റി 1. a false കുറ്റി. 2. bad debts. കള്ളക്കുഴി a hole covered up slightly. കള്ളക്കേടു (കള്ളർ) plague of thieves, ക. ഇല്ല Onap. കള്ളക്കോൽ false balances ക. കള്ളപ്പെരുനാഴിയും കള്ളനാഴി കള്ളച്ചോതന ഇവയില്ല ചന്തകളിലും Bhr. DN. കള്ളച്ചരക്കു contraband. കള്ളത്തരം deceit, artifice ക. കൊണ്ടു ചത്തതും ഭാവിച്ചു PT. feigned to be dead. കള്ളത്താലി string tied by certain castes on the neck of a female relative, to prevent her being married without consent. കള്ളത്തി f. of കള്ളൻ f. i. കള്ളത്തിപ്പശു prov. കള്ളത്തൊഴിൽ false, cunning business. കള്ളനാണിഭം counterfeit coin (= — പ്പണം). കള്ളൻ (f. കള്ളത്തി & po. കള്ളി) 1. thief, liar, rogue. കള്ളൎക്കായിരം 1000 for thieves, prov. കന്യകാ തന്നുടെ കള്ളൻ CG. who ran away with her. അവനെ ക. ആക്കീടുവൻ Mud. shall represent him as rogue. കള്ളൻ പുലയാടി vu. കള്ളരകത്തു പുക്കേടം KU. a former source of revenue. കള്ളനെ കളവുള്ള
കള്ളി 227 കള്ളു — കഴച്ചി
തറിയാവു KumK. 2. trigger കള്ളനില്ലാത്ത തോക്കു matchlock, കള്ളനോടു കൈക്കൂടല്ലേ (warning). കള്ളൻ പറിച്ചേക്കണം TP. cock the gun. — trap-board, slider പലകമേൽ ക. നില്പിക്കുന്നു TP. ക. തെററിപ്പോയി TP. snapped, fell. — latch of lock പൂട്ടിന്റെ അകത്തു ക.. 3.=കള്ളം f. i. പണത്തിൽ കള്ളൻ ഇല്ലെന്നു prov. ആകരണം ക. എന്നു കേൾ VyM.
കള്ളന്ത്രാണം (& — ത്ത്ര —) കാട്ടുക to dissimu-late, use tricks, play the truant. കള്ളപ്പട V1. war by stratagems. കള്ളപ്പടകു, — വഞ്ചി V1. piratical vessel. കള്ളപ്പണം counterfeit money (= — നാണിഭം). കള്ളപ്പണി indolent work; knavish work. കള്ളപ്പണിക്കാരൻ an idle man; a cheat. കള്ളപ്പല്ലു 1. M. c. artificial teeth. 2. swelling of gums in teething. No. കള്ളപ്പൂട്ടു secret lock. കള്ളറ, കള്ളയറ secret drawer. [one’s self. കള്ളസ്സത്യം perjury. ക. ചെയ്ക. to perjure കള്ളസാക്ഷി false witness. കള്ളൊപ്പു forged signature.
കള്ളി kaḷḷi 1. f. of കള്ളൻ, കള്ളിപ്പേനിനെ PT. 2.=കളം Square space, square holes for plant-ing, garden bed. ക. ഉള്ള പെട്ടകം V2. box with partitions, ഒരു ക.വരെച്ചു MR. opened a column for separate entries, ക. കൊത്തി നികത്തുക squares of chessboard. ക. മുട്ടി to have no more a place to stand on, to be beaten. എന്റെ കള്ളിയിൽ on my side or party. — (loc.) a stable; space between the ribs of a boat. 3. T. M. C. Te. (കൾ) milkhedge plant. Kinds: ഇലക്ക. Euphorbia neriefol., എരിമക്ക. q. v., കോല്ക്ക., ചതുരക്ക. Euph. antiquorum, തിരു(കു)ക്ക. Euph. tortilis Tirucalli, പല (ക)ക്ക. Cactus ficus Ind., മലക്ക. Cotyledon umbilic. കള്ളികഴുത്തു കൊത്തി അതിന്മേൽ വെണ്ണ തേച്ചു ഗുദത്തിൽ നടത്തുക MM. കള്ളിത്തണ്ടു വാട്ടി പിഴിഞ്ഞ നീർ a med. കള്ളിപ്പാൽ കൊണ്ടന്നു കണ്ണിൽ ഒഴുക്കും CG. (in hell). കള്ളിമുള്ളൻ So. a kind of hedgehog, worst kind of small-pox. കള്ളിപ്പാല No. a shrub, when cut, the face & even the body of some persons will swell (lasting for 1 — 2 days).
കള്ളു see കൾ; കള്ളൊപ്പു see കള്ളം.
കഴ kal̤a T. SoM. 1. Bamboo, pole for carrying burthens, (see കഴായി, stile V1.) 2. shak-ing, aching. കാലഭടന്മാർ കഴയിട്ടു ഞെക്കിയും UR. description of hell-torment, see കഴെക്ക.
കഴം kal̤am (& കയം) 1. Depth പത്താൾ പുറം ക. ഉണ്ടു vu. എത്രയും കഴമുള്ള കൂപം PT. 2. body of water, tank മീൻ കൂടും ക.. doc. ഇക്ക. തന്നിൽ നിന്നു PT. നടുങ്കഴം deep spot in a river. കഴനായി=കഴുനായി otter.
കഴകം kal̤aγam (T.=കളരി) 1. A temple, chiefly considered in its political bearings ക’ങ്ങളിലുള്ള ബ്രാഹ്മണരും തറവാട്ടുകാരും TR. കഴകത്തഴിവു KU. expense of a temple-ceremony, ordeal, etc. 2. a temple service. അവിടെ ക. കഴിഞ്ഞു MR. offering of flowers etc. 3. title of 4 chief temples of the ancient aristo-cracy, Parappūr, Perinchellūr, Panniūr, Cheṅ-ganyūr, which afterwards had the right of electing the king KU. 4. administration, au-thority, എനിക്കു N. ക്ഷേത്രത്തിൽ ക’മാക കൊണ്ടു MR. — So. prosperity; കഴകത്താക to succeed. കഴകക്കാൎയ്യം=കഴകം 4. administration of tem-ple property, generally confided to 4 ഊരാളർ or കഴകക്കാർ f. i. ക്ഷേത്രത്തിലേ കഴകക്കാരൻ വാരിയർ MR. — also കഴമ. കഴകി (huntg.) N. pr. a Bhagavati.
കഴച്ചി kal̤ačči NoM. better കഴറ്റി Rh. (T. കഴൽ C. ഗജൂഗു) Guilandina bonducella കഴ ചിൽക്കുരുന്നു മോരിൽ പുഴുങ്ങി a med. — വങ്കഴറ്റി Rh. Guilandina axillaris. കഴഞ്ചി So.=കഴച്ചി f. i. കഴഞ്ചിക്കുരുപ്രമാണത്തിൽ MC. ക. യുടെ കുരുന്നു GP. — കഴഞ്ചിക്കോൽ see foll.
കഴഞ്ചു T.M. a drachm, weight of 12 പൊൻ പണം or 2 silver fanam (=10 gold fanam CS.=1/7 പലം V1.; as Apothecaries’ weight
കഴണ്ടി — കഴൽ 228 കഴായി — കഴിയു
=12½ പണം CS.). 2½ രൂപ്പിക=൧ കഴഞ്ചു. vu. കഴഞ്ചുകോൽ scales.
കഴണ്ടി=കഷണ്ടി V1.
കഴനി kal̤ani T. M. Te. (കഴം) mire T. — Good ricefield നല്ല ക. വിളകയില്ലെങ്ങുമേ Sah. വിതയും കഴനിപോൽ Bhg. ക. തോറും RC. figu-ratively: അംബരമായ ക. യിൽ RC.
കഴപ്പു kal̤appu̥ 1. VN. of കഴെക്ക, Spasm കഴപ്പേറുന്ന ദിക്കിൽ Nid. 2.=സന്ധു limb, joint കണക്കാൽ മേൽ തുടങ്ങീട്ടു മേല്പട്ടുള്ള കഴപ്പുകൾ ഉരുണ്ടുരുണ്ടു കേറീടും Nid. in cholera=മീൻ പാച്ചൽ; കഴപ്പു സന്ധുകൾ തളരും Nid.
കഴമ kal̤ama 1. (S. കളമം) An excellent rice reaped in Canni after 6 months’ growth കഴമ കറ്റ VyM. 2.=കഴകക്കാൎയ്യം.
കഴമ്പു kal̤ambu̥ S. കളംബം, No. കാമ്പു 1. Stalk of vegetables, potherbs in ഇലക്കറി. 2. So. pulp of fruit, pith, essence V1 മാതൾ നാരങ്ങയുടെ ക. മധുരം GP. ക. എടുത്താൽ തൊണ്ടു prov. 3. B. importance (=കഴമ, കഴകം 4.).
കഴൽ kal̤al T. M. 1. Foot തൻ ക. നിനെച്ചു, തൃക്ക. തൊഴുതു (po.) ക. കൂപ്പുക V1. to reverence kings; കഴൽപങ്കജം, കഴൽത്താരിൽ അണയുവോർ Anj. of the presence of Gods. കഴല്ക്കു കുമ്പിട്ടു CC. 2. തേൎക്കഴൽ പന്തിയിൽ കെട്ടുക Nal. shaft, pole. വണ്ടിയുടെ ക. axis. പഞ്ജരത്തിന്റെ കഴലിടകളൂടെ Mud. between the sticks of the cage. 3. So.=കഴ, also sliding door of cow-house, piece of sugarcane. അഴിക്കഴൽ V1. steps of a stile. കഴലുക, ന്നു 1. T. So. to slip. 2. കഴന്നുപോക to swell, get stout, No. കഴറ്റുക a. v. 1. to slip off, put off. തൂണികളും കഴൽ ചെയ്തു RC 133. (as in T.) took off. 2. to protrude? ചാലയെകിറുകഴറ്റി, എകിറു കഴറ്റീട്ട രാക്ഷസമുഖം KR. കഴല 1. T. M. a swelling, chiefly in the groin. കഴലപ്പനി V1. erysipelas. 2. (C. Te. ഗജ്ജലു) groin കഴലക്കൽ, കഴലപ്പാട്ടിൽ നോക Nid. കഴലസ്ഥാനം വീങ്ങി, കഴലക്കുരു ചാഞ്ഞു പോകും a med. കഴല തടിക്ക a rupture, കഴലവീക്കം V1. 3. aM. selection, കഴല പ്പെടുക to be chosen; കഴലപ്പാടു election; ക. പ്പെടുത്തുക=വരിക്ക V1. 2.
കഴായി kal̤āy കഴവായി V1. (കഴ) Gap or breach in fences, banks or mud-walls; opening in embankments of fields to drain off the water (കോട്ടുക. channel cut in the corner of id.); stile, gateway=കടമ്പ. [ച്ചു MM.
കഴായം a med.=കഷായം; അമൎതു ക. വെ
കഴി kal̤i T. M. 1. Sea-arm, ebbing brook. കഴിക്കണ്ടം, കൈക്കണ്ടം paddy fields in salt marshes. കഴിക്കുഴി V1. muddy hole. കഴിനായി B.=കഴുനായി. 2. T. So. staff of hoe, pin of yoke (No. നുകക്കൈ), bamboo tube. കഴിബാണം V1. rocket with a stick. 3.=കഴിവു — നിൎവ്വാണ ലാഭം കഴിവരാ Nal. ഒരിക്കലും കഴിവരാ KR. (= കൈവരാ) — അനുഗ്രഹം കൊണ്ടേ കഴിവരൂ Vil.
കഴിയുക kal̤iyuγa T. M. 1. (C. Tu. കളി) To become loose, undone=കഴലു. 2. (C. കളി Tu. കരി. Te. കലു, ഗഡു) to pass, be spent, be over. ചെവി കഴിയവേ വലിച്ചു Bhr. drew the bowstring beyond the ear (=ആകൎണ്ണാന്താൽ); കഴിഞ്ഞുപോയി is past; died, fell in battle TR. കഴിഞ്ഞ കാലം past tense. കഴിഞ്ഞാണ്ടു TR. last year. എട്ടു കാലം കഴിഞ്ഞാൽ TR. after 8 years. കാലം അനേകം കഴിഞ്ഞു കണ്ട ബാലകന്മാരെ തഴുകിനാൻ AR. last seen so long ago. കോപ്പൊക്ക കഴിഞ്ഞുകൂടി squander-ed (vu.) 3. (C. കൈലാഗു Tu. കൈ, Te. കെലു) to be possible, able ഒന്നും കഴിയായ്കകൊണ്ടിട്ടല്ല TP. not as if they were too poor. ചെയ്വാൻ എനിക്കു, എന്നെ കൊണ്ടു, എന്നാൽ കഴികയില്ല; നമ്മാൽ ബോധിപ്പിച്ചു കഴിയും, നമ്മാൽ ഒന്നും നടത്തി കഴികയില്ല; തീൎത്തു തരിക കഴിയും എങ്കിൽ TR. സാക്ഷികളാൽ പറവാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല, കിട്ടി കഴിയായ്ക MR. ആയ്തു കഴിയാത്തവർ those, who cannot do it. — frequently also=must (with ഏ or ഇല്ല) അരി തന്നേ കഴിയും TR. must give rice. അനുസരിക്കാതെ കണ്ടു കഴികയില്ല must be complied with, വരാഞ്ഞാൽ കഴികയില്ല TR. he must come. 4. to live നാട്ടിൽ ഇരുന്നു കഴിയേണ്ടതിന്നു TR.
കഴിക്ക 229 കഴു — കഴുങ്ങു
ഞങ്ങൾ കഴിയും വക ഇതു TP. from what we live. കഴിഞ്ഞു കഴികയും ഇല്ല cannot subsist. കൂടക്കൂടെ പട്ടിണിയായിട്ടു കഴിയുന്നു TR.
VN. കഴിവു 1. escape, remedy. മറെറാരു ക. ഇല്ല no other way. കുമ്പഞ്ഞിന്നു തന്നെ വിചാരിച്ചല്ലോ അതിന്ന് ഒരു ക. ഉണ്ടാകും TR. Govt. must devise a remedy. കഴിവു പറക V1. to excuse oneself. ശത്രു കഴിവൊഴിവു VyM. ക. ചെയ്ത=കൈക്കാട്ടുക V1. to pay a fine. 2. possibility, ability,=കഴിവരിക. 3. past, കഴിവു പണം depreciated base coin TR.
കഴിക്ക a. v. 1. C. Tu. to unloose, untie=അഴിക്ക f. i. കുപ്പായം ക. MR. താഴ്ക. to open a lock V1. 2. to remove (C. കളി, Tu. കള=കളയുക). ഉപ്പും പുളിയും ക. a med. avoid in diet. കൊമ്പു കഴിച്ച മരം പോലേ KR. with the branches lopped off — കണക്കിൽ കഴിച്ചു തരിക to remit, abate. വിറ്റതുകഴിച്ചു MR. deducting what is sold. ഇവനെ കഴിച്ചേ ആളുള്ളു vu. കഴിച്ചു (ച്ച്) (doc.) deductions. 3. to make to pass വില്ലുവലിച്ചു കഴിച്ചു KR. (beyond the ear) — to bring to pass, perform, as യാഗം, കെട്ടു, അടിയന്തരം, ക്രിയ, കിള, കൊത്തും കിളയും, ഉപദേശം, അന്വേഷണം. etc. കഞ്ഞിയും ചോറും കഴിപ്പാൻ ഞെരുക്കം. MR. (from sick-ness). ഊതി കഴിച്ച തങ്കം purified. 4. to pass time, live ഇത്തരം വചിച്ചു രാത്രിയും കഴിച്ചനന്തരം KR. ദിവസം ക. to sup-port life. — നിങ്ങളെ കൃപകൊണ്ടു ഇങ്ങനേ കഴിച്ചു കൂട്ടുന്നു manage to subsist, ഒരു പ്രകാരത്തിൽ കഴിച്ചു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോരുന്നു TR. കഴിച്ചോളുവാൻ പിന്നേ ഒരു വഴിയില്ല etc. 5. to die ഇപ്പോഴേ കഴിപ്പൻ Bhr. — to kill ബാലന്മാരെ പാറമേൽ തല്ലിക്കഴിച്ചു, കണ്ഠം പിരിച്ചു കഴിക്കാം CG.
VN. I. കഴിച്ചൽ (4) livelihood കുഞ്ഞി കുട്ടികൾക്കു ക’ലിന്നു ഇല്ലായ്കയാൽ, ക’ലിന്ന് ഒന്ന് എടുത്തു കൊൾവാനും ഇല്ല TR. II. കഴിപ്പു (2) what is subtracted, rejected. തെങ്ങിൽ ഏതും ക. ഇല്ല no useless part. അത തു ഫലത്തിന്റെ ക. നീക്കി ജന്മാരി പാട്ടം കണ്ടു TR. the usual deductions from each crop.
CV. കഴിപ്പിക്ക (esp. of 3.) രാമന്റെ അഭിഷേകത്തെ കഴിപ്പിച്ചീടുവൻ KR. വേണ്ടുംവണ്ണം കഴിപ്പിച്ചുകൊള്ളേണം TR. help to celebrate the feast.
കഴു kal̤u 1. Eagle, vulture ഹേ കഴുക്കളേ KU. പശു ചത്തേടത്തു കഴു എത്തും, പിണം കണ്ട കഴു prov. 2. stake for empaling malefactors കഴുവിൻ മുകൾ ഏറ്റി VyM. കള്ളന്മാരെ കൊത്തിക്കൊല്ലിച്ചു കഴുമേൽ ഏറ്റുകയും ചെയ്തു TR. കഴുമേൽ തട്ടുക TP. Hence: കഴുകു l.=കഴു 1. also കഴുകൻ; 2.=കഴു 2. കഴുകിന്മേൽ ഏറ്റുവിൻ Mud. (the stake seems to have been named from the likeness of an eagle). കഴുക്കോൽ rafter of roof (ക. താഴ്ത്തി ഓല കെട്ടി etc. kinds: മൂലക്ക. or കോടിക്ക., കുട്ടിക്ക. or പറ്റുക., നേൎക്ക. കഴുക്കോൽ താടി.) stick or plank resting on 2 pillars; long pole of boatmen, (hence: measure of about 3 fathoms). [in the lock. കഴുതാക്കോൽ കേറുക So. key to become fast കഴുനായി, കടല്നായി otter MC. V1. (& കഴി). കഴുനെറ്റി bald head V1. കഴുപ്പിശാച് (abuse=കഴുവേറി). കഴുമുൾ T. M. & കൌമുൾ (C. കൌലു) a tree, whose fibres serve as strings കഴുമുള്ളിന്റെ നാർ. കഴുവിരൽ middle finger. കഴുവേറി (& കഴുകേറി) one, who deserves empaling or is empaled കാണ്മാൻ വന്നവൻ ക. prov. [calling കഴുവേറി. കഴുവേറ്റുക to empale Mud.; to abuse by
കഴുകുക, കി kal̤uγuγa T. M. (Te. കഡുഗു) 1. To wash, cleanse as കൈ, മുഖം; rarely of clothes ഉടുക്കുന്ന വസനം കഴുകയാൽ Nal. 2. to wash off ചോര കഴുകി കളഞ്ഞു TR. AR. CV. വിപ്രരെ കാൽ കഴുകിച്ചു ഭുജിപ്പിച്ചു Si Pu.
കഴുങ്ങു=കവുങ്ങു, കമുങ്ങു; കഴുങ്ങൻ A boa of the thickness of an Areca tree, yielding an inferior fat.
കഴുത — കാക്ക 230 കാക്ക — കാക്കുക
കഴുത kal̤uδa T. M. C. Tu. (Te. ഗാഡിത) Ass കഴുതപ്പുറത്തു കയറ്റി രാജ്യത്തിന്നു പുറത്തു കളക VyM. (a wicked Brahman). ക. കരയുക to bray. കഴുതപ്പുലി MC. hyena. കഴുതപ്പല്ലു MM. medicinal. കാട്ടു കഴുത wild ass, word of abuse. കഴുതക്കാലും പിടിക്ക prov.
കഴുത്തു kal̤uttu̥ T. M. (C. കത്തു) Neck of men, animals (ആനക്കഴുത്തിൽ വരുന്നു AR.), plants (see കള്ളി), vessels etc. — fig. കഴുത്തിലാമാറകപ്പെട്ടു Bhg. in extreme peril. കഴുത്താരം or — ത്തേരം occiput V1. also collar, necklace V2. കഴുത്തില neck-ornament; explained by forms like കുഞ്ഞു കുട്ടികളുടെ കാതിലേ കഴുത്തിലേതു പറിച്ചു വിറ്റു TR. കഴുത്തെടുപ്പ് 1. a long neck. 2. determination; proud bearing. കഴുന്നു (T. extremity of pestle) in വില്ക്കഴുന്നു Bhg. notched extremity of a bow=ധനുഷ്കൊടി V2.
കഴെക്ക kal̤ekka 1. No.=കയക്ക q. v. 2. So. (കഴ) to shake, shiver V1. 2; to ache, pain മേൽ ഒക്ക ക. V1. pain all over. കാൽ കഴെപ്പു weariness. കഴച്ചുരുണ്ടു കയറുക, മുതുകിൽ ഒക്ക കഴെക്കയും Nid. of spasms (see കഴപ്പു).
കാ kā 1.=കായ് q. v. 2. കാവു in കാകണ്ടം=കാവടി. 3. S. (കഃ)=ഏവൾ. കാപി some woman CC.
കാകൻ kāγaǹ S. Crow (fem. കാകി & കാകപ്പെണ്ണു PT.) കാകന്റെ കഴുത്തിൽ മണി കെട്ടി prov. കാകപക്ഷം the sidelooks suffered to grow in Cshatriya children ചെറുകുടുമ. കാകാക്ഷിന്യായം singleness of purpose, the crow being supposed to see only with one eye.
കാകുത്സ്ഥൻ S. കാകുത്തൻ T. Descendant of Kakutstha,=Rāma RC.
കാകോളം kāγōḷam S. (raven) A black poison. ചുട്ടെരിഞ്ഞീടുന്ന കാ. ആം തീയിൽ ഇട്ടു വറുത്തു കറുത്തു ഞാൻ Nal.
I. കാക്ക kākka T. M. Crow, Corvus splendens=കാകൻ, f. കാക്കച്ചി. kinds: നീൎക്കാക്ക & ക ടല്ക്കാക്ക Cormoran, shag (നീൎക്കാകൻ), കാട്ടു കാ. blue jay, Coracias. മലങ്കാക്ക കരഞ്ഞാൽ വിരുന്നു വരും prov. അന്തങ്കാക്ക Corvus culminatus. D. കാക്കക്കണ്ണു seeing with one eye; B. squinting. കാക്കക്കുറവൻ (f. — റത്തി) a low caste eating crows. ഏങ്കളുടെ ജന്മമതു കാക്കയാർ കുലത്തിൽ (Cur. pāṭṭu).
കാക്കക്കൊടി (വെളുത്ത) Echites macrophylla, Rh.; വട്ടകാക്കക്കൊടി Asclepias volubilis. കാക്കത്തമ്പുരാൻ V1. കാ’ട്ടി B. the king crow, Dicrurus, called also the Cutwal of the crows. കാക്കത്തിന്നിപ്പനിച്ചി & കാക്കപ്പനിച്ചി Dios-pyros tomentosa. കാക്കത്തുടരി Scopolia aculeata. കാക്കത്തൂവൽ (കൊണ്ട് അമ്പുകെട്ടിയാൽ prov.) crow’s feather. കാക്കപ്പൂ Torenia asiatica. കാക്കപ്പൊന്നു talk, gold leaf.=അഭ്രകം. കാക്കമുല്ല Pedalium murex, Rh. [Rh. കാക്കമുൾ Cæsalpinia or Guilandina paniculata, കാക്കവള്ളി (& കക്ക) Negretia gigantea. പെരും — Entada scandens, Rh. കാക്കവിളക്കു an iron lamp.
II. കാക്ക, കാക്കാൻ (P. kākā paternal uncle, kākō mat. uncle) Mother’s brother=കാരണവൻ (Mpl.) എന്റെ കാക്ക TR. കാക്കമാരോടു ചെന്നു സങ്കടം പറഞ്ഞു TR. complained to the chief Māppiḷḷas.
കാക്കരിക്ക kākkarikka 1. To cluck, gaggle V1. 2.=കാൎക്കരിക്ക.
കാക്കാലൻ kākkālaǹ (f. — ാത്തി) A certain gipsy caste V2.; jugglers D.
കാക്കുക kākkuγa 5.1. To keep, defend, watch. നെല്ലു കാക്കുന്ന ആൾ TR. ഉന്നിദ്രന്മാരായിട്ടു കാത്തുനില്പതു MR. preserve. കാത്തുകൊൾകെന്നെ Bhr. ആരിന്നിപ്പൈതലെ കാപ്പോരയ്യോ CG. (=രക്ഷിക്ക). കളത്രത്തെ കൊണ്ടു തടുത്തു പ്രാണനെ കാത്തു കൊണ്ടു Mud. പ്രമാണം കാപ്പാൻ Nasr. po. observe the law. ഗോപുരവാതിൽ കാത്തീടും നിശാചരർ PatR. guarding. 2. to wait, expect. കാത്തിരിക്ക, കാത്തുനില്ക്ക. — കാത്തുകളി (loc.) a certain play.
കാങ്കി — കാച്ചുക 231 കാച്ചിൽ — കാഞ്ഞിരം
VN. കാപ്പു keeping. 1. enclosure. garden. പൂപ്പറിപ്പാൻ കാപ്പിലകം പുക്കു, വാനവർ കോനുടെ കാപ്പായിക്കാനനം CG. (= കാവു). 2. No. reservoir for catching fish. മീൻകാപ്പു, കാ. പിടിക്ക, കാപ്പിടിയാട്ടം; കാപ്പു കലക്കി മീൻ പിടിക്ക Chir.=കെട്ടിയ പുഴ; the best fish caught is presented to the Janmi as കാപ്പു മീൻ; hence കാപ്പു the right of fishing in tanks etc. 3. amulet, charm, esp. of bride or bridegroom. കന്യക നീരാടിക്കാപ്പു കെട്ടി in marriage. കാതുകാപ്പു Pay. (an ornament). Palg. കൈക്കാപ്പു, കാൽക്കാപ്പു silver bangles. കാപ്പുപറിക്ക to gather herbs with prayers or blessings.
കാപ്പട So. 1. to give a calf into one’s keeping to be paid for by the first produce. CV. കാപ്പിക്ക to cause to watch, protect, etc.
കാങ്കി kāṅgi (T. കാങ്കു) Blue or dark cloth as of fisherwomen & Il̤awattis കറുത്ത കാ. MC. കാ. യായുള്ളൊരു ചേലയെ ചാൎത്തി CG.
കാംക്ഷ kāṅkša S. (desid. of കമ്) Desire, wish. denV. കാംക്ഷിക്ക to desire (part. കാംക്ഷിതം f. i. എന്തു കാംക്ഷിതം എന്നു Bhr. what is your wish?); ജയകാംക്ഷികൾ KR. wishing for victory.
കാചനം kāǰanam S. Enclosure, string to tie papers. കാ. മറ്റത് എഴുതുമ്മുമ്പേ CG. painting the ring round the other eye. കാചൽ perhaps the same? tie, string. മുലക്കച്ചു കാചൽ അഴിക്കും CG. (see കച്ചു).
കാചം kāǰam S. 1. Glass, crystal. 2. eye-dis-ease, Gutta serena, of 6 or 12 kinds. Nid. കാചകുപ്പി & കാശി — retort or other glass-vessel used in chemistry (T. കായ്ച്ചുകുപ്പി).
കാചാവു T. see കായാവു.
കാച്ചിതൾ. see ചിതൾ.
കാചിൽ kāǰil S. fem. of കശ്ചിൽ Some one.
കാച്ചുക kāččuγa (T. കായ്ച്ചു Te. C. കാസു from കായി). 1. To warm, boil. വെള്ളം കാച്ചാൻ TR. കാച്ചിയ നീരിൽ സേവിക്ക a med. കാച്ചിന ജലംകൊണ്ടു കുളിച്ചു VCh. കൾകാ. to distil. എണ്ണകാച്ചി എടുക്ക etc. അതിന്നു നെയി കാച്ചുവാൻ മരുന്നു MM. കാച്ചികുത്തുക (see കിഴി).— കാ ച്ചിയോ പഴുത്തതോ ripening or ripe? (So. കാച്ചി green paddy B.) 2. to cauterize. കേടിന്നു തക്കവാറുകാ. (in cancer). വെള്ളിക്കോൽ കൊണ്ടു കാ. a med. ഇരിമ്പുകൊണ്ടു കാച്ചി (a snake-bite). — (loc.) to flog.
VN. കാച്ചൽ 1. heat. കാ. കൊണ്ട ഏറിയ വള്ളി ഉണങ്ങി TR. draught. 2. a still, കാച്ചു, കാച്ചുരുളി.
കാച്ചിൽ kāččil A small yam, Dioscorea alata. — kinds: കാട്ടുകാ. Diosc. bulbifera, പന്നിക്കാ. a large yam, പൂളുകാ. a large kind, വാഴക്കാ., വെള്ളക്കാ.
കാച്ചു kāčču̥ 1.=കാച്ചൽ. 2. Dyeing, beating So. 3. T. C.=കാത്തു Catechu. 4. adv. part. of കായ്ക്ക. കാച്ചാങ്കണ്ണു B. a certain sore on legs. കാച്ചുപുടവ, കാ. മുണ്ടു painted cloth.
കാജി A. qāẕi & കാദി Judge, കാജിയാർ TR.
കാഞ്ചനം kāńǰanam S. Gold (& yellow flowers) കാഞ്ചനമാല Mud. കാഞ്ചനപ്പൂ Bauhinia tomentosa.
കാഞ്ചി kāńǰi S. 1. Woman’s girdle. മുലക്കച്ചു പൊട്ടിപ്പുളൎന്നു കാഞ്ചി മുറിഞ്ഞു CG. കൂന്തലും കാ. യും മുറുക്കി CG. 2.=കാഞ്ചീപുരം, N. pr. the capital of the Chōl̤iyan, one of the 7 holy cities. 3. So. trigger=കള്ളൻ. 4. Trewia nudiflora Rh. കാഞ്ചിക f. i. a minister’s gold chain. കനക കൃതവിമലതരകാ. Mud.
കാഞ്ചൊറി kāńǰor̀i V1. A nettle.
കാഞ്ജികം kāńǰiγam (കഞ്ഞി) Sour gruel.
കാഞ്ഞിരം kāńńiram (T. കാഞ്ചിരം, C കാസിര) Strychnos nux vomica. S. കാരസ്കരം, pro-verbial for bitterness; the fruit — കുരു, — ക്കായി med. GP. kinds: ചെറുകാ. Cocculus radiatus, ചെറുവള്ളിക്കാ. Daphne monostachya, കാട്ടുവള്ളിക്കാ. or മോതിരക്കാ. Strychnos colubrina, പീനാറിക്കാ. or മീൻനാറിക്കാ. a Sterculia? കാഞ്ഞിരങ്കോടു, കാഞ്ഞിരോടു N. pr. Cāsiraguḍi. കാഞ്ഞിരോട്ടപ്പൻ Shiva, — ട്ടഴി the river Payasvini, northern boundary of Cōlanāḍu KU. കാഞ്ഞിരോട്ടുകടവു.
കാഞ്ഞിപ്പോ — കാടു 232 കാടു
കാഞ്ഞിപ്പോത്തു kāńńipōttu & കാഞ്ഞു — MC. Jelly fish, polyp.
കാട kāḍa T.M. Quail, Tetras Coturnix. S. വൎത്തിക, also കാടടിയാൻപക്ഷി. കാടത്തുണി a coarse cloth.
കാടതു E. guard ൩ കാടദശിപ്പായി TR.
കാടി kāḍi 1.T. M. C. (Te. കലി fr. കടു) Water in which rice has been washed, kept till it ferments. — sour gruel, vinegar (loc.) S. ധാന്യാമ്ലം. f. i. ഉട്ടിണം ഉണ്ടാകിൽ കാ. വീഴ്ത്തിക്കൊൾക്ക MM. കാടിനീരിൽ അരെച്ചു a med. ശേഷിച്ച പഴങ്കഞ്ഞി കാടിയും SiPu. കാടിക്കഞ്ഞിയും മൂടി കുടിക്ക prov. കാടിയും പീരയും തിന്നുക, പെണ്ണുങ്ങളോടു കൂറു പറഞ്ഞു കാടി കുടിച്ച കയ്യൻ prov.=ഉറക്കാടി. — fig. കാടിഭവാൻ — മമ കാന്തനമൃതമാം KR. 2. (No.)=പാവട്ട.
കാടു kāḍu̥ T. M. C. Tu. (Te. കാറു) VN. of കടു 1. Wilderness, wood, jungle (in പാലക്കാടു, കോങ്ങാടു etc. — opp. നാടു) — കാടുംപടലും; കാടായിട്ടുള്ള രാജ്യം കാടു കളഞ്ഞു നാടാക്കി TR. (after wars). കാടായ്ക്കിടക്ക to lie waste — fig. കാടും മലയും കയറുക to work hard. — കാടു കയറുക to retire into the jungle, flee from ene-mies, betake oneself to austerities or to re-bellion & robbery കാ. കയറുക എന്നു നിരൂപിച്ചു; പ്രജകൾ — കുഞ്ഞികുട്ടി കാ. കയറി പോയി; so also വഴിയില്ലാതെ കാ. ചേൎന്നു പിടിച്ചു പറിച്ചു ദിവസം കഴിക്ക, നിൎവ്വാഹം ഇല്ലായ്ക കൊണ്ടു കാ. വിശ്വസിക്ക TR. നീ കാട്ടിൽ ആയീടും VetC. will be dethroned (so നിണക്കു വനം തുണ). കാട്ടിലാക്ക to expatriate, banish. 2. waste ground for burning corpses=ചുടലക്കാടു f. i. കാടു വാ വാ വീടു പോ പോ എന്നു പറയുന്ന കാലം death time. 3. number of faults കാടു കൂടാതെ വശമാക്കി Anj. ഈ ഗ്രന്ഥത്തിൽ വളരെ കാ., ആനെക്കു നില്പാൻ കാ., മുയലിന്നുള്ള കാ. vu. ഏതേനും കാടായി ചൊല്ലുവൻ CG. relate somewhat confusedly. — sin is called കൊടുങ്കാടു; കള്ളക്കാട് എന്നു നിരൂപിച്ചു Bhr. O what a crime! രാക്ഷസർ കാട്ടിൽ പിടിപ്പെട്ടു കത്തുന്ന രാമാഗ്നി RS. 4. N. pr. of men; a way of calling dogs. Hence: കാടൻ 1. jungle dweller (opp. നാടൻ) N. pr. of a jungle-caste കാടരും വല കെട്ടും SiR. കാടർ കുറിച്ചിയർ TP. 2. wild hog; കാ. നായി black dog; കാ. പൂച്ച കലങ്ങൾ ഉടെച്ചു Anj. tom-cat; male tiger V1. (= കണ്ടൻ).
കാടൻപുല്ലു Scleria Lithospermia കാടുവാരം a tax on lands bordering on waste in lieu of any assessment on tracts that may be cultivated within it W. കാടോടി jungle-roamer, savage, also കാട്ടൻ, f. കാട്ടാത്തി B. കാട്ടരും വല കെട്ടി SiPu. കാട്ടത്തി M. an അത്തി (in Winsl.=Bauhinia tomentosa; B. Bauh. parviflora). കാട്ടപ്പ 1. Ceanothus cæruleus. 2.=പപ്പായം. കാട്ടാടു see ആടു; — കാട്ടാന wild elephant. കാട്ടാളൻ forester=കാടൻ, also കാട്ടവൻ. in 14 castes, of whom പണിയർ are called the highest, to which കാട്ടുവാഴ്ച is ascribed. — കാട്ടാളൻ വഴി (huntg.) killing game from ambush കുടിൽ പന്നി കൊല്ലുക. f. കാട്ടാളത്തി. കാട്ടി (T. കാട്ടാ jungle-cow) Bos cavifrons, bison. കാട്ടികൾ കരടികൾ VCh.; also (loc.) കാട്ടുകന്നു, കാട്ടെരുമ. [ദേവജഗ്ധം). കാട്ടിക്കണ്ട & — ത്തണ്ട a fragrant grass (S. കാട്ടുകോഴിക്കുണ്ടോ ശനിയും സങ്ക്രാന്തിയും prov. കാട്ടുചക്ക Rh.=കടമ്പു. കാട്ടുജന്തു wild animal (കാട്ടുജാതി B. wild pig). കാട്ടുതീ forest fire പറമ്പുകളിൽ കാ. വീണിട്ടു കത്തിപ്പോയി TR. [കൊണ്ടു TR. കാട്ടുദിക്കു jungle land, പുഴവായി കാ’ക്കാക കാട്ടുനായർ a rebel TR. കാട്ടുവാഴ Canna Indica. കാട്ടുള്ളി Erythronium Indicum=കാന്തങ്ങ med. against hæmorrhoids കാ. പോള Pancratium zeylanicum. കാട്ടെരുമ 1.=കാട്ടി. 2. Euphorbia. തിരുക്കള്ളി, the milk of which is compared to wild buffalo milk. കാട്ടുമാടത്തു നമ്പൂരിപ്പാട്ടു (S. വനപ്രാസാദബ്രാഹ്മണൻ) N. pr. the family of the first
കാട്ടം — കാണം 233 കാണൻ — കാണി
magician of No. Kēraḷa, who by Gaṇapati- hōmam has to defend the country against ghosts KM. [beak.
കാട്ടൊഴൻ & കാത്തൻ V1. a bird with double
കാട്ടം kāṭṭam 1.=കാഠം, കാഷ്ഠം. 2. (കാട്ടുക) Demand for നായ്ക്കാഷ്ഠത്തിന്നു മേല്ക്കാട്ടം ഉണ്ടെങ്കിൽ prov. (value=കാണം).
കാട്ടുക kāṭṭuγa T. M. (=കാൺത്തുക) v. a. 1. To make to see, show, point out; with double Acc. ഞങ്ങളെ പെരുവഴി കാട്ടേണം AR. also Dat. of pers.; കാട്ടിക്കൊടുക്ക to show how to do a thing, betray, വെള്ളം കാ. to water cattle, ധൂപം കാ. to burn incense, പുക കാ.. to smoke fruits to ripen them. 2. to exhibit, commit, perform കുറഞ്ഞോരവിവേകം കാട്ടി AR. was guilty of some folly. കപടം കാ. Mud. played false. മൎയ്യാദയല്ലാത്ത കാൎയ്യം കാ. TR. acted openly against the law. ഇങ്ങനേ കാട്ടി എങ്കിൽ KU. behave. വെടി കാണിക്കയും വമ്പു പറകയും കാട്ടുന്നു TR.=ചെയ്യുന്നു. കാട്ടിൽ, കാട്ടിലും Cond. (=കാൾ) T. M. even if you show,=compared with, rather than ദാസഭാവത്തെക്കാട്ടിൽ നല്ലതു മൃതി Nal. കാട്ടി 1. showing; a bird കാ. ആളറിയും prov. ആൾക്കാട്ടി Lobivanellus goensis J. 2. see under കാടു. CV. കാട്ടിക്ക to make to show. [severity.
കാഠിന്യം kāṭhinyam S.=കഠിനത Hardness,
കാണം kāṇam T. M. C. (കാണുക 2.) 1. Pos-session, goods കാ. കൊതിക്ക, കാ.ഉള്ളവൻ rich. പ്രാണങ്ങൾ നല്കുവൻ കാണങ്ങൾ പിന്നേയോ CG. കാണങ്ങൾ വീണു പോയോർ CG. bank-rupts. കാണം ഇടുക to take possession of. അതിന്നു പിടിപ്പതു കാണം കൊടുത്തു പറമ്പുകൾ വാങ്ങി TR. purchasing a Janmam; so പൊൻകാണം കൊടുത്തു paid the price. തീൎത്ത കാണം V1. the real value of some piece of workman-ship. 2. mortgage, loan of money as equi-valent for a mortgage, valuable consideration; used of various tenures A fees, as ഒറ്റിജന്മം, നീര്—, ഒപ്പു—, കുഴി—, നടുക്കാണം etc. ജന്മിയോടു കാ. ചാൎത്തി വാങ്ങിയ ആധാരം MR. ആ നിലം കാണമോ എടുപ്പിക്കരുതു GnP. കാണം ആധാരം a kind of deed: the tenant pays a certain rent (പാട്ടം) after deducting the in-terest on the advance. ആ പറമ്പത്ത് എനിക്കു ൧൦൦൦ പണം കാണവും ഇട്ടു ഒറ്റിയാക എഴുതി തന്നു TR. കാണം ഒഴിഞ്ഞു പോകും the lease will be taken from him. കീഴ്ക്കാണം submort-gage. 3. the weight of 3 കഴഞ്ചു or=1 ¼ പണം CS. കൎപ്പൂരം ഒരു കാണം a med. 4. So. T. horsegram. പെരുങ്കാണം Glycinedebilis or Gomphræa globosa.
Hence: കാണക്കാരൻ the mortgagee. കാണക്കൊട So. mortgage tenure, amount of mortgage money=No. പാട്ടം. കാണജന്മമൎയ്യാദ അറിയുന്നവർ umpires, as-sessors of rent. [പ്പലിശ. കാണപ്പാട്ടം 1.=കാണക്കൊട; 2.=കാണ കാണം കൊണ്ടവൻ tenant. കാണം പണയപ്പാട്ടം deed of mortgage. കാണംപാട്ടം leasehold tenure on payment of a rent equal to ⅔ of the produce. കാണാവകാശം (jud.) & കാണവകാശം MR. a mortgage claim ആ പറമ്പിന്മേൽ വേലുവിന്നു കാ. ഉണ്ടു, കാ’മായി എഴുതി വാങ്ങി etc. കാണാധാരം MR. കാണാരി=കാണക്കാരൻ TR. MR.
കാണൻ kāṇaǹ S. (= കാണാ?) One-eyed, blind.
കാണി kāṇi T. M. 1. Spectator, eyewitness, guest at a feast കാണികൾ പറയുന്നു, കാ. കൾ എല്ലാവൎക്കും അത്ഭുതം KR. 2. something to be seen, gift (= കാണിക്ക) കാണി വെച്ചാൽ ക്ഷണിക്കാം VyM. — mark as on gun’s barrel; back stitch കാണിക്കുത്തു; water-mark;=land-mark in നാടുകാണി near Malapuram. 3. a fraction of time or space 1/80 CS., 1/64 (Tu. C.), 1/32 (No.); കീഴ്ക്കാണി=¼; കീഴ്മാവു,=1/25600 CS. — കാണിക്ഷണം, കാണിനേരം നിന്നാൽ; കാമിച്ചതെല്ലാമേ കാണി കുറയാതെ നല്കി CG. കാണിപോൽ വഴുതാതേ KR. കാ. യോളം ഇളകാതെ Mpl. 4. aM. 1/20 of an estate; കാണിയാളൻ, കാണിക്കാരൻ V1. one who has some claim on an estate.
കാണുക 234 കണ്ടു
കാണുക, കണ്ടു kāṇuγa 5.(കൺ) 1. v. a. To see കണ്ണാലേ കണ്ടു. കാണ്മോളം till you see, കാണ്മതിന്നില്ല cannot be found. നിങ്ങൾക്കു ഞാൻ ഒരുപായം കണ്ടിതു KR. found a way for you. ഒരേടത്തു കണ്ടതും കേട്ടതും (vu.) stories. വിസ്തരിച്ചേടത്തു കണ്ടതു TR. the result of the investigation. — to meet (നിങ്ങളുമായി കാണ്മാൻ, ചെന്നു കണ്ടു പോരുവാൻ to visit TR.) to look, കേൾക്കയില്ല എന്നാൽ നീ കണ്ടൊ if you do not obey, look to yourself. — മരിച്ചു പോകുന്നതും കണ്ടു കണ്ടു Mud. (repeatedly). 2. v. n. a., to be seen, seem, appear കറുത്തു കണ്ടു looked black. കണ്ണന്നു കണ്ടത് ഒക്കയും, കന്യകെക്കു കിനാവുകൾ കാണും DN. എങ്ങിവൻ പോയിപോൽ എങ്ങിവൻ കാണേണം CG. സ്വാദുഭക്ഷ്യത്തെ കണ്ണിൽ കാണവേ കാട്ടി KeiN. കണ്ടിട്ടില്ല എന്ന ഭാവം കാണുന്നു നിണക്കിപ്പോൾ Bhr. you look, as if you had never seen me. — Neg. പ്രജകൾക്കു കാണാതേ ആയ്വന്നു നമ്മിൽ അനുരാഗം Mud. disappeared. കാണരുതാത കുലസ്ത്രീ=കണ്ടുകൂടാത Mud. — b., to appear the very thing, be sufficient കാണും മത്സ്യങ്ങൾ കിട്ടും PP. enough. ആ പെട്ടി ഏകദേശം ൪ തുലാം കാണും TR. may amount to. അഞ്ചു മാരിന്റെ മേൽ കാണും പീടികെക്കും മരത്തിന്നും (jud.) the distance may be. മനസ്സടക്കുവാൻ കഴിവു കാണാഞ്ഞു KR.(=പോരാഞ്ഞു). 3. aux. V. എന്നതും ഓൎത്തു കാൺ നീ CG. consider, also അങ്ങനെ ചെയ്തു കാണേണം KU. do stated-ly, regularly. സേവിച്ചു കാണ്മാൻ തക്കവണ്ണം കല്പിച്ചു KU. പറഞ്ഞവണ്ണം ഒന്നും നടന്നു കണ്ടതും ഇല്ല TR. none of the promises have been kept.
Hence: കണ്ട adj. part. (2) any കണ്ട ജനങ്ങൾ=വല്ലവർ; കണ്ടവർ: 1.=കാണികൾ eyewit-nesses. കണ്ടവർ കണ്ടവർ വിസ്മയം കൈക്കൊണ്ടു VetC. as many as saw it. 2. കണ്ടവൎക്കു കൊടുക്ക Mud. to give to the next best. — കണ്ട ദിക്കിൽ ചെന്നു ഭിക്ഷ മേടിക്ക Si Pu.=കണ്ടേടവും anywhere. കണ്ട ഭക്ഷ്യങ്ങൾ whatever of victuals can be got. കണ്ട കാടന്മാർ പോലെ KR. കണ്ടമീൻ കറിക്കാകാ prov. not every. കണ്ട മുതൽ TR. all the property. കണ്ടു adv. part. (2) 1. At the rate of. നൂറ്റിന്നു ൩ പണം കണ്ടു നികിതിയിൽ കയറ്റി TR. raised the taxes by 3 pct. പത്തിന്ന് ആറു കണ്ടു തരേണം six in ten. ഒന്നിന്നു നാലു കണ്ടു മുളകു തന്നോളേണം TR. 4 times as much pepper (=ഒന്നുക്കു നാലിരട്ടിച്ചു തന്നു). ഏതാനും ഏറ കണ്ടു ചാൎത്തി assessed somewhat higher. അസാരം ക. കലശൽ ഉണ്ടായി, വളരേക്കണ്ടുള്ള വായിഷ്ഠാനം, ഇല്ലത്തുള്ള വസ്തുവകയും നേർ പാതി ക. പകുത്തു TR. ഇവ അര അരപ്പലം ക. അരെച്ചു, ഇവ കഴഞ്ച് ൟരണ്ടു ക. കൂട്ടി a med. 2. so as, esp. with neg. adv. ഒട്ടും വൈകാതേ കണ്ടു KR. ആജ്ഞ ഒരിക്കലും ലംഘിയാതേ കണ്ടു DM. കാണാതേ കണ്ടു, ചെയ്യാതേ കണ്ടു vu.=ചെയ്യാണ്ടു, ഇല്ലാണ്ടുവന്നാൽ TR. if that be not the case (also Mud. കുത്തു കൊള്ളക്കണ്ട് ഒഴിഞ്ഞു=കൊള്ളാതേ കണ്ടു). നീ എനിയേ കണ്ടു ആരും ഗ്രഹിക്കേണ്ടാ SiPu. [known.
കണ്ടുകണ്ടില്ലെന്നിരിക്കുന്നവൻ one hardly കണ്ടുകാഴ്ച a present to superiors. കണ്ടു കാൎയ്യം heading of letters, orders, title-deeds, f. i. മായൻ ക. കാ. എന്നാൽ (or ആവതു) M., at seeing this, is required to do as follows TR. [KR. കണ്ടുകിട്ടുക to be found, so കണ്ടകപ്പെട്ടു സീത കണ്ടുകൃഷി Government agriculture. W. കണ്ടുകൂടായ്മ (കണ്ടൂടായ്മ) 1. dimness of eyes. 2.=കാണരായ്ക. കണ്ടുകെട്ടു sequestration. W. കണ്ടുകെട്ടുക to survey, make a list ക’ട്ടിയ പാട്ടം TR. the produce surveyed. ഉണ്ട വീട്ടിൽ ക’ട്ടരുതു prov.=confiscate, sequester, (= ജപ്തി). കണ്ടുകൊൾക observe a rule throughout. ഇങ്ങനേ ക.. always at this rate, Gan. ഇത് എല്ലാ മരത്തിന്നും ക.. CS. the same holds good of all timber accounts. കണ്ടുപഠിത്വം V1. imitation, example. കണ്ടുപറക to accost, address. കണ്ടുപിടിക്ക to discover; seize. കണ്ടുഭാവിക്ക to imitate V2., also കണ്ടു ചെയ്ക.
കണ്ടു 235 കാണ്ടാമൃ — കാതൽ
കണ്ടെത്തുക to meet, fall in with സല്പുരുഷന്മാരെ ക’വാൻ പണി UR. കണ്ടെഴുതുക=കണ്ടു കെട്ടുക. കാണപ്പെടുക to be seen, visible ദേവകളാലും കാണപ്പെടാ Tantr. കാണരായ്ക (അരു=അരുതു) not enduring one’s sight, malice പൊയി പറയും ചിലർ കാ. യാൽ Mud.
കാണാക to be seen, appear. അവനെ കണ്ടിട്ടു കാ’കുമ്പോൾ TP. having seen & recognized him. കാണായ്ത് എല്ലാമേ every thing visible; & with Acc. ബാലകനെ കാണായ്വന്നു CG. saw the child. കണ്ണാടിയിൽ കാണായി തിങ്കൾ CG. കാണാക്കോൽ So. deceit. കാണാപ്പാഠം learning by rote (കാണാതെ ചൊല്ലുക to repeat from memory). കാൺ Imp. & കാണ്ക behold! വെണ്ണ കാൺ ഉണ്ണി നിണക്കു CG. ചെയ്തതു നന്ന് ഓൎത്തു കാൺ AR. (=ഓൎത്താലും). കാണിക്ക 1. T. M. C. Te. Tu. an offering, present=കാഴ്ച f. i. കാണിക്ക വെച്ചേൻ സകല ധനങ്ങളും KR. PP. 2. CV.=കാട്ടുക to show, make to appear, display. ഉപേക്ഷ കാ. TR. to exhibit, ഞങ്ങൾക്കു കാണിച്ചു & Acc. സായ്പമാരെ കാണിക്കാതെ TR. without introducing him=ചെന്നു കാണുമാറാക്കാതേ. കാണിച്ചുകൊടുക്ക (Acc.) to betray; (Dat.) to take revenge (vu.) കാൾ (Cond.=കാണിൽ) & കാളും, also കാട്ടിൽ “in comparison with” തന്നേക്കാൾ മുമ്പിലേ പോക CG. to go even sooner. With Loc. അതില്ക്കാളും മുഖ്യം AR. ശിക്ഷാരക്ഷ മുന്നിലേക്കാളും നടക്കേണം VetC. better than hitherto — also കാളിൽ: ബലം ഭവാന്നേറും രിപുവിനെക്കാളിൽ Mud, & even കായിൽ Mud. — In Mpl. usage the Inf. കാണേ f.i. നീ എന്നെക്കാണേ പഴമ അല്ല Ti. VN. I. കാഴ്ച (T. കാട്ചി) 1. eyesight, percep-tion, penetration. 2. offering കാ വെക്ക to present a gift (തിരുമുൾക്കാഴ്ച) to Gods & kings; also merely വെച്ചു കണ്ടു KU. വെ ച്ചുകണ്ടേ തൊഴാവു; to a new king നാടുവാഴികളും മുഖ്യസ്ഥന്മാരും കാഴ്ച കഴിക്ക TR. 3. show, spectacle. കാഴ്ചച്ചന്ത industrial exhibition; കാഴ്ചപ്പട sham fight, കവിണ പിടിച്ചുള്ള കാ’പ്പടകളും Bhr.; കാ. വേല an exhibition, കാ. കാണ്ക also of visions.
II. കാഴ്മ V1.=കാഴ്ച; — കാഴ്മാൻ=കാണ്മാൻ.
കാണ്ടാമൃഗം kāṇḍāmṛġam Hind.; Beng ഗാണ്ഡാരം, Rhinoceros MC. V2. കാണ്ടാമരം timber found under water.
കാണ്ഡം kāṇḍ’am S. (=കാമ്പു) 1. Stem, stalk ഊരു കാ’ങ്ങൾ CG. 2. knot, joint; chapter, book, f.i. 3 in Amara Simha, 6 in Rāmāya-ṇam ഉത്തരത്തോടുകൂടി ൭ കാ’മായതു KR.; all science is divided into ജ്ഞാനകാ. &കൎമ്മകാ. the-oretical & practical knowledge. Tatw.
കാണ്പു see കാമ്പു 2.
കാതം kāδam (C. Te. Tu. ഗാവദം) A Coss,=4 നാഴിക or 4 കൂവീടു CS. about 5 English miles. Some take it to be=യോജന, CS. others=½ യോജന. The distance from Gōcarṇa to knyā- kumāri നൂറ്ററുപതു കാതം നാടു KU. കാതം നടന്നു മെയി തളൎന്നു TP. having walked a good bit. ആയിരക്കാതം താഴത്തു കാണായി KumK.
കാതരം kāδaram S. (കതരം) Not knowing which of two, perplexed കാതരബുദ്ധി=ചപല, പരവശ. കാതരൻ എന്നാകിലും. VCh. coward. denV. കാതരിച്ചീടിനാൻ PT. was troubled. abstr N. കാതൎയ്യം കൈവിട്ടു CG. നേത്രകാതൎയ്യം കണ്ടു Bhr.
കാതൽ kāδal (fr. കാഴ്തൽ T. കാഴ്, C. T. കാനു indurated) 1. Core, heart of tree, opp. വെള്ള. — In palms the കാ. is the outer part, in exogens the inner part. ഉലക്കയോളം കാ. കിട്ടും prov. 2. essence, pith, substance മൂത്തേടത്തോളമേ കാ. ഉണ്ടാകും prov. അവനു കാ. ഇല്ല=നിസ്സാരൻ. ആഗമകാതൽ Bhr.=വേദസാരം. കാരുണ്യക്കാതലേ CG. O gracious God! ദുൎന്നയക്കാതലായുള്ളോവേ Bhr. കാതലായുള്ളൊരു കൈതവം CG. a happy trick.
കാതു — കാനങ്കാ 236 കാനത്ത് — കാന്തി
കാതു kāδu̥ (കതകു) 1. The ear, more as member, than as organ of hearing (ചെവി). മേല്ക്കാതു, കീഴ്ക്കാതു; മേല്ക്കാതു മോതിരം upper earring. കുഞ്ഞികുട്ടിയരേ കാതും കഴുത്തും കഴിച്ചു വിറ്റു TR. കാതും കഴുത്തും പറിച്ചു കൊണ്ടു പോന്നു, also കാതും കഴുത്തുന്നും പറിക്ക TR. (robbers). കാതിലേ പൊന്നും കഴിച്ചു കൊടുത്തേൻ Anj. spent the last penny for it. കാതറ്റ പന്നി prov. — ആയിരം ഉപദേശം കാതിലേ ചൊന്നാലും KR. 2. handle of vessel ഭരണിയുടെ കാ.; പടുത്തിരിക്കെക്കു ൨ കാ.; eye of needle, കാതറ്റ സൂചിയും കൂടി വരാതു (in death).
കാതില “what is worn in the ear”, women’s earring (similar കഴുത്തില) തളവളകാതില പലവിധം Nal. മണിക്കാതില ഇടുക V1. അനന്തോടി കാതില. [tuted for earring. കാതിൽ ഓല, കാതോല a cadjan leaf substi- കാതുകുത്തു boring the ears, in Kēraḷa only കീഴ്ക്കാ. in the 5-7th year; മേല്ക്കാ. custom of other countries, also of Māppiḷḷas (hence കാതൻ a convert to Islam), കാതുകുത്തുകല്യാണം അടിയന്തരം MR.
കാത്തു kāttu 1. No. കാറ്റു, കാച്ചു, T. കാചു The dried Areca juice. Catechu (=കാതൽ, സാരം?). 2.=കാച്ചിക്ക yam bulbs, growing above ground, also കാവത്ത് (= കണ്ടിക്കിഴങ്ങിന്റെ കായി). — past of കാക്ക q. v. കാത്തൻ V1. doubled beaked bird=കട്ടൊഴൻ.
കാദളം kāďaḷam S. (കദളി) Plantain കാ. മോദകം CG. [Spirits.
കാദംബരി kāďamḃari S. (കദംബം)=മദ്യം,
കാദർ Ar. qādir, The Almighty.
കാദി Ar. qāżi കാജി, കാതിയാർ Cāzy, judge. കാ’രേ പള്ളി a mosk under a Cāzy TR.
കാനകം kānaγam S. (കനക) 1. Golden. 2.=കാനം T. കാനകനാറി RS.=കൈതപ്പൂ or രാവപ്പൂ (കാ. മണത്തതേറ്റം CG.).
കാനം kānam (=കാനനം) 1. aT. aM. Jungle, കാടു. 2. 1000 millions of millions CS. മാകാനം 10000 millions of millions CS.
കാനങ്കാടു N. pr. Near Pālacāḍu രായർ ആന മല കയറി കാനത്തിൽ കിഴിഞ്ഞു KU. കാനത്ത് kānat (Ar. nikāḥ?) Marriage നിസ്ക്കാരം സക്കാത്ത് നോമ്പു ഹജ്ജ കാനൂത്ത (sic.) മുതലായ കൎമ്മങ്ങൾ TR.
കാനനം kānanam S. Jungle (= കാനം, prh. കാൻ hard, see കാതൽ). കാനനപൂകികൾ exiles. Bhr.
കാനംഗോവി & കാനഗോവി P. qānūn-gō-i (കാനൂൻ) A Canongo, administrative offi-cer, formerly=Tahsildar TR.
കാനൽ kānal T. M. 1. Heat, glare വിളക്കിന്റെ കാനലൂടെ കൊണ്ടുവന്നു TP. 2. mirage, also കാനജലം, മൃഗതൃഷ്ണ; also sandy barren land കാനല്ക്കാടു V1. very dry jungle, കാനല്പറമ്പു V2. desert. 3.=കാനം aM. കൊടുങ്കാനലിൽ മരനിര മുറിഞ്ഞടൎന്നു RC.
കാനീർ=കായ്നീർ (കായുക).
കാനൂൻ Ar. qānūn, G. kānon, & കാനൂൽ Canon, regulation കാനൂൽ കല്പനകൾ MR.
കാനെഷ്ഠമാരി & ഖാ— P. khāna-šumāri, Computation of inhabitants, census ഈ അംശങ്ങളിൽ കാ. പ്രകാരം ൧൮൦൦൦ ഹിന്തുവും ൮൦൦ മുസല്മാനും ഉണ്ടു TR. കുടി ഒന്നിന്നു കാ. കളിപ്പണം കൂടി ൫ പണവും കൊടുത്തു TR. list of population; also— മാതിരി MR.
കാന്തം kāndam S. part. (കമ്) Desired, at-tracted;=അയസ്കാന്തം loadstone f. i. കാന്താദ്രിമുൻ അയഃഖണ്ഡങ്ങളെപ്പോലെ KeiN. കാന്തൻ husband, bridegroomo എന്നുടെ കാ. Nal. കാന്ത wife, mistress.
കാന്തൾ kāndaḷ T. M. Gloriosa superba കാ’ളും എങ്ങും നിറഞ്ഞുതായി CG. in the rains (now മേത്തോന്നി). കാന്തങ്ങ=കാട്ടുള്ളി, Lily. [Tāmūri. കാന്തപറമ്പു, കാന്താറമ്പു KU. a residence of കാന്താരം kāndāram S. Thick forest=കാനനം, കാനം. [gent chilly. കാന്താരിമുളകു, & കാന്തകാരി A small pun- കാന്തുക kānduγa T. So. To be hot, pungent=കത്തുക. VN. കാന്തൽ. heat, pungency. കാന്തി kāndi (കാന്തം) Loveliness, beauty കാമുകന്മാരുടെ കാ.യെ കാണുമ്പോൾ CG.
കാപട്യം — കാമം 237 കാമന്ത് — കായം
കാപട്യം kābaṭyam S. (കപടം) Deceitfulness കലിയുടെ കാ. Nal. കാ. ഇല്ല PT.
കാപഥം kābatham S. (കഃ) Bad road കാ’ത്തിന്നു നിന്നെ വിലക്കാത്തു KR. കാപുരുഷൻ wretch, coward (po.)
കാപേയം kābēyam S. (കപി) as കാപേയ ഭാവം കളഞ്ഞു AR. Monkey nature.
കാപ്പ kāppa Syr. Outward vestment of a Nas-rāṇi priest.
കാപ്പി, കപ്പി Ar. qahveh, Coffee ബുന്നു.
കാപ്പു, കാപ്പിക്ക see കാക്കുക.
കാപ്പിരി Ar. kāfir Negro; also കാഫിർ infidel, hence: So. കാവ്യർ heathen (Nasr.)
കാപ്യഭാവം 1. S.=കാപേയം. 2. So. കാപ്യകരം Confession; കാപ്യകാരൻ penitent (Nasr.)
കാമം kāmam S. (കമ്) Desire, കിട്ടാത്തതിൽ കാ. ആധിക്കു മൂലം Ch Vr. love; personified: കാമൻ Amor, or കാമദേവൻ. പകൽ കൂടി കാമം അനുഭവിക്ക KR. to spend even the day in pleasure. In comp. ഗ്രാമകാമൻ, വനകാമൻ etc. Bhr. liking to stay at home, to rove in the forest. Hence: കാമകുരു (loc.) comedones. കാമഗം going where one likes കാ’മായ രഥം KR. കാമചാരം walking according to one’s own wish. കാമചാരിണികൾ f. pl. Bhr. from കാമചാരി. കാമജം arising from lust. കാമദം granting what is desired. കാമധുൿ, കാമധേനു a cow from which all wishes can be milked. കാമനാശനൻ AR. Siva. കാമപാല്പശുപാലൻ CC. Cr̥shṇa. കാമരൂപം പൂണ്ടു AR. in any shape he chooses. കാമരൂപി 1. handsome. 2. assuming any form at pleasure കാ’കളാം വാനരന്മാർ KR. കാമല jaundice, also കാമില. കാമലാഭം obtaining the wish കാ’ഭേന ചെന്നു AR. went gratified. കാമശാസ്ത്രം പഠിച്ചീടോലാ SiPu. ars amandi. കാമസിദ്ധി id. കാമസിദ്ധ്യൎത്ഥം AR. that his desire be fulfilled. കാമാന്തം as far as wished കാ. ദാനങ്ങൾ ചെയ്തു AR. [civious.
കാമി, f.- നി lover മോക്ഷകാമികൾ AR.; las- den V. കാമിക്ക to wish, love. കുലം കാമിച്ചു Bhr. desiring progeny. ഉത്സവം തുടങ്ങുവാൻ കാമിച്ചു Mud.=കാംക്ഷിക്ക. കാമില Tdbh. കാമല 1. jaundice പിത്തകാ., കുംഭകാ., മഞ്ഞക്കാ.. Nid. 2. No. purblindness, white film over the eye. [vious. കാമുകൻ lover. (ഗംഗാകാ. Siva) f.- കി lasci- കാമ്യം desirable, lovely കാ’മായുള്ള ഈ മുഖം CG. [leader.
കാമന്ത്, കാമന്തി (E. command?) Master,
കാമരം kāmaram (കാൽമ.) Frame for sawing timber (ആയതമ്മഹാമരം കാ. വെച്ചു PT. കാ. കയററുക MC. also തെണ്ടിക, തട.
കാമാട്ടി kāmāṭṭi C. Te. Bricklayer, pioneer വഴി നന്നാക്കുവാൻ ൧൦൦ കാ. TR. (in Maisur).
കാമിൽ Ar. kāmil Perfection കാ’ലായശാഹിത Ti. a real martyr.
? കാമ്പലവകാശം MR. p. 192 what.?
കാമ്പു kāmbu̥ 1. T. M. (So. കഴമ്പു) Te. കാമു C. Tu. കാവു Stem, stalk; stick of umbrella V1. (prob. കാൻപു fr. കാൽ, കഴൽ). ആനക്കൊമ്പും വാഴക്കാമ്പും ശരിയോ prov. 2. കാണ്പു (T. കാഴ്പ്പു, see കാതൽ) pith, pulp, inner sub-stance (opp. പോള) കാമ്പൂററമുള്ള തേങ്ങ, ഇളനീരിലേ കാ. മൂത്താൽ; പടുവാഴയുടെ ഉണ്ണിക്കാ. eatable part; അരിക്കാ. well cleaned rice grain; നെല്ലിന്റെ കാ. ഉണങ്ങീട്ടില്ല rice not yet quite ripe. — മനഃക്കാണ്പു, അകക്കാ., ചിത്തകാ. inmost mind, മുക്കണ്ണർ പാദങ്ങൾ ഉൾക്കാണ്പിൽ ആക്കിക്കൊൾ CG. meditation. 3. E. camp, ഢീപ്പുവിന്റെ കാ. TR.
കാംബോജം kāmḃōǰam S. A land & people in the NW., its language and produce.
I. കായം kāyam S. (√ ചി) Body കായേന വാചാ മനസാ ഭജിക്ക AR. — what concerns the royal person (=ഉടൽ). കായക്കഞ്ഞി അമറേത്തു കഴിഞ്ഞു KU. king’s meal (also=കായല്ക്കഞ്ഞി). [Travancore. കായാഭിന്നരാജാവു KM. the second Rājah of
കായം — കായുക 238 കാൕ — കാര
കായസ്ഥൻ of tho writer caste in Bengal. Mud.
II. കായം T. M. (കായുക) 1. What is pungent, chiefly assafœtida, പെരുങ്കായം, the better sort നല്ലകായം, also കറിക്കായം a med. വെങ്കായം q. v., സോമനാദികായം. So. — ശൈത്താന്റെടയിൽ കാ. ചേരുകയില്ല, കടലിൽ കാ. കലക്ക prov. [etc. കായപ്പുളി a condiment of assafœtida, pepper,
III. കായം 1. Tdbh. കാശം (aM. aT.=ആകായം) Sky. കായത്തിടിയോടു കടൽ പൊടിയ Pay. 2. Tdbh. കാചം f. i. പൂവും വെളളിയും കായവും പോം a med. 3. T. SoM. a wound. (C. Te. Tu. ഘായം). ഇതു പുണ്ണിന്നും കായത്തിന്നും നന്നു MM. V1.
കായങ്കുളം Cāyeṅcuḷam കായങ്കുളത്തു കണ്ണൻ തമ്പുരാൻ TP. (also കായങ്കൊല്ലം).
കായൽ kayal T. M. C. (VN. of കായുക) 1. What is warm. കായല്ക്കഞ്ഞി warm canji. കായലായ്ക്കിടക്ക to have fever,=കാച്ചൽ. 2. (കയം) T. SoM. backwater, lagoon. കുണ്ടുളള കായലും തോടും അന്വേഷിച്ചു മത്സ്യം PT. — കായക്കിഴങ്ങു bulbous root of water-soldier: കായല്ചരക്കു petty merchandise; കായല്പാടം wet land. B. 3. bamboo; കായല്ക്കുണ്ട stalk & roots of bamboo remaining in the ground. കായല്ക്കൂട്ടം cluster of bamboos, കായലരി bamboo seed (med. in മറിപ്പൻ) — ഓടക്കായൽ=ഓടക്കൂട്ടം, ഓടക്കാടു.
കായാവു kāyāvu̥ (T. കാ ചാവു) The blue flower-ed Memecylon tinctorium (also കളാവു, കാശം, & കാശാവു), വെളളകാ. med. in ophthalmia, കരിങ്കായാവു another kind. കായാമ്പൂനിറമൊത്ത Anj. കായാവിൻ പൂവൊത്ത കാ൪വൎണ്ണൻ CG. കായാമ്പൂവൎണ്ണൻ CC. Cr̥shna.
കായികം kāyiγam S. (കായം I.) Bodily. കായി കസാദവും മാനസഖേദവും Bhr.
കായിതം P. H. kāghaż, Paper, also കാകിത്ത്; (mod. കത്തു) എഴുതിക്കൊടുത്ത കൈക്കായിതം letter, ൧൦൦൦൦ പണത്തിന്ന് എന്നേക്കൊണ്ടു കൈക്കാ. എഴുതി വാങ്ങി TR. writ. [കാളും.
കായിൽ Mud., No., കായിലും MR.=കാൾ,
കായുക kāyuγa T. M. C. Te. Tu. v. n. 1. To be hot, heated, ripe, feverish; വെളളം കാഞ്ഞുവോ, കാഞ്ഞ ഓട്ടിൽ വെളളം പകൎന്നു prov. 2. to shine, നിലാവു കായുമ്പോൾ Arb. 3. to grow dry മരം കാഞ്ഞുപോയി. to be stunted ഇപ്പോഴത്തേ മനുഷ്യർ എല്ലാം കാഞ്ഞുപോയി; കാഞ്ഞുവളരുക to grow up under want & hardship. 4. തീക്കായുക to warm oneself.
VN. കായൽ & കായ്പു heat, dryness — (Caus. കാച്ചുക, q. v. & കായ്ക്ക).
കാൕ kāy 5. (often shortened as തെങ്കായി, തേങ്ങ) pl. കായ്കൾ 1. Unripe or ripening fruit, chiefly plantain. കായോടു പഴങ്ങളെ കൊണ്ടു വന്നു Bhr. 2. what is fruitlike, callosity, certain entrail (reins?) കക്കും കായ്കളും vu. 3. a piece, Nro.=മേനി; piece of chess, മുമ്പേ നോക്കിയതിൽ ൧൦ കായി എങ്കിലും ഏറക്കുറവായിട്ടു പറഞ്ഞു കേട്ടു TR. ten more or less. കായ്കനി fruit, rare fruit. വാനരജാതിപോലെ കാ. തിന്നു കാട്ടിൽ KR. കായ്കറി vegetables. തന്നുടെ കായ്കറി വെച്ചു കൊണ്ടാർ CG.
കായ്ക്ക, ച്ചു kaykka T. M. C. (കായുക) 1. To bear fruit, ripen. കാച്ചമരം opp. കായ്ക്കാത്തതു barren. വേണ്ടുകിൽ ചക്ക വേരിന്മേലും കായ്ക്കും prov. കായ്ക്കുന്ന പിലാവു TR. കാച്ചതു a jack tree 12 years old. കാച്ചക്കായി ripe fruit. നാരകം കാച്ചും പൂത്തും ഇരിക്ക KU. തന്മേൽ കാച്ചതു മുരട്ടിൽ വീഴും prov. — also met. മാതാവിൻ മുല എന്നൊരാശയം വിത്തു വീണു ചേതസി മുളെച്ചു പോയി ജാഗ്രമാം പ്രപഞ്ചത്തിൽ പൂത്തു കാച്ചീടും കൎമ്മഫലം Sid D. 2. a M.=കാച്ചുക f. i. പാൽ കാച്ചു വെച്ചേൻ CC. കാച്ച പാൽ CG. 3. to be callous (den. from കായ്). കാ(യി)നീർ hot water, med. VN. കായ്പു bearing fruit (So. inferior iron). CV. കായ്പിക്ക to bring to maturity, വിണ്മയമായ വിളതൂകി കന്മഷക്കായ്കളെ കായ്പിപ്പാനായി, ആശയായുളെളാരു വളളിയെ കായ്പിച്ചാൾ CG. (=she succeeded).
കായ്പണം kāypaṇam (see കാവൻ) Money settled by a Māppiḷḷa on his daughter at marriage.
കാര kāra T. M. (C. Te. ഗാര from കാർ 3.) 1. A
കാരം — കാരണം 239 കാരൻ — കാരാളർ
thorny prickly shrub. കാരമുരട്ടു ചീര മുളെക്കയില്ല prov. കാരക്കോലിൽ ചിതൾ പിടിച്ച പോലെ prov. (so lean). Kinds: കണ്ടൻ കാ. Canthium parviflorum, ചെറുകാ. Rh. Canth. amarum, കട്ടക്കാ. with long thorns, കരിങ്കാര Calophyllum flavescens (emet.), തളിക്കാ Rh., തൊടുക്കാ. or തുടരിക്കാ. Uvaria?, മനിൽകാ — & മണിലകാ. Miransops dissecta (from Manilla), മലങ്കാ. Van-gueria spinosa, വെണ്കാ. Griffithia fragrans, പറക്കാര q. v. 2. a sharp eruption on the skin (C. ഗാരു)=ആണി. 3. a fish V1. 4. a dish for making bread, also കാരിക, കാരോൽ. കാരയിൽ ചുട്ട അപ്പം vu.
Hence: കാരക്ക a dried date fruit. കാ. വേണ്ടുകിൽ താരം കൊണ്ടാ CG. കാരക്കായുടെ അകത്തേക്കുരു a med. (C. കാരിക്ക). കാരക്കാടു a thorny jungle; N. pr. of a place കാരക്കാട്ടമ്മ, കാരക്കൽമൊ a certain low-caste poetess. കാരകൊട്ടു a kind of cricket, played with a കാരവടി a crooked staff, also കാരമണിക്കൊട്ടു V2. (see വെണ്ണി). കാരമുൾ thorn. കാരവെല്ലം B. Momordica പാവൽ.
I. കാരം kāram S. (√ കർ) Making, as അകാരം what sounds a; ഓങ്കാരം etc.
II. കാരം Tdhh. ക്ഷാരം, ഖാരം Caustic; different salts; pungency, as of pepper (= എരിവു).
കാരകം kāraγam S. (= കാരം I) Doing, agent, action; സിംഹകാരകം making one a lion.
കാരണം kāraṇam S. (caus. of കർ) Cause, motive, origin. എന്തൊരു കാ. വാരായ്വാൻ Bhr. അതിന്റെ കാരണം KU. the reason whereof is as follows, for. Vishnu is called കാരണമാനുഷൻ, — പുരുഷൻ AR. CG. കാരണത, കാരണത്വം causality. കാരണൻ 1. author, originator, Vishnu CG. പ്രകൃതിതൻ കാരണൻ AR.; f. നാശകാരണി AR. 2. man of authority, title of barons. കാരണരായുളെളാരാരണർ എല്ലാരും CG. — കാരണഗുരു V2. a disinterested teach-er. opp. കാൎയ്യഗുരു an interested one. — Generally കാരണവൻ 1. head of family, hereditary predecessor. കാരണോന്മാർ നാളിൽ തുടങ്ങി TR. since the time of my ances-tors. 2. the maternal uncle. അമ്മാവൻ. 3. a title കാരണവസ്ഥാനം f. i. 390 കാരണവർ KU., in Cur̀umbranāḍu: ൬ ഇടവകയിൽ ൧൨ കാരണവർ KU. പുഴനാട്ടുകാരണോന്മാരെ അനന്തിരവർ TR. the next in dignity after the chief administrators of a temple.
കാരണികൻ V1. investigating closely. കാരണീഭൂതൻ who is the cause (= കാരണപുരുഷൻ). കാരണോപാധി KeiN. see ഉപാധി.
കാരൻ kāraǹ S. (കാരം I.) Doer, who has to do with, as തോട്ടക്കാരൻ, ആനക്കാരൻ, നാട്ടുകാരൻ. — fem. — കാരത്തി & — കാരി.
കാരസ്കരം kāraskaram S. Strychnos (കാഞ്ഞിരം) കാ’ത്തിൻകുരു പാലിലിട്ടാൽ കാലാന്തരേ കൈപ്പു ശമിപ്പതുണ്ടോ CC.
കാരാ kārā S. Prison കിടക്ക വേണം കാരാഗൃഹത്തിൽ തന്നേ ഇവൻ Bhr. അവനെ കാരാഗൃഹത്തിൽ പിടിച്ചു കെട്ടിനാർ SiPu. കാരാപ്പെട്ടി cartridge box (loc.) [KU. കാരാകോറെ N. pr. Nāyer in Cur̀umbranādu
കാരാളർ kārāḷar (T. ploughmen. കാർ=കാൎയ്യം) Workers, agents. 1. temple-servants, gener-ally 4, placed by Ūrāḷar managers of temple-lands for the endower ദേവസ്വത്തിൽ കാരാളനായ പൊതുവാളെ ഊരാളൻ എന്ന് എഴുതി MR. 2. tenants, who hold the land for a long seri-es of years W. 3. So. possessors of a free-hold. Syr. doc. കാരായ്മ, കാരാഴ്മ. 1, the office of a കാരാളൻ. 2. freehold V1. കാരായ്മതേട്ടം (or നേട്ടം) So. purchased private property. കാരായ്മ കൊണ്ടു കിടക്കുന്നു he has the title to the estate. 3. verbal agreement between Jan-mi & Cudiyān about their respective rights to inhabit mortgaged grounds. കാരായ്മയായിരിക്കുന്ന ൟ ശരീരം അനിത്യം KU. (opp. ആത്മാവ് which is compared to ഊരായ്മ sacred & full property). കാരായ്മകരി a lease under which the tenant
കാരി — കാർ 240 കാൎക്കിക്ക — കാൎപ്പു
is not to be dispossessed as long as he pays the rent (loc.)
കാരി kāri 1. S. (കാരൻ) Doing, as പാപകാരി. 2. M.=കാരത്തി f. of കാരൻ. 3. a wood-pecker (No. കാരാടൻ ചാത്തൻ). 4. a fish Silurus D. 5. (T.=കഴി) brackish ground. 6. T. M. (കരു, കാർ) മലകാ. a hunting deity; വയത്തൂർ കാരിയാർ etc. Sivamūrtis, കാരിയൂർ.
കാരിഷം kārišam (കാരിയം) Office of heredi-tary magistrate in Cōlanāḍu. Col. KU.
കാരു kāru S. Artificer, poet (po.)
കാരുക, ൎന്നു kāruγa 1. T. M. C Te. To hawk, spit out as chewed betel, force up phlegm, vomit. — freq. കാൎക്കിക്ക No., കാൎക്കരിക്ക, കാൎക്കലിക്ക, കാൎപ്പിക്ക V2. (Port. carcaregar). കാൎക്കിച്ചു തുപ്പൂലും prov.— 2. to gnaw, bite by degrees അസ്ഥി കടിച്ചു കാൎന്നു PT. (hence കാരി 3.) — met. to fasci-nate മനസ്സിനെ കാ.
കാരുണ്യം kāruṇyam S.=കരുണ. Com-passion, pity കാരുണ്യവാന്മാർ വിധിച്ചോരനുഗ്രഹാൽ Nal.
കാർ kār T. M. C. Te. (aC. also കാഴ=കാളം) VN. of കരു 1. Darkness, black. 2. cloud=കാറു. 3. rough=കരു, കടു. Hence: കാരകിൽ black Agallochum. കാരടി club, stick (or=കാരവടി). കാരാടൻചാത്തൻ 1.=കാരി 3. (prh. from കാരുക 2). 2. a villain കാ. നടുപറഞ്ഞു prov. കാരാമ land tortoise MC. കാരാമ്പശു B. black cow. കാരിരിമ്പു (3) steel, or simply iron. Bhg. കാരിൽ Rh. Vitex leucoxylon. കാരീയം lead. കാരുപ്പു black salt GP 73. കാരെളളു Sesamum Indicum. കാരേള Ploceus baya, the weaver-bird which hangs its nest on cocoanut branches (സാരസം). കാരോല common Ola. കാരോൽ earthen pot or dish=കാര 4. കാൎക്കാണി place of much trade or intercourse. കാൎക്കാലം (2) the rainy season CG.
കാൎക്കുഴൽ,— ൎക്കൂന്തൽ black hair. കാൎക്കോലരി Serratula anthelmintica (കാളമേഷി S.) also കാർകോകിൽ GP 74. കാർപൂവിലരി, കാർപോകിൽ (കാർപുകാവരിശി കാൎപ്പോകരിശി T. Psoralea corylifolia) even കാൎപ്പോക്കലരി MM. കാൎത്തുവട്ടി a medic. Sida. കാർമുകിൽ, കാർമേഘം black cloud. കാൎവണ്ടു black beetle CG. കാൎവൎണ്ണൻ Cr̥shna, also കാരൊളിവൎണ്ണൻ Anj. മഴക്കാർമുകിൽവൎണ്ണൻ Bhg. etc. കാൎവേണി black hair.
കാൎക്കിക്ക see കാരുക.
കാൎക്കശ്യം kārkaṧyam S. Harshness,=കൎക്കശത, കാഠിന്യം. —
കാൎക്കോടകൻ kārkōḍaγaǹ (S. from കൎക്കാടം) 1. A serpent, vu.=ചേര. 2. a villain, rascal; also കാർവോടൻ, കാറോടൻ=കാരാടൻ.
കാൎത്തവീൎയ്യൻ S. (കൃതവീൎയ്യൻ) N. pr. Prince of Mahishmati, son of Cr̥tavīrya, who fought against the Brahmans & was slain by Para-ṧurāma, കാൎത്തവീൎയ്യാൎജ്ജുനൻ KM. Brhm. കാൎത്തസ്വരം (fine sounding) gold കാൎത്തസ്വരപ്രഭേ Nal.
കാൎത്തിക kārtiγa S. (കൃത്തിക) The 3d constel-lation, the Pleiades; the 3rd day of the lunar month. കാൎത്തികം=വൃശ്ചികം Oct. — Nov. കാൎത്തിക കഴിഞ്ഞാൽ മഴയില്ല prov. കാൎത്തികപ്പളളി N. pr. of a town KU. കാൎത്തികേയൻ Subramanya KR. so called be-cause nursed by the 6 കൃത്തിക, or because wars begin in the above month. കാൎത്ത്യായിനി kāli കാ. നിന്നെ കൈത്തൊഴുന്നേൻ CG.
കാൎത്സ്ന്യം kārlsnyam (കൃത്സ്നം) Entireness.
കാൎപ്പണ്യം kārpaṇyam (കൃപണ) Niggardli-ness, one of the 7 ശത്രു AR.
കാൎപ്പാസം kārpāsam S.=കൎപ്പാസം Cotton.
കാൎപ്പിക്ക kārpikka 1.=കാപ്പിക്ക V1. 2.=കാരുക f. i. കാൎപ്പിച്ചു തുപ്പുക.
കാൎപ്പു kārpu̥ (T. sharpness) Fork (loc.).
കാൎമ്മണം — കാൎയ്യം 241 കാൎശ്യം — കാറു
കാൎമ്മണം kārmaṇam S. (കൎമ്മൻ) Magic.
കാൎമ്മകം kārmuγam S. (കൃമുകം) Bow.
കാൎയ്യം kāryam S. (കർ) also കാരിയം 1. What is to be done=കൃത്യം, expedient, right. അവനാൽ നിണക്ക് ഏതുമേ കാ. ഇല്ല AR. thou hast nothing more to do with him. കരഞ്ഞ് എന്തിനി കാൎയ്യം Mud. what is the use of tears, പറഞ്ഞെന്തു കാ. of further talk. കാൎയ്യമായുളളതു ചൊല്ലി CG. good advice. കാ. എന്ന് ഓൎത്തു PT. thought it reasonable. കാ. തന്നേ it is a fact, something momentous. കാ’മായ്തന്നേ വരുന്നതോ ദൈവമേ Mud. will it turnout real? (= ഫലം) പറഞ്ഞാൽ കാൎയ്യമായും വരാ Bhr. കാൎയ്യമല്ലെന്നിട്ടുപേക്ഷിച്ചു Nal. as useless. കാത്തു നിന്നീടിലും കാ. ഇല്ലേതും CG. no use to watch. നൃപത്വംകൊണ്ടു കാ. ഇല്ലെനിക്കേതും UR. I don’t care for a crown. 2. business, work, duty കാ. അറിഞ്ഞവർ ചൊല്ലിക്കൊടുക്കേണം Mud. കാ.തന്നേ പറഞ്ഞതേ ഉളളു only business, matters of fact. കാ. നടക്ക TR. business to be done — office, chiefly secular (the തന്ത്രം in temples belongs to Brahmans, the കാൎയ്യം to armed Brahmans KM.) ൬ കാരണോന്മാർ ക്ഷേത്രകാൎയ്യത്തിന്നും നാട്ടുകാൎയ്യത്തിന്നും കൂടി നടപ്പാറാകുന്നു TR. have the administration of the temple property & the civil Government of the country. 3. matter. കൂലിയുടെ കാൎയ്യത്തിന്നു കല്പിക്ക TR. to give orders about. മിത്രകാൎയ്യത്താൽ മരിക്ക Mud. to die on account of a friend. — ഒരു കുല കാൎയ്യത്തിൽ MR. murder case. കാൎയ്യക്കാടു N. pr. the place (in Chōl̤a?) from which Veḷḷāḷar officers were introduced KU. കാൎയ്യകാരണഭേദം KumK. distinction between creator & creatures. കാൎയ്യക്കാരൻ agent, officer, minister; of such Chēraman P. had 12, Perimpaḍappu 72, Tāmūri 4 (അഛ്ശൻ, ഇളയതു, പണിക്കർ, പാറനമ്പി). കാൎയ്യക്കേടു, കാൎയ്യക്കുറവു fault, disappointment. കാരിയക്കേടുകൾ ചൊന്നതു CG. recital of losses — കാൎയ്യക്കുറവുളളവൻ VyM. who has a bad case. കാൎയ്യപുരുഷൻ minister കാ’നെ ഉണ്ടോ വരുത്തുന്നു Mud.=മന്ത്രി.
കാൎയ്യബോധം discernment, cleverness in settling affairs കാ. ഇല്ലാത്ത ജന്മക്കാരത്തി MR., so കാൎയ്യശീലം ഇല്ലാത്ത സ്ത്രീ MR. കാൎയ്യമാക്കുക to execute അവൻ ചൊന്നതു ഞാൻ കാ’ക്കേണം CG. അതിനെ കാ’ക്കി V2. ratified. കാൎയ്യംപറയുന്നവൻ agent. കുറുങ്ങോട്ടു കാ’ർ TR. Curungōṭṭu’s guardian. കാൎയ്യസാദ്ധ്യം, — സിദ്ധി success. There are 3 കാൎയ്യസിദ്ധികരങ്ങൾ, viz. ദാക്ഷിണ്യം, മനസ്സിൻ പരാജയം,അനിൎവ്വേദം KR. 4. കാൎയ്യസിദ്ധി ഉണ്ടു VyM. he has gained the case. കാൎയ്യസ്ഥൻ officer, employer; attorney, advo-cate. കാൎയ്യാകാൎയ്യം fact & fiction; good & bad. കാൎയ്യാദി duties അമ്പലത്തിലേ കാൎയ്യാദികളെ നോക്കി വരുന്ന കാൎയ്യസ്ഥൻ MR. സംസ്ഥാനത്തിൽ പല കാൎയ്യാദികളും വിചാരിക്ക TR. കാൎയ്യാൎത്ഥം adv. for business’ sake. കാൎയ്യാൎത്ഥിയായിവന്ന നരൻ VyM. petitioner. കാൎയ്യാവ് So. prop, support, butt.
കാൎശ്യം kārṧyam S.=കൃശത, Leanness കാ. വന്നു KR. [സ്വരൂപൻ Nal.
കാൎഷ്ണ്യം kāršṇyam S. (കൃഷ്ണ) Blackness, കാൎഷ്ണ്യ
കാറ kār̀a T. M. Collar of gold or silver worn by Māpḷichis & fisher women; in Palg. a kind of silver or gold neck-ring worn by boys of higher castes. കാറകമ്പി, കാറകാല്മണി Pay. കൈക്കാറ bracelet V2.
കാറു kār̀u̥ Te. C. M.=കാർ 1. Darkness കാറോടു വേറാം മണികൾ പോലെ CG. lose their splendour like gems taken out of darkness. 2. cloud കാ. കൊൾക, എടുക്ക, മഴക്കാർ വെക്ക etc. മിന്നലും മഴക്കാറും Nal. കാറും കറുപ്പും, കാറുമ്പുറത്തേവെയിൽ prov. കാറൊത്തവൎണ്ണൻ Cr̥ishṇa CC. മുഖം കാ. കെട്ടിപിടിച്ച പന്തിയിൽ cloud on the face. കാറുകാൽ V1. a certain bird, also കാറുവാൻ, കാറാൻ MC 49. Aedolius malabaricus. Jerd. വെളളക്കാ. pagoda sterling. D. കാറൊട്ടുക (loc.) to bandy. കാറോടൻ=കാൎക്കോടകൻ 2.
കാറുക — കാലം 242 കാലം
കാറുക, റി kār̀uγa T. M. 1. To grow stale, rancid (= കർ, കന) കാറുന്നതു ചെന്നാൽ നെഞ്ഞു കലിക്കും; നെയ്യുടെ കാറൽ (VN.) കഴിക്ക etc. തല കാറുക a kind of പുകച്ചൽ. 2. to have a distaste, to retch, spit.=കാരുക. കാറി തുപ്പുക VyM. to hawk phlegm, to spit at one. തൊണ്ട കാ. asthmatic respiration.
കാറുവാറു H. P. kārbār (= കാൎയ്യഭരം) Business, എനിക്കു എന്തു കാ. how much trouble! also കാ൪വാറു Ti. [from കാറുക.
കാറെക്ക kār̀eka So. Unripe fruit,=കരിക്കു
കാറ്റു kāťťu T. M. (= കാല്ത്തു from കാൽ T. Te. C. wind) 1. Air, wind കാ. കൊണ്ടു നടക്ക, കാ. ഏല്ക്ക to take an airing. വാതരോഗി കാ. ഏല്ക്കാതിരിക്ക med. കാ. അടിക്ക, വീശുക (ധൂളുക V1.) wind to blow, ശമിക്ക, തളരുക, അടങ്ങുക to abate. കാറ്റത്തിടുക to air, winnow (=തൂറ്റുക). കാറ്റും മഴയും bad weather, കാറ്റും ഓളവും a heavy sea. — met. ഉളളിലേ തീക്കു കാറ്റായ്വന്നു CG. inflamed still more her grief. — favorable time കാ. നന്നെങ്കിൽ കല്ലും പറക്കും prov. 2. breath, life കാറ്റേയും കൂട കുടിച്ചു CG. out of Pūtana’s breast. — a spirit അവനിൽ കാ. കൂടി is possessed. അവനു കാ. ഉണ്ടു is crazy. 3.=കാത്തു, കാച്ചു Catechu. [kite. Hence: കാറ്റാടി what moves in the wind, paper- കാറ്റിന്മകൻ Bhr. Bhīmasēna. കാറ്റുതക്കം fair wind. കാറ്റുവായ്, കാറ്റൊഴിവു current of wind. കാറ്റോല 1. fire-fan, winnowing fan. 2. co-coanut branches laid over a grass roof to secure it against the wind.
കാല kāla V1. Heckle for dressing flax.
കാലം kālam S. (T. കാൽ 4.) 1. Time, season (വൎഷകാലം opp. വേനിൽകാലം) — കാലത്താലേ നാശം prov. in process of time. കാലത്തു early. കാ. തോണി കടവത്ത് എത്തും, കാലേ തുഴഞ്ഞാൽ prov. കാലത്തു വെടി പൊട്ടുമ്പോൾ പോകാം TR. morning gun. കാലത്തു വാരായ്കകൊണ്ടു ലഭിക്കാഞ്ഞു Nal. not in time. ഗോക്കളും ന രികളും കാലത്തു പെറും Bhr. at the right time. — adv. ആ കാലം then. അതു കാലം, ഇതു കാ ലം=അപ്പോൾ, ഇപ്പോൾ Mud. ആ നിലം എന്റെ കാരണോന്മാർകാലം ജന്മം TR. ആവും കാലേ ചെയ്തതു ചാവും കാലം കാണാം prov. 2. year. ഒരു കാലത്തേ അനുഭവം yearly re-venue. മുക്കാലം, രണ്ടു മൂന്നു കാലമായി പാൎത്തിരുന്നു doc. കാ. തോറും ഉളള അടിയന്തരദിവസം TR. കാലത്താൽ yearly. 3. tense, as ഭൂതകാലം, വൎത്തമാന., ഭാവി. 4.=കാലൻ time, per-sonified as fate & death.
Hence: കാലക്കേടു unseasonableness, misfortune. കാ. വന്ന സമയം TR.;=ഗ്രഹപ്പിഴ (superst.) കാലക്രമം course of time (also കാലഗതി) കാലക്രമേണ മരണം prov. കാലക്ഷയം waste of time V1. കാലക്ഷേപം spending time, delay. ഇവിടെ എന്റെ കാ. നടക്കും shall stay here. സല്ക്കാലക്ഷേപം being well occupied — കാ. എങ്ങനെ കഴിക്കുന്നു jud. livelihood. (also വാണിഭം ചെയ്തു കാലം കഴിച്ചു Mud.) കാലഗതി: കാ. കൊണ്ടു ദേവകൾ പോലും നശിക്കും Bhg. course of time. കാലദാനം offering to ward off death. കാലദോഷം misfortune. നമ്മുടെ കാ. കൊണ്ടോ TR. എന്നുടെ കാ. Nal. (exclamation) fate. കാലധൎമ്മം പ്രാപിക്ക Bhr. to die. കാലൻ 1. death personified, Yama described as മുണ്ഡനായി കരാളവികടനായി പിംഗലകൃഷ്ണനായി AR. കാമം കാലൻ prov. കാലനൂർ ഗമിച്ചു KR. കാലമ്പുരി പുക്കു Mud. died. കാലനു നല്കി CG. killed. 2. destroyer കൂടലർ കാലരായുളെളാരു നിങ്ങൾ KR. എന്റെ കാലൻ deadly enemy. ആർ ഇവന്റെ കാ. CG. who killed him? (a lion). പറ്റലർ കാലന്മാർ, ദുൎജ്ജനകാലൻ Bhr. കാലപാശം the noose of death; കാലപാശാനുഗതൻ dead. [പ്പൊലു etc. കാലപ്പലിശ VyM. yearly interest; 10 കാല കാലപ്പഴക്കം lapse of time, antiquity. കാലഭേദം. change of seasons, favorable or unf. season. കാ. കൊണ്ടു വിളച്ചേതം വന്നു TR. കാലമാക to be ready, also കാലായി — കാലമാക്ക to prepare, also കാലാക്കി.
കാലായം — കാലുക 243 കാലുഷ്യം — കാൽ
കാലംകണ്ടവൻ experienced V1.
കാലംകഴിക to die. ഇരിവരും കാ’ഞ്ഞാൽ VyM. അവരവരേകാ’ഞ്ഞു TR. when both had died. കാലംചെയ്ക to die (f. i. bishops V1.) കാലവശനാക to die. Brhm. കാലവശഗതൻ Bhr. dead. കാലവിചാരം കഴിക്ക arbitration among Brah-mans in case of adultery etc. കാലസംഖ്യ date. കാ. വെക്കാതെ MR. കാലഹരണം വരുത്തി MR.=താമസം. കാലാകാലങ്ങൾ good & bad times. കാലാനലപ്രഭം KR. blazing like Kāla’s (4) fire. കാലാന്തകൻ=കാലൻ 1. കാലാന്തകോപമൻ Mud. inexorable. കാലാന്തരം lapse of a period, another time. കാലാവധി term, instalment എഴുതി തന്ന കാ. കഴിയുന്നതിന്റെ മുമ്പേ TR. കാലേ (Loc.), കാലമേ in time, early (=കാലത്തു) കാലേ വിചാരിക്കിൽ VetC. if one consider betimes. കാല്യം daybreak,=ഉഷസ്സ് po.
കാലായം kālāyam (കാൽ) 1. Swiftness of foot. കാ. ഏറുന്ന കാലാൾപ്പടകളും Bhr. 2. exact measure of height or depth. കാ. കണ്ടവൻ an accurate, subtle observer. കാലായി 1. place of stubbles. കാ’യിലാമ്മാറു ചെന്നു പെറുക്കിയ നെല്മണി Bhr. കാലായിൽ പറിക്ക to glean after reaping or cropping. കാലായ്പെറുക്ക് (So. also പിടിത്താൾ പെറുക്ക) gleaning after reaping. — വാഴക്കാ. place where plantains stood. 2. second cultivation of a rice-field. കാലായ്പുറം, കാ’യ്നിലം opp. അരീരിനിലം Arb.
I. കാലി kāli T. M.(C. കാല fr. കാൽ) 1.Cow, cattle. കന്നുകാലി — പലകാലികൾ മേച്ചു CC. കാ. കെട്ടി കറന്നു Brhm. കാലിപൂട്ടി MR. plough-ed. മാമറയൊരും ഉലച്ചൽപെട്ടു കാലികളും RC. 2. she-buffalo കാലിത്തയിർ, — നെയി, — യാല etc. (see ഉവർ.) [vacant, as office.
II. കാലി Ar. khāli Empty; without employ; കാലുക, ന്നു kāluγa T. SoM. To vomit (=കാരുക, കാറുക) വിഴുങ്ങുകയും കാലുകയും MC. — VN. കാല്ച vomiting, also oozing out. കാലുഷ്യം kālušyam S. Turbidness=കലുഷഭാവം, esp. irritation. കാൎയ്യം പറയുമ്പോൾ കാ. പറയല്ലേ prov. കാ’മുളെളാരുളളവുമായിട്ടു തല ചൊറിഞ്ഞു നിന്നാൻ CG.
കാൽ kāl 5. (കഴൽ) 1. Foot, leg. കാലു രണ്ടായുളേളാർ Bhr. bipeds. കാലാലേ വന്നവൻ കാരണവൻ prov. on foot. മുന്നിലേ കാല്കളും പിന്നിലേ കാല്കളും Nal. (of a horse). മന്നവന്മാരെ തന്നുടെ കാക്കലാക്കി Bhr. subjected. നിങ്ങളെ കാല്ക്കൽ വരാഞ്ഞതു TR. wait on you. കാലറ്റം നടക്ക V2. on tiptoe. കാലും മുഖവും കഴുക euphemist.=ശൌചം. 2. stem (കാമ്പു) pillar, ആയിരക്കാൽ മണിമയമണ്ഡപം KumK. ൧൦൦൦ കാല്ക്കുവളളിയിട്ടു (in planting pepper) prop — cause. — cross-beams, ribs of ship — water-channel വായ്ക്കാൽ. തോക്കിന്റെ കീഴ്ക്കാൽ കൊണ്ടു കുത്തി TR. buttend. 3. quarter, hence മുക്കാൽ ¾, അരക്കാൽ ⅛; കീഴ്കാൽ 1/1280 CS. — place in general, hence Loc. അതിങ്കൽ, അവങ്കൽ. — esp. site ഒഴിഞ്ഞ സ്ഥലം കാൽ തന്നേ No. കാലും കളവും വെടിപ്പാക്കി in harvest. കാലും തോലും KU. two old Royal prerogatives (കാൽ a temple-tax?). 4. time (=കാലം) esp. ഒരുക്കാൽ, ഒരിക്കൽ once; യാതൊരിക്കാൽ AR. wherever; ഒരുക്കാലും ഇല്ല Bhr. never. Hence: കാലടി sole of foot (ഉളളങ്കാൽ), footstep നാലഞ്ചു കാ. വെച്ചു ചെന്നണഞ്ഞു CG. ൫ കാ. മുമ്പോട്ടു ചെന്നു Si Pu. കാലറുക്ക to castrate,=കാൽ കെട്ടുക. കാലാണി ankle; corn on a toe. കാലാൾ foot soldier (also കാലാൻ, കാലാളി V1.) കാലാൾപത്തി Bhr. infantry. കാ’പ്പട Mud. കാലിണ both feet. കാലൂന്നി the demarcation of a parambu, includ-ing beyond its limits half of the surround-ing paths or lanes പളളിപ്പറമ്പത്തേ കാലൂന്നിയോളം TR. doc. കാല്ക്കുപ്പായം, കാൽച്ചട്ട, trousers. കാല്ക്കൂത്തൽ കിടക്ക to lie with the feet drawn up. കാൽകെട്ടി വീഴിക്ക to trip one up. കാൽകെട്ടിയ മൂരി V2. gelded (No. contr. കാക്കെട്ടിയ). കാല്ക്ഷണം the fraction of a moment KR.
കാവട്ട — കാവൽ 244 കാവളം — കാവു
കാല്ചിലമ്പോശ CG. tinkling of foot-trinkets.
കാ(ൽ)ച്ചുവടു footstep കൃഷ്ണന്റെ കാ. ആരാഞ്ഞു CG. കാൽച്ചെറ്റ webfoot; cere MC. കാല്തള foot-fetter or ornament. കാല്തളിർ, കാല്താർ foot (hon.) കാല്നട 1. കാ. യായി going on foot. കാ.പൂണ്ടു നടക്ക CG. യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന പടി കാ. യായുളളതും KR. 2. ഇത്ര കാല്നട so much cattle (hence കാലി). 3. diarrhoea=അതിസാരം V2. കാൽപന്തി the step of a climber (as in wells). കാൽപിടിക്ക a client to prostrate himself at a superior’s feet, കാൎയ്യത്തിന്നു കഴുതക്കാൽ പി. prov. ആരുടെ കാ’ക്കേണ്ടു ദാരാൎത്ഥമായി SiPu. എന്റെ കാ’ക്കേണം TR. beg pardon. എന്നാൽ തങ്ങളെ കാലും പിടിച്ചു സലാം humble greeting to you (=കാല്ക്കൽ വീഴുക). കാൽപെരുമാറ്റം walking കാ. കേട്ടു. കാൽമടക്കം to ease nature,=ബാഹ്യം. കാൽ വിരൽ toe.
കാവട്ട kāvaṭṭa T. M. A fragrant grass, Andro-pogon Schoenanthus, also കാവിട്ടപ്പുൽ V1.
കാവതി see കാവിതി under കാവു.
കാവത്തു (loc.)=കാത്തു 2. a large yam. ആപത്തും കാവത്തും കുറെശ്ശേ മതി prov.
കാവൻ P. kābīn; Marriage settlement, (regis-tration of a Māppiḷḷa marriage കാവൻ എഴുത്തു).
കാവർ Ar. qāfir, see കാപ്പിരി Infidel.
കാവൽ kāval 5. (VN. of കാക്കുക) Custody, guard, prison കാവലിൽ ആക്കി (or നില്പിച്ചു)വിസ്തരിക്ക TR. criminals — അവർ കാവലായി TP. watched. ദാസരെ കാവലുമാക്കി CG. set to watch. വീരരെ കാ. വെച്ചു, അവർ കാ. ഉളളതു KR. ചിറക്കൽ കാ. കിടന്നു MR. guarded the tank, so കാ. നില്ക്ക vu.; കാവല്ക്കു നാലു പുറത്തും ആളാക്കുക Mud. [man. കാവലാളി, കാവല്ക്കാരൻ guard, village watch- കാവല്പാടു temple of kāḷi, Ayappan, etc. (=കാവു 2.) കാവല്പുര watch-house, കാവല്ചാള prov. കാവല്ഫലം 1. remuneration for protection of land, claimed by the chief inhabitants. 2. share of watchman (in grain).
കാവൽമാളിക watch-tower V2.
കാവളം kāvaḷam Sterculia Balangnas Rh.
കാവി kāvi 5. (കാവു 3.) Red ochre, also കാവിമണ്ണു GP. മണ്കാവി Indian reddle.=കാഷായം. കാവിക്കല്ലു Armenian bolus ചന്ദനം കാ’ല്ലും MM. also പൂങ്കാവി. കാവിവസ്ത്രം a mendicant’s red dyed cloth.
കാവു kāvu̥ (T. കാ. fr. കാക്കുക) 1. Inclosure, garden. പൂങ്കാവു, grove പൂമരക്കാവു f. i. കണ്ടകാവുകൾ തോറും Bhr. 2. inferior fane, holy enclosure അയ്യപ്പൻ പല കാവുകളിൽ അധിവസിച്ചു (huntg.), അടിയാരെ കൂട്ടി ഇളന്നീർ കാവു കെട്ടിക്ക TP. temporary fane. കാവൂട്ടു കാണ്മാൻ പോയി TP. കാനത്തൂർ കാവിൽ ഊരായ്മക്കാർ TR. 3. T. C. black spot on forehead (“what preserves”) മൈകാവുംമിഴിയാൾ RC. 4. a Brahman girl of 8 years B. 5. split bamboo with ropes suspended from each end for carrying burthens. പത്തുക്കാവ് 10 burdens, as measure. Hence: കാവടി 5.(T. also കാവുത്തടി)=കാവു 5., esp. a more or less adorned pole of a peculiar description with offerings dedicated to Subrah-manya f. i. കോഴി—, പാൽ—, മീൻകാവടി; also religious mendicant’s pole taken from house to house. കാവടിക്കാരൻ Cowri cooly; men that bring contributions to temple feasts (So. കാവണ്ടം loc.) കാവുക, വി T. M. to carry on a pole, also കാവിക്ക, കാവിച്ചു കൊണ്ടുപോക; hence കാവുന്ന കൂട്ടർ=കാവടിക്കാർ. കാവിതി (T. servant=വിധി കാക്കുന്നവൻ) also കാവതി, കാവുതിയൻ barber, esp. of Tīyar. f. കാവതിച്ചി TR. — ശൂദ്രകാവുതി higher class (40 in Taḷiparambu), വളിഞ്ചിയൻ (275 in Taḷip.), തീയക്കാവതി (121 in Taḷip.), തച്ചക്കാവുതി (13 in Taḷip.), നാവുതിയൻ (500 in Taḷip.).
കാവേരി — കാഷാ 245 കാഷ്ഠ — കാളം
കാവതികാക്ക carrion crow MC.
കാവേരി kāvēri S. (T. also കാവിരി, from prec. & ഏരി or ഇരി) N. pr. a river. തലക്കാവേരി (& തലക്കാവിരി) its sacred source കുടകു മഹാക്ഷേത്രം ത. കാശിക്കു സമം TR. കാവേരിപ്പട്ടണം N. pr. an old emporium at the river’s mouth. Pay.
കാവ്യം kāvyam S. (കവി) 1. Poetry; a shorter poem. ദിവ്യകാ’ത്തെ പറഞ്ഞീടേണം PT. utter an oracle. 2. So. heathenism; also കാവ്യത്ത്; കാവ്യർ (f. കാവ്യത്തി) the heathen=കാവർ.
കാശം kāṧam (T. കാചാ=കായാവു q. v.) കാശപ്പൂ എന്ന പോലെ നരച്ചു വെളുത്തുപോം KR. കാശത്തോട് ഏശീട്ടു പേശുവാൻ പോരും ഇക്കേശം CG.
കാശി kāṧi S. (കാശ് to shine) N. pr. of a tribe and of its city, Benares കാശിരാമേശ്വരപൎയ്യന്തം രാജ്യം കുമ്പഞ്ഞിഭാദൃക്കല്ലോ ആകുന്നു TR. കാശില്ലാത്തവൻ കാശിക്കു പോകേണ്ട prov. കാശിക്കുപ്പി vu.=കാചകുപ്പി.
കാശു kāṧu T. M. (Te. C. കാസ്) 1. Gold (കാഞ്ചു T. to shine=കാശ് S.) ആൾക്കാശു Syr. doc. a coin, Venetian V1. 2. വില്ക്കാശു, വില്ലിട്ടകാശു a ducat V2. 2. the smallest copper coin ചെമ്പുകാശു, also ൟയക്കാശു V1. ഒരു കാ. കിട്ടാ CC. ഒരു കാശുവീശവും കൊടുക്കാതെ not a single cash. പണം കാശു പിരിക്കുന്നതും ഉണ്ടു TR. money is collected by driblets. കാശരക്കാശു നല്ക SiPu. കാശുകാമ്പിൽ (see കാവൻ, കായ്പണം) money settled by a Māppiḷḷa on his wife. കാശുതാലി necklace, esp. of Brahm. women മാലയും നൂലുകാശാലിയും Si Pu. കാശുമാല necklace of gold coins.
കാശ്മല്യം kāṧmalyam S. Wickedness. ഭവാനുടെ കാശ്മല്യകാലം കഴിഞ്ഞു Nal. misfortune.
കാശ്മീരം Cāṧmīram S. (കശ്മീരം) N. pr. The country of shawls; കാശ്മീരനാഥൻ Mud.
കാശ്യപൻ Cāṧyabaǹ S. N. pr. One of the 7 Rishis. BrhmP. കാശ്യപി earth. Bhg.
കാഷായം kāšāyam S. (കഷായം) A Sanyāsi’s coloured cloth കാ. ധരിച്ചു PT.=കാവി. കാഷ്ഠ kāšṭha S. Orbit, station, measure of time (മുപ്പതു തുടിക്കൊരു കാഷ്ഠയും Bhg 1.); region (=ദിക്കു).
കാഷ്ഠം kāšṭham S. 1. Wood, stick (=കട്ട?). കാഷ്ഠവാദം obstinacy V1. 2. M. also കാഠം dung, excrements; കാഷ്ഠവും ചണ്ടിയും prov. sweepings, see കാട്ടം, hence: den V. കാഷ്ഠിക്ക to go to stool നായ്ക്കു കാഷ്ഠിപ്പാൻ മുട്ടും prov.
കാസം kāsam S. Cough. കാസം അന്യേ ചൊന്നാൻ VetC. without hesitation. [a cough. കാസഘ്നം & കാസനാശനം GP. what removes
കാസാരം kāsāram S. Pond കാസാരവെളളം RS.
കാസീസം kāsīsam S. Sulphate of iron കാസീസകാഞ്ചനരൂപ്യതാമ്രങ്ങളും AR. (prh.=സീസം).
കാഹളം kāhaḷam S. Trumpet കാ. ഓതിനാർ. — vu. കാളം Tdbh. Cāma കോകിലനാദമാം കാളം വിളിപ്പിച്ചു CG.; Cāma’s വെളളിക്കാലം ഉമ്മത്തം, ആദിത്യകാളത്തിൻ നാദമ്പോലെ CG. (cock’s crow). കൊട്ടും നടത്തും കുഴല്വിളികാളവും VilvP. — met. അതിന്നു കാ. വെച്ചിരിക്കുന്നു he is quite prepared for, bent upon.
കാള kāḷa T. M. (കാളുക 2) Bull, bullock കാ. കൂട്ടുക to plough. കാള ഉണ്ടെങ്ങാനും പെറ്റു CG. ചില കാളപ്പുറത്തു സാമാനങ്ങൾകൊണ്ടു പോയി TR. കാളക്കളഭം bull calf കാ’ങ്ങൾ ഉണ്ടാം PT. കാളക്കളി 1. bullfight V1. 2. (കാള കളിപ്പിക്ക) 2. idling about കാളകളിക്കാരൻ B. കാളക്കിടാവു bull calf. കാളങ്കൊമ്പുകൊണ്ടുളള കലശം KR. bull’s horn. കാളപ്പശു (perhaps കാളം q. v.) കൊളളുന്നതുണ്ടൊരു കാളപ്പശുവിനെ PT. cow.
I. കാളം kāḷam S. Black (=കാർ, C. കാഴ്) കാളമേഘം, hence: കാളകണ്ഠൻ the black-necked Siva. കാളൻ 1. a demon മഹാകാളൻ. 2. a kind of curry (കാളുക 1.), മോൎക്കാ. കാളന്തോക്കു heavy gun KU., mortar V1. കാളകൂടം a poison ചോറ്റിൽ കാ. കൊടുത്തു Vil. കാളരാത്രി last night, the end of time.
കാളം — കിം 246 കിക്കട്ടു — കിട
കാളവായി T. So. stove, furnace; (loc.) brick- & lime-kiln, arch of bridge.
കാളാഗുരു=കാരകിൽ. കാളി a form of Durga കാളി ചിരിച്ചു കാണാകുന്നു AR. bad omen. — pl. പിശാചാദികാളികൾ കൂളീഗണം Brhm 8.— കാളിയും കൂളിയും ചോരയിൽ കേളിയാടി ChVr. കാളിപ്പല്ലു tusk, formidable tooth V2 . [ണ്ടു CG. കാളിമ blackness മേളം കലൎന്നൊരു കാ. പൂകാളിയൻ black serpent CC.
II. കാളം 1. see കാഹളം. 2. fishing hook to catch alligators V2. & No M. കാ. വെക്ക to lay baits for alligators.
കാളടി (loc.) soup, broth as of fowls.
കാളാഞ്ചി kāḷāńǰi 1. T. M. C. Te. (കാളം trum-pet) A large spittoon, പിടിച്ചു കാ. KR. കാ. ഏന്തുക Sk. കാമനു പൊന്മയമായുളള കാ. നീള പിടിച്ച പോലെ CG. (comp. to പാടലം flower) പൊൻകാ., വെളളിക്കാ. KU. 2. gold or silver tassel in trumpet form.
കാളാമുണ്ടം kāḷāmuṇḍam B. Plantain stem.
കാളിന്ദി kāḷinďi S. Yamuna, springing from Calinda mountain.
കാളുക, ളി kāḷuγa 1. (T. കാഴ, Te. കാലു to be sharp) To burn, flame കാളുംവഹ്നി CC. കത്തിക്കാളുന്ന കാട്ടുതീ KumK. വയറ്റിന്നു കാളുന്നു of hunger. കാളുന്ന ദാഹപരീതനായി PT. 2. No. to bawl, cry=ആളുക. A Mantram is prescribed അലറിക്കാളുന്നതിന്ന് എഴുതിക്കെട്ടുക (mantr.) VN. കാളൽ 1. high flame, love-fever. 2. bawling കാ’ലും വിളിയും കഴിച്ചു jud. വെടിയും കാ’ലും കേട്ടു. MR. (= വൈരം). CV. തീപ്പിടിച്ചൊക്കവേ കാളിച്ചു RS.
കാൾ kāḷ 1. (fr. prec.) കാൾ എന്നു കൂട്ടിനാർ ബാലകന്മാർ cried CG. 2.=കാണിൽ; കാളും see കാണുക.
കാഴ് kāḷ T. see കാതൽ, കാമ്പു.
കാഴ്ച, കാഴ്മാൻ see കാണുക.
കിം kim S. (neutr. of കഃ) What? f. i. കിം കരോമ്യം AR. what shall I do. കിങ്കരൻ (doing any thing) servant. കിമൃണൻ, കിംക്ഷണൻ, കിങ്കണൻ, കിന്ദേവൻ AR. people, who make light of debts, mo-ments, small things, God. കിംക്ഷണന്മാൎക്കു വിദ്യ ഉണ്ടാകയില്ല AR.
കിംവദന്തി “what do they say?” a rumour=ശ്രുതി f. i. ഞാൻ ഇന്നൊരു കിംവദന്തിയും കേട്ടേൻ Bhr. കിംശുകം=പലാശ (കിംശുകനിറം KR. red).
കിക്കട്ടു kikkaṭṭu̥ (aC. കിഗ്ഗട്ടു fr. കിർ=ചെറു, കട്ടു). N. pr. district south of Coḍagu TR.
കിക്കിളി kikkiḷi Tickling, titillation, കി. കൂട്ടുക.,കുത്തുക, also den V. കിക്കിളിക്ക to tickle.
കിങ്കരൻ kiṅgaraǹ S. (see കിം) Servant.
കിങ്കിണി kiṅgiṇi S. & കിങ്ങിണി (T. കിണ്കിണി from കിണുങ്ങു) Little bells, ornaments made of such. കനക കിങ്ങിണി വളകൾ Anj. അരയിൽ കി. യും നിറെച്ചു ചാൎത്തി CC. പൊന്മണി കി.. SG. കി. തന്നൊലി പൊങ്ങ CG. from infants playing. കി. കിലുങ്ങുന്നു V1.
കിങ്കു kiṅgu̥ (onomatop.) Infants’ babble, inter-preted as demand for Canji; a pap, mixture of rice & sugar.
കിച്ചുകിച്ചു kiččukičču̥ T. Beng. M. Chirp (C. Tu. T. fire). കിച്ചടി a kind of curry (Beng. ഖിച്ചഡി). കിഞ്ചുക C. Te. M. to squeak, beg (see കെഞ്ചുക).
കിഞ്ച kiṇǰa S. (കിം+ച) Moreover. കിഞ്ചന, കിഞ്ചിൽ somewhat (po.) f. i. കിഞ്ചിൽ ജ്ഞത്വം opp. സൎവ്വജ്ഞത്വം; കിഞ്ചിൽ കിഞ്ചിൽ by little & little. Brhmd.
കിഞ്ജല്ക്കം kiṇĵalkam S. Filaments of lotus (=അല്ലി) പത്മകിഞ്ജല്ക്കസമം AR.
കിട kiḍa T. M. 1. (കിടു=കിട്ടു) Approach, match, equality; kind, class. അവളോട് ഇവൾ കിടയാകയില്ല; ആ കിടയിൽ ആരും കാണുകയില്ല none like him. ചെറുകിടയിൽ among the young. ചെറുകിട കച്ചോടം petty merchan-dise. 2. (T. couch) layer, bank, mound, പുഴയിൽ കിടക്കെട്ടി Palg. a temporary dam across a river during the hot months. Also what lies, remains. കീഴ്ക്കിട the balance of the last & കീഴ്ക്കിടപ്പു V1.
കിടക്ക — കിടങ്ങു 247 കിടയു — കിടിലം
കിടക്ക,ന്നു T. M. 1. To lie, rest, dwell മരിപ്പാൻ കിടക്കുന്നവൻ, ചത്തുകിടക്കിലേ ഒത്തുകിടക്കും prov. വെളളത്തിൽ കിടക്കുന്നവർ Bhg. fish. കഴുത്തിൽ കിടന്ന പൊന്മാല Mud. കരത്തിൽ കി. കങ്കണം SiPu. worn. കിടക്കട്ടേ let it be, never mind. പടസമയത്തു ചില കണ്ടം കിടന്നുപോയതു TR. were left uncultivated. ദീനത്തിൽ കിടക്ക MR. 2. auxV. to be sure, to be left എഴുതിക്കിടക്കുന്നു stands written. അതിന്ന് എങ്ങളെ ആക്കി കിടക്കുന്നു Bhr. we are charged to. തന്നു കി. is given over. ഈ ഉപദ്രവങ്ങൾ അനുഭവിച്ചു കിടന്നുപോയാൽ TR. if such excesses be left unredressed. മുട്ടിക്കിടന്നോരു യാഗത്തെ രക്ഷിപ്പാൻ AR. interrupted; Palg.=ഇരിക്കുന്നു f. i. പോയ്ക്കിടക്കുന്നു etc.
കിടക്ക bed, bedding കി. യിൽ ഇരുത്തി TP. കിടക്കപ്പായി,— പ്പുര; കിടക്കപ്പുരെക്കുളളിലേക്കോപ്പു SiPu. CV. I. കിടത്തുക to lay down, put to sleep, മുടിത്തു കിടത്തി ഊഴിതന്മേൽ RC. laid pros-trate. നിലം കിടത്തിക്കളഞ്ഞു TR. forbid cultivation. അതിർ തൊട്ടുപിശകി നിലത്തെ കിടത്തി VyM. II. കിടത്തിക്ക f. i. പീടികെക്കു കൊണ്ടുവന്നു കിടത്തിച്ചു (jud.) had the wounded person laid down. പാത്തിയിൽ കി. TP. VN. I. കിടത്തം place & time of lying ക്ഷോണിയിൽ കി KR. II. കിടപ്പു 1. lying, situation. കിടപ്പായി con-fined to bed. വായുവിന്റെ ദീനത്തിൽ കിടപ്പിലായി MR. മരത്തിന്റെ താഴേ കൊഴിഞ്ഞു കിടപ്പുളള മയിൽപീലികൾ Arb. 2. re-mainder, on hand, അസാരം പണം ചില്ലറ കുറ്റിയിൽ കിടപ്പുണ്ടു TR. is still due. ൧൦൦൦ നെല്ലിന്റെ കിടപ്പു കണ്ടം the remaining ricefields (or foil.). 3. left uncultivated നിലം നടപ്പോ കിടപ്പോ MR. കണ്ടംകിടപ്പു തരിശായ്വരുവാൻ സംശയം TR. പടന്നകൾ കിടപ്പായി TR. disused, neglected.
കിടങ്ങു kiḍaṅṅu̥ T. M. 1. Trench, ditch കോട്ടയുടെ കിടങ്ങുതൂൎത്തു SitVij., Bhr. കി. കൾ നിരത്തി Brhm. — rampart, stonewall; court (= പ്രാകാരം), ശവക്കിടങ്ങു burial ground. 2. (C. Te. ഗിഡ്ഡംഗി) prison, outhouse, “Godown” (Port. gudam). 3. Coronilla aculeata Rh.
കിടയുക kiḍayuγa T. M. (കിട) 1. To knock against, quarrel (C. ഗെടിസു); to be found or obtained അടൽ കിടെന്തരക്കവീരർ RC. 2. sound of water, falling into a dying man’s throat. No. VN. കിടച്ചൽ meeting, quarrelling. കിടെക്ക T. So M. to be obtained; engage in അടൽ കിടെത്താൻ അനുമാൻ ചെമ്പുമാലിയോടു RC. — എനിക്കു കിടെച്ചു Palg.=കിട്ടി — (loc.) കിടയിക്ക to get.
കിടാരം kiḍāram (T. കടാരം S. കടാഹം) Cal-dron, boiler ചെമ്പുകിടാരങ്ങളിൽ കിടത്തീട്ടു തീതട്ടി നിന്നോർ CG. (in hell). കിടാരത്തിൽ ഇട്ടു വറുക്കും Stuti.
കിടാരൻ kiḍāraǹ NoM. Workman in leather (64 in Talip.)=തോല്ക്കൊല്ലൻ.
കിടാവു kiḍāvu̥ T. M. (better കടാ T. C. fr. കടു) 1. Male of cattle, young & vigorous (fem. കടച്ചി) ആടിങ്കിടാങ്ങളും കാളക്കിടാങ്ങളും PT. — an unborn gazel ഗൎഭസ്ഥനായ കിടാവു Bhg. 2. child, young person. pl. കിടാക്കൾ & — ങ്ങൾ. f. കിടാത്തി, hon. masc. കിടാത്തൻ. ആറുകിടാങ്ങളെ കൊന്നു CG. പെണ്കിടാവു Bhr. ഞങ്ങൾ കിടാങ്ങളാക കൊണ്ടു TR. minors of Brahman caste. 3. (hon.) title of families & castes, con-sidered as children of the king. കിടാങ്ങൾ=അടിയങ്ങൾ we, your children. കിടാത്വം boyhood. കി’ത്തിൽ പഠിക്കേണം.
കിടാവുക — കുക kiḍāvuγa (T. C. കടാ, Tu. ഗിഡ്യാ) 1. To drive in, as a nail. 2. to drive on, as a carriage തേർകിടാകുന്നവൻ തേർ തെളിച്ചീടിനാൻ KR. തേർകിടാവികൊണ്ടു Bhr. (see കടാവു).
കിടി kiḍi & കിരി S. Wild hog (=കിടാ?) കിടികൾ പിടികളെ പിടിച്ചു പുല്കി Bhr.
കിടിക്കി see കുടുക്കി.
കിടിലം kiḍilam (=കിടുക്കം) Tremor കി. പുക്കിരിക്ക, കി. അവനെ തട്ടി (po.)
കിടിൽ — കിട്ടുക 248 കിണം — കിണ്ടി
കിടിൽ kiḍil No., കിടുകുടം So. Tu. Cocoanut leaves carefully matted for screens, fans, thatches കി. മടഞ്ഞു TP.
കിടിഞ്ഞൻ So. (കു — ?) deep basket.
കിടുകിട kiḍuγiḍa (onomatop.) Shivering കി. വിറെച്ചു Arb., Si Pu. കിടുകിടുക്ക T. M. to shiver, tremble പേടിച്ചു പാരം ചുരുങ്ങി കിടുകിടുത്തു Bhg. (in agony). കണ്ണുനീർ ഒലിക്കയും വണങ്ങി വീഴ്കയും ഉളളിൽ കി’ക്കയും Bhr. കിടുങ്ങുക, കിടുക്കുക 1. id. 2. sound of vessels knocking against each other. കിടുക്കനേ MC. suddenly. കിടുകു (see കിടിൽ) floodgate V1. കിടുകിണിപ്പാല Asclepias rosea (& കിറു —).
കിടുപിടി kiḍubiḍi T. M. (C. Tu. ഗിഡിബിഡി) Tabor; see കിടയുക. കിടുമ്പുക=കിടുങ്ങുക f. i. പല്ലു കിടുമ്പി Nid 22. കിടുമ്മൻ So. a bolt. — കിടേശു So. a cork.
കിടെക്ക see കിടയുക.
കിട്ടം kiṭṭam T. M. C. (& കിത്തടം from കിഴു?) S. 1. Dross, scoria ലോഹകിട്ടം=കീടം; ഇരിമ്പുകിട്ടം med. also പുരാണകിട്ടം. 2. excre-ments, കിട്ടാംശം Nid. the part of food, which is secreted (മലമൂത്രമായി പോകുന്നതു) opp. സാരാംശം chyle. 3. met. കിട്ടമറ്റുളളബാണം KR. (of Cāma)=കേടറ്റ.
കിട്ടുക kiṭṭuγa T. M. Te. C. (ഗിദ്ദു) 1. To come to hand, be obtained, reach v. n. & act. എനിക്കു കിട്ടി & അവനെ കിട്ടിയാൽ TR. if we can catch him; even impers. നിനക്കെന്നെ കിട്ടുകയില്ല AR. കാണ്മാൻ കിട്ടിയില്ല CC. was not to be seen. ദീനം കിട്ടി MC. (=പിടിച്ചു). ചെവി അറിയാതേ കിട്ടും prov. അവന്റെ മനസ്സു കിട്ടി found him out. കിട്ടാക്കുറ്റിയിലാക്ക to bestow money, from whence it will not return. വഴിക്കു കിട്ടിയ ആൾ jud. met on the way. 2. auxV. വെടിവെച്ചു കിട്ടിയ പന്നി MR. ആന കുഴിയിൽ വീണു കിട്ടും, മൂന്നു വൎഷം വിട്ടു കിട്ടി (jud.) are remitted. കണ്ടു കിട്ടീല്ല എന്നിരിക്കുന്ന മൎത്യൻ Nal. a man you never saw. VN. കിട്ടൽ f. i. പണം കി. ഉണ്ടു to have a great income. കിട്ടി T. C. SoM. torture by pressing the hand between 2 sticks, കി’ക്കോൽ. കിട്ടു piece, class (=കിട) ഒരുകിട്ടാക, തമ്മിൽ ഒരു കിട്ടായ്നടക്ക one minded.
കിണം kiṇam S. Scar (=കല) വ്രണശ്രേണി കിണപ്രകാരം CC.
കിണയുക kiṇayuγa So. (Tu. കിണക്ക C. Te. കിനി anger) To quarrel=കിടയുക.
കിണറു kiṇar̀u̥ T. M. Well (see കേണി) vu. കെരടു TP. കിണറും കുളവും; കിണറ്റിൻ കര. കല്ക്കിണറു V1. കി. കുത്തുക, കുഴിക്ക to dig, കെട്ടുക TR. to build it. കിണറ്റിൽ വീണു മരിപ്പാൻ പോയി, നിന്നെ കൊത്തിയിട്ടു കി’റ്റിൽ ചാടും TR. കിണറ്റിൽ പന്നി KU. (belongs to Rāja).
കിണറ്റുപുര house or shed near a well.
കിണുകിണ kiṇuγiṇa Tinkling T. M. (see കിങ്ങിണി),=കിലു; hence കിണുങ്ങുക & കിണുക്കുക, ക്കി to tinkle.
കിണുക്ക, ത്തു kiṇukka SoM. To become stout, thick, stiff. [corpulence. VN. കിണുക്കം & കിണുപ്പു; also കിണിട്ടം V1.
കിണ്ടുക kiṇḍuγa T. SoM. To stir a pap, to dig (കിള). [കിണ്ണാണം So. കിണ്ടൽ pumping a person, also കിണ്ടാട്ടം, കിണ്ടൻ T. M. (C. ഗിണ്ടു) stout cloth, double threaded stuff. [compressed. കിണ്ടപ്പൻ So. stout, robust (C. Te. Tu. ഗിട്ടം കിണ്ടം M. mischief, mistake, disappointment. കി. പിണയുക to be involved in trouble. കി’ത്തിലാക്കി brought me into a fine mess. സ്ത്രീകളുടെ കിണ്ടങ്ങൾ the arts of women.
കിണ്ടി kiṇḍi (T. കിണ്ണി, C. Tu. ഗിണ്ടി, S. കുണ്ഡിക) 1. Goblet, water-vessel with a snout, used also to collect money on feast-days അങ്ങാടികൊളളുന്ന കി. കൊടുത്തേൻ Anj. 2. sword- blade V1. (T. cover of sword-hilt). കിണ്ണം T. M. (So. കിണ്ണൻ) 1. metal plate പൊന്നിൻ കിണ്ണത്തിലിട്ടു Mud. പുരെക്കകത്തുളള കി’വും തളികയും ആക കവൎന്നു TR. all the household stuff, also കിണ്ണം തളിക കൈക്കൊട്ടു പടന്ന ആദിയായിട്ട് ഒക്കയും.
കിതവ — കിമപി 249 കിരണം — കിറി
vu. ഉണ്ണും കിണ്ണം. ഇരിമ്പുകി’ത്തിൽ വീത്തുക a med. 2. gong, കി. മുട്ടുക to proclaim. വില്പാൻ കി. മുട്ടിയതു കേട്ടു TR.
കിണ്ണാണം B.=a കിണ്ടാട്ടം.
കിതവൻ kiδavaǹ S. Gambler, rogue കിതവമതികൾ AR.
കിതെക്ക kiδekka No. (better കിഴെക്ക) To pant. VN. കിതയൽ, കിതെപ്പു panting.
കിത്താൻ Ar. katān.(Heb. ketōn) Linen, canvas etc.; കിത്താനത്തുണി etc., കിത്താനപ്പായി sail.
കിത്താബ് Ar. kitāb. Book, Coran.
കിത്തുക kiṭṭuγa NoM. (T. കിന്തുക) 1. കിത്തിക്കിത്തി നടക്ക To stand or walk on the tip-toes. 2. to hop about on one leg, as boys in play, also കിത്തിച്ചു നടക്ക. 3.=തുളളുക Mpl. [lobster. കിത്തിക്കൊഞ്ചൻ No.; vu. കിത്താക്കൊഞ്ചൻ a
കിനാവു kināvu̥ (T. കനാ, C. കനസു, Tu. കണ, Te. കല fr. കൺ? കനം?) Dream മാളികക്കിനാക്കാണും, മാടം കിനാക്കാണും prov. dream of palaces. പോകുന്നതു കിനാവിങ്കൽ കണ്ടേൻ KR. കപടം ഇല്ല കിനാവിലും PT. [കിം. —
കിന്തു kindu S. (കിം) But. — കിന്ദേവൻ see കിന്നരൻ (കിംനരൻ) a demigod, heavenly musician, f. കിന്നരികളെ പോലെ ഗാനം ചെയ്തു Nal. കിന്നരന്മാരോടു സമമായി പാടാം Tantr. Hence: കിന്നരം T.M. Te. a lute or fiddle. കിന്നരപ്പെട്ടി music box, piano, etc. കിന്നരീ നാരീപോലെ കിന്നരമണെച്ചു KR. കി. തെറിക്ക V1. to play it. പോത്തിന്റെ ചെവിട്ടിൽ കി. വായിക്ക prov. (Heb. kinnōr). കിന്നരി C. H. M. a lute made from gourds V1.
കിമപി kimabi S. (കിം)=കിഞ്ചിൽ f. i. കി. നഹിഭയം AR. No fear whatever. Also കിമു പറയുന്നു what shall I say? കിമ്പുരുഷൻ S.=കിന്നരൻ. കിമ്പ്രകാരം how? കിംഭൂതം being what? കിംഫലം fruitless ചോദ്യം കി. ആയി കഴിഞ്ഞാൽ VyM. കിംവാ or? or. കിംശുകം (parrotlike) — red flowered Butea frondosa. പുഷ്പിതകിംശുകതുല്യശരീരനായി UR. wounded all over. കിഞ്ചുകം പൂത്തഖിലം നിറയും RC.
കിയത്ത്, കിയൽ how much? L. quot? കിയന്മാത്രം very little.
കിരണം kiraṇam S. (കൃ to scatter) Ray. കിരണമാലി sun. സഹസ്രകിരണന്മാർ AR. suns. [TR.
കിരസ്താന്മാർ Port. Christaõ. Roman Catholics
കിരാതൻ kirāδaǹ N. pr. Tribe of mountain-eers. ശകകിരാതന്മാർ Bhr.
കിരാതി Port. grade; Lattice, harrow.
കിരാൽ kirāl (T. കുരാൽ q. v.) Brown. കി. നിറം, കി. പശു & കിരാലി—(ബഭ്രു).കിരാലിപ്പയ്യിനെ കെട്ടി TP.
കിരിയം kiriyam (Tdbh. ഗൃഹം) 1. House, prog-eny. 2. കിരിയത്തിൽ നായർ the higher class of Sūdras. നാലു കിരിയക്കാർ at Calicut=൪ കാൎയ്യക്കാർ.— പതിനൊന്നു കിരിയം KU. 11 families of Nāyers below the തറവാട്ടുകാർ.
കിരിയാത്തു Criyāt T. M. Justicia paniculata.
കിരിശു, കിരിചി Malay. krīs, Creese, dagger. (vu.=കൃഷി Mpl.)
കിരീടം kirīḍam S. Crown, diadem. നൂറു കി. വെച്ചു വാണോളുക KU. rule for 100 gener-ations (=കൊലം). മണികൾ മിന്നീടും മണിക്കിരീടം Bhr. കിരീടപതി independent prince. കിരീടി crowned (Indra) ഇഷ്ടനായി മരുവീടും കി. (KumK.)
കിരുകിര kirukira (Onomatop.) 1. Rustling, rattling noise. 2. കിരുകിര മുറി sensation of parched throat. denV. കിരുകിരുക്ക, ത്തു. to rustle, rattle.
കിറണി, കിരേണി a med.=ഗ്രഹണി. കിരേണിപോക്കു. vu.
കിറയുക kir̀ayuγa (Tu. to gnash the teeth) To creak as a door V1. 2. to insist on, resist. കിറഞ്ഞു വാങ്ങുക to force it from one. [ing. VN. കിറച്ചൽ also കിറവു coveting, importun-
കിറി kir̀i Corner of the mouth V1. (also obsc.) കിറിണി B. tickling.
കിറുകി — കിസ്ത് 250 കിസ്മത്ത് — കിളൎക്ക
കിറുകിണ്ണിപ്പാല & കിളുതിന്നിപ്പാല see കിടുകി —.
I. കിറുക്ക, ത്തു kir̀ukka T.M. To be insolent, (=കിറ) generally കെറുക്ക; ഇത്തിര കിറുത്തു TP. കിറുതു So. കിറുവു No. insolence.
II. കിറുക്ക, ക്കി T. C. Tu. M. (hence കീറു) To erase, strike out. കിറുകിറുക്ക 1. creaking, noise of writing on Olas. കിറുകിറീ എന്നു ചോര വന്നു (vu.) 2. to become embroiled.
കില kila S., L. quidem; probably =പോൽ.
കിലാസം kilāsam S. Scab, leprosy.
കിലുകില kiluγila 5. (also S.) Tinkling, ratt-ling, loud laughter, monkey’s babble. പരവശാൽ കി. ശബ്ദം ചെയ്തു AR. (in despair). കിലുകിലുക്ക, ത്തു to rattle, ring. കൂട്ടമായി കി’ത്തീടിനാർ KR. (monkeys) — കപികളുടെ കിലുകിലിതം കേട്ടു Si Pu. കിലുകിലുവ a shrub =തന്തലതല്ലി V1. കിലുക്കു a rattle. കിലുക്കാമ്പുട്ടിൽ T. M. Crota-laria laburnifolia, with rattling pod. കിലുക്കുക, ക്കി to wear foot-trinkets (=കിണു). കിലുങ്ങുക ringing of bells.
കിൽ kil (Loc. of VN. എങ്കിൽ, അല്ലായ്കിൽ) transferred to one Noun: ഒന്നുകിൽ q. v.
കില്ബിഷം kilḃišam S. Guilt, sin. കില്ബിഷാംഗാരേ പതിക്കയില്ല Nal.
കില്ല Ar. qila̓ H. Fort. കില്ലദാർ, P. കില്യദാർ Ti., കിലെദാറൻ TR. commandant of a fort.
കില്ലു killu̥ (T. C. ഗിലി =കിടിലം) Doubt. കില്ലില്ല കൊല്ലും PT. doubtless. കില്ലതിന്നില്ല തെല്ലും Bhr. കില്ലറ്റു കേട്ടീടിലാം TR. hear & learn for sure. കൊല്ലുവാൻ കില്ലില്ലാത്തവൻ SiPu.
കിശോരൻ kiṧōraǹ S. Colt; lad, minor — a cocoanut tree with 10 branches, 2 years old.
കിഷ്കിന്ധ kiškindha S. Bāli’s residence in Orissa KR.
കിഷ്കു kišku S. Forearm, cubit.
കിസലയം kiaalayam S. Sprout, shooting leaf. കിസലയചയനിലീനനായി AR.
കിസ്ത് Ar. qisṯ Instalment, term. മൂന്നാം കിസ്തിൻറെ പണം പിരിപ്പിച്ചു TR. (=ഗഡു) — ൪ മാസത്തേ കിസ്ബന്തിക്കണക്കു TR. the settle-ment of one term of revenue (kistbandi).
കിസ്മത്ത് Ar. khidmat, Service.
കിള kiḷa 1. (T.=കിണ്ടു) Digging, digged place, mudwall. മതിൽ കിളകഴിച്ചു MR. പന്നിയുടെ കിള കണ്ടു (of a hog). 2. (see കിളു) bud, sprout V1. denV. കിളെക്ക to dig up, work with spade, raise mud or earth. പടന്നകൾ കിളെച്ചു നന്നാക്കി TR. പറമ്പു കി. to fence in. കിഴങ്ങു കി. to dig out. കുഴിച്ചുവെച്ചതു കിളെച്ചെടുത്തു (treasure buried). കുന്നു കിളെച്ചുറപ്പിച്ചു TR. fortified it. CV. കിളപ്പിക്ക f. i. അന്നിലം കിളപ്പിച്ചു നോക്കി Mud. had it dug about. പറമ്പു കി. TR. have the mudwall repaired (also പുറങ്കിള കി). [bear a grudge V1.
കിളമ്പുക kiḷambuγa T. M. (കിളു) To rise; കിളർ T. splendour. കിളർനാടു RC. കിളരുക T. M. (aC. കെളുരു Te. C. കെരളു) v. n. 1. to rise, grow high. കടൽ കിളൎന്തലറും പോലെ RC. കിളൎന്നു പൊങ്ങീടിനധൂളി Bhr. ഒളികിളൎന്തവളർ ചൂലം RC. കിളൎന്നു വൈരം ഹൃദി കംസന്നേറ്റം CC. ഉൾക്കിളരുന്നരിചം കൊണ്ടണെന്തു RC. 2. to burst, as a floor not smeared with cowdung. VN. കിളൎച്ച rising, as of പൊടി. കിളൎത്തുക v. a. to raise, make high കണ്ടം കി. to break up by first ploughing. കിളറുക, റി v. n. to rise as dust (T. to stir) ഉൾക്കരളിൽ കിളറുന്നൊരു കോപേന Mud.
കിളൎക്ക, ൎത്തു kiḷarka 1. To be corroded (C. Tu. കിലുമ്പു). 2. T. to shine (see കിളർ). കിളൎപ്പു, കിളാവു verdigris. denV. കിളാവിക്ക; കിളൎപ്പു നാറുന്നു V1. കിളാച്ചൽ V1. corrosion, absorption വളക്കിളാച്ചലുളള നിലം V2. കിളാൎപ്പു No. slight appearance, faint colour-ing. ചോരക്കിളാൎപ്പു marks of blood, in hunting, in spitting (med.) No. കി. ചുഴെക്ക =കിളൎപ്പു. കിളാവു NoM. കി. നോക്കി വലിക്ക pull a boat over long waves or a long sea. വരവും കിളാവും short & long sea (fisher-language).
കിളി — കിഴക്കു 251 കിഴങ്ങു — കിഴിയു
കിളി kiḷi T. M. (C. Tu. Te. ഗിളി, ഗിണി.) “chirping” C. 1. Parrot, Palæorpis. കിളി പറയുംവണ്ണം prov. കിളിമാംസം ത്രിദോഷഘ്നം GP. പഞ്ചവൎണ്ണക്കിളി=ശാരിക. 2. other birds തൊപ്പിക്കിളി V2.; വെട്ടുക്കിളി locust.
Hence: കിളിക്കത്തി scissors to cut betelnut V1., Palg.=അടക്കാകത്തി No. കിളിക്കൂടു a cage SiPu. കിളിപ്പാട്ടു a song as told by a parrot. കിളിമൂക്കു parrot’s beak, Roman nose, an Ola book mark. കിളിവാതിൽ a window. കിളിയോലത്തൈ or കിളി ഇട്ടതു, പിരിഞ്ഞതു 2nd stage of the cocoanut-palm, spreading its branches like wings, also കിളിയോല പാറിയതായി ൩ തൈ MR. കിളിയോല മുതിൎന്നതു 3rd stage, when the branches rise above the pit (see കിഴി).
കിളിച്ചൽ kiḷiččal So. A bud, fr. കിളു. കിളിഞ്ചി (T. — ഞ്ചിൽ) a shellfish. Arb. കിളിഞ്ഞിൽ So. a tree (see ഇളിഞ്ഞിൽ).
കിളുക്ക, ത്തു kiḷukka So. (hence കിളർ) To grow up, വിതകൾ കിളുത്തു VyM.; to sprout. — കിളുന്നു (T. കിള) a shoot കിളുന്നായ ചിരട്ട GP69. കിളുൎക്ക, ൎത്തു to shoot, bud again V1. ഉത്തമം (വിത്തു) കിളുൎക്കുമ്പോൾ, കാനനേ കിളുൎക്കുന്ന പുല്ലും PT. CV. കിളുൎപ്പിക്ക to make to sprout, help a tree to shoot by laying open its roots (=ചിളളി നന്നാക്കുക), കിളുൎപ്പിച്ചു നനെച്ചു വളൎത്താലും PT.
കിളളുക kiḷḷuγa T. M. (C. Te. ഗില്ലു; comp. ചിളളുക) To nip, pinch, pluck കിളളിക്കൊടുക്ക give by little & little. ഒരു കിളളു, കിളളൽ as much as is taken up between 2 fingers, a pinch (=നുളളു). [temple. കിളളിക്കുറിച്ചിമഹാദേവ Sil. N. pr. of a Siva
കിഴക്കു kil̤akku̥ T. M. (C. കെളഗു below fr. കിഴു) The lowland of the Tamil̤ country, east (opp. മേൽ); front, face (=മുമ്പു) കി. വെളുക്കുന്നു it dawns V1.; കിഴക്കുദിച്ചുയരുക AR. കിഴക്കൻ 1. a man from the east കിഴക്കർ തെക്കരും KR. 2. in comp. eastern കിഴ ക്കങ്കൂറ്റിലേ രാജാവ് V1. the king of Anga-māli — കിഴക്കൻ ചരക്കുകൾ TR. (f. i. കിഴക്കൻ പുതപ്പു MR.) wares from Tamil̤ or Mysūr country, കി. കാറ്റു etc.
കിഴക്കിന (— ക്കിനി So.) east wing of a building. കിഴക്കേ, കിഴക്കോട്ടു eastward.
കിഴങ്ങു kil̤aṅṅu̥ (√ കിഴു) T. M. (Tu. കെരംഗു C. Te. ഗഡ്ഡെ) 1. Bulb as കപ്പല്ക്കിഴങ്ങു etc. 2. Yam Dioscorea aculeata; കണ്ടിക്കി. a Diosc. that climbs up Jack trees; മു(ൾ)ക്കി. Diosc. sativa; കാട്ടുകി. Diosc. bulbifera, also Convol-vulus Malab.; നീണ്ടിക്കി. one deeply rooted, taken up in the 3rd year; നീർക്കി. Scirpus kysoon; ചീനക്കി. & മരക്കി. Convovulus Bat-atas; ചെറുകി. etc. കിഴങ്ങുകാരൻ 1. a baker, കാന്ദവികഃ. 2. who hides a matter within his heart=കിഴങ്ങൻ.
കിഴമ kil̤ama T. (കിഴു)=ആഴ്ച Day of the week. കിഴവൻ “going down” old man, vu. കിളവൻ. f. കിഴവി & — ത്തി Arb.
കിഴയം a med. Tdbh. ക്ഷയം.
കിഴി kil̤i M. T. (T. scratch, torn piece) 1. A piece of cloth, containing a prize or present കിഴിശ്ശീല, കിഴിക്കെട്ടുക. Often=sealed money V1. ൧൮ കിഴിയായി പകുത്തു KU. different pre-sents to Brahmans in cloth knots, കിഴിക്കാരൻ V1. cashkeeper. കിഴിവെക്ക present of rice & money, കിഴിയും വെച്ചു നമസ്കരിക്ക ChVr. 2. a poultice wherewith diseased members are gently beaten കിഴികാച്ചി വെക്ക, കുത്തുക, തിരുമ്പുക. Hence II. കിഴിക്ക.
കിഴിയുക kil̤iyuγa (T. M. ഇഴി fr. കിഴു) 1. To descend, കീ vu. come down!; to leave house or ship പുറത്തു കിഴിയുന്നതിന്നു പേടിച്ചു TR. പുരപ്പുറത്തു നിന്നു കിഴിഞ്ഞു പോയി from roof. ഇവിടുന്നു കിഴികയില്ല shall not leave (=ഒഴിക്ക); നീലേശ്വരത്തുന്നു കിഴിഞ്ഞു നടന്നാൽ jud. setting out, starting; also to risk oneself നാനാവിധത്തിന്നു കിഴിഞ്ഞു TR. joined the insurrec-tion. 2. to be subtracted, low, degraded. വാരിയർ ബ്രാഹ്മണരിൽനിന്നു കിഴിഞ്ഞവർ ശൂദ്രരിൽ
കിഴിക്ക — കീചകം 252 കീടം — കീൎത്തനം
നിന്നുകരേറിയവർ KU. എന്നു കിഴിഞ്ഞുപറഞ്ഞു Mud. humbly. കിഴിഞ്ഞ വാക്കുകൾ ഓതുക ChVr. to suo for peace. 3. B. (=കുഴി) a sore to form into a hole.
I. a. v. കിഴിക്ക 1. To make to descend, take down ഒർ ഏർ മൂരി കിഴിച്ചു കൊണ്ടുപോയി TR. പാറാവിൽനിന്നു കിഴിച്ചു dismissed. കിഴിക്കുന്നവയും കേറ്റുന്നയും ചരക്കുകൾ TR. being landed. തോൽ കിഴിച്ചു കളഞ്ഞു (a snake). 2. to divide ൧൨൫നെ തളളയാകുന്ന എട്ടിൽ കിഴിച്ചാൽ 15 ⅝ CS. so in Arithm.; in common use to subtract ൧൦൦൦ തേങ്ങ കണ്ടാൽ അതിൽ മൂന്നൊന്നു കിഴിച്ചു TR. (=കഴിച്ചു). 3. to humble ദുഃഖിതനെ കിഴിച്ചു പറക Anj. to jeer. VN. കിഴിപ്പു refuse, leavings, subtraction കണക്കിൽ കി. discount V2. [rend.
II. കിഴിക്ക (കിഴി=കീറു) T. SoM. To lacerate,
കിഴു kil̤u=കീഴ് (C. T. Te. കിന്ത) Below, കിഴുക്കട MR.=കീഴ്ക്കട. Chiefly Dat. കിഴുക്കു down-wards, in കിഴുക്കാന്തൂക്കം precipice, കിഴുക്കാമ്പാടു headlong. — കിഴുകാനെല്ലി & കീഴാനെല്ലി Phyllanthus nirūri (ചെറുകി. Ph. urinaria) — കിഴുക്കില leaf put under others when used as plates (for Rājas, etc.)
കിഴുക്കുക, ക്കി kil̤ukkuγa So.=മേടുക No. (C. കീളു to humble) To knock on the head — കിഴുക്കു a cuff.
കിഴുത്തു kil̤uttu̥ So. (കിഴിക്ക II.) A hole, leak.
കിഴെക്ക kil̤ekka (കിഴ old age?) To pant പോരിൽ നടുക്കമൊട് ഓടിക്കിഴക്കയും, കരുത്തർ കിഴച്ചിരിക്കുന്നു Bhr. (vu. കിതെക്ക No.) also കിഴയുക f. i. കേണു കിഴഞ്ഞഴഞ്ഞു Bhr. women wailing. VN. കിഴെപ്പു panting, palpitation. കിഴെക്കായി (കിഴു) yam growing on the stem of another B.
കീകസം kīγasam S. (ribs) Bone.
കീചകം kīǰaγam S. Hollow bamboo whistling in the wind. തടിച്ച കീചകൻ ChVr. N. pr. of a prince, the son of Kēkaya. കീചൎമ്മ No M. (T. കീചറൈ contr. of കീചകൻമുറൈ Winsl. fr. കീചകൻ S.) കീ. കാണിക്ക to behave or act shamelessly. എന്നെ കീചൎമ്മക്കാരൻ ആക്കിക്കളഞ്ഞു=താഴ്ത്തിക്കളഞ്ഞു.
കീടം kīḍam S. 1. Worm, നിൻ കടാക്ഷം ഇല്ലെങ്കിൽ വാനരകീടമായ്വന്നുകൂടുമഹം PatR. a worm of a monkey (as മൎത്യപ്പുഴ), words of Hanumān. കീടവദ്ദേഹം AR. wormlike. 2.=കിട്ടം sedi-ments of oil, dross of iron, tartar of teeth, also കീടൻ So. കീടോൻ B. a kind of yam.
കീദൃൿ kīd’r̥k & കീദൃശം S. (കീ=കിം) What like? കീദൃശം ചിന്തിതം Mud. കീശാനൻ poor; ploughman.
കീമ Ar.kīmiyā Alchymy (Gr. chëmia) കീമപ്പണി The art of making gold.
കീരം kīram S. Parrot=കിളി. കീരൻ 1. id. കീരന്മൊഴിയാം ഇവൾ VetC. a girl of pleasant speech. കീരഞ്ചുള (loc.)=കുരുവില്ലാത്ത ചുള. 2. a small fish. കീരാങ്കീരി cricket=ചീരി.
കീരി kīri T. M. Mungoose, Viverra or Herpes-tes Ind. (C. കീരു to squeak) പാമ്പിനെ കീരി മുറിക്കുമ്പോലെ TP. കീരിയെ കണ്ട പാമ്പുപോലെ, കീരിയും മൂൎഖനും പോലെ സ്നേഹം prov. — Kinds ചെങ്കീരി (see കീരിക്കൺ) which is also applied to ചെമ്പോത്തു, മലങ്കീരി larger. കീരിക്കൺ the red eye of the mungoose കീ. എന്നപോലെ ചുവന്നു Nid. ചെങ്കീരിക്കണ്ണു eyes as of an opium smoker. കീരിക്കിഴങ്ങു the ichneumon plant, perh. Ophi-orrhiza Mungusa നകുലേഷ്ട S. കീരിപ്പല്ലു a small tooth (loc.) കീരിപ്പാമ്പു B. worm bred in the body.
കീൎണ്ണം kīrṇam S. (കിരണം) Strewn, spilt ഭൂരേണു കീൎണ്ണമാം ധമ്മില്ലഭാരം SiPu.
കീൎത്തനം kīrtanam S. (Ved. കർ √) Announ-cing, praise ശൈവപുരാണത്തെ കീ. ചെയ്തീടുവാൻ SiPu. കീൎത്തി S. praise, renown. കീ. വേൎവ്വിട്ടിരിക്കയിൽ നല്ലതു മരിക്ക KumK.; കീ. പൊങ്ങിച്ചു AR., പരത്തി Bhr. spread his fame. —
കീറു — കീഴ് 253 കീഴ്
കീൎത്തിക്കേടുണ്ടാം Bhr. ignominy — vu. കിരിച്ചിക്കേടു TP. dishonour, shame.
കീൎത്തിമാൻ celebrated (=കീൎത്തിപ്പെട്ട) പരാജിതൻ കീൎത്തിഹീനനുമായി Bhr. denV. കീൎത്തിക്ക to praise ഭൂപാലനെ കീൎത്തിച്ചുവാഴ്ത്തി Nal. കീഴിൽ ഉണ്ടായതു കീ’ച്ചു പാടിനാർ CG. — (part. കീൎത്തിതം) — CV. ഇതു കീൎത്തിക്ക കീൎത്തിപ്പിക്ക KR.
കീറു kīru̥ T. M. (C. Te. Tu. ഗീറു fr. കിറു) A rag, stripe, shred. കീറുക 1. to scratch, draw lines (C. Te. ഗീചു) പുറം മുള്ളുകൊണ്ടു കീറി vu. കുളമ്പുകൊണ്ടു നിലത്തു കീറുക TrP. 2. v. n. to be slit, torn ഉഴുതാൽ നിലം കീറും KR. കീറി മുറിഞ്ഞിതു ദേഹവും Bhr. (comp. കിഴി); കാൽ കീ. 3. v. a. tot ear, rend, മിറ്റത്തു കീറിയിട്ട വിറകു TR. split. വയറു കീറുക to dissect. CV. വയറതു കീറിപ്പിച്ചു PT. VN. കീറൽ a tear കീ’ലിന്നു ഇഴ ഓട്ടുക to darn it. കീറത്തുണി, — പ്പായി torn clothes, mat. കീറാമുട്ടി wood, which will not split; a hard job. കീറ്റു T. M. (C. Te. ഗീട്ടു) fragment, piece. കീറ്റെടുത്തു (huntg.) of hog, രണ്ടുകീറ്റിന്നും നടുവിൽ PT. of a half cloven tree. കീറ്റില=മുതുവില (opp. നാക്കില). കീറ്റുകഷണം, — കണ്ടം=തുണ്ടു. കീറ്റുനാമം (Brhm.)=ഉൎദ്ധ്വപുണ്ഡ്രം. കീറേറാല one half of an Ola, also ഓലക്കീറ്റു (so So. മാങ്ങക്കീറ്റു, തേങ്ങക്കീറ്റു).
കീലം kīlam S. Wedge, bolt, nail (=പൂൾ PT.) കീലിതം fastened, pallisaded. കോലനെ ശൂലേന കീലനംചെയ്തു SiPu. transfixed.
കീൽ 5. H. (Ar. qīr) 1. Pitch. കീൽമരം fir trees. 2. മൂക്കിൽനിന്നു കീൽ പുറപ്പെട്ടു (loc.) polyp.=ദശ, മുള.
കീലാലം kīlālam S. Sweet fluid, water കീലാലധി sea (po.)
കീശ, കീസ H.khīsā, A pocket.
കീഴ് kīl̤ കീൾ T. M. C. Tu. (Te. കീ)=കിഴു 1. Place below. ചളിയിൽ തല കീഴായി മുക്കി (in hell); പാറമേൽ തല കീഴായി വീഴും Bhg. പതിക്ക നീ തലകീഴായി KR. കിഴ്ത്തലയാമാറു തൂങ്ങിനോർ CG. തലകീഴ്ക്കാമ്പാടായി headlong (Dat.) 2. adv. under, beneath, down. പൃത്ഥ്വിയും ഇവൻ കീഴിൽ KR. subject to me. ഭരതന്റെ കീഴിൽ ഇരിക്കയില്ലാരും KR. none likes to be under Bh. നൃപന്മാരെ നിന്നുടെ കീഴാക്കി വെച്ചു Mud. subdued. അശ്വത്തിന്മേൽനിന്നു കീഴിറങ്ങിനാൻ Brhm. 3. what is old, past, former (കിഴവൻ). കീഴുള്ളവർ V2.=പൂൎവ്വന്മാർ, കീഴിൽ എടുത്ത മുതൽ TR. former collections. കീഴിൽ കഴിഞ്ഞതും മേലിൽ വരുന്നതും vu. ഇതിൽ കീഴിൽ AR. heretofore. — നാള എന്നിങ്ങനെ ചൊന്നതിൻ കീഴുള്ള നാഴിക എണ്ണി CG. counted the hours until the promised tomorrow.
Hence: കീഴടങ്ങുക to submit, കീഴടക്കുക, കീഴാക്കുക to subdue. കീഴമ inferiority V1. കീഴറുക്ക to undermine. പൂക്കളെ കാമിച്ചു പിന്നെയും കീഴറ്റു ചെല്കയില്ല CG. (of bees). കീഴാണ്ടു (3) last year. കീഴാധാരങ്ങൾ MR. former documents. കീഴാനെല്ലി & കീഴാൎനെല്ലി Phyllanthus (see കിഴു —). TP. കീഴായി or കിഴഴി a name of Kaḍattuwanāḍu കീഴാൾ a subordinate. കീഴായ്ക്കൂറു the 3d part of the rent under കഴിക്കാണം, the tenant’s share; whilst the Janmi has ⅔ or മേലായ്ക്കൂറു. കീഴായിജന്മം the right to the lower kinds of parambu produce, when the higher (൪ ഉഭയം) belong to another (loc.). കീഴിട്ടു below. കീഴിട്ടിരിക്ക to sit on the ground. കീഴൂർ N. pr. of the temple near the ford of തുറശ്ശേരി; കീഴൂർപുഴ old boundary of N. & S. Malabar 1, Putupatna river; 2, Chandragiri river KU. Anach. കീഴേ under, below. കീഴേതു Gan. the lower. കീഴ്ക്കട the old way; കീഴ്ക്കട നടപ്പിന്നു വിരോധമായി നടക്ക (doc.) to manage differently from old custom. — rest of old accounts. കീഴ്ക്കടയുള്ള മുതലുകൾ തരാം MR. arrears. കീഴ്ക്കട ൬൯ ആമതിലേ വകയിൽ കൊടുക്കേ
കീഴ് 254 കു — കുങ്കുമം
ണ്ടും ഉറുപ്പിക TR. the sum still due on account of the 969th year. — കീഴ്ക്കട പ്രകാരം, കീഴ്ക്കട കഴിഞ്ഞ അവസ്ഥകൾ TR. former transactions — കീഴ്ക്കടക്കണക്കു last year’s account.
കീഴ്ക്കണക്കു fractions (= ചില്ക്കണക്കു), ഒന്നിന്റെ കീഴുള്ള സംഖ്യകൾ കീ.. CS. കീ’ക്കിൽ അറാത്തതു balance in fractions which cannot be resolved CS. കീഴ്ക്കരൾ soft heart, കീഴ്ക്കുരൽ tender voice V1. കീഴ്ക്കാണം a submortgage title. [of a gun. കീഴ്ക്കാൽ 1/1280 CS.; തോക്കിന്റെ കീ. butt end കീഴ്ക്കിടപ്പതു V1. balance. കീഴ്ക്കുറ്റി id. ൧൦൦൦ ഉറുപ്പിക നമ്മുടെ പക്കൽ കീ, ഉണ്ടു TR. a balance of 1000 Rs. is still due from me. കീഴ്ക്കൂട്ടം an under-office, held by കീഴാൾ. കീഴ്ക്കൂറു lower Rāja കീഴ്ക്കൂർ വാഴുന്ന കോയിമ്മാർ KU. കീഴ്ജാതി lower caste. കീ. ഒരു പെണ്ണിനെ വെച്ചു TR. lived with a woman of l. c. കീഴ്ത്തരം inferior sort. കീഴ്നാളിൽ in time past. കീ. കഴിക്കുമ്പോലെ, കീ. കല്പിച്ചു നടത്തിയ പ്രകാരം TR. കീഴ്നില one of the 6 ആധാരം f. i. കീ. തന്നിൽചെന്നു മേലേതിൽ പോരും പിന്നെ. കീഴ്തലായി നില്ക്കുന്നിതു ജീവാത്മാവു SidD. (കീഴ്ത്തല see under 1.) [V1. കീഴ്പടി obedience. കീഴ്പടിക്കാരൻ a factor കീഴ്പുറം എന്ന് ഒരു മൎമ്മം (ചുണ്ടൂന്നിയോടും പെരുവിരലോടും നടുവരയിൽ) MM. കീഴ്പെട്ടു (& കീഴോട്ടു). downwards. അരണ്യദേശ കീ. ഇറങ്ങി ദേവി UR. കീഴ്പെട്ടു പോയോരു നാരി മേല്പെട്ടു പൊങ്ങി CG. des-cription of a humpbacked. 2. adv. p. of കീഴ്പെടുക to submit. കീഴ്മതിയം Palg.=ചേറ്റുപടി, a wood fasten-ed to the door-sill to receive the pivots of doors. കീഴ്മ൪യ്യാദ former custom. കീഴ്മാടമ്പി a title of lords. കീഴ്മേൽ 1. upside down. കീ. ഇടുക to upset. കീ. മറിഞ്ഞു വരുന്ന തിരകൾ Si Pu. billows. 2. കീ. എങ്ങും നിറഞ്ഞു Anj. everywhere. 3. കീഴുമേൽ നിനെക്ക KR. what is past & future.
കീഴ്ലോകം hell, പാതാളം. കീഴ്വയർ abdomen കീ’റ്റിൽ ഉണ്ടാം a med. കീഴ്ശാന്തി office of lower Brahmans, cooking etc. (opp. മേൽശാന്തി).
I. കു ku S. (= ക:, കിം) 1. interrog. What? കുതഃ whence? 2. earth (in കുജം etc.) കുരൂപം what a shape! ugly. കുസചിവൻ roguish minister, Mud. കുലക്ഷണം PT.=ദുൎലക്ഷണം. കുപ്രകൃതി ChVr. illnatured.
II. കു 5. termination of Dative (H. Beng. കൊ) signifying direction towards, as in ഇങ്ങു, അങ്ങു, വടക്കു. (often u̥, f. i. തലെക്ക്).
കുകൂണം kuγūṇam S. An eye-disease, Nid 25.
കുക്കുക, ക്കി kukkuγa To be hot, (low) കുക്കുന്ന വെള്ളം. VN. കുപ്പു heat. CV. വെള്ളം കുപ്പിക്ക.
കുക്കുടം kukkuḍam S. Cock (L. cucurire) കു. കരഞ്ഞു CC. — കുക്കുടപുരി=കോഴിക്കോടു KM.
കുക്കുരം kukkuram S. Dog, old കുൎക്കുരം.
കുക്ഷി kukši S., (കോശം) Belly. കു. പൂരിക്ക Sah. to fill it. കുക്ഷിംഭരി a glutton. കുക്ഷിരക്ഷണം ചെയ്ക Nal. to support oneself.
കുഗ്മളം kuġmaḷam S. (better കുട്മളം) An open-ing flowerbud. കു. കണ്ടുള്ള വണ്ടുപോലെ CG.
കുങ്കുക kuṇguγa T. To sink low, കുങ്ങുക M. to be elated with joy, lust, sport. കുങ്കൻ 1. N. pr. of men, കുങ്കി & കുങ്കമ്മ of women. 2. (comp.) unmanageable. കുങ്കൻപന്നി a mythical wild hog, കുന്നുള്ളന്നുള്ളൊരു കു. TP. കുങ്കൻപുണ്ണു an almost incurable ulcer ഒരു കാലിന്ന് ൯ കു. TP. നിണക്കു ക’ണ്ണും ചെങ്കൻ കണ്ണും കിട്ടും curse.
കുങ്കുമം kuṅgumam S. 1. Saffron, Crocus sativus GP 78. കഴുത അറിയുമോ കു. prov. കു. ചുമക്കും ഗൎദ്ദഭം GnP. It is used by women for smearing in winter, ചന്ദനം in summer CG. കൊങ്കയിൽ
കുങ്കുലി — കുഞ്ചാമ്പു 255 കുഞ്ചികം — കുട
ഇഴുകീടും കു. Bhr. 2. a crimson composition for marking the forehead.
കുങ്കുമച്ചാർകൊണ്ടു മുറ്റം തളിക്ക Nal. കുരുതിക്കളിയായിന കുങ്കുമതിണ്കുളിർ ചാറണിയും തിരുമേനി RC. കുങ്കുമപ്പൂ, — പ്പൊടി, — പ്പട്ട parts of the plant. കുങ്കുമപ്പൊതി KU. an old tax
കുങ്കുലിയം kuṅguliyam T. SoM. Palg.=കുൎക്കിലം, ചെഞ്ചല്യം Dammar resin.
കുചം kuǰam S. (കുച് to contract) Female breast=മുല. In po. കുചകുംഭം CC. കുചകലശമതിൽ ഇഴുകും കുങ്കുമം Nal. പൊൽകുയങ്ങൾ RC. കുചാഗ്രം nipple.
കുചുകുചു 5. Whisper, see കുശുകശു.
കുചോദ്യം kuǰōdyam S. (കു I.) 1. Derision, fraud. 2. M. improper question.
കുച്ചു kučču̥ T. C. Tu. (=കുറു, കൂചു), hence 1. T. M. A tassel, chip, strip, piece of straw. വക്കുക്കുച്ച് chaff of flax. 2. Tu. M. brush, esp. of toddy-drawers. തേങ്ങാക്കുച്ചു the promi-nent web of a cocoanut. കുച്ചകം hut. കു. തന്നിൽ ചെന്നു CG. കു’മായിട്ടു കാണരുതായ്കയാൽ CG. dark room. കുച്ചി (obsc.) penis. കുച്ചിക്കാടു (കുച്ചു 2)=കുറ്റിക്കാടു grass jungle, brushwood. jud.
കുജം kuǰam S. (കു I.) Earthborn; tree; Mars കുജവാരേ Mud. on Tuesday.
കുഞ്ചം kuńǰam T. SoM.=കുച്ചു Tassel, brush. പന്നിക്കു. bristles of swine. കുഞ്ചി 1.=prec. കുതിരകുഞ്ചി horse hair V1. പന്നിക്കുഞ്ചി bristles (loc. & T.) 2. T. M. (C. കുങ്കെ) nape of neck എടത്തേകൈക്കു കുഞ്ചിക്കു താഴേ കൊത്തി jud. കുഞ്ചിക്കുഴി hollow above it. 3.=കുഞ്ചു young നാവറുത്തു പോടുവൻ ഞാൻ കുഞ്ചിക്കഴുത്താണ Coratti P. കുഞ്ചിരാമനായാടുന്നു GnP. fancy themselves young Rāmas, go wooing.
കുഞ്ചരത്തു kuńǰarattu̥ & ഗുജരത്തു Guzerat KU. (Tdbh. of ഗുൎജ്ജരം).
കുഞ്ചാമ്പു kuńǰāmbu Fine chunam (loc.)=കുമ്മായം, ചുണ്ണാമ്പു. കുഞ്ചാമ്പെ തേച്ചുള്ള മാളിക TP. കുഞ്ചികം kuńǰiγam കു. എന്നൊരു മൎമ്മം കീഴപ്പുറത്തിന്ന് അരവിരൽ മേലെ MM.
കുഞ്ചിതം kuńǰiδam S. (കുച്) Crooked. കുഞ്ചിതഗ്രീവൻ Bhr. snake കുഞ്ചിതനീലാളകം VCh.
കുഞ്ചുക kuńǰuγa So. (T. Te. C. കുംഗു) To stoop, bow. (see കുനി, കുറു etc.) കുഞ്ചു T. & കുഞ്ഞു M. (C. കൂസു) young, small കുഞ്ചുകൂട്ടം bodyguard in Trav. ഒട്ടേറ കുഞ്ചൂട്ടക്കാരെ ചേൎത്തു Arb. soldiers. ചെറിയ കുഞ്ചൂട്ടക്കാർ Trav. policemen.
കുഞ്ജം kuńǰam S. Bower. കുഞ്ജരം S. 1. elephant, കുഞ്ചിരനിരകൾ RC. പുരുഷകുഞ്ജരൻ, കപികുഞ്ജരൻ AR.=most eminent of men, monkeys, etc. 2. N. pr. കഞ്ജരഭൂപരും കൊങ്കണമന്നരും Bhr.=കുഞ്ചരത്തു.
കുഞ്ഞു kuńńu̥ (=കുഞ്ചു; C. Te. ഗുന്ന short, young) pl. കുഞ്ഞങ്ങൾ A young, infant ആണ്കുഞ്ഞും പെണ്കുഞ്ഞും Arb. (of birds). [war). കുഞ്ഞച്ചൻ elder brother or uncle (Tiar, Mucku- കുഞ്ഞമ്പു V1. short dart. [Muckuwar). കുഞ്ഞമ്മ matron, lady B.; elder sister (Tiar, കുഞ്ഞൻ boy; also endearingly of girls TP. Often വളരെ കുഞ്ഞനും കുട്ടിയും ഉണ്ടു num-erous family. കുഞ്ഞനും കുട്ടിയോടും കൂട, കുഞ്ഞനും കുട്ടിയെ രക്ഷിച്ചു, കുഞ്ഞനും കുട്ടിയിന്റെയും ചെലവു TR. — നമ്മുടെ കുഞ്ഞങ്ങൾ (of Rāja.)=തമ്പാന്മാർ — (in N. pr. f. i. കുഞ്ഞമ്പു m., കുഞ്ഞാച്ച f.) കുഞ്ഞാകുഞ്ഞിരിട്ടു better കൂ — q. v. കുഞ്ഞാടു lamb. കുഞ്ഞാടുക to jump about, കുഞ്ഞാട്ടം friskiness, as of calves V2. കുഞ്ഞി 1.=കുഞ്ഞു, കുഞ്ഞൻ f. i. തറവാട്ടിലുള്ള കുഞ്ഞികുട്ടികളെ രക്ഷിപ്പാൻ TR. കുഞ്ഞിയിൽ പഠിച്ചത് ഒഴിക്കയില്ല prov. in childhood. 2. girl — (1. & 2. in N. pr. f. i. കുഞ്ഞിക്കോരൻ, m., കുഞ്ഞിമാത f.) കുഞ്ഞിക്കലത്തപ്പം a cake (2). കുഞ്ഞുകുട്ടികൾ, കുഞ്ഞുട്ടികൾ family. കുഞ്ഞുവാതിൽ small door V1.
കുട kuḍa T. M. C. Tu. (Te. ഗൊഡുഗ fr. കുടു) 1. Umbrella; kinds: ഓല—, പട്ടു —, ചീന—, മു
കുടം — കുടകു 256 കുടന്ന — കുടി
ത്തുക്കുട (old കണ്ണിക്കുട), the last used by kings; generally തലക്കുട (or തൊപ്പിക്കുട) & കാല്ക്കുട. Kings give നെടിയ കുട as emblem of rank. ചാരൎക്കു നല്ക്കുട Vil. പടയിൽ ഉണ്ടോ കുട, കുട പിടിപ്പിക്ക prov. പെരുവഴി നടക്കുന്ന ആളുകളോടു കടപിടിക്ക TR. to illtreat travellers; else കുടപിടിക്ക to bear an umbr. കുട കെട്ടുക to make an umbr. കുടയും വടിയും എടുത്തുനടക്ക to go out. കുടയും വളയും വെപ്പിച്ചു TR. punished a Brahmani with loss of caste. 2. top of nail, screw, etc. 3. met. protection കുടക്കീഴ് വേലയാക്കി KU. Rāja appointed, enlisted.
കുടക്കാൽ umbrella’s handle; കുടക്കാൽതൈ jacktree of similar size. കുടക്കൂലി B. rent of house (കുടി?) കുടച്ചെവിയൻ elephant (huntg.) കുടപ്പന Corypha umbraculifera. കുടയാണി nail with flat head.
കുടം kuḍam S. (see കടുക്ക etc.) 1. Waterpot അരക്കുടം തുളമ്പും (opp. നിറക്കുടം), പടിക്കൽ കു. ഇട്ടുടെക്ക prov. കുടങ്ങളും കെട്ടി കടന്നിതു ചിലർ KR. crossed by swimming with pots. 2. (loc.) testicles. കുടം പിരിഞ്ഞതു (also പുടംപി. or വെള്ളം മാറിയതു) 4th stage of a palm-tree’s growth. കുടം തുളപ്പൻ V2. a certain fish. കുടംപൂശ V2. a play. കുടനീർ water standing in pots കുളിരും കു. (opp. കുളനീർ) KeiN. കുടവയറൻ potbellied, Gaṇapati.
കുടകു kuḍaγu T. M. (C. Tu. കൊഡഗു prh. from കൊടു steep. T. കുടകു=west & identical with കൊങ്ങു) N. pr. of Coḍagu or Coorg coun-try കൊടകിലേപാലേരിവീരരാജേന്ദ്രഉടയോർ TR. letter of Coorg Rāja; often കൊടുമലെക്കു ചെല്ലുക TR. കടകൻ 1. a Coorg man — f. കൊടവത്തി TP. (a Coorg f.) 2. the Coorg Rāja. 3.=കുടകപ്പാല f. i. കുടകൻ നന്നു ബുദ്ധിക്കു GP. കുടകം 1.=കുടക; കുടകാചലത്തിൽ കാട്ടുതീ പിടിപ്പെട്ടു Bhg. 2. Hydrocotyle Asiatica Rh. (So. കടങ്ങൽ B.) കുടകപ്പാല S. കുടജം Echites pubescens; the seed കുടകപ്പാലയരി MM.
കുടപ്പായൽ Pistia stratiodes. കുടമുല്ല Jasminum roseum (on mountains). കുടമ്പുളി Gambogia garcinia.
കുടന്ന kuḍanna see കൊടന്ന.
കുടപ്പൻ kuḍappaǹ in വാഴക്കുടപ്പൻ MC. Plantain flower.
കുടയുക kuḍayuγa M. Tu. C. To throw out, fling away, shake extremities, കൈ കുടഞ്ഞു TP. after eating. കുടഞ്ഞു പൊങ്ങിനാൻ Bhr. out of river. നായി കുടഞ്ഞാൽ സത്യം (super-stition), കണ്ണുകളെ എടുത്തു കുടഞ്ഞീടും Bhg. നീർ, ചാണകം ക.. to sprinkle. കൈക്കാൽ കു. PT. a playful infant. VN. കുടച്ചൽ shaking off.
കുടർ kuḍar, & കുടൽ T. M. 1. Bowels കു. ഇരമ്പുക, ഇരെക്ക, മറിയുക etc. കുടൽ വലിയോന്നു ചക്ക prov. Often കുടൽമാല f. i. കുടർ മാല തുറിക്കയും Bhr. of wounded. ചീൎത്തകുടല്മാലകൾ എടുത്തണിഞ്ഞു RS. in battle. 2. Placen-ta, prolapsus ani etc. [വൾ കു’ലി vu. കുടലൻ m., — ലി fem.=വയറൻ potbellied; അ കുടലേററം spasms in the bowels. കുടൽ ചുരുക്കി a med. plant. കുടൽതിര=കുടൽമാല f. i. കുടൽതിരകളുടെ കുണ്ടത്തിൽ a Marmam MM. കുടർവാതം V2. colic.
കുടവൻ kuḍavaǹ 1. V2.=കുടകൻ. 2. Predi-al slave കുടമൻ W.
കുടാക്കു kuḍākku̥ (T. കൂടാക്കു,, H. ഗുഡാക്കൂ, S. ഗുഡം) Tobacco ball smoked in a hooka.
I. കുടി kuḍi T. M. C. (also S.) √ കടു 1. House, hut, dwelling. 2. inmates, family (പുരെക്കും കുടിക്കും തക്കവൾ vu.); also കുടിക്കാർ; കുടികൾ=പ്രജകൾ subjects. 3. wife (loc.) മുതല്ക്കുടി first wife V1. (No. also മൂത്ത കു.; ഇളയ കു. younger, or രണ്ടാം കു. second wife). 4. tribe, nation നിശാചരർ തൻ കുടിക്കറയെ RC.=കുലക്കറ; കുടിക്കു ചേൎന്നവർ M. colonists; നാലർ കുടിക്കു ചേൎന്നോരെ കൊണ്ടാർ Pay. Jews, Syri-ans, Manicheans, etc.
കുടി 257 കുടി
കുടി ഇരിക്ക to settle, dwell മലയാളത്തിൽ വന്നു കുടിയിരുന്നു TR.
കുടിയിരിപ്പു 1. dwelling കു’പ്പിന്നു കൊണ്ടു purchased to live in, നായരെ കു’പ്പിൽ ഇരുന്നുകൊണ്ടു TR. lodged in the N.’s manor. 2. fees paid by the tenant for his house on Ōṇam & Vishu. 3. lease of ground for building. 4. a tenure: 2 fanams given by the tenant to the proprietor of the land, on which his house is built. കുടിയരുത്തുക to make to inhabit 1. cause to settle, colonize ഒഴിച്ചു പോയേടം കു. KR. ദൈവത്തെ കു. by study or devotion. 2. to retain in a place. ഞങ്ങളെ നാട്ടിൽ കു’ത്തി രക്ഷിപ്പാൻ കല്പനയാകേണം treat us so, as not to drive us out of the land. ഞങ്ങളെ കു’ത്താതേ പണത്തിന്നു മാത്രം മുട്ടിച്ചാൽ TR. failing to secure peace. 3. to restore a patr-imony, to re-admit a dishonored vassal to his former honors by a ceremony V1. കുടിയിരുത്തുവാൻ പുറപ്പെട്ടു TR. കുടി ഏറുക=കുടിയിരിക്ക. കുടി ഒഴിക്ക to abandon an abode. [MR. കുടിക്കടം family debt, നിലത്തിന്മേൽ കു. ഉണ്ടു കുടിക്കാരൻ MR. owner of a house. കുടികൂടുക to settle തൃക്കഴലോടു ക’ടി Anj.; തന്റെ മനസ്സു കുടി കൂ.. resolves TP. കുടികൂട്ടുക 1. to cause the manes of ancestors to live in the house. 2. slaves to marry. So. 3. മനസ്സിൽ കു’ട്ടുന്നു TP. determines. കുടി കെടുക്ക to destroy a house or nation, കു’ക്കമ്മുന്നം RC. (Rāvaṇan). [to marry. കുടികെട്ടുക 1. to build a house. 2. slaves കുടികൊൾക to dwell. കുടികൊൾ എങ്ങൾ തൻ മനക്കാണ്പിൽ വന്നു CG. (prayer). കുടിച്ചില്ലറ tax on houses & shops=കുടി നികിതി, കുടി വിവരമായി കുടി ഒന്നിന്ന് ഇത്രപ്പണം നികിതി. TR. കുടിചേകൻ an ascetic, half a Sanyāsi. KeiN 2. കുടിദ്രോഹി housebreaker; oppressor of subjects. കുടിനില്ക്ക=കുടിയിരിക്ക to submit to taxation etc. ഞങ്ങൾ കു’ല്ക്കുന്നതും ഇല്ല TR. പ്രജകളെ കുടിനിറുത്തി replaced the people(after war). കുടിപതി (pl. — കൾ, — യാർ) inhabitants, free-men. അടിയാനെയും കു’യെയും രക്ഷിച്ചു KU. കു. കൾ നമുക്ക എഴുതിയ ഓല TR. chief inhabitants. [ലങ്ങളും ഇല്ല MR.
കുടിപാടു abode ൪ നാഴിക സമീപം കു’ടും നി കുടിപാൎക്ക=കുടിയിരിക്ക. കുടിപുറപ്പെടുക=ഒഴിക്ക. കുടിപൂകൽ ceremony on entering new houses= ഗൃഹപ്രവേശം; from കുടിപുകുക f. i. ഉള്ളിൽ വന്തു കുടിപ്പുക്കുകൊണ്ടിതൊരു വൈരം RC. നാവിൽ കുടിപുക്കു വസിക്ക Anj. കുടിപൂജ id. see കുടിയൽ. കുടിപ്പക hereditary enmity, കു. വെക്ക, (vendet-ta), പാമ്പിന്നു കു. the serpent is said to revenge itself on the relations of an offender. ൩൩ കുടുപ്പ എനക്കു TP. feuds. കു. ഇണങ്ങുക TP. to make friends again. — കുടിപ്പകയൻ V1. നമ്മളെ കുടുപ്പക്കാരൻ TP. കുടിപ്പോകൽ=കുടിപൂകൽ (loc) കുടിമ 1. the body of landholders. 2. tenant-ry അടിമയും കു. യും രക്ഷിക്ക KU. കുടിമ നീർ see കുടുമ. കുടിയൻ slaves f. i. in Coorg. കുടിയപ്പൻ (രണ്ടാം കു.) step-father V2. കുടിയൽ=കുടിപൂക്കൽ, also കുടിയോൽ (=കുടി പോകൽ) — കുടിയോൽമുഹൂൎത്തം TR. കടിയൽ കൂടുക, the ceremony of പാൽകാച്ചി കുടികൂടുക No. കുടിയാൻ inhabitant, subject, tenant (opp. ജന്മി or അടിയാൻ). കുടിയാങ്കുറു the right of a tenant to enjoy for a time the produce of the trees ho planted; cultivator’s share of crop. കുടിയായ്മ So. residence. കുടിയിരിപ്പാടു house & compound inhabited by owner or tenant. കുടിയിരുമപ്പാടു a deed by which the proprie-tor transfers any payments made by the tenant to a third party, W. കുടിവക any house=കുടിപാടു. കുടിവാങ്ങുക=കു. ഒഴിക്ക f. i. ചിലർ കു’ങ്ങിപ്പോയി left their homes TR. കുടിവാരം cultivator’s share. കു. നീക്കി TR. deducting it (in pepper etc.)
കുടി — കുടിലം 258 കുടീരം — കുടുപ്പ
കുടിവില 1. So. Government price paid for mono-poly articles. 2. common country price.
കുടിവെക്ക 1.to settle.=കുടി ഇരുത്തുക 2. to take a wife, chiefly so as to leave the bride in her house, പെണ്ണിനെ കെട്ടി കു’ക്കുക മരുമക്കത്തായക്കാർക്കു മൎയ്യാദ Anach. അവളെ കു’ച്ചു കൊൾക PT. 3. to place & consecrate an idol. പ്രതിഷ്ഠ. കുടിശോധന search of house. കുടിശ്ശിക So. arrears, amount due.
II. കുടി kuḍi T. M. Drinking, water drunk after meals (fr. കുടുകുടു); soaking. കടിക്ക 1.T. M. C. Te. (& Te. ക്രൊലു) to drink; different modes of drinking: അണ്ണാന്നു, ഇറമ്പി, മോന്തിക്കു.— കുടിച്ചു ചത്തു, വെള്ളം കുടിച്ചു മരിച്ചു to be drowned. 2. (C. Te. ഗുടുകു) to swallow. അന്നവും വെള്ളവും കുടിക്ക vu. CV. കുടിപ്പിക്ക to give to drink, as കഷായം; to soak തുണി മുക്കി കുടിപ്പിച്ചാറ്റുക a med. പശുകു’ന്നില്ല Bhr. not allow the calf to drink. കുടിനീർ infusion (=കഷായം). കുടിനൂൽ soaked thread, for fumigation etc. കുടിമദം intoxication V1. കുടിമത്തു പറക to talk like a drunken man. കുടിമാറിയതു weaned. — കുടിമാറ്റുക to wean. കുടിയൻ drunkard. കുടിവറ്റുക So.=പാൽവ. (of cows).
കുടിഞ്ഞിൽ kuḍińńil (C. Tu. കുടിസിൽ, T. Te. കുടിസ) Hut, thatch; So. കുടിഞ്ഞ place where young calves are tied. കുറക്കുടിഞ്ഞിൽ tent. കൂ. കുത്തിമരുവി Mud. — വള്ളിക്കുടിഞ്ഞിൽ natu-ral bower formed by creepers, jungle-hut. കുടിൽ. T. M. (കുടു+ഇൽ) hut, out-house near palaces for menials. വള്ളിക്കുടിലകം Nal.=കുടിഞ്ഞിൽ. നൃപതിമരുവിനക. Mud. Royal tent in war. കുടിൽ വെക്ക V2. to quarter soldiers.
കുടിലം kuḍilam S. (=കുഞ്ചിതം) Crooked, tortu-ous. കുടിലക്കണ്ണാൾ RC., നയനം ഭ്രൂകുടികളെ കൊണ്ടു കുടിലമായി ക്രുദ്ധിച്ചു VCh., കുടിലമിഴി Sit Vij. girl with rolling eyes. കുടിലചിത്തന്മാരോടു പറവാനായി കൌടില്യം KR. കുടിലൻ deceitful, talebearer. അഭ്യാസി കുടിലൻ എന്നു prov.
കുടീരം kuḍīram S. (=കുടിൽ) Hut. മൽകു’ത്തിങ്കലേക്ക എഴുന്നെള്ളേണം Mud.
I. കുടു kuḍu C. Te. Small, narrow, enclosed.
II. കുടുകുട 5. (ഗുടു) Onomatop. descriptive of guggling, rumbling noise. കു. ഒലിക്കും ചോര Ch Vr. ചോരി കു. ക്കുടിത്തരക്കർ RC. കുടുകുടേക്കുടിച്ചു Bhr. ചോര അത്രയും കുടുകുടുക്കനേ കുടിച്ചു Arb. കുടുകുട നിലവിളിച്ചു കാലാൾ Bhr. — noise in smoking a hooka, emptyin g a bottle; rattling noise. കുടുകുടിന ചാത്ര Pay. — കുടുകുടുപ്പാമ്പു MC. rattlesnake. കുടുക, കുടുവ T. No M. small vessel. കുടുക്ക T. M. 1. shells, as of ചുരങ്ങ used as vessels. — ജവാതുക്കു. KU. civet bag. — തീക്കു. V2. bombshell. 2. small cooking vessel, with narrow mouth നെയ്ക്കുടുക്ക. V2. കുടുക്കം 1. fitting, as of a ring in the finger. 2. entanglement. കു. പറ്റി MC. was en-dangered. കുടുക്കു 1. narrowness, tightness, also കുടുസ്സു f. i. കു. തീൎക്ക to release out of danger. 2. loop, noose, trap; button. തെങ്ങിൻകുല കെട്ടുന്നതിന്ന് ഓലകൾ കു. കളാക്കി അരെക്കു കെട്ടിയതു jud. കുടുക്കിലാക്കി entrapped. കുടുക്കി (loc.) a window, കു. വാതിൽ shutter. v. a. കുടുക്കുക, ക്കി 1. to entangle, entrap, fix. മൂരിയെ കുടുക്കി കെട്ടി tied fast. കടച്ചിപണ്ടാരത്തിൽ കുടുക്കികൊണ്ടു പോയി TR. കുടുക്കിവലിച്ചു തീരത്തു കൊൾവാൻ CG. to get one out of the well. കണ്ടികു. to stop the entrance of water. 2. to embarrass, endanger, en-tice എന്നെ ഏതുവിധത്തിലും കുടുക്കേണം MR. v. n. കുടുങ്ങുക 1. to be entangled, hooked in, got in. ചളിയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോയി stuck fast. കൈക്കോട്ടിൽ ഒർ എല്ലു കടുങ്ങി കിട്ടി the hoe brought up a bone. വലയിൽ കു. (huntg.) 2. to shake, make noise (loc.)=കുലുങ്ങു.
കുടുതി kuḍuδi V1. Pieces of wood to fill up crevices in boats.
കുടുപ്പ kuḍuppa No. see കുടിപ്പക (കുടി I).
കുടുമ — കുട്ട 259 കുട്ടകം — കുഡുംബം
കുടുമ kuḍuma & കുടുമ്മ (T. — മി) 1. Narrow point, bird’s crest, pivot of door used as hinge (മേല്ക്കു — കീഴ്ക്കു), tendon let into a mortise (കുടുമത്തുള mortise); വില്ലിൻ കു. Bhr.; helmet’s crest ഉച്ചിക്കുടുമ്മ; ഉച്ചയിൽ കുടുമയും കൈക്കു നല്ലുടുമ്പിൻതോലും ഇട്ടുകെട്ടി KR. 2. the lock of hair worn as caste distinction മുമ്പിൽ കു. യായിരിക്കുന്നവർ TR. as Nāyers. വെച്ചാൽ കു. prov. ൫ കു. വെച്ചു ചിരച്ചു MC. punish-ment of rogues, മുടി ഒക്ക ചിരെച്ച് ൫ കു. വെച്ചയക്ക Um V. കുടുമ ചുറ്റിപ്പിടിച്ചു തല്ലി Mud. seized by the lock. കുടുമെക്കു മീതേ മൎമ്മം ഇല്ല prov. — Kinds, chiefly മുങ്കു., പിങ്കടുമ.
കുടുമനീർ (& കുടിമ) a tenure almost equal to a freehold, by which all the body of property rights (⅞) is gained without the crowning dignity (the right of transferring the property to another); a payment not exceeding 2 fanams is annually made to the possessor of the title, who can no more redeem the land. ദേവസ്വം ജന്മം ആ പറമ്പു കുടിമനീർ വില്ക്ക TR. കുടിമജന്മം W. holding land on a quitrent. കുടുമി (T.=കുടുമ) കുടുമിച്ചെട്ടി a caste, which prepares കുടുമിയവിൽ rice beaten very thin. കുടുമ്പി (loc.) the top of a handle above the iron of axe, hoe, etc. കുടുമ്മച്ചാത്തൻ crested bird of prey.
കുടുമ്പർ N. pr. Embalers & carriers of loads (=കടുപ്പട്ടർ).
കുടുമ്പുക No M. kuḍumbuγa (comp. കുശുമ്പിച്ചു പോക, കെടുമ്പുക) To rot, putrify, f. i. പല്ലിന്റെ ഊൻ, ചക്കപ്പഴാദികൾ കെട്ടു കുടുമ്പിപ്പോയി.
കുടുംബം kuḍumḃam S.=കുഡുംബം.
കുടുസ്സു kuḍussụ (loc.)=കുടുക്കു Closeness.
കുട്ട kuṭṭa (T. short, thickset, fr. കുടു) 1. No. A knotty log=കുരണ; heavy task. 2. So. jackal (കുറുക്കൻ); a sow. കുട്ടനാടു N. pr. the lowland of Ambalapul̤a. കുട്ടാടൻനെല്ലു (=കുട്ടനാടൻ) a rice growing in saltmarshes, planted in April, reaped in January; (kinds ഓര്—, ചേറ്റു—). കുട്ടൻ 1. a boy, lamb, calf. മൂരിക്കുട്ടന്മാരേ ഉള്ളു TR. bulls ready for the yoke. 2. B. jack-al=കുട്ട. 3. a kind of fish.
കുട്ടപ്പൻ No. fr. prec.=കിണ്ടപ്പൻ So. q. v.
കുട്ടകം kuṭṭaγam (& കുട്ടുകം) Caldron, large vessel (narrow mouth), esp. for treasure. കു. ഉരുട്ടികൊണ്ടു ചെന്നു PT. കുട്ടകങ്ങൾ Nal. കുട്ടനം S. hammering, pounding (from കുട്ടുക).
കുട്ടി kuṭṭi (see കുട്ട, കുട്ടൻ)=കുഞ്ഞു 1. The young of any animal; child, chiefly girl; a Paṭṭar boy. (in comp. N. pr. ചെക്കൂട്ടി, വാപ്പൂട്ടി, രാമോട്ടി=രാമക്കുട്ടി). 2. small & moveable, as pupil of eye, അമ്മിക്കുട്ടി, കട്ടാക്കുട്ടി etc. [head. കുട്ടിക്കരണം കുത്തുക So. to tumble heels over കുട്ടിക്കഴുക്കോൽ jack-rafter. കുട്ടിച്ചാത്തൻ N. pr. a jungle Deity. കുട്ടിച്ചുവർ B. wall in ruins. കുട്ടിമാൎഗ്ഗം (Rom.) baptism. കുട്ടിയിടുക 1. to bring forth young. 2. to cork, stop a leak. കുട്ടിയൂൺ & കുഞ്ഞനൂൺ first meal of a child in the 6th month. [ങ്കം. കുട്ടിസ്രാങ്കു (കുട്ടിത്രാവു MC.) a sloth. see തേവാ കുട്ടീശ്വരം (=കുട്ടിച്ചുവർ) B. ruins.
കുട്ടിനി kuṭṭini S. (& കുട്ടനി) A bawd. f.
കുട്ടിമം kuṭṭimam S. A pavement (from കുട്ടനം)=തിണ്ണ.
കുട്ടുക kuṭṭuγa C. Te. Tu. To pound. T. So M. to cuff=No. കുത്തുക (S. കുട്ടനം). കുട്ടുപാള So.=കുത്തുപാള.
കുഠാരം kuṭhāram So. Axe=മഴു.
കുഡുംബം kuḑ’umḃam (S. കുടുംബം=I. കുടി) 1. Family, household ക. ഇല്ലാത്ത അന്തൎജ്ജനം ദോഷപ്പെട്ടതു TR. unmarried. 2. kindred 3. the 4th of an Iḍangal̤i (=നാഴി). കുഡുംബക്കാരൻ 1. householder. 2. a kinsman. കുഡുംബപ്രതിഷ്ഠ 1.=കുടികൂട്ടുക. 2. So. to found a family. കുഡുംബി a householder, ഗൃഹസ്ഥൻ; ധന്യരാം കു. കൾക്കു ദാരങ്ങളല്ലാതെ ഔഷധം ഇല്ല Nal. കുഡുംബിനി 1. wife. 2. heiress according to caste rule, inheriting sister.
കുഡ്യം — കുണ്ടു 260 കുണ്ഠം — കുണ്മണി
കുഡ്യം kuḍ’yam S. Wall. po.
കുണപം kuṇabam A corpse കു’മായ്ക്കിടക്കുന്നതു കണ്ടു Mud.
കുണുക്കു kuṇukkụ M. T..Swagger. ആനക്കുണുക്കാട്ടം ഇട്ടുള്ളയാനം VetC. a woman’s strut. 2. T. a lotus-like earring; nosering. 3. കുണുക്കു നാറുക, കുണുക്കുമണം No. loc. sweaty smell, smell of one perspiring or of soiled linen steeped in water. തീയക്കുണുക്കു, of തീയർ. കുണുക്കം V1.=കുലുക്കം. കുണുങ്ങുക M. C. Tu. to wag, swagger. കുണുങ്ങി നടക്ക MC. മാരൻ കുണുങ്ങും നടകൾ Bhr 4.
കുണ്ടു kuṇḍu T. M. (Te. ഗുണ്ടു, C. കുണ, Tu. കുട) 1. What is hollow & deep, low. കുണ്ടു കണ്ണു V2. sunk eyes. കു. ചട്ടി V1. porringer. എത്രയും കണ്ടുള്ള ഒരു കൂപം PT. കുണ്ടുനീളവും CS. depth & diameter of an Iḍangal̤i. 2. hole, pit. കുണ്ടും കുഴിയും. — തൈക്കുണ്ടു of 3 kinds ചതുരക്കു. square, വട്ടക്കു. round, അമ്മിക്കു. oblong. പന്നിക്കുണ്ടാക്കി the weaver put his feet into the കാല്ക്കീഴ്ക്കുണ്ടു. — കുണ്ടിൽവീണു CC. കുണ്ട 1. No. the connected roots & stems of plantains planted in one pit, വാഴക്കുണ്ട, കായ്ക്കുണ്ട. f. i. ൫ കുണ്ട വാഴ വെച്ചു MR. ആ കുണ്ടയിൽ വാഴ കുലെക്ക ഇല്ല prov. 2. So. stack of straw, ഒരു കണ്ടപ്പുല്ലു, പുല്ക്കു. hay- rick. 3. slave V1. 2., dirty woman; fish-basket B. കുണ്ടകുരണ്ടം Nal. a certain flowerbush. കുണ്ടക്കം മണ്ടക്കം നടക്കം So. to trudge along. കുണ്ടണി, കുണ്ടാമണ്ടി So. backbiting കുണ്ടണ്ടധികൻ (sic.) നാരദൻ SiPu. കുണ്ടൻ Tu. C. Te. M. 1. cripple (S. കുണ്ഠൻ) മിണ്ടുവാനരുതാതെ കുണ്ടനായി വശംകെടും VCh. invalid. 2. a young, weak, bad workman. 3. (comp.) deep. — also N. pr. കുണ്ടനാടിക്ക to cripple? or to enslave? outvie. തൊണ്ടിയെ കു’ച്ച നിൻവായി Stuti. എച്ചില്ക്കു കുണ്ടാടിനില്ക്കും ദശാസ്യൻ RS. കുണ്ടപ്പണി low, mean work. കുണ്ടപ്പുൽ Choloris barbata. കുണ്ടം=കുണ്ടു, കുണ്ഡം small pit. അതിൎക്കകത്തുള്ള രു. അടമാറിയോടു കൂടി MR. കുടൽ തിരകളുടെ കുണ്ടത്തിൽ MM. pit of stomach. തീക്കു. V1.=കുണ്ഡം.
കുണ്ടറ cellar, dungeon. അന്ധതമിസ്രസമാനമാം കു. തന്നിൽ ഇട്ടീടുക Mud. കുണ്ടലി Palg. T.=മിടാവ്. കുണ്ടാടുക see കുണ്ടനാടിക്ക. കുണ്ടി T. M. C. Tu. 1. posteriors, anus; bottom of a vessel. പന്നിയുടെ കുണ്ടിയും കുടലും പട്ടിൽ പൊതിഞ്ഞു തിരുമുല്ക്കാഴ്ച വെച്ചു TP. penis. — കുണ്ടിക്കുണ്ടു (obsc.) Sodomy. — കുണ്ടിയിടുക to break, tear in the middle (as clothes, vessels). — കുണ്ടിയാട്ടി loc.=ഊരയാടിപക്ഷി. 2. കുണ്ടിക്കായി Cashew fruit without the nut & other analogies (kidneys). തേങ്ങയുടെ കുണ്ടി opp. മൊത്തി.
കുണ്ഠം kuṇṭham S. (=കുണ്ടൻ) Lame, dejected, blunt. കുണ്ഠരോധിയാം കണ്ണുനീർ Nal. കുണ്ഠബുദ്ധിയെ കളഞ്ഞു VCh. to rouse oneself. — കുണ്ഠത്വം വെടിഞ്ഞു Bhg. indolence. കുണ്ഠിതം (part.) backwardness; sadness. ഉള്ളിൽ കു. ഉണ്ടു CC. I grieve.
കുണ്ഡം kuṇḍ’am S. l. Pot=കുടം. 2. pit, round basin, esp. cavity on an altar. അഗ്നി കു., തീക്കണ്ടം V1. (=കുണ്ടു). കുണ്ഡൻ S. son of an adultress. കു’ന്മാരത്രെപാണ്ഡവന്മാർ Bhr. idle fellows V1.
കുണ്ഡലം kuṇḍ’alam S. (കുണ്ഡം or കുണുക്കു 2.) 1. Man’s earring കു. ഇല്ലാത്തവർ എങ്ങുമില്ലവൻ നാട്ടിൽ KR. prov. 2. a stop in native books (രൂ or ത്തൃ) “finis” CG. etc. കുണ്ഡലി S. serpent. [Pay.
കുണ്ഡിക kuṇḍ’iγa S.=കിണ്ടി, also Basin.
കുണ്ഡിനം kuṇḍ’inam S. N. pr. Capital of Vidarbha കുണ്ഡിനപാലകനായ വീരൻ CG.
കുണ്ണ kuṇṇa (& മയിരങ്കുണ്ണ) Membrum virile (obsc.)
കുണ്മണി kuṇmaṇi (കുന്നി, കൾ, കുഴ്?) A small grain, very little കു. പോലും കുറഞ്ഞില്ല ഭീമനും Bhr 7.
കുത — കുതി 261 കുതിർ — കുതിരു
കുത kuδa T.M. (C. Te. fetter, tight) 1. Loop, as of bowstring, കുത വന്നില്ല not quite satisfied 2. notch of bow or arrow, steps of well or ladder, notch or step in a log of wood or rough ladder used for climbing (=പട), താണ കുത സുഖമുള്ള കുത prov.; incision to join beams.
കുതെക്ക to make a notch പകരം കു. or കുതെച്ചു കുത്തുക. Also കൽ കു. V1. to mould stones. കുതം 1. So. leap=കുതി. 2. No. notch, tight-ness, elasticity കു. കൊണ്ടു ചാടും കുതിര Bhr 8. ഹനുമാൻ ഉരത്ത കു. കൊണ്ടുചാടിനാൻ KR. പക്ഷപുടങ്ങൾ കുലുക്കി കു. കൊണ്ടുചെന്നു Bhr. (bird). തോണിക്കു കു. ഉണ്ടു V1. strong, tight; ജനബന്ധനവും കുതമായി വരും ChVr. കാൎയ്യത്തിന്നു കു. ഉണ്ടു that can be helped. കാൎയ്യങ്ങൾ ഒന്നും നല്ല കു. അല്ല TR. things are out of joint. പന്നിയോട് ഒട്ടും കു. ഇല്ല. TP. കു. ഇല്ല ഇവരോടു പൊരുതീടുകിൽ (Mpl. song) no joke, no possibility, തമ്മിൽ കെട്ടുവാൻ കു. ഉണ്ടു V1. they suit each other.
കുതനം kuδanam Te. കൊദ Remainder; grated cocoanut from which the milk is expressed, പീര, പിണ്ടി (loc.) refuse.
കുതപം kuδabam S. (കു) Noon time.
കുതരുക kuδaruya aM. (C. Tu. കൊരദു bore)=കുത്തുക To stab, pierce ഒട്ടലരെക്കുതൎന്നിട്ടു, പാപങ്ങൾ തമ്മെ കുതൎന്തു, കരിക്കൂട്ടം വാനരകുലത്തെ കു. RC. അസ്ത്രത്താൽ കു. കാലികൾ കുത്തിക്കുതൎന്നില്ലല്ലി CG. [ലെ CC. കുതൎക്ക id. കുംഭംകുത്തിക്കുതൎക്കും കടക്കോലിനാ
കുതറുക kuδar̀uγa M. T. 1. To shake off (=കുടഞ്ഞുകളക); കുതറിക്കിടക്ക V1. to lie restless in bed. 2. to resist, quarrel എല്ലാരോടും കുതറി HNK.
കുതൽ kuδal V1. Moisture, see കുതിരുക. —
കുതി kuδi (C. Tu. boiling up, bubbling) 1. Leap, gallop. കുതികൊണ്ടാൻ=കുതിത്തെഴുന്നു RC. 2. So. T. (C. Te. ഗുദി) heel, also കുതികാൽ. — B. കുതികാൽവെട്ടി deceiver, traitor. കുതിക്ക 1. to boil, bubble up. V2. 2. to jump, skip, കൊക്കിൽനിന്നു കുതിച്ചുചാടി PT. leapt down. കേചന കുതിച്ചോടിവന്നു KR. കുതിചി a little bird ഗരുഡന്റെ വേഗം കുതിചിക്കുണ്ടാമോ KR.
കുതിർ kuδir NoM. (see കുതിരുക) Small mounds of earth in ricefields, on which the rice is sown and after it is grown sufficiently, is transplanted with a hoe.
കുതിര kuδira T. M. C. Tu. (Te. ഗൊറം, S. ഘോട, Malay, kuda) 1. Horse, from കുതി — കുതി കുതിച്ചു മണ്ടുന്ന കുതിരകൾ KR. കുതിത്തെഴും കുതിര RC. കുതിരെക്കു കൊമ്പുകൊടുത്താൽ prov. 2. cavalry കുതിരയും പാളയവും TR. cavalry & infantry (in S. അശ്വം), also the knight in the chess. [neck. — കുതിരക്കഴുത്തൻ (കട്ടിൽ) waved like a horse’s കുതിരക്കാണം So. gram, മുതിര. കുതിരക്കാരൻ 1. horsekeepcr, also കുതിരച്ചാണി B. 2. trooper, rider, രഥികളും നല്ല കു’രരും KR. കുതിരക്കോപ്പു, — ച്ചമയം horsetrappings. കുതിരച്ചേകവൻ trooper, കു’രെ ഒടുക്കി Bhr. കുതിരപ്പട=കുതിര 2. cavalry, പായും കു. കൾ Mud. [കുതിരലായം So. കുതിരപ്പന്തി 1. line of horses. 2. stable, also കുതിരപ്പുറത്തു on horseback. കുതിരപ്പുറം മറിയുക to tumble heels over head. കുതിരമുഖം B. shinbone. കു. വെക്ക TP. a kind of ആയുധാഭ്യാസം. കുതിരമുടി mane. [KR. കുതിരയേറ്റം riding, കു’ത്തിൽ അതിചതുരൻ കുതിരലക്ഷണം അറിക VCh. to be expert about horses. [Nāyar under Tāmūri. കുതിരവട്ടത്തുനായർ N. pr. a baron over 5000 കുതിരവലി spasms; pulling like a horse, കു. കാട്ടുക. V1. to be in a hurry. [ലൻ. കുതിരവാലിപ്പുൽ B. a panicum, No. കുതിരവാ കുതിരാനൻ a portion of Tenmala between Tri-chūr & Waḍackanchēry.
കുതിരുക kuδiruγa So. 1. To grow damp, be soaked V1. കുതിരയിടുക to soak. 2.=കതരുക f. i. കുതൃന്നുടൽ ഞെക്കിപ്പിടിച്ചു Bhg 4. മാരുതപുത്രൻ കുതുൎന്നുപോന്നു KR 6, 77. (prh.=കുതുക്കുക).
കുതുകം — കുത്തുക 262 കുത്തുക
— കുതിൎക്ക to soak V2.=പൊതിൎക്ക.
VN. കുതിൎച്ച, കുതിൎമ്മ (No. പതൎമ്മ) also (loc.) കുതുൎമ്മ cocoanut oil.
കുതുകം kuδuγm S. Eagerness, see കുതുഹലം. മനസി കു. ഇല്ലിവിടേ വാഴ്വാൻ Bh. കുതുകേന Mud. — കലഹകുതുകി CC. Nārada.
കുതുകുത kuδuγuδa (കുതി) Onomatop., a rum-bling noise, mark of haste. കുതുക്കുക l. to take a spring in order to leap ഒന്നു കുതുക്കി മറുകരേ ചാടുവൻ RS 10. prh.=കുത്തുക loc. ദിക്കുകൾ നാലിലും തിക്കിക്കുതുക്കിക്കുഴിച്ചിതു കുണ്ഡുങ്ങൾ Sk. dig? കുതുക്കുലുക്കിപ്പക്ഷി the lapwing. [hurry. (പടഇടയിൽ) കുതുകുലുമ്പും Mp1. of boisterous
കുതൂ kuδū S. Leathern oil-bottle, തുരുത്തി.
കുതുഹലം kuδūhalam S. (കുത:) Curiosity, eagerness.
കുത്തക kuttaγa T. M. (C. Tu. Te. H. ഗുത്ത) Farm, contract, as for liquor, honey, wax; monopoly (also കുത്തുമതി q. v.). ചാരായക്കു. still & arrack shop. മരക്കുത്തകക്കണക്കു TR. timber contract. കടവുകീഴ്ക്കുത്തക ഏറ്റു നടക്കുന്നു MR. an under-farmer (opp. മേല്ക്കുത്തകക്കാരൻ the contractor).
കുത്തുക kuttuγa 1. T. M. Tu. a C. (Beng. ഗുത) To pierce, stab, sting, കാതു കുത്തീട്ടു മൂക്കിൽ രണ്ടു ഭാഗം കുത്തിയും (jud.) bore. ചിത്രപ്പണി കു. to embroider V2. കുഴി കു. to dig. പന്നി വാഴയെ കുത്തിക്കളഞ്ഞു rooted up. കുത്തുവാൻ വരുന്ന പോത്തു prov. ഞാൻ മാറത്തു കുന്തം കുത്തി Mud. ശൂലേന വക്ഷസി കു. DM. (Acc. or Instr. of weapon). തോണി കു. to push a boat with poles. പിലാവില കു. etc. to stitch a leaf into a spoon. കൂറക്കൊടികളും കുത്തി Mud. planted the standards. മുദ്ര കു. to stamp paper, letters, etc. — v. n. of piercing pain തല, പല്ലു കു. — Inf. കുത്തച്ചാടുക V1. to fly straight as an arrow, spirt out. ചായിച്ചിട്ടോ കുത്തേ തന്നെയോ slanting or perpendicular? കുത്തിയേ സരസം വണങ്ങി ChVr. 2. (T. C. Te. Tu. കുട്ടു, Te. കൊട്ടു, C. Tu. ഗുൎദ്ദു) to cuff, beat in a mortar (അരിക). ഇരുകുത്തൽ is half work, മൂന്നു കുത്തൽ വേണം vu. കുത്തിവെച്ചു വെളുത്ത ചോറു തരുന്നു CC. ChVr. 3. to prick in an Ola, write, make a dot, sign. കണക്കു കു. V2. to cast an account, കുത്തിക്കളക to erase. 4. (C. Tu. Te. T. കുന്തു, കൾ്തു) കുത്തി ഇരിക്ക to squat, sit on one’s heels; തല കുത്തിപ്പോക head to sink; കൈ കുത്തിനടക്ക to walk on all fours. [seeds.
കുത്തി ഇടുക to pluck fruits with poles, plant കുത്തി ഉടുക്ക So.=തറ്റുടുക്ക. കുത്തി എടുക്ക to take up കൈലാസത്തെ കു’ത്തു കരങ്ങളിലാക്കി CartV. A. കുത്തി ഒലിക്ക water to rush down. കുത്തിക്കവരുക housebreaking. Mud. ഉച്ചെക്കു കു’ന്നദിക്കു CC. കുടികളിൽനിന്നു കു’ൎന്നോണ്ടു പോക, വീടു കു. TR. (also merely മണ്ണും വാതിലും കുത്തി). കുത്തിക്കാതു bored ear കു. ഒരുവൾക്കു KR. കുത്തിക്കുല assassination — കുത്തിക്കൊല്ലി mur-derer — കുത്തിച്ചാക suicide. കുത്തിക്കെട്ടുക, കുത്തി അടെക്ക to stop up a breach, sew up a wound. കുത്തിക്കൊടുക്ക to calumniate (stab in secret, നുണയൻ കു.) കുത്തിച്ചതെക്ക to beat up, as gold ornaments. കുത്തിത്തിരുത്തുക to correct, as a writing. VyM. കുത്തി നിറെക്ക to ram, cram in. [taunt. കുത്തിപ്പറക (മുഖത്തു) to speak pointedly, to കുത്തിപ്പിടിക്ക to press down, hold fast. കുത്തിപ്പൊട്ടിക്ക to open boils, to gouge eyes. കുത്തിപ്പൊളിക്ക (വാതിൽ) to force open a door, പുര — to break into a house TR. കുത്തി മറെക്ക to shelter. കുത്തിവെക്ക to vaccinate (see also 2). With Nouns മുഖം കുത്തി വീണു fell on his face, മുട്ടു കുത്തുക to kneel, etc. CV. കുത്തിക്ക f. i. കുപ്പായം കു. to get made by a tailor, കുന്തം കൊടുത്തു കുത്തിക്കൊല്ല prov. കിണറു കുത്തിക്ക MR. രാമന്റെ കൈപിടിച്ചു ഓലയുടെ തലക്കൽ കത്തിച്ചു TR. made to sign. ആനകൊണ്ടു കുത്തിച്ചു കൊല്ലിക്ക Mud. a mode of execution.
കുത്തു 263 കുത്ര — കുനിഷ്ടം
VN. (pers.) in കൂലിക്കു കുത്തികൾ N.pr. the caste of Ūrāḷar in Calicut. KU. (diggers).
VN. കുത്തു 1. A stab, prick. കുത്തും കുടുപ്പയും prov. കുത്തും കൊത്തുംകൊണ്ടു TR. got stabbed & slashed; gore, thrust നിന്റെ കുത്തുമുതുകാള Anj. 2. stroke, dot, stop. തമിഴ്ക്കുത്തു memo-randum, literal translation. 3. pain തലക്കുത്തു etc. 4. a blow, beat കുത്തും തല്ലും ചെണ്ടെക്കു prov. കുത്തുകൂലി pounding hire. 5. piece of cloth, length of 4 മുറി f. i. ൫ കു. പട്ടു TR. (see ലന്തക്കോട്ട). ഒരു. കു. തുണിക്കു ൬ പണം വില ഉണ്ടു TR. Hence: കുത്തൻ moth-eaten (B. Job 13,28.) കുത്തഴിക്ക to unsew V1. [യി Mpl. landed. കുത്താക to go straight in തോണി കുത്തായ്പോ കുത്തില plantain leaf stitched so as to form a vessel; so കുത്തിയ പിലാവില serving as a spoon. [man, etc. കുത്തുകാരൻ goring ox, boatman, tailor, spear- കുത്തുകാൽ (So. കുന്തക്കാൽ) a small post or supporter, kingpost No.; a farce B. കുത്തുകൊൾ്ക 1. to be pierced (1). 2. to be cuffed (4) കുത്തു കൊള്ളും പുറം കു’ള്ളാഞ്ഞാൽ prov. [silver thread. കുത്തുപണി needlework, chiefly with gold & കുത്തുപാള (So. also കുട്ടു —) vessel made of the film of Areca trees. കുത്തുമതി=കുത്തക license to sell any particular article V1. കുത്തുമ MC., കു. ക്കാരൻ licensed dealer V2. കടവത്തേ കു. കൊടുപ്പാൻ TR. contract. കുത്തുമുറികാൎയ്യം MR. a case of wounding. കുത്തുമുലയും കുറുങ്കാലും കണ്ടിട്ടു വള്ളുവനാർ എന്നെ ചെല്ലിയൂട്ടു (song) full breasts. — കുത്തു മുലച്ചി woman with full breasts (opp. തൊപ്പമു —). കുത്തുമൊഴി cutting language. കുത്തും ചവിട്ടും resistance (as of cattle). കുത്തു വിളക്കു lamp with long handle, Brahma-nical KU. കുത്തുള്ള കാലം (2) leap year V1. 2. കുത്തെനേ perpendicularly (see Inf. കുത്ത 1.) കുത്ര kutra S. (കു) Where? കുത്രചിൽ Anj.=ഓരേടത്തു.
കുത്സനം kulsanam S. (കതഃ asking: whence?) Abuse, reviling. കുത്സനവാക്കു Bhr. കുത്സിതം reviled, contemptible സത്യമാനുഷനല്ല മൎത്യകുത്സിതനത്രേ Bhr. കുത്സിതാമാത്യൻ Mud. denV. ഭത്സിച്ചു കുത്സിച്ച് ഏറ്റം Bhr.
കുഥം kutham S. Variegated cloth, as for eleph-ant’s housings കുഥങ്ങളും രത്നകംബളവും KR. കുഥംതന്മേൽ on the carpet. [prayed.
കുദാ P. khuďā God. കുദാവിനോടു തേടി Mpl.
കുദ്ദാലം kuddālam S. Hoe. (കുത്തുക).
കുധ്രം kudhram S. Earthholder, mountain.
കുനി kuǹi T.M. (കുഞ്ചുക) 1. Semicircle, curve കുനിച്ചില്ലിയാൾ RC. തേരേൽ കുനി RC. 2. small garden in the midst of ricefields കുനിപ്പറമ്പു, കണ്ടം കുനിയാക്കി MR. കുനിയിൽ ചാള of slaves. കുനിച്ചുഴുവ the blue jay. കുനിശ്ശേരി N. pr. an asylum for adulterers & thieves in Veḷḷappanāḍu കു. കൈനിലെക്ക കത്തുസങ്കേതം Anach. കുനിയുക T. M. C. Te. to bow, stoop, bend മുട്ടുകൾ കുത്തിക്കുനിഞ്ഞു TP. a dog. കണ്ണുനീർ വാൎത്തു കുനിഞ്ഞിരുന്നു Nal. കൊണ്ടു കുനിഞ്ഞ പോലെ പാഞ്ഞതു (jud.) a wounded person. കുനിക്ക 1. to make a curve (കുനിപ്പു in writing ു in രു, കു; കുനിച്ചു വലിക്ക ൂ , ൂ in രൂ, ങ്കൂ). കുനിച്ചു നിൎത്തുക to cause to stand stooping, a torture (& ചുനിക്ക). 2. നൃത്തം ക. to dance. ചിലർ നടം കുനിപ്പോർ, നാടകം കുനിത്താൻ RC.; also to jump ഞാൻ ഇക്കിണറ്റിൽ കുനിച്ചു മരിക്കും TP. കുനിക്കൻപുറ്റു earth thrown up by worms So. (see കുരിക്കു). [prov., also കു. ഉറുമ്പു. കുനിയൻ a large ant കു. മദിച്ചാലും മുട്ടോളം കുനിയാളൻ a class of predial slaves W.
കുനിഷ്ടം kunišṭam (C. Te. deformed, impedi-ment, T. V1. കുനഷ്ട sauciness) Dislike, male-volence, കുനിഷ്ടു പറക (B. കുനിഷ്ഠ?) to speak censoriously, to find fault with. കുനിഷ്ടക്കാരൻ V1. litigious.
കുനുകു — കുന്തുരു 264 കുന്നി — കുന്നു
കുനുകുനേ kunuγunē (C. Te. ഗുന്ന=കുറു) Very small, little. — prh. waving, curling (=കുനി) കുനുകുനച്ചിന്നും കുരുൾനിര Bhr. കുടിലമായുള്ള കുനുചില്ലികൾ KR.
കുന്തം kundam S. (L. contus, also T. Tu. C. Te. കുന=മുന point, √ കുത്തുക) Lance, spear ചാട്ടുക. javelin. തോക്കിന്മേൽകു. bayonet. കുന്തവും ഏന്തിപിടിച്ചുവന്നു Mud. കുന്തക്കാർ spearmen. കുന്തക്കാൽ prop, kingpost in a roof V1. Palg. (=കുത്തുകാൽ). കുന്തക്കാൽ, — ക്കൈ, — വടി parts of a spear. കുന്തപ്പയറ്റു spear exercise. കുന്തപ്പാട്ടു a song at marriages (loc.) also=തച്ചോളിപ്പാട്ടു. കുന്താണി. 1. T. So. C. mortar for beating paddy. 2. handspike, lever V2. കുന്താലി (T. കുന്താളി, Palg. കുന്തളം) pickaxe VyM. or=കുദ്ദാലം. കുന്തേറു thrust of spear, play with spears V2.
കുന്തളം kundaḷam S. (=കൂന്തൽ) Hair of the head കു. ആണ്ടൊരു മുഖം CG. ചലൽ കു. etc. — കുന്തലമീൻ a fish V1.
കുന്തി kundi S. N. pr. of a tribe. — the mother of the Pāṇḍavas. Bhr. — M. in ചാണക കുന്തി ball, ആനകുന്തി (C. — ഗുന്ദി) N. pr. resi-dence of Rāyar KU.
കുന്തുക kunduγa T. So. To be lifted up (C. Te. Tu. to shrivel up); to walk on tiptoe. കുന്തിക്ക freq. 1. id. ബ്രാഹ്മണ്യം കൊണ്ടു കുന്തിച്ചു കുന്തിച്ചു ബ്രഹ്മാവും ഇച്ചിദൂൎവ്വ എന്നു ചിലർ GP. 2. to prance, stumble, trip V2. VN. കുന്തിപ്പു gallop V2. കുന്തുകാൽ tiptoe. കുന്തൽ VN. കുന്തുകണ്ണു V1. the eye Starting out of the socket (also കുന്നു —).
കുന്തുരുക്കം kundurukkam (S. കുന്ദു, കുന്ദുരുകം) കുന്തിരിക്കം MM. Frankincense, resin of Bos-wellia thurifera. കുന്ദം S. Jasminum multiflorum (കുരുണപ്പൂ) കുന്ദനിര വന്നു കുമ്പിടും മന്ദസ്മിതം, കുന്ദത്തിൻ പൂവെയും നിന്ദിച്ച മന്ദഹാസം CG. കുന്ദൻ N. pr. a Perumāḷ Col. KU., so called from his residence at കുന്നിവാകക്കോയിലകം near Canneťťi. (better കുന്നൻ).
കുന്നി kuǹǹi T. M. (S. ഗുഞ്ജ) 1. Abrus preca-torius; the speckled seed കുന്നിക്കുരു is used as weight കുന്നിത്തൂക്കം, — പ്രമാണം, — യിട,=1 5/16 grains or=4 നെല്ലു, ½ മഞ്ചാടി. കുന്നിക്കുരു കുപ്പയിൽ ഇട്ടാലും മിന്നും prov. കുന്നിയാലേപ്പട്ടു TP. of Abrus pattern, കുന്നിയോളം സ്ഥാനം കിട്ടാ (opp. കുന്നോളം പൊന്നു). Kinds ഇരിമ്പുകുന്നി a tree, ചെങ്കുന്നി B., വെണ്കുന്നി a glycyrrhiza വെണ്കുന്നിവേരും a med. 2. the upper part of the ear (hill-like) കുന്നിയുടെ വേർ ഇളക്ക a school punishment. കുന്നിക്കു ചിരട്ട കടിപ്പിക്ക TP. to make a dog to howl. 3. cartilage of ear. കുന്നിപ്പശ a paste of goldsmiths. കുന്നിവാക N. pr. (see കുന്ദൻ).
കുന്നു kuǹǹu̥ (T. കുന്റു, കുറു, Te. കൊണ്ട, C. Te. Tu. ഗുട്ട) from കുന, see കുന്തം. 1. Hill, moun-tain (in പള്ളിക്കുന്നു, മൈലങ്കുന്നു). കുന്നറിയിക്കുന്ന വിളി huntg. പന്നി കുന്നണയും, കുന്നു കയറും prov. goes to his lair. കുന്നു കിളെക്ക hog to root up, dig up. കുന്നിൻപുറം brow of hill. കുന്നോളം പൊന്നു കൊടുക്ക prov. 2. conical heap. 3. fort, hillfort ൬ കുന്നുകൾ കിളെച്ചുറപ്പിച്ചു; കു. കിളെച്ചു മാടവും കൊന്തളവും തീൎത്തു നില്ക്കുന്നു TR. fortifies his position. Hence: കുന്നടിക്ക to cultivate hill- or jungle-ground. കുന്നൻ 1. mountaineer; ignorant. 2. walking on tiptoe (√ കുന്തുക) 3. a kind of plantain കു. വാഴ V1. കുന്നമുക്കി “pressing hills down” a med. leaf. കുന്നം a M. (a T. കുന്റം) mountain മേൽക്കുന്നത്തമ്മ, ചെറുകുന്നം പ്രവൃത്തി TR. കുന്റപ്പൊഴൻ mountain splitter, a title. Jew. Doc. കുന്നലക്കോൻ (അല) Lord over hills & waves, Tāmūri; also കുന്നിന്നു കോനാതിരി KU. കുന്നിക്ക 1. to pile up, heap up. അരി കുന്നിച്ചു കിടക്കുന്നു V1. വെള്ളിയും കുന്നിച്ചു കൂട്ടി VCh. 2. കുന്നിച്ചുനടക്ക=കുന്തിക്ക V1.
കുന്മം — കുപ്പി 265 കുപ്പിണി — കുമിഴ്
കുന്നിൽമാനിനി SiPu.=മലമാതു Pārvati, കുന്നിന്മകൾകണവൻ Siva.
കുന്നുവാഴികൾ mountaineer tribes, as പുളിയൻ etc.=കാട്ടാളർ. [hunters. കുന്നുംകൂറുവാഴ്ച huntg. custom or usage of
കുന്മം kuǹmam Tdbh. ഗുന്മം, also കുന്മൻ
കുപിതൻ kubiδaǹ S. Provoked, angry (see കോപം).
കുപ്പ kuppa T. M. C. Te. (കുമ്മ c. Te., കുവി T. Te., ഗുമ്പു T. C. Te. Tu. heap) Heap of dirt, sweepings, refuse അടിച്ച കു., എച്ചിലും കുപ്പയും on the N. side of the house കുപ്പക്കുന്നു, കുപ്പക്കുഴി. In prov. കുപ്പയിൽ കിടന്നു മാളിക കിനാക്കാണും, അടിമെക്കു കു. etc. കുപ്പയിൽ ആക്കുവാൻ എന്നേ തോന്നും Sil. food only fit for manure. കുപ്പകൾ കിളെക്ക a low service. എന്നെക്കൊണ്ടു കുപ്പ കിളപ്പിക്കേണ്ടാ met. vu. don’t pro-voke me. കുപ്പക്കണ്ടിക്കിഴങ്ങു a large yam. കുപ്പച്ചീര Amarantus polystachys. കുപ്പമാടം depreciating name of one’s home, in speaking to kings V1.=കുപ്പപ്പാട് No. കുപ്പമേനി Acalypha Indica. കുപ്പവേലി, — വേള Vinca parviflora.
കുപ്പായം kuppāyam T. M. Tu. (C. Te. കുപ്പ സ, S. കുൎപ്പാസം) Jacket, gown, robe. പിടിച്ചു വലിച്ചു കു.ഇട്ടാൽ prov. കു’ത്തിൽ ഇട്ടു തുണി PT. കുപ്പായക്കുടുക്കു button. കറുത്ത കുപ്പായക്കാർ ar-tillerists. Kinds അടിക്കു. or മുറിക്കു. an under-jacket. കാൽക്കു. trowsers. — പെൺ കു. Mpl. jacket. നീരാളക്കുപ്പായം Trav. state-robe, see നീരാളം. കുപ്പായപ്പരന്തു No.=ഗരുഡൻ —
കുപ്പാൽ വള്ളി B. Echites caryophyllata.
കുപ്പി kuppi T. M. C. H. (S. കുതുപ?) 1. Vial, bottle, chiefly of crystal. കുപ്പികൾ Nal. കുപ്പിയിൽ നിന്നൊരു നൽവിളക്കെങ്ങനെ കുപ്പിയെ ചാല വിളക്കി CG. (chandelier?), കുപ്പിയോടും പോർ ജയിക്കുന്ന കണ്ഠം Stuti. 2. the brass knob worn on the tips of bullocks’ horns. Palg. കുപ്പിക്കൽ amethyst. കുപ്പിപ്പാണ്ടൻ ചേറൻ MC. salmon. കുപ്പിപ്പൂ Webera corymbosa Rh.
കുപ്പിഭരണി ( — പ്പരണി) glazed jar.
കുപ്പിണി E. Company esp. of soldiers (see കുമ്പഞ്ഞി) ഒരു കു. ആളെയും അയച്ചു TR. പുകയില കു. peons to prevent tobacco smuggling.
കുപ്പു kuppụ Heat; കുപ്പിക്ക see കുക്കുക.
കുപ്യം kupyam S. 1. Irascendum. 2. any base metal (po.)
കുബേരൻ kuḃēraǹ S. The God of riches, വൈശ്രവണൻ. [f. കുബ്ജ CC.=കൂനി.
കുബ്ജൻ kuḃǰaǹ S. (√ ഉബ്ജ്) Hump backed,
കുമ kuma 1. T. M. (C. ഗു —) Bruising, beating കുമകൊൾക to get stripes. കുമ ഊട്ടീടുന്നു ചിലരെ നീ CG. flog some. കുമപ്പാവ SiPu.=യന്ത്രപ്പാവ playing-puppets? 2. So. (T. കുവൈ, കുപ്പ) heaping up. കുമെക്ക 1. v. a. to beat, bruise, ദണ്ഡുകൊണ്ടു കുമെച്ചു RS. ഓരോ ജനങ്ങൾ അവരെ കുമെക്കയും Mud. അന്നീരിൽ ചാരിച്ചു കു. MM. 2. to heap up. [തി, ദുൎമ്മതി.
കുമതി kumaδi S. (കു) Ill-disposed, see സുമ
കുമതു kumaδụ A timber tree (No.)
കുമള kumaḷa & കുമിള Bubble, കു. പോലെ പൊങ്ങും Nid.=പോള; also കുവള V2. കുമളെക്ക to bubble up. So.
കുമാരൻ kumāraǹ S. (easily dying, infant. Ved.; G. kouros) Boy, son, youth; heir apparent. Subrahmanya (in cpd. N. pr.) — also കുമാരകന്മാർ CG. കുമാരാഹരണകഥ the story of the recovery of 10 dead children (KumK.=സന്താന ഗോപാലം). [Comorin, T. also കുമരി. കുമാരി S. daughter, virgin; Durga, as at Cape കുമാരിക S. id.=ബാലിക CG., CC.
കുമി kumi T. M. C. Te. (see കുമ II., കുവി) Heap, as of rice, stack, pile V1. 2. കുമിയുക So. v. n. to be heaped together. കുമിക്ക So. v. a. to heap up=കുന്നിക്ക f. i. ൧൦൦൦ വരാഹം കുമിച്ചിട്ടു Arb.
കുമിറുക see കുമു —
കുമിഴ്, കുമിൾ kumil̤ T. M. 1. So. Anything globular, knob, pommel. കക്കൾകൊണ്ടു കു.
കുമുദം — കുമ്പഴ 266 കുമ്പി — കുമ്മട്ടി
പതിക്ക. So. to inlay. 2. No. (=കൂൻ So.) mush-room (C. ഗൊള), said to spring up, where light-ning enters into damp ground. Kinds: അരിക്കു. eatable, നല്ലകു., പടുക്കു., പന്നിക്കു., ഭ്രാന്തൻ കു. poisonous, മരക്കു etc. different fungi; also വെളുത്ത കുമുൾ ഇടിച്ചു a med. 3. a tree, Gmelina Asiatica, also കുമ്പിൾ. Kinds: ചെങ്കുമിഴ് Rh. Aeginetia Ind. നിലക്കുമിഴ് വേർ V2. raiz de madre de Deos. പെരുങ്കുമിഴ് Gmelina tomentosa. കുമിഴ So. the round stone at the end of the watering machine.
കുമിള No. (T. കുമിളി) a golden eye or egg, as നെറ്റിപ്പടത്തിലേ പൊൻകുമിള Col.
കുമുദം kumuďam (how cheering!) Nymphæa esculenta=ആമ്പൽ. ക’ബാന്ധവൻ Mud. the moon.
കുമുറുക kumur̀uγa 1. To be hot, close (T. കുമയുക).2. T. a M. thundering sound. പടകങ്ങൾ കുമിറി RC. കുമിറകുമിറ കുടുകുടിന Pay. കുമുറൽ No.=വെമ്പൽ oppressive heat.
കുമ്പ kumba Tdbh., കുംഭം 1. Belly (low). ചോനകൻ കുമ്പ കുലുക്കിച്ചിരുന്നു TP. കുമ്പ കെട്ടി a drunkard, glutton. കുമ്പച്ചി TP. name of a cow. കുമ്പയൻ potbellied. 2. N. pr. f. TP.
കുമ്പഞ്ഞി E. Company, chiefly ബഹുമാനപ്പെട്ട കു TR. The Honorable Company. കു. പണ്ടാരം the Comp’s Government (TrP. has കുമ്പിനി).
കുമ്പൽ kumbal (കുപ്പു, കുമുറുക) Inward heat.
കുമ്പസാരിക്ക, — സാരം see കൊമ്പസാ.
കുമ്പളം kumbaḷam T. M. C. (Tu. കുമ്പട, Beng. കുമഡ fr. S. കൂശ്മാണ്ഡം) Cucurbita pepo. — കുമ്പളങ്ങ pumpkin. കുട്ടിയുടെ കഴുത്തിൽ കു. കോത്തു കെട്ടി TR. (to shame the thief), ഇളവൻ കുമ്പളങ്ങ a gourd used against poison. — കുമ്പിളത്തണ്ടു,— ത്തില. med. GP. kinds: നരവൻ കു., ചൂരിക്കു.or നൈക്കു. കുമ്പളത്താലി a neck-ornament.
കുമ്പഴ Cumbal̤a, & കുമ്പള 1. N. pr. of a Tuḷu Rāja’s residence. കുമ്പഴ അരേറു (അരചർ), കുമ്പളേ അമ്മരാജാവ്, കുമ്പളെയും വിട്ടലവും TR. കുമ്പളേ രാമന്തറസുരാജാവ് (doc.) 2. കുമ്പള Rh. a plant (Benincasa?) കുമ്പി kumbi 1. (T. heat=കുമ്പൽ) Mirage, also കുമ്പിരി, So. കാനൽ. 2. No. penis (obsc.)
കുമ്പിൾ kumbiḷ (കുമ്പു) 1. Temporary vessel made of a stitched plantain leaf (So. ദൊന്ന). V1. കോരനു കുമ്പിളിൽ കഞ്ഞി prov. തൂവിയ അരി കുമ്പിളം കുത്തിവാരുക TP. as in a paper bag. 2.=കുമിൾ. 3. കുമ്പുൾ വേൎക്കു കൈപ്പു GP. (one of പഞ്ചമൂലം) കുമ്പിളും ചിമ്പാകവും Nal 3.
കുമ്പു kumbụ T. Closing, contraction.
കുമ്പിടുക T. M. C. Tu. (& കുമ്മിടുക) n. v. To bow down, prostrate oneself, worship, കുമ്മിട്ടു വീഴുക to fall on the face. അത്താഴം ഉണ്ടാൽ കുടിച്ചു കുമ്പിട്ടു കിടക്ക a med. ആനനം കുമ്പിട്ടുവീൎത്തു വശംകെട്ടു Bhr. bowed the head. a. v. കുമ്പിടുക്ക f. i. വക്ത്രങ്ങളും കുമ്പിടുത്തു Bhg 6. were ashamed. കൈക്കുമ്പിടുത്തു വാരുക in order to take a handful. a. v. കുമ്പിടുത്തുക=കവിഴ്ത്തുക f.i. പാത്രം കുമ്പിടുത്തി വെച്ചു.
കുംഭം kumbham S. 1. Jar, pitcher, കുംഭത്തിന്റെ പുറമേ പകൎന്നൊരു അംഭസ്സു പോലെ kumK. (vain promises). Often compar. of breasts കുചകുംഭങ്ങൾ etc. A decoration of towers ഗോപുരാഗ്രഭാഗത്തേ കുംഭങ്ങൾ കാണായവന്നു Nal. പൊന്മണിക്കു. etc. 2. Aquarius, കുംഭരാശി. 3. the 11th month കുമ്പമാസം also കുംഭഞ്ഞാറ്റിൽ (doc.), കുമ്പഞ്ഞാറ്റിക്കും വെയിലും കൊണ്ടു TP. (കുമ്പവെയിൽ is con-sidered as peculiarly dangerous). 4. frontal globe of an elephant. 5. other protrusions, swellings, pregnancy. Hence: കുംഭകൎണ്ണൻ N. pr. brother of Rāvaṇa KR. കുംഭകാമില (S. — കാമല) a kind of jaundice or dropsy Nid 16., high degree of പിത്തകാമില,(So. കുമ്പാല). കുംഭകാമിലകളും VCh. കുംഭകാരൻ potter. കുംഭി (4) elephant. [hell. Bhg. കുംഭീപാകം (contents of a jar) N. pr. a certain
കുമ്മക്കു P. kumak, Assistance. ഇങ്കിരിസ്സിനെ കുമ്മക്കായി വരുത്തി, പാളയം കുമ്മക്കു കൂട്ടി Ti. കു. ചെയ്ക to ally.
കുമ്മട്ടി kummaṭṭi (T. കൊമ്മട്ടി fr. കൊമ്മ ball,
കുമ്മണ്ട — കുയിൽ 267 കുയുമ്പ — കുരണ
melon) Cucumis colocynthus, also പെയ്ക്കുമ്മട്ടി, bitter apple GP 70. — ചെങ്കുമ്മട്ടി Cucumis Maderaspat.
കുമ്മണ്ടർ E. Commander, കു’രെ സ്ഥാനം given by Tippu to the circumcised Coḍagu king. Ti. ഒരു കുമ്മന്താനും കൂടി TR. a com-mandant. [ness.
കുമ്മൽ kummal No.=കുമ്പൽ Sultriness, musti-
കുമ്മാട്ടി kummāṭṭi (കൊമ്മ, കൊമ്മാട്ടം q. v.) Feast of Bhadrakāḷi, Palg. (=T. പൊങ്ങൽ) cfr. കുമ 2.
കുമ്മാട്ടു kummāṭṭu̥ So. കു. പതിക്ക To insert the amount of a bond in figures, when signing it. B.
കുമ്മായം kummāyam T. M. Tu. (കുമ്മു) Lime, chunam, chiefly for building, (kinds: കള്ളിക്കു. കരളക്കു., വെള്ളക്കു., കൽക്കു.) ക(ൽ)ക്കു. cement of sand & mud. കു. ഇടുക, തേക്ക to plaster, whitewash. കുമ്മായം ഇട്ട അറയിൽ പാൎപ്പിച്ചു TR. a torture. കുമ്മായക്കത്തി a trowel. കുമ്മായക്കല്ല് 1. Palg. limestone. 2. No. brickle granite (കുമ്മായപ്പാറ.)
കുമ്മി kummi T. SoM. (കുമ്മു) Clapping hands, a play of women. [മ്മിണി) Very little.
കുമ്മിണി kummiṇi So. (=കുണ്മണി, see ഉ
കുമ്മു kummu̥ 1. C. Te. T. To beat in a mortar, or gently. 2. കുമ്പൽ, കമ്മൽ descriptive of heat, കുമ്മെന്നുള്ള കനൽചൊരിയും നേർ RC. eyes like live coals.
കുയവൻ see കുശവൻ.
കുയിൽ kuyil T. M. (C. കുകിൽ S. കോകിലം fr. കു=കൂ) 1. The Indian cuckoo, Cuculus or Eudynamys orientalis കാക്കയും കുയിലും ഭേദം prov. രാജകുയിൽ MC. blackbird. ഇളങ്കയിലൊച്ച CC., said to consist in പഞ്ചമരാഗം CG. 2. a fish, a small crab. 3. the steel of the musket-lock V1. കുയില No. a very black person. കുയിലാറ്റൻ Cuculus melanoleucus (loc.) കുയിൽമേന്മൊഴിയാൾ woman of pleasant voice, Sīta. RC. കുയുമ്പപ്പൂ kuynmba-pū (S. കുസുംഭം) Cartha-mus tinctorius, safflower.
കുയുമ്പു kuyumbu, കുയിമ്പു=കുശുമ്പു.
കുയ്യൽ kuyyal കുയ്യിൽ (prh. കുഴിയിൽ) Spoon, small spoon, Tu. കുലര.
കുര kura T. M. (C. കൊര) Disagreeable sound, cough, barking, അവന്റെ കുര പൊറുപ്പിക്കേണം (vu.) silence the dog! kill him. വാതത്താൽ ഉള്ള കുര=വാതച്ചുമ a med. കൊ(ക്ക)ക്കുര hooping cough. കുരെക്ക T. M. to cough, bark, hem. നരെച്ചു കുരെച്ചു Bhr. grew old & asthmatic. കുരെച്ചീടുന്ന പട്ടി ഒരുനാളും കടിക്കയില്ല KumK.
കുരംഗം kuraṅġam S. Deer.
കുരങ്ങു kuraṅṅu̥ T. M. C. Te. Monkey, chiefly Maeaco (prob. from കുര) hon. കുരങ്ങൻ f. i. കുരങ്ങന്മാർ RC. KR. കള്ളക്കുരങ്ങന്മാർ മുന്നിലല്ല Bhg. you stand not before vile monkeys. Also കുരങ്ങച്ചൻ, കുരക്കരചർ Bhr. കുരക്കു വീരർ RC. Kinds: കരിങ്കുരങ്ങു, ചിങ്ങളക്കു. etc. etc. — word of abuse: കള്ളക്കുരങ്ങിനെ തല്ലി ഇഴെച്ചുടൻ തള്ളിപ്പുറത്തു കളവതിന്നാരും ഇല്ലയോ Mud. [being full grown.
കുരച്ചൽ kuraččal So. Fruit ripening before കുരഞ്ഞി (T. a tune) mire, mud, fine clay. കിഴക്കിരഞ്ഞിയും കുരഞ്ഞിയും (what ought to be in front of houses).
കുരടാവു T. M. see കൊറടാവു.
കുരടു kuraḍu̥ (T. കുറടു firm piece, C. Te. Tu. log) 1. Piece of wood ഒരു ചന്ദനക്കുരടു log. 2. round wood worn in the ears to widen them, also കുരണ്ടു.3. inside of cheek കുരട്ടത്തു വെറ്റില. വായിൽ കുരട്ടണയിൽ ഇട്ടാൽ Tantr.; also jaw-bone, gums V2. 4. a measure (കുറടു?) ഒരു കു. ധനം കിട്ടി=കോടി?
കുരട്ട see കുറട്ട.
കുരട്ടുക kuraṭṭna=ചവിട്ടി താറുമാറാക്ക — കോരന്റെ കുപ്പ കുരട്ടുകയും TP. Did mischief. കുരട്ടിക്കളഞ്ഞു No.=കുഴക്കിവെച്ചു put in dis-order. മൂരിപുല്ലു കു. trodden under feet & spoiled.
കുരണ kuraṇa (=കുരടു) Log, stump, gnarled wood, കോപിക്കു കു. prov.
കുരണ്ട — കുരാൽ 268 കുരാശാ — കുരു
കുരണ്ട kuraṇḍa A sour jungle fruit (S. കുരണ്ഡം?)
കുരണ്ടി kuraṇḍi (Tu. stone of fruits) l.=കുരടു Board used as seat, stump. 2. a med. plant, Rh. 3. So. palmyra fruit (see കുറട്ട) 4. Palg. stone of palm-fruit, see foll.
കുരണ്ടു kuraṇḍu̥ M. C. (=കുരടു) Log; ear-orna-ment of women കൊണ്ടാടിയാൽ കുരണ്ടും ദൈവം prov. (al. കുരങ്ങും, — ണ്ടിയും) — ചാണയും കുരണ്ടും കഴുകി, മോറി TP. — see prec.
കുരണ്ഡകം & കുരണ്ടം kuraṇḍam S. Yellow amaranth, കുന്ദം കുരണ്ഡം Nal.
കുരപ്പം kurappam 5. (H. kharārā) Currycomb, also — പ്പൻ, — പ്പു കുരപ്പമിടുക to curry.
കുരമ്പു kurambu̥ (T. dam, C. to dig) & കുരമ്പ Nest made by a sow before littering.
കുരരം kuraram S. & — രി, Ospray ഇണ വിട്ട കുരരിയെപ്പോലവേ KR. കുരരിയെപോലെ കരയുന്ന സീത RS.
കുരൽ kural T. So. & കുരൾ C. No. (കുര) 1. Sound, voice മുകിൽക്കുരൽ പഴിക്കും മൊഴി RC. louder than thunder, മേഘക്കുരൽ ഒത്ത ചെറു ഞാണൊലി RC. കുരളിൽ ഗുണം പോരാ സംഗീതത്തിന്നു KeiN. 2. throat കുരൽ കടിച്ചു മുറിച്ചു ചൊക്കൻ TP. കു. അടെക്ക to choke. കരിതുരഗത്തിൻകുരലൊലികൾ KR. തൊണ്ടക്കുരലിലുണ്ടാം a med. a disease, also കുരൽനാഴി windpipe. 3. top of tree, neck of palm tree കുരൾ എത്തും മുമ്പേ തള്ളപ്പറ്റു prov. കുരളൂക്കു. അഴിവിക്കുരൾ exact river-mouth. പുതു പട്ടണത്തഴിവിക്കുരലോടും KU. കുറുക്കുരല്വൻ RC. black throated, Siva.
കുരവ kurava T, So. Shouting, esp. of women, കുരവ ഇടുക.
കുരവകം kuravaγam S. (=കുറിഞ്ഞി?) Red amaranth (T. Lawsonia), കുരവകവും ഒരു വകയിൽ മരുവക തരുക്കളും Nal.
കുരള kuraḷa (T. കുറള) Talebearing, slander, sowing dissentions. കുരളക്കാർ ചൊന്ന ചൊല്ലുകൾ Bhr. backbiters.
കുരൾ see കുരൽ.
കുരാൽ kurāl T. M. (vu. കി —) q. v. കു. മാൻ A kind of deer. കു. നിറം brown. കുരാലിക്ക So. to have the eye irritated by dust etc. [Henbane, Hyoscyamus.
കുരാശാണി kurāšāṇi T. So.(കുരുസാണി No.)
കുരി kuri What is small (S. a kind of grain) ശരങ്ങൾ എല്ലാം കരിങ്കുരി മൂൎച്ചയായി RC.
കുരികിൽ kuriγil (കുരുവി) 1. Small bird, sparrow കു. മാംസം സ്നിഗ്ദം GP. പുരയിൽ കൂടു വെക്കുന്ന കു.=കൂരിയാറ്റ GP. മലങ്കു. falcocheela, kite. 2. T. M. കുരികിൽതാളി Connarus monoculus, പെരുങ്കു. Omphalobiumpinnatum, ഭ്രാന്തൻ കു. a poisonous kind.
കുരിക്ക kurikka (കുരുക്ക) Breaking out like efflorescence. കുരിക്കപ്പൂഴി, കുരിക്ക കുത്തുക So. to throw up earth as worms.
കുരിക്കു kurikkụ Young fruit (കുരുക്കു).
കുരിട്ടുകല്ലു Glass; gravel, see കുരുപ്പു.
കുരിപ്പു see കുരുപ്പു.
കുരിയൻ kuriyaǹ (No. കുരു T. കുരീ) A heron, paddy-bird, കോണാങ്കുരു. കുരിയൽ, കുരിച്ചൽ (Tu. കുൎവ്വെ) a matbag, light basket of pandanus leaves; also വെറ്റിലപ്പാട്ടി. കുരിയാടു N. pr. district in Caḍattuvanāḍu.
കുരിശു, കുരുസു Port. cruz, Cross.
I. കുരു kuru S. N. pr. of people, country, king (Cyrus). കുരുക്കൾ Bhr.=കൌരവർ the party of the Curu princes. ഉത്തരകുരുക്കൾ Bhg. (Ottorokoro, Ptol.) a country in the North, pro-verbial as paradise. കുരുകുലം Bhr.=കൌരവർ. കുരുക്ഷേത്രം the battlefield of the Curus & Pāṇḍavas, near Paniput. Bhr.
II. കുരു Tdbh., ഗുരു; hon. pl. കുരുക്കൾ & കുരിക്കൾ 1. Teacher. കളി പഠിപ്പിച്ച കു.. MR. ചൊല്ലേറും കുരിക്കന്മാർ ചൊല്ലിനെ കേൾക്ക KR. 2. a class of Nāyer,=യോഗി, in sing, also കുരിക്കൻ.
III. കുരു 5. (=കുറു what is young, tender) 1. Pustule, boil, smallpox. കുരുവിന്റെ ദീനം TR. sores. 2. kernel, nut, esp. of jackfruit കുരുവറുത്ത ഓടല്ല ചക്ക പുഴുങ്ങിയ കലം prov.; also: fruit of പേരാൽ etc. അരിയാൽ ഒരു
കുരുക്കു — കുരുണ 269 കുരുതി — കുറ
കുരു കിട്ടീട്ടില്ല TP.=ഒട്ടുമില്ല. 3. No. heron,=കുരിയൻ.
കുരുക്ക, ത്തു 1. to sprout, shoot; hence കുരിക്ക കുത്തുക q. v.; മുഖം കുരുക്ക V2. commence to have a beard — കുരുത്ത സന്താപത്തോടെ RC. 2. to break out, chiefly smallpox അവനു കുരുത്തു പോട്ടേ (curse). കുളിക്കെണം ജപിക്കെണം കുരുക്കെണം മരിക്കെണം prayer for sudden death. VN. കുരുപ്പു 1. sprouting, കു. വിത്തു paddy sprouted for sowing B., ക. കാൽ a stake growing when fixed in the ground (=കാട്ടു പരുത്തി). 2. No. smallpox. കുരുപ്പു കീറി വെക്ക to vaccinate. മാരിക്കുരുപ്പു, കണ്ടമാലക്കുരുപ്പു കിട്ടിപോട്ടേ (curse). കുരുപ്പുമൂലി or — മുള്ളി Sideroxylon spinosum. കുരുനീർ 1. matter of a boil. 2. first ex-tracted palm-wine (കുരുമ്പ). കുരുപ്പരുത്തി (കുരു 2.) the real cotton plant. കുരുമിഴി prominent eye, ചാരുക്കു. ലോചനം RS 10. കുരുമുളകു real pepper (opp. Capsicum).
കുരുക്കു kurukku̥ (കുരു III.) 1. Young fruit കുരുക്കുത്തിമുല്ല (T. കുരുകു & കുരുക്കത്തി) Gærtnera racemosa, കുന്ദം S. 2. (=കുടുക്കു) entangle-ment, ropeknot B., hence കുരുങ്ങുക=കുടുങ്ങുക.
കുരുടു kuruḍu̥ T. M. C. Tu. (Te. ഗുഡ്ഡി) 1. The smallest fruit of a bunch (കൊച്ചു), imperfect fruit (കുരുക്കു), a certain yam. 2. blindness. കു. അകപ്പെടുക V2. grow blind. കുരുട്ടുകൺ blind eye; കുരുട്ടുവഴി walking like the blind, not straight. കുരുടൻ 1. blind man, കുരുട്ടുകണ്ണൻ f. കുരുടി, കുരുടിച്ചി (കുരുടിയായി SiPu.). പിറവിക്കുരുടൻ V2. blind born. 2. slow worm, also കുരുടിപ്പാമ്പു MC. കുരുടാട്ടം V1. blindness. കുരുട്ടുക്കല്ലു No. gravel., So. glass.
കുരുട്ടുക kuruṭṭuγa (T. കുരുമിക്ക, see കുറു —) To purr, coo, rattle in the throat പോണ കുരുട്ടുന്നു etc. [നായ്ക്കു. cowhage.
കുരുണ kuruṇa So. Jasminum multiflorum, കുരുതി kuruδi T. M. 1. Blood, കുരുതിപ്പുനൽ Bhr.=ചോരപ്പുഴ; കുരുതിയൊത്ത മിഴി RC. കു. കുറുക്കികൊല്ലുക. & കു. മറിക്ക TP. to diminish or bring back the blood by charms. 2. also കുരുസി, mixture of red turmeric & chunam, representing blood in demon worship കു. കുഴിക്ക etc.; also നിണം.
കുരുത്തി kurutti (=കുരിയൽ) Basket for catch-ing fish (made of ൟച്ചിപ്പുല്ല്, കൈതോല etc.)
കുരുത്തു kuruttu T. M. Sprout കുരുത്തിട്ട തേങ്ങാ GP.=മുളെച്ച തേങ്ങാ. The spongy substance inside a horn is called കൊമ്പു കുരുത്തു V2. കുരുത്തോല=ഇളയോല. കുരുന്നു T.M. 1. sprout, shoot, f. i. ചെക്കിക്കുരുന്നു MM. ഉൾക്കുരുന്നു the mind. 2. Trichilia spinosa, which is rubbed on the cut spatha of a palm, when tapped for palm-sugar കുരുന്നുരെക്ക. [Corundum. കുരുന്നകല്ലു B. pipeclay (perhaps T. കുരുന്തം
കുരുന്നേരി karunnēri B. Hastiness, precipit-ancy (perhaps കുരുസേരി).
കുരുമ്പ kurumba T. So. 1. Tender, young cocoa-nut (കുരുക്കു). 2. sweet toddy (കുരുനീർ). 3. Sanseviera Zeylanica, the fibres of which are made into bowstrings. പെരുങ്കുരുമ്പവേർ MM. a med. 4. N. pr. f., see ചീറുമ്പ.
കുരുവകം kuruvaγam S. (or കുരു + അകം)=കുരവകം f. i. CC.
കുരുവി kuruvi (=കുരികിൽ) T. C. Tu. Sparrow ചൊല്ലുന്നു ബാലകുരുവികൾ നല്ലതു KR 3. good auspices. Also കുരുവിൽപക്ഷി (loc.)=ചടകം.
കുരുൾ kuruḷ & കുറുൾ T. M. C. Te. Curls. നെറ്റിമേൽ താണ കുരുൾനിരയും ഉണ്ടു CG.
കുരുസേരി & ഗുരുസേരി Trouble, preci-pitancy (see കുരുന്നേരി)=ബദ്ധപ്പാടു etc. ശിരസ്തദാര വീട്ടിൽ ഒരു കുരുസേരി ഉണ്ടു TR.
കുരൂപം kurūbam S. (കു) Ugliness.
കുരെക്ക see കുര — hence കുൎകുരം S. Dog.
കുൎക്കിലം kurkilam=കുങ്കുലിയം (S. ഗുഗ്ഗുലു and ഗുല്ഗുലു) The bdellium tree, in MM. കുറുക്കുലു.
കുറ kur̀a T.M. (C. Te. Tu. കൊറ) √ കുറു, Want, defect, blemish; disgrace നികുതിയുടെ ഏറയും
കുറയുക 270 കുറകു — കുറി
കുറയും അറിയാം TR. rising or falling off (see ഏറക്കുറ). കുറകൾ തീൎക്ക to mend, complete.
കുറക്കൊള്ളി a threatening meteor, comet (?) ആകാശത്തിൽ നിന്നുടൻ കു. Sk. കുറത്തലപ്പിണങ്ങൾ RC. headless trunks. കുറനാഴി false measure. കുറപടി, കുറമാനം deficiency, abatement മുറിക്കുന്നതിന്ന് ഒരു കുറവടി വന്നില്ല TR. they are still cutting at the same rate. n. v. കുറയുക 1. To abate, dwindle, sink in price ഞാൻ എന്തിന്നു കുറയുന്നു why humble myself? കുറഞ്ഞുപോയി (f. i. മുഖപ്രസാദം Mud.) became less. 2. to be deficient, short, little. കുറവതു what is deficient. കുറഞ്ഞൊരു ദീനം TR. With Dat. അരനോടു പോലും അടല്ക്കു കുറയാൻ RC. he is not backward to fight even Siva. കുറഞ്ഞോന്നു a bit, a mo-ment ഏറിയതും കുറഞ്ഞതും ആകാ prov. (too little). VN. I. കുറച്ചൽ want, scarcity വെള്ളക്കുറച്ചൽ (of water); നികുതിക്കു കുറച്ചൽ കാണുന്നു TR. falling off (opp. ലാഭം). II. കുറവു 1. deficiency. കുറവറുക്ക to perfect, കുറവറുത്തതു V1. (=സമാപ്തം, തികഞ്ഞതു). കുറവറുത്തുവാസവിക്കു Bhr. helped. Absence: ബുദ്ധിക്കുറവു (=കേടു, ഹീനത) 2. disgrace പടവെട്ടുന്നതിനാൽ കുറവില്ല Anach. no degradation (to Brahmans). അതിന്നു കുറവില്ല Mud. 3.=കുറകു q. v. Inf. കുറയ, കുറേ little, less, minus പത്തുകുറയ നാന്നൂറു KU 390. ഒന്നുകുറയ ൧൦൦൦ ചാക്കു TR 999. കുറയക്കൊള്ളുക Mud. to count for little, to despise. കുറയശ്ശ, കുറെശ്ശ very little എല്ലാവരും കുറയശ്ശ കുറയശ്ശ കൊടുത്തു TR. gave each a trifle. a. v. കുറെക്ക 1. To diminish, abate, lower, disgrace. കുറച്ചുവെച്ചു brought down. ഗാത്രം കനം കു. Nal. to make lighter. 2. to cut off, as the splint of trees പന്നി കുറച്ചിട്ടു ചത്തു died through the hog. ആശാരിക്കു മരം കു. KU. 3. അങ്കം കു. to fight a duel, as ordeal or in honor of a God, as at Tirunāvāi ഒരു നാല്പത്തീ രടിയിൽകൊണ്ടു കൂട്ടി അന്യോന്യം കുറെച്ചു ജയിച്ചു കൊൾക Col. KU. അവനെ, മരത്തെ ഇടികുറെച്ചു lightning struck. അസ്ഥി കുറെച്ചു കൊടുക്ക to take up the bones of a burnt corpse (അസ്ഥിക്കുറച്ചി). [47 chapters.
കുറെച്ചു f. i. മൂന്നു കുറെച്ചമ്പതദ്ധ്യായം Bhg.= VN. കുറെച്ചം vu.=കുറവ്. കു’മാക്ക to dishonour. കു’മേ നടപ്പു rarely used. CV. കുറെപ്പിക്ക.
കുറകു kur̀aγu̥ (T. കുറങ്കു) 1. Quarter of ani-mals V1. 2. (=ഊപ്പു) ham, thigh, loins. (കോഴിക്കു., ആട്ടുകു).
കുറടു kur̀aḍu̥ T.=കുരടു q.v. Piece of wood, as for shoes, പാതകുറടു=മെതിയടി. കുറട്ട 1. nut, kernel=അണ്ടി. 2. knuckle of hand or foot.
കുറൻ kur̀aǹ in കുറ്റിയാടിക്കുറൻ N. pr. of a summit No. of Cuťťyāḍi.
കുറവൻ kur̀avaǹ T. M. C. Tu. (കുറു=കുന്നു), f. കുറത്തി 1. Wandering tribe of basket-makers, snake-catchers & Gipsies, hereditary enemies of Brahmans. കുരങ്ങു ചത്ത കുറവൻ prov. one, who has lost his livelihood. ചപ്പിടിക്കളികുറവനു KU. Classes: കാക്കക്കുറവൻ, കുലങ്കുറവർ low Pūǰāris, വെലിക്കുറവൻ chiromantics, ഉപ്പുക്കുറവൻ q. v. etc. കുറത്തിക്കു കൈ കാട്ടുക; കുറത്തിപ്പാട്ടു a Tamil̤ poem, which they sing. 2. N. pr. of men & women.
കുറൾ kur̀aḷ T. aM. (കുറു) Shortness പന്നഗശായി ചെറുക്കുറളായിപ്പണ്ടുലകേഴും അളന്ത പുരാൻ, ചൊല്ലെഴും കുറളായി RC. dwarf. 2.=കുരൾ f. i. എന്റെ കുരളെ പിടിച്ചു MR. throat. കുറൾമാൻ B. a certain deer (perhaps കുരാൽമാൻ). [ഭരതമാതാ KR. കുറള T. aM.=കുരള backbiting കു. ചൊല്ലുന്ന കുറളൻ dwarf.=കുള്ളൻ.
കുറി kur̀i T. M. C. (ഗുറി Te. C. Tu.) √ കുറു. 1. What is short, a mark, sign, esp. on fore-head, നായർ കുറി അഞ്ചും വേറേ തൊട്ടു തീയക്കുറി മൂന്നും വേറേ തൊട്ടു TP. ഭംഗിയിൽ കുറിയിട്ടു Bhr. (women). നേരിയ പുടവയും കുറിയും കോപ്പും എല്ലാം Bhr. all your dress & finery.
കുറി 271 കുറിക്ക — കുറിഞ്ഞി
(kinds: ചന്ദന —, ഭസ്മ —, കളഭ —). 2. aim, scope, കുറിക്കുവെച്ചാൽ മതില്ക്കെങ്കിലും കൊള്ളെണം prov. കുറി നോക്കുക to aim. 3. note, letter; മറുകുറി എഴുതി replied. 4. lot, share; esp. a lottery kept up by a number of equal contributors, repeated for a number of times equal to the number of subscribers, the ad-vantage consisting in gaining the prize early by a loan free of interest, repayable by instal-ments, also പരിഷകുറി. There are 3 kinds നെല്ക്കുറി, പണക്കുറി, അരിക്കുറി. 5. a club (see 4.), also quarrel, കുറിയും കൂട്ടവും vu. 6. a term. പറഞ്ഞ കുറിക്കു പണം എത്തിയിട്ടില്ല TR. — invitation, appointment. 7. time, turn; എത്രകുറി how often? രണ്ടുകുറി twice, ഈ കുറി MR. this time, ഇതിനു നുമ്പെ പലകുറിയും TR. — inquest, trial തട്ടാനെ കൊന്ന കുറി കാവിൻ പടിക്കന്ന് ആകുന്നു TP.
Hence: കുറികല്യാണം (loc.)=ചങ്ങാതിക്കുറി. കുറിക്കാരൻ (5) member of a club, quarrelsome, litigious person. കുറികൂടുക to form a club, to quarrel. കുറിക്കൂട്ടു (1) a cosmetic, used for: കുറിക്കൂട്ടുക marking the body (forehead). കുറികൊൾക (2) to note, notice, attend to നിന്നെ കു’ണ്ടു നിത്യം തൊഴുന്നേൻ CG. എന്ന നിയോഗം കു’ണ്ടു Nal. നന്നായി കു’ണ്ടു കേട്ടു കൊൾക VilvP. കു’ണ്ടീടല്ലേ don’t mind. — (6) to agree to a term of payment. കുറിചെയ്ക (6) to invite, എന്നോടു കു’യ്തു Pay. കുറിച്ചെടുക്ക to copy. കുറിച്ചൊല്ലു announcing a കുറി. കുറിതൊടുക=കു. കൂട്ടുക. [ല RC. കുറിനിലം (6) a rendezvous, കു’മാം നികുമ്പി കുറിപറക to appoint a time; to insinuate, prog-nosticate; to quarrel. കുറിപ്പടി memorandum, note. കുറിപ്പണം (5)=പരിഷപ്പണം. കുറിമാനം (3) note, chit; (2) aim കു. ചേൎത്തു വെടിവെച്ചു TP. കുറിയിടുക (1) to mark the forehead, esp.=ഭസ്മം ജപിച്ചിടുക (in പുംസവനം); (4) to cast lots, also കുറി തീൎക്ക; to decide, settle കുറിയിട്ടു പോയി jacta est alea.
കുറിയോല (3) a memorandum, letter കു. വേണ്ടതു TR. an order. കുറിവെക്ക (1) to mark, (5) to form a club, (6) to appoint a term.
കുറിക്ക kur̀ikka T. M. C. (കുറി) 1. To mark, note, attend to (=കുറികൊൾക) അഹം നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു Bhr. I have heard your prayer. 2. to write ഭീമനായൎക്കു N. നായർ കുറിച്ചതു TR. letter from N. to Bh. മരുന്നു കു. to prescribe. 3. to appoint, as a day. കൂട്ടം കുറിക്ക to invite. ഇന്നു മതിലകത്തേക്ക് ആകുന്നു കുറിച്ചതു TR. കുറിച്ചു നായാട്ടു a mode of hunting, when war is solemnly declared to the game. 4. to point at, refer to. മരിച്ചവനെ കുറിച്ച ഭക്തി Mud. love for the dead. സന്യാസിമാരെ കുറിച്ചു മേവീടിനാൻ PT. expected. Hence കുറിച്ചു v. P. 1. to-wards ഗ്രാമത്തെ കുറിച്ചു ഗമിച്ചു CC. എന്നെ കു. കാരുണ്യം, തിരുവുള്ളം ഉണ്ടു Mud. അവനെ കു. തപസ്സു തുടങ്ങി Bhg. the mind directed on him (=പ്രതി). 2. for the sake of ഉടയവനെ കു. രക്ഷിച്ചു കൊൾക. TR. for God’s sake; നിന്നെ കു. മരിപ്പാൻ AR. 3.=ചൊല്ലി. VN. I. കുറിക്കൽ (3) appointment. II. കുറിപ്പു memorandum, abstract, list.
കുറിച്ചി kur̀ičči T. M. 1. (കുറു=കുന്നു) Hill-country (in കാട്ടുകുറിശ്ശി, തേങ്കുറിശ്ശി, പെരിങ്ങോട്ടുകുറിശ്ശി etc.) 2. a kind of fish with many & sharp bones. കുറിച്ചി വളൎന്നാൽ ആവോലിയോളം prov. Silurus Bagre. 3. (T. കുറി) pudendum muliebre. കുറിച്ചിവള്ളി or കൊടി Rh. Echites lævigata. കുറിച്ചിയർ (C. കൊരചർ) a hill-tribe പുനവാരം തന്ന കുറിച്ചിയർ TR. (in Wayanāḍu̥), also കാടർ കുറിച്ചിയപ്പണിക്കന്മാർ TP.
കുറിഞ്ഞി kur̀ińńi T. M. (=കുറിച്ചി) 1. A jungle snake, said to kill by its breath (see കരിനാഗം). 2. So. she-cat V2., flash-pan of a gunV2. കുറിഞ്ഞിത്തുള touch-hole. 3. Barleria, of many kinds കരിങ്കുറിഞ്ഞി Justicia Ecbolium. a med., കരിങ്കു. പ്പൂ GP 66., ചെങ്കു. KR 5., ചെറുകു. Periploca
കുറു 272 കുറുക — കുറുട്ടു
silv., നീലക്കു. Barleria cristata or cærulea Rh., പൊൻകു. yellow B., മഞ്ഞക്കു. Justicia infundi-biliformis, വെണ്കു. Just. betonica; വാടാപ്പൂങ്കു. Gomphrœna globosa GP 67., വെണ്കുറിഞ്ഞിയും വാടാക്കുറിഞ്ഞിയും KR.
I. കുറു kur̀u (T. കുന്റു, C. Te. കുഡു steep) Hill.
II. കുറു T. M. C. Te. (Tu. കുദു) Short, little, brief. കുറിയ ആൾക്കു വലിയ ബുദ്ധി never trust dwarfs. കുറിയൊരു മൎത്യൻ ഉത്ഭവിച്ചു Bhg 4. കുറിയവൻ m., — ൾ f. a dwarfish person. Neutr. കുറിയതു & കുറുതു 1. What is short. 2. small cloth (=കുറുമുണ്ടു). 3. cross beam of door frame, etc. അറിഞ്ഞവൎക്കു കുറുതു prov. the knowing need no explanation. കുറുതാക്കുക to abbreviate (V2. has പാൽ കുറുതിക്ക=കുറുക്കുക). [sheep.) Hence: കുറിയാടു small sheep (C. Te. Tu. കുറി കുറിങ്കട്ടിൽ small bedstead. കുറുങ്കഴുത്തൻ short-necked. കുറുങ്കാടു underwood. കുറുങ്കാൽ footling, see കുത്തുമുല. കുറുനരി & കുറുക്കൻ jackal (Tu. കുദുക്ക) കുറുനരികളും കരഞ്ഞിതു പാരം Bhr. a bad omen. കുറുനാക്കു disease in the tongue, called the frog. V1.=അണ്ണാക്കിന്റെ ആണി. കുറുനാൾ day after tomorrow B. കുറുന്തടിക്കാരൻ short, stout man. കുറുന്തല 1. mullet MC. 2. പൂവൻ കു. GP. 65. a medic. plant, കുറുന്തലക്കായി a med., പൂവാങ്കു. പിഴിഞ്ഞു Vernonia cinerea. കുറുന്തിരിപ്പാട്ടു a song at feasts. കുറുന്തുവട്ടി Sida retusa കുറുന്തോട്ടി GP.; a kind: ആനക്കു. q. v. കുറുന്തുവര a Dolichos. [stalk of grain. കുറുന്തൂവൽ small feather (No.); a bush B., a കുറുമുള്ളി Flacourtia sepiaria Rh. or= കുറുമുഴി Jasminum auriculatum അഞ്ചാറുനാൾ മണം പോകാക്കുറുമൊഴി DN., ചെങ്കുറുമുഴി Rh. കുറുമൊഴി 1. see prec. 2. a M. the Prācrit dialect of Magadha etc. [ടി). കുറുമ്പടി threshold, sill & lintel (opp. നെടുമ്പ കുറുമ്പാടു small fish, also കുറുവായി. കുറുമ്പിടി too short a handle. [rice.
കുറുമ്പൂപ്പു B. cultivation of any grain, except കുറുമ്പ്രാവു, കുറുപ്രാവു=അരിപ്രാവു. കുറും ബുദ്ധിക്കാരൻ a shortsighted mortal. കുറുവടി cudgel (also കുറുന്തടി V1.) മുട്ട ഉടെക്കാൻ കു. വേണ്ട prov. കുറുവട്ടി a square basket [ദൂതർ KR.. കുറുവഴി shortest way. കു. തന്നിൽ നടക്കട്ടേ കുറുവാൾ short sword. കു. ചുരിക. Pay.
I. കുറുക, കി kur̀uγa T. M. (C. Te. കുൎഗു C. Tu. കുങ്ങു) To grow short, diminish, to be ab-ridged (as ആയുസ്സു), to thicken by boiling. Inf. കുറുക shortly. കുറകപ്പറഞ്ഞു mentioned briefly. കുറുകക്കാച്ചുക to boil the water away. കുറുക്കു 1. what is short; bye-path, lane, കുറുക്കുവഴി short cut. — കുറുക്കുപാൽ Mud. milk boiled down. 2. what is athwart, across, backbone. കുറുക്കിടുക to stop the passage V1. കുറുക്കു പറക to raise obstacles. Hence: കുറുക്കൻ=കുറുനരി jackal, കുറുക്കന്ന് ആമ കിട്ടിയപോലെ prov.
കുറുക്കുക, ക്കി 1. To shorten, diminish, boil down (as കുറുക്കു മരുന്നു, വെള്ളം). കുറുക്കിയ പഞ്ചസാര V2. refined sugar. ഇരുനാഴി പാൽ കുറുക്കി നാഴിപോയാൽ a med. കുറുക്കിച്ചൊല്ലാം KR. briefly. 2. to contract, pull in (opp. നീട്ടുക) കൈക്കു or ഞെണ്ടിറുക്കിക്കുറുക്കി PT.
II. കുറുകുക, കി & കുറുങ്ങുക V1. 2. To purr, coo, as a dove. കുറുകും പ്രാവിനെ പോലെ Nid. പൂച്ചയുടെ കുറുങ്ങൽ MC. (=കുരുട്ടുക). കുറുകറു എന്നിടുക. കുറുകുറുക്ക, ത്തു to breathe with difficulty, the sound in the throat of a dying person, തൊണ്ടയിന്നു കുറുകുറുക്ക a med. (in ശ്ലേഷ്മശൂല). Hence: കൂൎക്കു snore. [=നുറുക്കരി.
കുറുക്കിലം kur̀ukkilam 1.=കുൎക്കിലം. 2. (loc.)
കുറുച്ചു kur̀učču̥ A certain marmam, see under കണങ്കൈ 2. [കുറുകുക?)
കുറുഞ്ഞി kur̀uńńi She-cat,=കുറിഞ്ഞി, (√ II.
കുറുട്ടുക kur̀uṭṭuγa (=കുരുട്ടുക or കുറുമ്മുക) To grunt. പന്നികൾ കുന്നിലേ ചാടി കുറുട്ടിനിന്നു CG.
കുറുതി — കുറമ്പു 273 കുറുമ്മു — കുറ്റം
കുറുതി kur̀uδi V1. Wooden peg.
കുറുപ്പം kur̀uppam VN. of കുറു,, 1. Shortness, കുറുപ്പവഴി V1.=കുറുക്കു. 2. (കുറുപ്പു?) pomp V2.; also ammunition, stores.
കുറുപ്പു kur̀uppu̥ M. (T. കുറുമ്പു mischief, battle, fort I. കുറു) 1. A chief, His Excellence, prh. originally fort, manor=ഇടം, ഇടവക. കുറുപ്പിൽ ഏറ്റുക=ഉണൎത്തിക്ക to speak to a su-perior, പ്രഭുവിന്റെ കുറുപ്പിൽ ഏറ്റി KU. നായരെ കു’ൽ എറ്റേണ്ടും അവസ്ഥ TR. the N. is to be informed of what follows. കുറുപ്പുകേടു displeasure V2. (lower than തിരുവുള്ളക്കേടു). പള്ളിക്കുറുപ്പു കൊണ്ടീടുക to sleep (hon.), പള്ളിക്കുറുപ്പുണരുക Bhr. 2. title of different castes. കോഴിക്കോട്ടു കുറുപ്പന്മാർ Calicut Nāyers. Esp. fencingmasters കുറുപ്പിന്റെ നെഞ്ഞത്തു prov. (=കുരിക്കളെ), swordsmiths (അമ്പുകൊല്ലൻ); Cammāḷa castes with ആയുധാഭ്യാസം, as കൊല്ലക്കു., കടച്ചക്കൊല്ലൻ, പരക്കു., വടിക്കു., പലിശക്കു., കാടുകു., വേലക്കു. KN. 3. a class of Pūǰāris, enchanters, barbers of Chegon D. (also painters B.)
കുറുബാൻ Syr. kurbāǹ Sacrifice, mass.
കുറുമ്പൽ kur̀umbel (II. കുറു) So. കുറുമ്മൻ, — മ്പു Sweepings, mote, sediment, coagulated pieces തലയിൽനിന്നു താളിയുടെ കു. പോയില്ല vu.
കുറമ്പു kur̀umbu̥ 1. (see prec.) An infant. ഒരു കുറുമ്പുകുട്ടിയെ ഉള്ളു one scion.=നുറുമ്പു. 2. (=കുറുപ്പു?) So. Palg. T. haughtiness, inso-lence, prob. from കുറു I. കുറുമ്പൻ 1. T. M. insolent, stubborn, also N. pr. (fem. കുറുമ്പി, കറുമ്പാത്തി). 2. T. Tu. C. shepherd (കുറി C. Te. Tu. sheep). 3. caste of mountaineers (കുറിച്ചിയർ, കുറവർ etc.) മുള്ളുകു. in Wayanāḍu. 4.=കുറുമ്പൽ f. i. താളിപിഴിഞ്ഞു കുറുമ്പരിച്ചു TP. കുറുമ്പ & ശ്രീകുറുമ്പ (ചീറുമ്പ) N. pr. Pārvati, the hill-goddess of Coḍuṅgalūr. കുറുമ്പറനാടു (T. കുറുമ്പൊറൈ hill country). N. pr. district east of Calicut, originally under the കുറുമ്പറാതിരി or കുറുമ്പിയാതിരി of a Cshatriya family, called ബന്ധുസ്വരൂപം of Tāmūri, whom he helped to expel the Portuguese. Under him 30000 Nāyers of divine origin (ദേവജന്മം) in 1200 തറ or നായർവാഴ്ച, in 4X8=32 കുറുപ്പു and 4 ഇടവക, each with കോയ്മ authority; extent 36 കാതം, capital വാലുശേരി TR. വാലശ്ശേരി or ബാല്യശേരിക്കോട്ട KU. After the ex-tinction of the dynasty in 1779 it passed under the rule of the Cōṭṭyaγattu Rāja. കോട്ടേത്തു കുറുമ്പ്രനാട്ടുവീരവൎമ്മരാജാവവൎകൾ TR. കുറുമ്പിരിയാസ്വരൂപത്തിങ്കൽതുയ്യാടു — മേക്കളശ്ശേരി രണ്ടു കൂറ്റിൽ (or താവഴിയിൽ) 4 കോവിലകം TR.
കുറുമ്പ്രാക്കു (— മ്പറനാക്കു?) a staff, from which the woof runs on to the നേൎക്കുറ്റി (weaver).
കുറുമ്മുക kur̀ummuγa 1. To coo=കുറുങ്ങുക V1. 2. (C. Te. ഗ്രൂങ്കു) to cat greedily, cram in.
കുറുവ kur̀uva 1.=കുറുവായി see above. 2. കരിങ്കുറുവ A sort of black paddy.
കുറുവാന see കുറുബാൻ — കു. കാണ്മാൻ പോക To go to mass, കുമ്പസാരിച്ചു കു. കൊള്ളുക to take the sacrament. So M. Rom. Cath.
കുറുവാൻ Ar. qurān The Coran.
കുറുസാണി see കുരാശാണി
കുറുസി Ar. kursi, Chair, throne.
കുറുൾ kuruḷ (& കുരുൾ) M. Te. C. Ringlet, curl, കുറുൾനിര, also കുറുനിര.
കുറേ, കുറെക്ക see കുറ.
കുറ്റടി kuťťaḍi So. (കുറു) Sarcasm, taunt.
കുറ്റം kuťťam T. M. (=കുറവു) 1. Defect കു. ഒഴിഞ്ഞു സംഭരിച്ചു AR. കുറ്റം എന്നിയേ PT. perfectly. വേണ്ടതു മുറ്റും വരുത്തുവാൻ കുറ്റം ഇല്ലേതുമേ Bhg. nothing is wanting to. ഞാൻ നിൻ ഭൎത്താവായ്വരാൻ കുറ്റം ഇല്ല Nal3. no objection. 2. fault, crime, guilt as കു. മറെച്ചുവെക്ക, സമ്മതിക്ക, ക്ഷമിക്ക; etc. നിന്നുടെ കു. അല്ല Nal. not thy fault. Hence: കുറ്റക്കാരൻ guilty, criminal. കുറ്റനാഴി fraudulent measure W. കുറ്റപ്പാടു see കൈക്കുറ്റപ്പാടു.
കുറ്റി 274 കുറ്റി
കുറ്റം ആക്കുക to blame. ഞങ്ങളെ മേൽ കു. ആക്കിവെച്ചു declared us guilty. എന്റെ മേലിൽ ഇല്ലാത്ത കുറ്റങ്ങൾ ആക്കി TR.
കുറ്റം ഏകുക to condemn മുത്തിന്നു കു’കീടുന്ന ദന്തം Stuti (=to excel). കുറ്റം ഏല്ക്ക to acknowledge guilt; also സമ്മതിക്ക MR. to confess the crime. കുറ്റംകാട്ടുക to misbehave. അവൻ കു. കാട്ടീട്ടുണ്ടോ TR. any misdemeanor? കുറ്റം കാണ്ക to find guilty, അവന്റെ പക്കൽ കു’ണ്ടു; ആൾക്ക് ഒരു കുറ്റം കണ്ടാൽ TR. if convicted. കുറ്റംചുമത്തുക 1. to accuse. 2. to convict. കുറ്റം ചൊല്ക to accuse, condemn, കുറ്റമേചൊലുവായ്നീയുമപ്പോൾ CG. മതിതെല്ലിനെകു’ല്ലും കുറ്റമറ്റുള്ളപെണ്ണു VCh. eclipsing. കുറ്റം തീരുക to be repaired, got into trim. കു’ൎന്നു TR. when the property is cultivated (doc.) — കു. തീൎക്കു to restore, repair, to free from blame. കുറ്റം നീക്കുക to acquit. കുറ്റം പറക to censure. കുറ്റംപിഴെക്ക to die (subjects or inferiors, represented as deserters from their duty) കു’പ്പാൻ തുടങ്ങുന്ന നേരം PT. when dying. കുറ്റംവിധിക്ക to condemn. കുറ്റം ഇവന്റെ പക്കൽ വിധിച്ചതു TR. declared him to be in the fault. [നോക്കി. കുറ്റസ്ഥലം the scene of the crime, MR. കു.
കുറ്റി kuťťi T. M. Tu. (√ കുറു) 1. Anything short & stiff; stake, peg, oarpin, stump പല്ലു പൊട്ടി കുറ്റിയായി MR. കുറ്റിച്ചെവി MC. as of a cat. വാതിലിന്റെ കുറ്റിയും ചങ്ങലയും MR. അഴിയും കുറ്റിയും rails. 2. stake to mark limits, (കുറ്റിയിടുക, കു. തറെക്ക RS.); hence boundary കുമ്പഞ്ഞികുറ്റിക്കകം TR., മയ്യഴിയിൽ വെട്ടിക്കൊന്നു കുറ്റിക്കു പുറം കൊണ്ട് ഇടുകയും ചെയ്തു TR.; any mark or proof, clue. എപ്പോൾ എന്ന് എനിക്ക് ഒന്നും കു. ഇല്ല MR. don’t know. കു. കിട്ടി,കു. ഉണ്ടായിരുന്നില്ല (in investigations). 3. stump, hence remainder, balance മുതൽ കുറ്റി നില്പായ്വന്നു TR. ഇനി കു. തരുവാറുണ്ടു still due. പിരിയാത കു. പിരിപ്പിക്ക TP. to collect rent, ചില്ലറക്കുറ്റി, വലിയ കുറ്റിയായിട്ട് ഒരു കുടിയാൻ (rev.) behind hand, in arrears. — പണം കുറ്റിയിലായ്പോയി is outstanding. — the last stump, progeny ൩ വീടും കുറ്റി അറുതി വന്നു TR. are extinct. — basis, അവൻ കുറ്റി f. i. manager of the club (കുറി). 4. log, piece, number പത്തു കുറ്റി വെടിക്കാൎർ TR. 10 mus-keteers. — ready money ൧൦൦൦ ഉറുപ്പിക ചരക്കായിട്ടും കുറ്റിയായിട്ടും തരാം TR. 5. a cruse, oil-vessel, measure കള്ളിൻകുറ്റി=ചുരങ്ങ; എണ്ണക്കുറ്റി 4 — 5 Nāl̤i, or 16 palam.
Hence: കുറ്റിക്കണക്കോല (3) rent-roll, register of proprietors’ deeds, tenants’ rents W. കുറ്റികഷായം a med. prepared from many med. roots. [bushes. കുറ്റിക്കാടു (1.) low bush, thicket of hog-berry കുറ്റിക്കാണം 1. (4) price of timber. 2. fee claimable by the owner for every tree cut down by the renter (1 or ½ Rup.), മരവും മുളയും കു. തരാതെ ഒളിച്ചു മുറിച്ചു, മരത്തിന്റെ കു. വാങ്ങുക TR., ശരിയായിട്ടുള്ള കു. കിട്ടാതെ MR. 3.=കുഴിക്കാണം V1. കുറ്റിക്കാരൻ (3) who owes a balance TP. കുറ്റിക്കാൽ post, rafter. കുറ്റിക്കോട്ട small (mud-) fort. കുറ്റിച്ചൂൽ broom, much worn B. കുറ്റിനാട്ടുക (2) to mark out a holy ground for കല്യാണം obsequies (കുറ്റിനാട്ടി ബലി B). കുറ്റിനില്പു (3) balance, arrears ൭൧ആമതിലേ കു.; മുളകു കു’ല്പാക്കിവെച്ചു TR. കുറ്റിനെല്ലു allowance in grain to tenants for keeping up the fences of an estate W. കുറ്റിമാച്ചിൽ=കടുമ്പു stump of a broom. No. കുറ്റിപിടി So. petty merchandize; കുറ്റിപിടിക്കാരൻ petty dealer. കുറ്റിപ്പുറം N. pr. residence in Caḍattuvaināḍu കു. വാണ തമ്പുരാൻ TP., കുറ്റിപ്പുറത്തു കോവിലകം TR. കുറ്റിപൂജ (2) ceremony performed by the carpenter on finishing a new house (=വാസ്തുബലി).
കുറ്റു — കുല 275 കുലയു — കുലപ്പാ
കുറ്റിപ്പേട=peahen.
കുറ്റിയൻ=പീലിയൻ (hunting). കുറ്റിയറുക (3) a family to be without offspring, കുറ്റിയറ്റ ദേവസ്വം TR., കുഡുംബം കു’റ്റു പോയി, കു’റ്റം വന്നുപോയി (=മുടിഞ്ഞു). കുറ്റിയാടി N. pr., കു. കോയിൽവാണ തമ്പുരാൻ TP. (pass to Wayanāḍu). കുറ്റിയാരം (or കുറ്റിയെകരം) running in with a wall (തറ) or foundation after the 5th row of stones; കു’ത്തിന്മേൽനിന്നു മേല്പെട്ടു ള്ളതു ചുവർ. കുറ്റിയിടുക (2) to fix limits, സ്ഥലം കു. യിട്ടു കൊടുത്തു, അതിരിൽ പുത്തനായിട്ടു കു’ട്ട് അളന്നു കൊടുപ്പാൻ നിശ്ചയിച്ചു TR. കുറ്റിവാശി (3) balance of revenue, due by individuals.
കുറ്റു kutťťu̥=കുറു II. before vowels, as കുറ്റടി. കുറ്റില The last plantain-leaf, വാഴ കു. കൊള്ളുന്നു Vl. [ing, murder.
I. കുല kula (C. T. കൊല, from കൊല്ക) Kill Hence: കുലക്കളം battlefield, place of execution. കുല ചെയ്ക to kill, murder. കുലച്ചോറു last food given before the execution. കുലത്തീൎപ്പു B. sentence of death. കുലനിലം Mud. place of execution, also കുലഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുപോയി Mud. കുലപാതകം murder, also കണാരനെ കുലപാതം ചെയ്തു TR. — കുലപാതകൻ murderer, also കുലപാതകക്കാരർ TR. [ഴി RS. കുലപ്പെടുക to be killed, ബാലി കു’ട്ടുപോയ വ കുലപ്പെടുക്ക, ത്തു to murder. നന്ദനന്മാരെ കു’ ത്തു നീ CG. രാവണനെ കൊലപ്പെടുത്തു വിഭീഷണനെ വാഴിച്ചു KU. Modern: കുലപ്പെടുത്തുക, as ഏതുപ്രകാരം കു’ത്തിയതു MR. കുലയാന mad elephant, കു. ത്തലവൻ ഇരിക്കവേ കുഴിയാന മദിക്കും കനക്കവേ SG. how proud a worm under an irresistible leader!
II. കുല T. M. (Te. Tu. C. ഗൊല, ഗൊന) √ കുലു, what shakes. 1. Bunch, esp. of cocoanuts (ഒരു കുലത്തേങ്ങ മുറിച്ചു TP. തേങ്ങാക്കുല, അടക്കക്കുല TR.) & plantains (കുലകൊത്തുക വാഴ തറിക്ക in war TR. കുലപഴുക്കുമ്പോൾ സങ്ക്രാന്തി prov.); also of flowers, spatha (പൂക്കുല, കുലയല്ലി) കുലപൊട്ടുക spatha to burst; string of pearls മുത്തുക്കുലകൾ Bhr. etc. 2. noose of bowstring, end of bow or arrow (=കുത). കുലയും കരേറ്റി CC. drew the bow,=കുലെക്ക 3; also ചാപം കുലകൂട്ടാഞ്ഞതു ChVr.
Hence: കുലക്കത്തി palm-cultivator’s knife (=ഏറ്റുകത്തി). കുലത്തേങ്ങാ, കുലമാങ്ങ, കുലവാഴ etc. fruit-clusters suspended in streets for the re-ception of Rājas etc. കുലെക്കടുത്തതു a cocoanut tree in its 8th year, promising first-fruits. [clusters. കുലമറിയൻപയറു B. a kind of beans, in കുലയല്ലി palm-blossoms. കുലയേറ്റുക to latch the bowstring, ചാപവും കു’റ്റി Bhr. വില്ലിനെ കു. ഉന്നതമാംവണ്ണം KR. കുലവില്ലു bow drawn, കു’ല്ലോടുപട തല്ലും ഭ്രൂലത Anj. കുലാഞ്ഞിൽ So.=കുലച്ചിൽ q. v.
കുലയുക v. n. To jolt, shake, to be agitated as a branch under a monkey (see കുലുങ്ങുക & ഉലയുക), ഉടലം കുലയ അടിത്താൻ RC. വില്ല് ഒന്നു കുലഞ്ഞു CC., മനം കുലഞ്ഞീടും CG. (to trepidate). VN. കുലവു hesitation, സ്തുതിച്ചിരിപ്പാൻ കുലവില്ലയാത്ത നെഞ്ചായേൻ Anj.
കുലെക്ക v. a. 1. To bear fruit (see കുല), വാഴ കുലെച്ചു, ഊന്നു കുലെക്കുമോ prov. കുലച്ചതു the 8th stage in the growth of a palm-tree, in full bearing. 2. to shake, bend what is elastic ഉറുമ്മി മുട്ടിന്മേൽ വെച്ചു കുലെച്ചു TP. tried the sword’s temper. വാനേക്കുലെക്കും മഹോദരൻ RC., പടെക്കു കുലച്ചൽ വന്നു RC., ചിത്തം കുലെച്ചു മയക്കും CG. 3. to draw the bow; വില്ലു കുലെക്കായില്ല Bhr. could not latch the bowstring.=കുലയേറ്റുക.
കുലച്ചിൽ kulaččil (So. കുലാഞ്ഞിൽ)=തണ്ടും ചില്ലിയും. A cocoanut bunch without or stripped of the nuts, also called നാഗതാളി (കുല II, 1.)
കുലപ്പല്ലു kulappallụ(കുലം or കുല?) Eye-tooth.
കുലപ്പാമ്പു kulapāmbu̥, Intestinal worms.
കുലപ്പി — കുലം 276 കുലമ്പു — കുലുക്കു
കുലപ്പിയം kulapyam Name of a marmam കാലുടെ മണിക്കെട്ടിൽ കു. എന്നത് ഒരു മൎമ്മം ഉണ്ടു a med.
കുലം kulam S. (√ കിരണം?) 1. Flock, as കപികുലം. 2. family, race, tribe; in Mal. എഴുപത്തിരി കു. KU. 72 castes, tribes; ആർ കുലം എന്നു പറയാഞ്ഞാർ Pay. പണം കട്ടിന്മേൽ കു. കുപ്പയിൽ, കു. എളിയവനു മനം എളുതു, കുലമല്ലാത്തോൻ (person of no particular tribe, mean) prov. ഇല്ലവും കുലവും പറഞ്ഞു TP. alluded to our respective families, the most ticklish point (came to bitter words). 3. what is noble (=ജാതി). [family KR. Hence: കുലഘ്നൻ m., — ഘ്നി f. destroyer of the കുലട 1. unfaithful wife, loose woman. 2. പാമ്പിൻ കുലടകൾ കെട്ടി Mud. baskets (?) കുലതന്തു KR. continuer of family=വംശകൎത്താവാം പുത്രൻ. കുലതുളസി best ocimum. കു. മാല Anj. കുലദൈവം chief god, or family-god, എൻ കു. വസുഷ്ഠൻ KR. [caste. കുലധൎമ്മം the peculiar law & duty of each കുലപൎവ്വതങ്ങൾ Bhg 5. the 7 chief mountain chains, also inverted മഹാശൈലകുലങ്ങൾ ഏഴും CC. കുലപിഴുകി (vu. കുലപിശി) outcast. കുലമന്ത്രി Mud. minister of a dynasty, or prime-minister. കുലമലകൾ കുലുങ്ങി Bhr. (see കുലപൎവ്വതം). കുലംകൂടുക to join a caste, ശൂദ്രവീട്ടിൽ കു’ടി Si Pu. to marry. കുലവിദ്യ VCh. knowledge or art hereditary in the family, ക. ഒഴിഞ്ഞ് ഒന്നും പഠിക്കൊല്ല Anj. കുലശില=കുലമല, or marble? arch? (കുല II.) in കുലശിലയോടുംപൊരും ചില്ലി KR. കുലശേഖരൻ N. pr. 1. a Perumāḷ, famous as founder of the aristocracy KU. 2. title of the Travancore Rāja & of the 2nd Cōlattiri etc. KM. [family. കുലശ്രേഷ്ഠൻ the best of the family, of good കുലസ്ത്രീ chaste woman, legitimate wife (opp. പരസ്ത്രീ), കു. മാൎഗ്ഗത്തിൽ മക്കത്തായം ഉണ്ടു Anach., കുലസ്ത്രീത്വം Si Pu. കുലഹീനൻ lowcaste, outcast. Anach.
കുലാചാരം family customs, directed by the കുലാചാൎയ്യൻ, കുലഗുരു. കുലാന്തകൻ=കുലകാലൻ f. i. വെടിന്തവർ കു. RC. destroyer of the tribe of enemies.
കുലമ്പുക kulambuγa To be intent? (see കുലാവുക) കുലമ്പീടും അക്കാൽ ചിലമ്പു Si Pu. CV. പശുക്കൾ കൎണ്ണങ്ങൾ തിണ്ണം കുലമ്പിച്ചു CG. to prick the ears=ചെവി കൂൎപ്പിക്ക.
കുലവൻ kulavaǹ (കുലം?) A hill deity മുണ്ടിയന്റെ ദൂതൻ, prh. കുളവൻ. [കുരെക്ക.
കുലാക്കുലാ kulākulā Imit. of barking, കു.
കുലായം kulāyam S. Nest. po.
കുലാലൻ kulālaǹ S. Potter (കുശവൻ); കുലാല ചക്രത്തോടു കൂടി തിരിയുന്നു said of the world Bhg. കുലാൽ (T. nice, കുലാവൽ circle) in കുലാൽ വണ്ടി So. T. a native carriage.
കുലാവുക kulāvuγa T. aM. To be bent on, con-verse with പിഴ കുലാവിനതു കണ്ടു, നെറി കുലാവിന നിശിചരൻ RC.
കുലിശം kuliṧam S. Thunderbolt, Indra’s weapon=വജ്രായുധം f. i. വകെന്തു കുലിശത്താൽ RC., കുലിശത്തേക്കാളും കഠിനമായ ഇരിമ്പു Sil 2.; കുലിശധരരിപു AR. Indra’s foe.
കുലീനം kulīnam S. (കുലം) Of noble race, noble. — കുലീന f., opp. കുലട Bhr 1.
കുലീരം kulīram S. Crab.
കുലുങ്ങുക kuluṇṇuγa T. M. C. (Tu. കുൎക്കു) v.n. To shake, quake, to be agitated, as പാരിടം ഗിരികളും Bhr. (from sounds). — ചിത്തം കുലുങ്ങാതേ Nal. [mats or twigs. കുലുക്ക T. So. receptacle of rice, made of bamboo- VN. I. കുലുക്കം a shock, as പടകുലുക്കം V1. ഏതുമേ കു. ഉണ്ടായില്ല Bhg. undaunted. II. കുലുക്കു a shaking, കു. ഉഴിയുക to gargle, rinse the mouth, spirt out betel, also കുലുക്കഴിഞ്ഞു (loc.) കുലുക്കുത്തം a rattle for playing (filled with തറി) — കുലുക്കുത്തി B. a plant.
കുലുക്കുക, ക്കി v. a. To shake, agitate. കുറ്റി കുലുക്കുവാൻ PT. to take out a wedge.
കുലേർ — കുശലം 277 കുശവ — കുസുമം
താലഫലം കുലുക്കി വീഴിച്ചു CC., മല്ലൻ എന്നെ കുലുക്കാൻ നിനെക്കേണ്ടാ Nal.; സഭയിൽ എല്ലാരും സബഹുമാനമായി തലാകുലുക്കി KR. assented. കുലുക്കില്പനി intermittent fever.
CV. ദിക്കുകൾ കുലുക്കിച്ചു CG. by his voice.
കുലേർ kulēr Port. Colhér, trowel MC. (Tu. small spoon).
കുല്യം kulyam S. (കുലം) Domestic, noble. കുല്യ S. canal, കൈത്തോടു. —
കുല്ലാ P. kulāh, Cap, bonnet കുല്ലാത്തൊപ്പി.
കുവ kuva (T. heap കുമ) Crucible B.
കുവം kuvam, Abuse B. (കുവചനം?).
കുവടു kuvaḍu̥ T. a M. Hill, mountain-top (=കോടു), കുവടെടുത്തുടൻ എറിന്താൻ RC.
കുവണിക kuvaṇiγa=കോവണി ? in കു. ഏറുക Pay. Ship’s ladder?
കുവലയം kuvalayam S. Waterlily, chiefly ആമ്പൽ f. i. കുവലയവിലോചനി Bhg. കുവള T. aM. Tdbh. the same, മഴയോടുള്ള കുവളകൾ പോലേ മനിചൎകൾ വാണാൾ RC.
കുവിക kuviγa T. So. (C. kub, kup; Te. kuv.) To be assembled, contracted. — CV. കുവിക്ക T. So. to heap up ഇന്ധനം കുന്നായിക്കുവിച്ചതിൽ Sk.
കുശം kuṧam S. Sacrificial grass, Poacynosur-oides ദൎഭ, proverbial for sharpness; also കുശകൾ വിരിച്ചു ശയിച്ചു KR. കുശദ്വീപു S. one of the 7 great continents. Bhg 5. കുശപാണികളായ്നില്ക്ക AR. in sacrificing. കുശാഗ്രബുദ്ധി person of great acumen. കുശലവന്മാർ KR., N. pr. Cuša & Lava, Rāma’s sons (also കുശീലവന്മാർ); കുശലനാടകം a poem concerning them.
കുശലം kuṧalam S. Welfare, ability. കുമാരന്റെ കു. ചോദിക്ക KR. to ask how he is. അന്യോന്യം കു. ചോദിച്ചാർ KR. saluted each other, (also കു. കേട്ടാർ) with questions like അവൎക്കു കു’മോ കു’മല്ലെന്നോ DM. അന്യോന്യം “കുശലം” എന്നോതിനാർ ഇരിവരും KR. both answered “well”. കുശലപ്രശ്നാദികൾ Bhr. customary salutations. കുശലൻ clever; — N. abstr. കുശലത. കുശലി prosperous. കു. യായിരിക്കുന്നൊരു രാമൻ KR.
കുശൽ 1. artifice, trick (T. aM.) ഒന്നായിരമല്ല കുചൽ കണ്ടോ RC. — കുശല്ക്കാരൻ V2.=ഉപായി. — കുശല്പണി V2. artifice. 2. back-biting, see കുശുമ്പു. 3. fine words കുശലുകൾകൊണ്ടു നാരിമാരെ രക്ഷിക്കാവു; കുശൽ പറക to teach an elephant. denV. കുശലിക്ക 1. to deal cleverly സാരഥിയായി കുശലിച്ചൊരു മുകിൽവൎണ്ണൻ Anj. 2. to whisper, mumble V2. (കുശു.)
കുശവൻ kuṧavaǹ T. M. Potter, & കുയവൻ; fem. കുശവി, കയവി V1., also കാണാതെ കണ്ട കുശത്തി താൾ എല്ലാം വാരി prov. [ശമണ്ണു. കുശക്കലം potter’s vessel, — ക്കുഴി loam; also കു കുയത്തെരു potter’s dwelling or workshop.
കുശാൽ kuṧāl H. (as if from കുശലം) P. ϰūsh- ḥāl, In pleasant circumstances; happy, കുശാലാക്ക to cheer.
കുശീലൻ kušīlaǹ S. (കു) Of bad character ഉണ്ണി മഹാകുശീലൻ CC. rogue.
കുശുകുശുക്ക, ത്തു kuṧukuṧukka T. M. (Te. C. Tu. ഗുജു) To whisper; hence കുശൽ 2., കുശലിക്ക.
കുശുമ്പുപറക V1. (& കുശാണ്ടം) talebearing. കുശുമ്പൻ So. envious, a cheat V1.
കുശുമ്പൽ kuṧumbal & കുയുമ്പു Mustiness, damp smell, decay. — കുശുമ്പിച്ചു പോക to rot (loc. see കുടുമ്പുക).
കുഷ്ഠം kuṧṭham S. (& കുഷ്ടം, കുട്ടം) Leprosy & other cutaneous diseases. കു. ൧൮ ജാതി a med., (of 7 kinds, Nid.) തോലിന്മേൽ പൊടി എഴുന്നത് ഒന്നു, സമൂലാരി പല പുണ്ണിനോടു കൂടയിരിക്കും, പ്രപുണ്ഡരീയം, ഗജചൎമ്മം, മാന്റലക്കുഷ്ഠം, കപാലകു., ഏകകു., ഉദുംബരകു., രക്തകു., ശ്വേതകു. (പാണ്ഡു കണക്കേ), ചോരിക്കു., ജിഹ്രമാകിന്റ കു., പാദകരിയാകുന്ന കു., ചുണങ്ങു, കടിപത്തിക്കു. (കടിവക്കു.), തഴുതണം (ചൊറിക്കു.), പിത്തക്കു. കുഷ്ഠി, കുഷ്ഠരോഗി a leper.
കുസുമം kusumam S. Flower,=പുഷ്പംവൈരതരു പൂത്ത കു’ങ്ങൾ ഉതിരുന്നു ChVr.
കുസൂലം — കുളമ്പു 278 കുളറു — കുളിരു
കുസുമിതം blossoming (as വനം Bhg.)
കുസുംഭം safflower, also കുയുമ്പപ്പൂ. [ച്ചു PT.
കുസൂലം kusūlam S. Granary. കു’ത്തിൽ ഒളി
കുസൃതി kusr̥ti S. (കു) Bad procedure, trick ഇക്കുസൃതിക്കു പുനർ ഒന്നു ചെയ്വൻ Mud. കു. ദശമുഖനു പെരുതു AR. sorceries. കുസൃതിക്കാരൻ a juggler, rogue.
കുഹകം kuhaγam S. Juggling (കുഹ where?) കുഹകൻ a rogue — കുഹന hypocrisy.
കുഹരം kuharam S. (ഗഹ്വരം, ഗുഹ) Cavity മുഖ — or വദനകുഹരം AR. open mouth. കുഹൂ S. new moon (√ ഗുഹ).
കുളം kuḷam T. M. (C. Te. deep; C. Te. കൊണം, Tu. കുളഞ്ജി ricefield). — Tank കു. കുഴിപ്പിച്ചു MR., കുളിച്ച കു. മറക്കരുതു, കുളത്തുനിന്നു പോയാൽ വലയിൽ prov. Hence: കുളക്കടവ് see കടവു. കുളക്കോഴി water-fowl, moor-hen MC.=ടിട്ടിഭം. കു എന്നറിയേണം PT. (=കോയഷ്ടി). കുളങ്ങര (കര) margin of tank (in കുന്നങ്കു., വാണിയങ്കു.); കു’രേ പോക to ease nature. കുളച്ചീര water-cresses. കുളന്തോരി, — ണ്ടി tankdigger V2. കുളപ്പുര a bathing house near a tank. [gum. കുളമാവു a tree, whose bark furnishes a strong കുളമാൎഗ്ഗം ṧakti worship. കുളവക്കു=കുളങ്ങര. കുളവൻ 1. a fish, നരിമീൻ, in കൊഞ്ചൻ കോത്തു കുളവൻ വറ്റു prov. 2. a M. des-troyer (T. കുളകൻ Subrahmanya), പരുന്നും നായും പേയും പങ്കിക്കും വണ്ണമായിക്കുളവൻ ഞാനേ RC 42.
കുളകം kuḷaγam S. (കുലകം) Connexion of several stanzas (po.), see കൊളകം. —
കുളമ്പു kuḷambu̥ T. M. C. Tu. (C. Te. ഗൊരിസ, S. ഖുരം) 1. Hoof കൊമ്പും കുളമ്പും സുവൎണ്ണേന ബന്ധിച്ച ൫൦ ലക്ഷം പശുക്കളെ Nal 4. — കുളമ്പിടുക V1. to lose the hoof. 2. gathering of water, കുളമ്പിലോ=കിണറ്റിലും കുളത്തിലും (in hunting). 3. N. pr. Colombo. കൊമ്പുകുളമ്പൻ=പശു; ചെറു കുളമ്പൻ=കൂരൻ (hunting). കുളറുക kuḷar̀uγa T. So. To stammer, കുളൎനാക്കു etc.
കുളവൻ kuḷavaǹ see under കുളം. കുളവി T. So. wasp, hornet, കടന്നൽ.
കുളി kuḷi T. M. (കുളം) Bathing, ablution, as തീണ്ടിക്കളി, തൊട്ടുകുളി, നാലാംകുളി etc. തളിച്ചു കു.or കുടഞ്ഞു ക. — കുളിപ്പുര bathing room. കുളി നിയമം അവനു നാസ്തി SiPu.; കുളിയും ഭക്ഷണവും regular meal of high castes. കുളിയും ഭക്ഷണത്തിന്നു ഭാവിക്കുമ്പോൾ TR. കുളിക്ക T. M. v. a. To wash, bathe, plunge into water; കണ്ണുനീർ കൊണ്ടു കുളിച്ചു CG. was bathed in tears. കുളിപ്പാൻ കുഴിച്ചതിൽ കുളിപ്പാൻ ചെല്ലുമ്പോൾ താന്താൻ കുഴിച്ചതിൽ താന്താൻ prov. — നാലു കു. q. v.; ഏഴു, 15, 28, 40. കു. as women after confinement, കുളിച്ചു കുറി ഇടുക the Vr̥ttam of those, who go to worship the Koḍuṇgalūr Bhagavati. (loc.) CV. ബാലനെ കുളിപ്പിച്ചു PT. വൃദ്ധമാരെകൊണ്ട് അവളെ കുളിപ്പിച്ചു ചമയിച്ചു തണ്ടിൽ എടുപ്പിച്ചു AR., വെള്ളം കാച്ചി കുളുപ്പിച്ചു Sil.
കുളിക kuḷiγa vu.=ഗുളിക Pill.
കുളിയ kuḷiya കുളിയക്കാൽ (ഗുളിക) Small lathe-turned bar, foot or leg of furnitures.
കുളിർ kuḷir & കുളുർ T. M. aC. Coldness; cool, refreshing (So. horripilation), as കുളിർ കാലം cold season, കുളുൎക്കാറ്റു വീശി KR. കുളുൎകൊങ്ക or പുത്തൻകുളിൎമ്മുല Bhr. കുളിർ കായുക to warm oneself. [ച്ച കു. KR. കുളുൎക്കല്ലു pavilion, ചന്ദ്രകാന്തങ്ങൾകൊണ്ടു ചമ കുളുൎമതി 1. the moon, കു. ഉദിച്ചു Nal4. 2. കുളുൎമതികൾ Nal 2. women. 3. self-possess-ed, quiet or firm persons. കുളിൎമ്മാവ്=ഇളിഞ്ഞിൽ q. v. കുളിരുക, ൎന്നു to be chilly, refreshed ഹൃദയം കുളുൎന്നു Arb. was comforted. ഉള്ളം കുളിരും Anj. രൂക്ഷവായുക്കളാൽ ഏറ്റംകുളിരുന്നതു KR3. VN. കുളിൎമ്മ freshness; the mumps, ശീതപിത്തം. കുളുൎക്ക id. കുളുത്തതു cold rice kept from the prece-ding evening. കുളുത്താറ്റം vu. കു. മാറ്റുക to observe the fast of those, who take pre-sents to the Kil̤akan Perumāḷ (ഇളന്നീൎക്കാർ).
കുള്ളൻ — കുഴയു 279 കുഴെക്ക — കുഴൽ
കുളുൎമ്മതി കണ്ടാൽ കുളുൎക്കുന്നു KR., കണ്ടും കേട്ടും കണ്ണും ചെവിയും കുളുൎത്തും KU., ചെവി രണ്ടും കുളുൎക്കുംവണ്ണം CG., കണ്ണുകൾ കുളുൎക്കുവേ VetC. to the delight of his eyes. ബാലകന്മാരെ കുളുൎക്ക നോക്കി CG. ചിന്തയിൽ കുളുൎക്കവേ Bhr. reassured. നെഞ്ചകം കുളുൎത്തു Mud. Appeased. ഉള്ളം ചാല കുളൃത്തതു CG. pleased. കുളുൎത്തവീണ KR. refreshing lyre(?)
VN. കുളിൎപ്പു, കുളുപ്പം chilliness. CV. കുളിൎപ്പിക്ക to chill, quiet, refresh, comfort ചിത്തം കു. CC. മതികു’ക്കും മനോജ്ഞ ഹാസം KR. കുളുകുളു imitative sound for intense cold. der. V. കഞ്ഞി കുളുകുളുക്കുന്നു. is as cold as ice.
കുള്ളൻ kuḷḷaǹ T. M. C. (കുറു?) A short man, dwarf. കുള്ളി f. a short woman, female dwarf.
കുഴ kul̤a T. M. (C. കുണിക) 1. What is hollow പാൽക്കുഴ CG. milkpail. പൂക്കുഴ V1. a firework. നരിനഖവും പല്ലും ഏറ്റ കുഴകൾ, പാമ്പു കടിച്ച കുഴ MC. wounds. താഴ് കുഴയിടുക V2. to bar a door. 2. loophole, eye of a needle, rings of a shield, aperture in the head of an axe, hoe, etc. 3. bone in the fore-arm, fore-leg കാലിന്റെ കുഴ വീങ്ങി Nid. കൈ കുഴയിൽ നിന്ന് ഇളക്കിപ്പോയി V1. dislocated. 4. T. aM. ear & ear-ring അണിക്കഴയിണ, മകരമണിക്കുഴചേൎന്തരചൻ, കുഴകളും മൂക്കും അരിന്തു RC. 5. കുഴകുഴ slimy, soft. Hence: കുഴക്കട്ട a round cake. കുഴകാതു bored ear കു’തതിൽ മിന്നുന്ന കുണ്ഡലം മകരോപമം PrC. കുഴമറിയുക (കുഴെക്ക) to be topsy-turvy. കുഴയുക v. n. T. M. (Te. C. കുൾ, Tu. കുരി) 1. To be macerated, kneaded, mixed as pap. വേണി അഴിഞ്ഞു കുഴഞ്ഞു CG. disordered hair. മാലകൾ കുഴഞ്ഞു KR.; ചിത്തം അഴിഞ്ഞു കുഴഞ്ഞു CG. disturbed. 2. to be fatigued, perplexed കൈകാലും കുഴഞ്ഞു PT.; പാടിക്കുഴഞ്ഞുതൻ വീടു പുക്കാൻ CG. tired of singing. നാവു കുഴഞ്ഞീടും. കുഴഞ്ഞൊരു കണ്ഠവുമായി കൂകി (pea-cocks) CG. [decrepitude. VN. കുഴച്ചൽ chiefly bodily impediment, palsy, കുഴെക്ക v. a. T.M. (C.Te. കുക്കു) l. To mix, macerate, knead അവിൽപൊരി പാലിൽ കു. Mud., പഞ്ചസാരയും തേനും ചേൎത്തു കു. VCh., കുഴച്ചുരുട്ടി തിന്നു, കൂട്ടിക്കുഴച്ചു വാരീട്ടുണ്ണുക (rice) TP. രക്തത്തിൽ ചോറു കുഴച്ചു കാളിക്കു നിവേദിക്ക Arb. ഇവ പൊടിച്ചു തേനിൽ കു. a med. കൊടികുട പൊടിച്ചു കുഴെച്ചിതു ചോരയിൽ (in battle) Bhr. 2. to confuse, per-plex by meddling; also v.n. കാൎയ്യം കുഴച്ചു പോയി V1. was embroiled, came to nothing.
കുഴക്കു kul̤akku̥ (കുഴ) 1.Intricacy as of thread നൂലിന്റെ കു. confusion, impediment, കാൎയ്യം നടക്കുന്നതിന്നു കു. വരികയില്ല TR. will pro-ceed unhindered. രാജ്യത്തെ കുഴക്കുകൾ, താമരശ്ശേരിക്കും കുറുമ്പ്രനാട്ടെക്കും കു. വിസ്മരിച്ചു തീൎത്തു TR. troubles(=മിശ്രം).
കുഴങ്ങുക v. n. To be troubled. പണം എടുപ്പാൻ കുഴങ്ങിപ്പോയി TR. had difficulty to collect the taxes. ദീനം പിടിച്ചു കുഴങ്ങികിടക്ക to lie disabled. ഇവിടെ കുഴങ്ങി പാൎത്തിരിക്കുന്നു TR. I am sorry to be detained. ചൂടി, നൂൽ കു. to be entangled.
കുഴക്കുക, ക്കി v. a. To disable, trouble, perplex. വിസ്താരത്തിൽ കു. worried.
കുഴപ്പംkul̤appam T.M.C. Intricacy, danger, misery (fr. കുഴെക്കു). കു പാരമായി കരഞ്ഞു പെണ്ണുങ്ങൾ, ഉണ്ടായകു’ങ്ങൾ ഞാൻ എന്തു ചൊല്വു Bhr. [V2.=പിടയുക. കുഴപ്പുക So. 1.=കുഴെക്ക. 2. to be hurried
കുഴമ്പു kul̤ambụ T.M. (Tu. കുമ്പു & ഗുഞ്ജു, C. ഗൊജ്ജു, S. കരംഭം) Thickened fluid, electuary, ointment, liniment തലെക്കെണ്ണ മേലേക്കു കുഴമ്പു vu. denV. കുഴമ്പിക്ക to grow thick, കു’ച്ചുവാങ്ങുക med.=കുഴമ്പായി വാങ്ങിക്കൊണ്ടു; വറുത്തു ചുവന്നു കുഴമ്പിച്ചാൽ, കു’ക്കുമ്പോൾ പാൽ വീഴ്ത്തി etc.
കുഴൽ kul̤al T. M. (C. Tu. കൊളൽ) fr. കുഴ 1. Tube, flute, നല്ക്കുഴലൂതി CG., ചീനക്കുഴൽവിളിക്ക V1., ഒരു തിരുവാക്കുഴൽ അങ്ങോട്ടു കൊടുത്തയച്ചു TR. (for a Rāja); കുറുങ്കുഴൽ, പുല്ലാങ്കു. musical instruments; throat, തീങ്കുഴൽ gullet;
കുഴവി — കുഴി 280 കുഴിയു
gun barrel, telescope; തേങ്കുഴൽ sweet cane. 2. women’s hair tied in a knot ചിന്നിപ്പിരിഞ്ഞൊരു കാൎക്കുഴൽ ബന്ധിപ്പാൻ CG.
Hence: കുഴലാടു long-necked goat. കുഴലാൾ=കുഴലി, in ഇരിൾ കുഴലാളുടെ കുളിർ കൂന്തൽ RC. കുഴലി 1. (2) നീലക്കാർ കു. Mud., വണ്ടാർ കു., മല്ലവാർ കു. VCh. woman with fine hair. 2. (കുഴൽ hood) ഇരുതലക്കുഴലി V2. two-hooded snake. [er കുഴലൂത്തു the work of കുഴല്ക്കാരൻ, fifer, trumpet- കുഴല്ക്കുന്തം bayonet. കുഴല്പാമ്പു V1. hooded snake. കുഴൽ വിളിക്ക to pipe; to proclaim (prov.)
കുഴവി kul̤avi T. M. (child, fr. കുഴ tender) Small rolling stone to grind with, അമ്മിക്കുട്ടി, അമ്മിക്കുഴവി.
കുഴി kuli T. M. aC. Tu. (C. കുണി, Te. ഗൊയ്യി) 1. A hollow, hole, excavation. പുഴവക്കത്ത് ഒരു കുഴികുത്തി MR. വെട്ടി, കുഴിച്ചു etc. 2. pit, grave. കാട്ടാനയെ പിടിക്കുന്ന കുഴികൾ (rev.). — after burying കുഴിനികത്തി Anach. 3. measure of one square foot for planting trees, കുഴിക്കണക്കു. Hence: കുഴികണ്ണൻ having sunken eyes. കുഴികലം deep basin. കുഴികല്ലു No.=കുഴവി; So. privy. കുഴിക്കാണം 1. deed of mortgage for the im-provement of cultivated lands. കു’ത്തിന്ന് എഴുതികൊടുത്തു MR. (=കു’ണാധാരം; കു’ണമറുപാട്ടം a deed acknowledging the rights of the Janmi, given by his mortgagee). സ്ഥലത്തു കു. വെക്കുക, ഉണ്ടാക്കുക, വെച്ചുണ്ടാക്കുക MR. to cultivate a parambu on this tenure. കു. കെടുന്ന മൎയ്യാദ TR. അഴിവു കു.mortgage of jungle for bringing it into cultivation. കുഴിക്കാണക്കടം വായ്പ ഓലക്കരണം (doc.) tenure of Kul̤ikāṇam with a loan of money. 2. money paid to the tenant on relinquishing his lease for improvements made. W. 3. hire of a grave-digger. So. കുഴിക്കാരായ്മ id. B. കുഴിക്കൂറു id. ഏതാനും കുഴിക്കാണം ഉള്ള പറമ്പിൽ പിന്നേയും കുഴിക്കൂറു വെക്കേണം എങ്കിൽ, ഏറിയ കുഴിക്കൂറു ചമയങ്ങൾ വെച്ചുണ്ടാക്കി MR. tenure under which com-pensation for improvements & dilapidations is stipulated.
കുഴിച്ചീല V1.=കൈമുണ്ടു. കുഴിതാളം a musical instrument, കുണം കിളൎന്ന വീണ കു RC. — കുഴിതാളക്കാരൻ V1. — കുഴിതാളച്ചണ്ടി a Vallisneria. കുഴിത്തറ a tomb (So. കുഴിമാടം). [cattle. കുഴിത്താളി Palg. alarge earthen vessel to water കുഴിത്തേങ്ങാ=കുഴിത്തൈ, തൈത്തെങ്ങു first stage of a cocoanut tree’s growth. കുഴിനഖം V1. whitlow=വിരൽചുറ്റു; കു. കുത്തുക V2. to open it. കുഴിനരി a fox. കുഴിനാടു 1. lowland surrounded by high grounds; (=തളം) former crater; മേളത്തിൽ കു’ടുണ്ടുയരം മറ്റേതെല്ലോ Bhg5. 2.depth dug to fix a post. കുഴിബലി, കുഴിഹോമം a dangerous ceremony in മന്ത്രവാദം, when a man is interred in a pit & covered with mats & earth, until some solemnities be performed. കുഴിമടി B. great laziness. കുഴിമാടം V1. sepulchre, also കുഴിപ്പൂത്തു. കുഴിയടി the gutter or channel formed by 2 inclined sides of a roof(=valley, Arch.) കുഴിയാന a small insect see proverb under കുലയാന, കുല I.) കുഴിയാനയുടെ ചേൽ പറയുന്തോറും വഴിയോട്ടു prov. കുഴിയാട്ട hole dug for a foundation, കു. കീറി foundation of stone. ഇളന്തല കു. യാക്കുക prov. to plant a tree inverted. കുഴിയീച്ച eyefly MC. (=കൂവീച്ച). കുഴിവള്ളി pepper vine, as planted in holes. കുഴിവില price of stones in the quarry; value of planted trees allowed for to a tenant, on his giving up the lease W.
കുഴിയുക kul̤iyuγa T. M. (C. Te. Tu. കുസ) To become hollow, deepened=കുഴിയാക f.i. കുഴിഞ്ഞ
കുഴിക്ക — കൂക്കുക 281 കൂചുക — കൂഞ്ഞു
പൊട്ടക്കിണറിന്നകത്തു പതിച്ചു CC. വെള്ളം കല്ലിനെ കുഴിയ ചെല്ലും prov. കുഴിഞ്ഞ വ്രണം med. കുഴിഞ്ഞ പൽ V2. rotten tooth. വില്ലും കുഴിയ കുലെച്ചു Bhr. — to be deep f. i. കുഴിഞ്ഞു പരന്ന കിടങ്ങു Sk.
കുഴിയൽ (=കുയ്യൽ) 1. oil-ladle, oil-measure. 2. spoon=കുഴിതവി So.
കുഴിക്ക v. a. T. M. aC. To dig a hole, dig out, കൂപത്തെ കുഴിച്ചപിൻ Kei N. — ചുമൽ കുഴിച്ചു KR. (in bending the bow) drew the shoulder in or back. — metaph. to undermine, to attack covertly, എന്നെ കുഴിക്കുമോ vu. കണ്ണൻ വന്നെന്നെ കുഴിക്കുന്നതുണ്ടു CG. (fear of Camsa) കുഴിച്ചിടുക 1. to bury ചത്തവനെ കു’ട്ടുകളകയും TR. 2. to plant pepper, cocoanuts, etc. തെങ്ങും കഴുങ്ങും പിലാവും വള്ളിയും കു’ട്ടു TR. (in കുഴിക്കാണം). കുഴിച്ചുവെക്ക l. to bury, മുമ്പേ കുഴിച്ചു വെച്ച ദ്രവ്യങ്ങൾ കുഴിച്ചെടുത്തു TR. 2. to plant. ഒറ്റിയാക കുഴിച്ചുവെപ്പിന്നും കുടിയിരിപ്പിന്നും എഴുതിച്ചുകൊണ്ടാൻ TR. കുഴിപ്പൻ V1. a large pan=ഉരുളി. CV. കുഴിപ്പിക്ക f. i. കിണറു ക. MR.; ആഴക്കുഴിപ്പിച്ചു Mud. made them dig deeply.
കുഴിൽ kul̤il l.=കുയിൽ q. v. 2. പൂങ്കുഴിൽകൂട്ടം പൂങ്കുരൽതോറും നടന്നു SiPu. bees? butter-flies? In T. കുഴു=കൂട്ടം; hence perhaps: കുഴുമ, പെരിങ്കുഴുമ a plant=മധുപൎണ്ണിക S.
കുഴെക്ക see കുഴ. [CG.
കൂ kū പേ പറഞ്ഞീടിനാൾ കൂ പറഞ്ഞീടിനാൾ കൂകുക, കൂവുക T. C. Te. M. To cry aloud, crow, call, കേകികൾകൂകുമ്പോൾ കൂകത്തുടങ്ങിനാർ CG. VN. കൂകൽ, കൂവൽ, കൂവു f. i. ചാവാൻ കൂവു കേട്ടിരിക്കുന്നു TP. I am prepared for death. കൂവിടുക crying coo! — കൂവിടും വഴി or കൂവീടു the distance to which it is heard, 2000 മുഴക്കോൽ or 1 nāl̤iγa (6666 yards W.)
കൂക്കുക, ക്കി To cry, bawl, esp. of men. കാവല്ക്കാരൻ ഒന്നു രണ്ടു കൂക്കി MR. നായാട്ടു കൂക്കിക്കൊടുത്തുടുവിൻ TP.; so കൂക്കിവിളിക്ക etc. VN. കൂക്കുകേട്ടു MR., കൂക്കുവിളി & വിളിക്കൂക്കുകൾ Vil. also കൂക്കലും വിളിയും.
കൂക്കി a bawler, നീ ഒരു കൂക്കിയും വിളിയും തന്നെ vu. so noisy! കൂക്കിരി bawler, coward, കൂട്ടത്തിൽ കൂടിയാൽ കൂ. യും വമ്പൻ prov. [outcry. കൂക്കുരൽ Palg. T. (കൂ + കുരൽ q. v.) whooping, കൂവാച്ചി (loc.)=വേഴാമ്പൽ. കൂവീച്ച eyefly=കുഴിയീച്ച.
കൂചുക kūjuγa T. M. also — ശു —, സു — (√ കുഞ്ചു ?) 1. To stoop, bend, contract (പൽ teeth to be set on edge). 2. to be shy, bashful, to dread. കാമിച്ചു നാണിച്ചു കൂശിത്തുടങ്ങിനാർ CG. (girls). കൂശാതേ നിന്നു Bhr. dauntless. കൂശാതേ പാതാളത്തിൽ ഇറങ്ങി KR. I. VN. 1. കൂശൽ timidity, shyness, doubt അവന്ന് ഒരു കൂ. അശേഷം കാണുകയില്ല Cr Arj. കൂ. എന്നിയേ confidently. 2. also കൂച്ചൽ ഇല്ലാതേ; കൂച്ചം So.=fear; but generally കൂച്ചൽ cramp in the extremities,=പാച്ചൽ.
II. കൂച്ചു 1. Bending as of arm or leg, മയിർ കൂ. horripilation. 2. close tie, pressure of weight. കൂച്ചുവിലങ്ങു elephant’s fetter, കൂച്ചൊക്കും, തമ്മിൽ ഒരു കൂ. they are of equal weight, are a match to each other, ഒക്ക കൂച്ചായിരുന്നു Ti. the army was drawn up for battle. കൂച്ചുക 1. v. a. കൂച്ചികെട്ടുക to tie close. 2. v. n. കൂച്ചിപ്പോക muscles to be contracted, as ഞരമ്പു f. i. of a wounded hand, spasms. CV. കണ്കാഴ്ച കൂച്ചിക്ക So. to blear the sight.
കൂജ P. kūzah, also കൂശ Gogglet.
കൂജനം kūjanam S. (കൂ also S.) Hum, buzz, etc. പക്ഷികൂജിതങ്ങൾ Bhg.
കൂഞ്ഞു kūńńu̥ (കൂചു, കൂൻ) 1. The hump on a bull’s shoulders. 2. centre of a fruit, stalk in the midst of a jackfruit (T. കൂച്ചി, M. also കൂഞ്ഞി, കൂഞ്ഞൽ), കൂഞ്ഞോളം ചെത്തിയാൽ ചുള ഒന്നും ഇല്ല prov. കൂഞ്ഞിരിക്ക So.=ആനച്ചുവടി. കൂഞ്ഞാകുഞ്ഞിരിട്ടു concentrated darkness. കൂഞ്ഞാൽ, കൂഞ്ചെല്=ഊഞ്ചൽ.
കൂട — കൂടുക 282 കൂടുക
കൂട kūḍa T. M. C. Te. (ഗൂഡ) √ കൂടു 1. Basket, as for fishing. 2. hut f. i. for stores, തേങ്ങയിട്ട കൂടയിൽ വന്നു TP. തേങ്ങാക്കൂട; also for beating rice, etc.
കൂടം kūḍam S. 1.Horn, peak, roof ശരകൂടത്തെ ചെയ്തു Bhr. shot arrows enough to serve as roof, അവന്റെ മാടവും കൂടവും vu. stately dwelling. കൂടം വീണുപോയേടം KU. (=മാടം, royal income from permitting repairs of man-sions). 2. heavy hammer കൂടങ്ങളും എന്തി RC. (or mountain tops?) കൊല്ലൻകൂടം MR. (is taxed). കൂടവും മുട്ടിയും എടുത്തു TR. 3. trap, cheat, illusion=മായ (phil.). 4. cause കൂടം എന്നിയേ KR.; root. കൂ. പറിച്ചു eradicated. Hence: കൂടയന്ത്രം a trap. കൂടസാക്ഷി=കള്ളസ്സാക്ഷി. കൂടസ്ഥൻ 1. standing on the top, God. 2. (phil.) inhabiting മായ; the soul of the world. കൂടോപദ്രവം, vu. കൂടോത്രം Vl.2. sorcery. കൂ. ചെയ്ക to bewitch, ഒഴിക്ക to counteract charms.
കൂടാരം kūḍāram T. M. (C. Te. Tu. ഗു —) 1. Tent=കുടിൽ f. i. കൂ. അടിക്ക, കുത്തുക, കെട്ടുക to pitch it. കൂടാരമഞ്ചി V2. boat with awning. 2. camp പടക്കൊട്ടിലും കൂടാരവും KR. ആ ഇടത്തിരിക്കുന്ന തന്റെ കൂ. നീക്കി N. എന്ന ഇടത്ത് ആക്കി TR. Tippu moved his camp to N. — കൂടാരച്ചട്ടി (കൂടം 2.) anvil.
കൂടു kūḍu̥ T. M. (C. Te. ഗൂഡു) 1. Receptacle, nest, കാക്കകൾ കൂടുക്കൂട്ടി Arb.; cage, as പന്നിക്കൂടു swine-cot, ഒരു കൂട്ടിൽ ൨ നരി വീണു TP. (=ആല); body ഇച്ചീവൻ ഇക്കൂട്ടിൽ ഉള്ള നാളിൽ TP. 2.=കൂട 2. storehouse, തേങ്ങാ ഇടുന്ന കൂടു MR.; മേല്ക്കൂടു, നിലക്കൂടു etc.
കൂടുക kūḍuγa 5. (Beng. കുഡു, √ കുടു) 1. To come together, meet എന്തിന്നു കൊല്ലുവാൻ കൂടുന്നു CG. why do you come to kill? — രണ്ടേടത്തും പുരുഷാരം കൂടാൻകൂടുന്നു TR. in battle. 2. to join, അവന്റെ കൂട കൂടുകയും TR. join his party. — With Acc. അവൻ മാന്മിഴിയാളെ കൂടും KR. marry her. 3. to befall ദീനം നന്നേ കൂടീട്ടു, കടക്കാരേ മുട്ടു വളരെ കൂടി TR. 4. to belong to, ദേവസ്വത്തിൽ കൂടിയ നിലങ്ങൾ TR. 5. to be added ദോഷങ്ങൾ കുറഞ്ഞും കൂടിയും വരുന്നതാകുന്നു TrP. less or more. — അവന്നു വളരേ ധനം, കോപ്പു, സന്തതി മുതലായത് കൂടിപ്പോയി he has grown wealthy, etc. — കൂടുതൽ So. addition. 6. to come to pass, ഒരു മാസം കൂടിയാൽ, ചാൎത്തു കൂടിയാൽ=കഴിഞ്ഞാൽ TR.; action in general അടികൂടി=അടിച്ചു, കടികൂടി, പിടി കൂ. etc. — to be possible കൂടുമ്പോലേ, എന്നാൽ കൂടുന്നേടത്തോളം; esp. Neg. നോക്കാൻ കൂടിയില്ല MR. തരുവാൻ എനക്കു കൂടുകയില്ല, സങ്കടം ബോധിപ്പിച്ചു കൂടായ്കയും വന്നു TR. — ഓടുവാൻ കൂടാഞ്ഞു, നിന്നൂടായ്ക, വന്നൂടാ, എറിഞ്ഞൂടാ. — with Inf. കമ്പിക്ക കൂടിയില്ല KR. could not even tremble — എന്നെ കൊണ്ടു നിശ്ചയം പറഞ്ഞൂടാ (jud.)=എന്നാൽ. 7. auxV. പാലും വിഷം തന്നേ ആയ്ക്കൂടും CG. will become; പിടിച്ചു കൂടുമ്പോൾ, കല്പന എത്തിക്കൂടുമ്പോൾ, ആയ്തു കഴിഞ്ഞുകൂടുമ്പോൾ TR. when that is — haply — over — രാജധൎമ്മം കേട്ടു കൂടിയാറെ Bhr. heard fully. ഒടുങ്ങി കൂടുവോളം Bhr. തീൎന്നുകൂടി AR. In po. chiefly വന്നുകൂടും; അതു ചെയ്കെന്നു വന്നുകൂടി PT. became inevitable.
Inf. കൂട, കൂടവേ, കൂടേ 1. along with, together, അവരെ കൂട TR. with them, വേറേയും കൂടേയും പറഞ്ഞു KU. singly & with all together. — With Soc. അവനോടു & Gen. അവന്റെ കൂടേ (vu. അവന്റോടേ, അമ്മന്റോടേ & — ടി). 2. also, again, even നില്പാൻ കൂടേ പ്രയാസമായി=ഉം. കൂടക്കൂടേ repeatedly, often. കൂടപ്പിറപ്പു brother or sister=ഉടപ്പിറപ്പു. Neg. part. കൂടലൎ enemies, കൂടലർ കാല VetC. O destroyer of foes! n. V. P. 1. കൂടാതേ=ഇല്ലാതേ without, അരിയുംതീയും വിറകും കൂടാതവൻ ചോറുണ്ടാക്കും Bhr. — like വിനാ with Acc. എന്നെക്കൂടാതേ ചെയ്കയില്ല KR. 2.=അല്ലാതേ besides അതുകൂടാതേ etc. 3. but പന്നി എന്നെ കൊല്ലുക ഇല്ല കൂടാതേ പ. എ. കൊന്നെങ്കിൽ എന്റെ വിധിയല്ലേ TP.
കൂട്ടം 283 കൂട്ടു
V. P. കൂടി 1. along with, with Soc. 2. by way of വായിൽ കൂടി, പടിക്കലേ കൂടി പോരുന്നു TP. to pass before the entrance (=ഊടേ); പുഴയിൽ കൂടി കൊണ്ടുപോക to float down the river. തോണി മൂന്നിലും കൂടി വന്ന അരി ചാക്കു TR. by 3 boats കൂടിയല്ല ജനിക്കുന്നതാരുമേ Bhg.
കൂടിക്കാഴ്ച interview, മ്ലേഛ്ശന്റെയും രാക്ഷസാമാത്യന്റെയും കൂ. Mud. കൂടിപ്പുലയാട്ടു V1. coitus of dogs etc. കൂടിയാടുക So. to dance together, speak face to face, കൂടിയാട്ടം (വാനരം കോഴിയും തോഴിമാരും തങ്ങളിൽ കൂടിയാട്ടം SiPu.) കൂടിവിചാരം consultation. കൂ’ത്തിന്നായുള്ള ശാല Sk.
കൂട്ടം kūṭṭam 5. VN. of കൂടുക. 1. Junction, as-sembly, flock, heap ആട്ടുകൂട്ടം etc മരക്കൂട്ടം. ആധാരം പുര വെന്തുപോയ കൂട്ടത്തിൽ വെന്തുപോയി MR. along with the rest. കൂട്ടങ്ങൾ V2. baggage=സംഭാരങ്ങൾ. 2. caste, കൂട്ടത്തിൽ നിന്നു നീക്കി TR. section, മൂടാടി കൂട്ടത്തിൽ ൧൩ തറ, തച്ചോളിക്കൂട്ടം etc. class of Nāyers, party; species വപ്ലവന്മാർ എന്നൊരു കൂട്ടം ജാതി KR. രാജ്യങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിൽ അല്ലാതെ ആയി has ceased to be a kingdom. പലകൂട്ടം കാൎയ്യം TR. all sorts of concerns. ഒരു കൂട്ടം വിളിച്ചാൽ കേൾക്കയില്ല in a certain manner. രണ്ടു കൂട്ടം വിചാരം two kinds of thoughts. 3. assembly, court, 4 or 5 നിഴല്ക്കൂ., പടക്കൂ., നായാട്ടുകൂ., യോഗക്കൂ., നടുക്കൂട്ടം. 4. quarrel ഒരു പറമ്പിന്റെ കൂ. TR. contention about; നിങ്ങളുടെ വാക്കും കൂട്ടവും, കൂട്ടവും കുറിയും quarrels, എനിക്കൊരു കൂട്ടവും കുറിയും ഇല്ല TP. quarrel. 5. adv. entirely, altogether കൂട്ടം മുടിപ്പാൻ ഒരുമ്പെട്ടു ഞങ്ങളും SiPu. With ഏ : കൂട്ടമേ കൊല്ലിക്കും Bhr., കന്നുകിടാക്കളെ കൂട്ടമേ മടക്കികൊൾവൻ CG. (=കൂട്ടത്തോടെ). Hence: കൂട്ടക്കാരൻ 1. one of a party, belonging to അമാത്യന്റെ കൂട്ടക്കാരരെക്കൂടേ PT., രണ്ടു കൂട്ടക്കാരും both parties TR. 2. pleader. കൂട്ടക്കെട്ടു alliance, confederacy, complot. കൂട്ടക്കൊട്ടു charge, sounded in battle B. കൂട്ടനായർ headman of a section, his office കൂട്ടനായ്മ V1.
കൂട്ടപ്പട tumult, battle. കൂട്ടം ഇടുക to join for a purpose. കൂട്ടമിട്ടാൎത്തു വിളിച്ചടുക്കുന്നു AR.; also in sing. രാക്ഷസൻ കൂ’ട്ടാൎത്തുതേ KR. — അവർ കൂ’ട്ടുപൊങ്ങി PT. arose all at once. കൂട്ടംകലമ്പി a disturber B. കൂട്ടംകൂടുക to congregate, conspire (in Palg.=to speak). കാവിൽ കൂടി TR. deliberated in solemn assembly. [ly TP. കൂട്ടംപറക 1. to quarrel. 2. to speak coherent- കൂട്ടർ (2) companions; of the same class. കൂ. എന്നോൎത്തു CG. thinking they are the same as we. ആ കൂട്ടർ those people. കൂട്ടവിളി shout of a multitude.
കൂട്ടു kūṭṭu VN. Of കൂടുക. 1. Joining, fellowship ഞാൻ അതിന്നു കൂട്ടു partner, കൂട്ടുണ്ടു ഞാൻ Bhr. (=തുണ). ആ കാൎയ്യത്തിന്നു നായർ കൂട്ടല്ല TR. പൂഴി പിരട്ടുവാൻ കൂട്ടല്ല ഞാൻ CG. I will not join in. കത്തികളിലും ചട്ടികളിലും ചിലർ കൂട്ടായും ഉണ്ടു MR. pursue their trade with part-ners. 2. mixture, additions. കൂട്ടുകറി condi-ment. കൂട്ടില്ലാത്തതു simple, genuine. കൂട്ടുചേൎക്ക=കൂട്ടിച്ചേൎക്ക VyM. 3. sort, manner (=കൂട്ടം 2) ചാലിയന്റെ കൂട്ടു prov. 4. connexion, sympathy, agreement കേട്ടാൽ നിണക്കൊരു കൂട്ടും അതില്ലല്ലോ SG. you do not mind it. Hence: കൂട്ടക്ഷരം combined letters. കൂട്ടാക്കുക (4) to regard, attend to; ആ വിരോധം കൂട്ടാക്കാതേ കണ്ടു TR. not minding the interdict. ധിക്കരിക്കയാൽ അത്രേ കൂട്ടാക്കീടായ്വതിന്നു Bhg. കൂട്ടായ്മ (fr. കൂട്ടാളൻ) 1. companionship, band; കൂ. ചെയ്തു clubbed together, gathered for an enterprise. കൂ. യും കൂട്ടി robbers, അമ്പുവിന്റെ കു.യും ആളും ചെന്നു TR. Ambu’s adherents. 2. subdivision (=കൂട്ടം), അവൎക്ക് ഓരോരോവഴിയിൽ കൂ’കളും കല്പിച്ചു KU. viz. കൂറു & സംഘം of Brahmans. കൂട്ടാല place to keep temple property; chap-ter-house W.
കൂട്ടുക 284 കൂണു —കൂത്തു
കൂട്ടാളൻ associate, one of a crowd, also കൂട്ടാളി.
കൂട്ടാഴി B. voluntary temple contributions. കൂട്ടിരിക്ക 1. to remain with, കൂട്ടിരിപ്പാനായി സമ്മതിക്കയില്ല KR. 2. to be husband to a princess. [musk (2). കൂട്ടില്ലാക്കസ്തൂരി KU. an old tax on genuine കൂട്ടുകച്ചവടം joint-trade, so കൂട്ടുകൃഷി VyM. കൂട്ടുകാരൻ associate, partner, കൂട്ടുകാരുടെ എണ്ണം MR. കൂട്ടുകൂടുക to be associated, mixed. കൂട്ടുകെട്ടു intimacy, അവന്റെ കൂ’ട്ടും ചങ്ങായ്ത്തവും ആകാ; also കൂട്ടുകെട്ടുക intermarriage. കൂട്ടുപടി & കൂട്ടുകറി condiment. കൂട്ടുപാത Palg. where cross-ways meet. കൂട്ടുപോക to accompany. കൂട്ടുബാധ (കൂടുക 3.) demoniac possession. കൂ. തിരിക്ക as Caṇiyān KU., കൂ. കൾ തീൎപ്പതിന്നു SG. കൂട്ടുവിത്തു (2) mixed seed.
കൂട്ടുക kūṭṭuγa v. a. of കൂടുക 1. To bring to-gether, join, heap up ഉരലോടു കൂട്ടി ബന്ധിച്ചു CC. tied to the mortar. കൂട്ടുക നമ്മുടെ തേർ Bhr. get ready the chariot. പാളയക്കാരെ കൂട്ടി പെരുവഴി കാണിച്ചുകൊടുത്തു TR.=through soldiers. 2. to add (opp. കളക to subtract) ആ രാശിയിൽ കൂട്ടിയാൽ Gan. — to invent, fabricate ഇല്ലാത്ത ഉറുപ്യ എഴുതിക്കൂട്ടുക TR. to invent a debt & add it. 3. to combine, to eat with rice താൻ ചത്തു മീൻ പിടിച്ചാൽ ആൎക്കു കൂട്ടാൻ ആകുന്നു prov. 4. to receive, acknowledge as belonging to the caste or family ആരും എന്നെ ജാതിയിൽ കൂട്ടിയതും ഇല്ല TR., അടിയന്തരങ്ങൾക്ക് അവനെ കൂട്ടിനടക്കാറില്ല MR., ഓരോരുത്തരെ ഓരോരു വിധേന കൂട്ടുകയും (Mpl.). 5. to inflict മുറികൂട്ടുക. 6. to set up, get up, do താഡനം കൂട്ടുക PT., താനും നിലവിളികൂട്ടി Cr Arj., അയ്യോ എന്നിങ്ങനേ കൂട്ടും CG.; മുമ്പിൽ കൂട്ടി beforehand; വലികൂട്ടി Bhr. 7. auxV. to make to pass ദിവസം കഴിച്ചുകൂട്ടുന്നു contrives to support himself. [a fray. Hence: കൂട്ടി അടിക്ക to be induced to join in കൂട്ടി എറിക to throw a handful to some one. കൂട്ടിക്കടിപ്പിക്ക to set (dogs) to fight, set against each other; to join fitly (as a carpenter the door).
കൂട്ടിക്കലൎച്ച mixture, confusion. കൂട്ടിക്കെട്ടു tying together, marriage, fiction. കൂട്ടിക്കൊടുക്ക to couple (as bawds), to provide, give more. കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോക to take along, lead. കൂട്ടിച്ചേൎത്തുവില്ക്ക VyM. to adulterate drugs etc. കൂട്ടിച്ചൊല്ക to put letters or sentences together, to reconcile. കൂട്ടിപ്പറക to add, exaggerate, lie എന്നെയും കൂട്ടിപ്പറയും Anj. reports also me (falsely). കൂട്ടിയയക്ക to send along TR. കൂട്ടിവായിക്ക to compare copies; to spell & read. കൂട്ടുവാൻ, adv. part. treated as noun (3), Curry, കൂട്ടുവാനിൽ ഒഴിച്ചു, കൂട്ടാന്റെ വെള്ളം. CV. കൂട്ടിക്ക f. i. കൂട്ടിച്ചു കൊണ്ടുവന്നു, കൂ. കൊണ്ടു ചെന്നു PT. bring, take along. പെട്ടിയെ കൂട്ടിക്കുന്നു TP. had a box made by the joiner; ചൊല്ലി കൂട്ടിച്ചു said of joiner’s work.
കൂണു kūṇu̥ So. Mushroom, see കൂൻ.
കൂതി kūδi (C. കുതു=കുത്തു sit) 1. Posteriors, കൂതിക്കു രണ്ടു തട്ടു prov. 2. membrum mul. (obsc). കൂതികുലുക്കി V1. wagtail; magpie MC കൂത്തൽ in കാല്ക്കൂത്തൽ കിടക്ക prov.
കൂത്തു kūttu̥ T. M. (S. കൂൎദ്ദനം) 1. Dance, amuse-ment. 2. drama, comedy, പൊൽക്കൂത്തു നേൎന്നു Pay. Hence: കൂത്തൻ (dancer) a water-insect. B. കൂത്തമ്പലം SiPu. playhouse — കൂത്തരങ്ങു thea-tre. കൂത്താങ്കൂരി a bird (loc). കൂത്താടുക to dance, play; also of sexual con-nexion, കാമക്കൂത്താടും CG. കൂത്താടി m. & f. dancer & dancing girl (കൂത്താടിച്ചി f. dancing girl, harlot). കൂത്താട്ടം V2. dancing, play. കൂത്താട്ടു id. മായക്കൂത്താട്ടു മുതിൎക്കുന്നാൾ Pay. CV. കൂത്താടിക്ക f. i. ഐയപ്പൻ കോയില്ക്കൽ കൂത്താടിച്ചേൻ Pay. in fulfilment of a vow.
കൂദാശ — കൂപം 285 കൂപ്പുക — കൂമ്പുക
കൂത്തി 1. concubine V1., harlot മന്മഥൻ ഇന്നെന്നെ കൂത്തികൾ ആക്കുന്നോൻ CG. (hon. pl.) 2. bitch (loc.)
കൂത്തിച്ചി harlot. കൂ. കണ്ണാടി വിറ്റു prov. കൂത്തിത്തെരു harlot-street.
കൂദാശ kūd’āša, Syr. (Heb. qōdæš) One of the 7 sacraments of the Rom. Cath. Church (ഏഴു കൂദാശകൾ); consecration, ശവപ്പറമ്പു etc. കൂ. ചെയ്ക to consecrate — Nasr.; Rom. Cath.
കൂനുക, നി kūnuγa M. C. (Tu. കൂരു, √ കുനി) To stoop, to be crook-backed. കുട്ടിക്കു കൂനൽ ഉണ്ടായ് വരും SG. (if the mother bows in childbirth, കുമ്പിട്ടിരുന്നാൽ). കൂനാപ്പുര B. hut. കൂൻ l.=(T. കൂന്റു) mushroom V2. Palg.=കൂണു, കുമിൾ. 2. T. M. C. (Te. ഗൂൻ) a hump-back കുനിൽ കുരു എന്ന പോലെ Mud. grief upon grief. മാൻകണ്ണി തന്നുടെ കൂൻ കളഞ്ഞു CG., കൂൻ നീൎത്തിതു CC.; കൂനും വളവും തീൎക്ക=ചൊവ്വാക്ക. കൂനൻ m., കൂനി (കൂനിച്ചി) f. hump-backed പരമദുഷ്ടയാം പെരിയ കൂനിയും KR. VN. കൂനൽ (of നെല്ലു etc.) No.=കൂമ്പൽ. കൂനെല്ലു bent spine, കൂനെല്ലും പുറപ്പെട്ടു VetC. of an old woman.[see foll.
കൂന്തങ്ങാ kūndaṇṇā So.=ആമ്പൽ കിഴങ്ങു
കൂന്തൽ kūndal T. M. C. (കൂം C. Te.=കൂർ pointed) 1. Woman’s hair, കുന്തളം. Often comp. as പീലിക്കാൎക്കൂന്തൽ മുറുക്കി, പുരിക്കൂന്തലു പീലിക്കൊത്തു CC., കൂന്തൽ കെട്ടി നടന്നു Bhr. 2. കൂന്തൽ വെക്ക a kind of ആയുധാഭ്യാസം TP. 3. കൂന്തൽമീൻ V2. acuttleflsh. 4.=കൂൻ bend-ing=വളവു V2.
കൂന്താണി kūndāṇi T. M. (കൂന്ത see prec.) 1. Large paddy mortar B. 2.=foll.
കൂന്താലി kūndāli Pickaxe പെരിയ കൂ. മരവിരികളും തരികിൽ കൊള്ളാം KR. (for a hermit’s life). മുനിമഴുവുകൾകൂ. ധരണിയിൽ വെച്ചു KR.
കൂപം kūbam S. (കു+അപ്പ്) Pit, well; രോമകൂപം root of hair. കൂപരാജ്യം prob.=കുമ്പഴം, the 2nd part of the Malabar Coast; other MSS. exchange it for മൂഷികം, the most southern quarter KU. കൂപ്പുക kūppuγa T. M. (കൂമ്പു)=കൂമ്പിക്ക 1. To close, as flower കൂപ്പി (al. കൂമ്പി) ത്തുടങ്ങുന്ന പത്മാകരംപോലെ Nal. 2. to salute by joining both hands കൂപ്പിനില്ക്ക, തൊഴുക; to worship വിപ്രനെ, ചാണക്യനെ കൂപ്പി Mud. അംബിക തന്നെ കൂപ്പി CG., നിന്നുടെ ചേവടിത്തെല്ലിനെ കൂപ്പുവാൻ CG. തങ്കഴൽ കൂപ്പിത്തൊഴുതു Mud. കൈകൾ കൂപ്പിക്കൊണ്ടു പറക vu.
CV. അവരെ നിങ്കഴൽ കൂപ്പിച്ചു ഞാൻ Mud. I. VN. കൂപ്പൽ: അടിമലർ കൂപ്പലാം തിരുവുള്ളം RC. II. കൂപ്പു 1. closing; in കൂപ്പുകടവു paved place for leaping into a tank B. കൂപ്പുകൈ saluta-tion. ഭൂപനും അതിന്നായി കൂപ്പു കൈയ്യായി നിന്നു KR. thanking. 2.=കൂക്കു V1. 2. (T.) cry, കൂപ്പിടുക.
കൂബരം kūḃaram S. Pole of a carriage.
കൂമൻ kūmaǹ (C. Tu. Te. ഗൂബ) Owl=ഊമൻ, ഈ കൂമപ്പക്ഷികൾ Arb.
കൂമ്പാരം kūmbāram=കൂമ്പൽ Heap.
കൂമ്പാള kūmbāḷa (പാള) The tender film of an areca palm, used as കൈമുണ്ടു for children.
കൂമ്പു kūmbu̥ T. M. (C. കൂമു) see കൂം in കൂന്തൽ. 1. Bud, peak, pointed heap. 2. mast of ship കൂമ്പുനാട്ടി, കാട്ടിൽ മരക്കൂമ്പു വെട്ടിവന്നു Pay. 3. cabbage of palm tree, spiral end of plantain bunch, Cycas fruit തെങ്ങിന്റെ ഇളങ്കൂമ്പു MC., കായൽ —, കരിമ്പന —, കഴുങ്ങിൻകൂമ്പു. കൂമ്പം pointed heap of rice above the measure: പറവടിക്കുന്നു, ഇടങ്ങഴി കൂമ്പമായി കൊടുക്കുന്നു. കൂമ്പൻതൊപ്പി hat with a peak. VN. കൂമ്പൽ heap വരാഹൻ കൂമ്പൽ കടന്നു Arb.; also കൂമ്പാരം No. കൂമ്പുക v. n., T. M. 1. To close as flowers ആമ്പൽകൂമ്പി morning dawns. ലോകൎക്കു കണ്ണെല്ലാം കൂമ്പി തുടങ്ങി, രാവെല്ലാം കൂമ്പാതേ കൊള്ളുവാൻ കൂമ്പിക്കുഴഞ്ഞൊരു കണ്ണിണ CG. 2. കൈ കൂമ്പുക=കൂപ്പുക. CV. കൂമ്പിക്ക 1. v. a. to heap നെല്ലു ചൊറിഞ്ഞാവോളം കൂമ്പിച്ചു കൂട്ടിയാൽ CS. കൂമ്പിച്ചു കൂട്ടുക to accumulate, കൈകളെ കൂമ്പിച്ചു
കൂയി — കൂൎക്ക 286 കൂൎക്ക — കൂറു
CG.=കൂപ്പി. 2. v. intens. to come to a point, കുലകൂമ്പിച്ചു (of plantains).
കൂയി kūi (കൂ), അയ്യോ കൂയികൂയി (hunting cry).
കൂര kūra T. M. (കൂർ) A hut, thatch; a kind of rice.
കൂരൻ kūraǹ (T. dog) Hog-deer. (dwarf B.)
കൂർ kūr T.M.C. (C. കൂന്തു, Tu. കൂട്ട, Te. കൂചി) Sharpness; point as of arrow (√ കുരു?). Hence: കുരമ്പു 1. sharp arrow, കൂ.പേമഴപോലെ ചൊരികയും Mud., മദനൻ കൂരമ്പെയ്തു Bhr. — കൂരമ്പൻ armed with sharp arrows, താരമ്പൻ കൂ’നല്ലനീ CG. 2. a plank between the top of the door and the roof. B. കൂരാൻ in കരിങ്കൂരാൻ king of crows. B. കൂരാപ്പു perfect darkness, (mist B.); hole in a wall V2. കൂരാമ്പൽ javelin. കൂരായണ !, abusive name (opp. നാരായണ), പാലം കടന്നാൽ പിന്നെ കൂ. prov. (Voc.) കൂരിരുൾ, കൂരിരിട്ടു intense darkness, സൂൎയ്യനെ ഭയപ്പെട്ടു കൂ’ട്ടുകൾ പോയി Nal 3.
കൂരി kūri 1. A small sparrow (കുരികിൽ). 2. a med. plant, whose leaves serve as താളി. 3. ungrown fruit (കുരിക്കു), chiefly കൂരിത്തേങ്ങ; a fish, etc. കൂരിക്ക. ചെറുകൂരിക fork-tailed shrike. കൂരിയാറ്റ, ഊൎകൂരിക weaver bird MC. കടല്ക്കൂരി MC. sturgeon.
കൂരുക, ൎന്നു kūruγa (rare) To be sharp (കൂർ); v. intens. കൂരിക്ക to be sharp, നെഞ്ഞു കൂരിച്ചുകണ്ടു (by sickness).
I. കൂൎക്ക, ൎത്തു id., കൂൎത്തുമൂൎത്ത ശരം SiPu., കൂൎത്തു മൂൎത്തൊരു വേൽ Bhr. — മുഖം കൂൎത്തിരിക്ക of a monkey’s face. CV. കൂൎപ്പിക്ക to sharpen, as മുന V2., ൟൎക്കിൽ കൂൎച്ചു ൟച്ച കഴുവേറ്റി Bhr.; കൎണ്ണങ്ങൾ കൂ. Nal. (of horses=കുലമ്പിക്ക). VN. I. കൂൎപ്പു sharpness, as കുന്തത്തിൻ കൂ. II. കൂൎമ്മ 1.id., കൂ. വരുത്തുക=കൂൎപ്പിക്ക. 2. edge of sword. 3. keenness, wit കൂൎമ്മബുദ്ധി, കൂൎമ്മത.
II. കൂൎക്ക kūr̀ka & കൂൎക്കിൽ A small kind of yam. അയമോതകക്കൂ., കഞ്ഞി Indian sage. ക ൽക്കൂ., കാട്ടുകൂ. Lavendula carnosa. പന്നിക്കൂൎക്ക-or പനികൂൎക്കക്കിഴങ്ങു, പാറക്കൂ, a Thymus.
III. കൂൎക്ക, കൂൎക്കം, കൂൎക്കു M. C. Te. (Tu. ഗുറുക്കു) 1. Snore, snoring (=കൂക്കു, II. കുറുകുറുക) കൂ. വലിക്ക, ഇടുക to snore. 2. war-cry (=കൂറ്റു) roar, കൂൎക്കുവിളി V2.
കൂൎങ്കക്കോടു (loc.)=കൂറൻകൈക്കോട്ടു.
കൂൎച്ചം kūrčam S. 1. Bundle of grass. 2. the part between the eyebrows. 3. a മൎമ്മം, കൂ. എന്നൊരു മൎമ്മം half an inch above ക്ഷിപ്രം MM. 4. M.=കൂൎച്ച sharpness. കൂൎച്ചൻപല്ലു B. long tooth, eyetooth.
കൂൎദ്ദനം kūrd’anam S. (=കൂത്തു) Jumping play.
കൂൎപ്പരം kūrparam S. Elbow, കൈമുട്ടു.
കൂൎപ്പാസം kūrpāsam S. Breastplate, jacket.
കൂൎപ്പം=കുറുപ്പം V2. [കോൎമ്മ.
കൂൎപ്പു, കൂൎമ്മ see കുരുക; കൂൎമ്മ also (loc.)=
കൂൎമ്മം kūrmam S. Tortoise, one of Vishnu’s incarnations. കൂൎമ്മാസനം=ആമപ്പലക seat of the sacrificing Nambiḍi. Anach. കൂ’മാംരന്ധ്രം Genov. a niche over the door.
I. കൂറ kūr̀a M. C. Tu. 1. An insect, moth, cock-roach. കൂറ കപ്പലിൽ പോയപോലെ prov.; കൂറപ്പേൻ wood-louse V1., body-louse B.; കോക്കുറ etc. 2. T. a set of cloths, thick cloth കൂ. അരയിൽനിന്നുവേറായില്ല Bhr. of Pāńčāli. മഞ്ഞൾ പിഴിഞ്ഞൊരു കൂറയെ പൂണ്ടു CG. generally, a white sheet. കൂറനിറം എഴും അനുമൻ RC. the white Hanumāǹ കൂറക്കുടിഞ്ഞിൽ കുത്തിമരുവി Mud 7. tent. കൊടിക്കൂറ flag. കൂറയിടുക to hang up clothes in temples. B. 3. bundle, purse=മാറാപ്പു.
II. കൂറ Port, curtir couro, To curry, tan, in കൂറയിടുക V2., കൂറെക്കിടുക mod.; also to dye, to steep fruits in water etc.
കൂറൻകൈക്കോട്ടു A narrow hoe, different from പടന്ന TR.
കൂറാൻ kūr̀āǹ MC.=കൂറ I, 1.
കൂറു kūr̀u̥ & കൂർ T. M. C. Te. (കുറു) 1. Part, share; class, as of ground പശിമക്കൂ —, രാശിക്കൂ —; portion of ingredients ൪ കൂറു മുളകു, മുക്കൂറു ചുക്കു, ഇരിക്കൂറുതിപ്പലി a med.; section of
കൂറു 287 കൂറുക
men, as പഴയ കൂറു, പുത്തൻ കൂറു (Nasrāṇis); ചോവര -or ചരവക്കൂ. & പന്നിയൂർ കൂ. the dis-tinction between adherents of Siva & Vishṇu, according to which all classes are divided into a fighting & a laboring race with different usages KU., Anach., W.; branch of family കീഴ്ക്കൂർ വാഴുന്ന കോയിമ്മാരും മേല്ക്കൂർ വാഴുന്ന കോ. KU. ആ കൂറ്റിൽപുരുഷന്മാർ ഇല്ല TR. 2. division of time; (astrol.) 2¼ day, രണ്ടേകാൽ നക്ഷത്രം ഒരു കൂറു; = രാശി f. i. സൂൎയ്യസങ്ക്രമവശാൽ മേഷാദി കൂറ്റുഫലം TrP. — മണിക്കൂറു, രാക്കൂറ്റിൽ etc. 3. side, party; love (=പക്ഷം), attachment എന്റെ കൂറ്റിൽ ഉള്ളവൻ a man of my party, to my mind. കൂറുള്ള ബന്ധുക്കൾ, നൃപതിയെക്കൂറുള്ളവർ Mud., യദുക്കൾ അവൎക്കു കൂറായ് വന്നു CrArj. allies. കൂറ്റുപ്രതിയായ്പോക V1. biassed in favor of. കൂറുള്ള മാതാവു PT. അവളിൽ കൂറുണ്ടാക VetC. to fall in love (see കാടി); എനിക്കു തീയത്തിയോടും മക്കളോടും നല്ല കൂറായിരുന്നു TR., മൂവൎക്കു മന്ത്രിയെ കൂറുണ്ടു Mud.; കൂറോടെ പാൎത്തു liked to dwell. 4. partner-ship അവനെ കൂറിന്നു കൂട്ടി (കൂറായി കൂട്ടി) നിലം നടന്നു, രണ്ടാളും കൂറായി നടക്ക, എന്റെ കൂറ്റിൽ പകുതി ഞാൻ രാമനു കൂറു കൊടുത്തു shared the lease with him. MR. 5. chief pro-perty, energy (=സാരം).
Hence: കൂറിടുക 1. to divide, portion out=കൂറുവെക്ക, ആയിരം കൂറിടുമാറു RC. so as to beat to powder. 2. to detail, relate കൂറിടുവാൻ പണി, കൂറിടുവൻ ചുരുക്കി ഞാൻ Bhr. 3. to decide കുറ്റങ്ങൾ കുറവതും ഏവന് എന്നു കൂറിടുവോളം till it be found out, who is the least blameable. കൂറൊക്കുക 1. to be fulfilled ആശവന്നു കൂ’ത്തു ചമഞ്ഞിതു, ആശകൂ’ത്തുവന്നു Bhr. his hope was realized. 2. to be equal on both sides കൂറൊത്തു മണ്ടുന്ന കുതിരകൾ KR. drawing well together. കൂ’ത്തിരിക്കുന്ന കാലത്തു Mud. in time of peace. കൂ’ത്ത ബലഭദ്രർ Bhr. equally befriended with both parties, con-demned to neutrality. — കൂറൊപ്പം V1. har-mony, proportion. കൂറുകൊൾക a M. to love ധൎമ്മത്തെ കൂ’ണ്ടിതു നീ ചെറിയന്നേ RC.
കൂറുപറക to speak for one, to take his party V1.; No. (see under കാടി.) to court women. കൂറുവാടു (=പാടു), കൂൎവാടു 1. province വടക്കൻ കൂ., മീത്തൽ കൂ. KU.; the തെക്കങ്കൂറു of Cōla-ttiri contains 10000 Nāyer. In Wayanāḍu മൂത്ത കൂ., ഇളയ കൂ. TR. 2. stratagem (=ഉപായം) കൂ. വിചാരിച്ചു Ti. കൂൎവാടും പറഞ്ഞു Anj. കൂൎവാഴ്ച, രണ്ടാം, മൂന്നാം etc. the rank of the 2nd or 3rd prince in a Malabar dynasty, also കൂറ്റുവാഴ്ച KU. കൂൎവാഴ്ചക്കാർ all the heirs ap-parent of the 1st prince. കൂറ്റൻ 1. enemy, destroyer (5), മാറ്റാൎകൂറ്റൻ RC. 2. bull at liberty പോറ്റി തൻകൂ. SiPu.=Nandi. കൂ’നിൽ കൂറുണ്ടായി PT. the lion loved the bull. pl. കൂറ്റങ്ങളായുള്ള കാളകൾ CG., കൂറ്റന്മാർ PT. (oxen drawing a car). 3. boar, born without brothers കൂ. പോൽ കൊടിയനാക്കി RC. enraged, കൂറ്റൻ കുത്തുക So. to be proud. 3. strong man ഇക്കൂറ്റൻ PT. കൂറ്റരി B. portion of rice. കൂറ്ററുപ്പു B.dissolving a friendship, arrogance. കൂറ്റാന (5) powerful elephant, in കൂ. പോലെ ബലമുണ്ടവൎക്കു Anj. (or Acc. of foll.) കൂറ്റാൻ l.=കൂറ്റൻ 2. 3. in ഓടുന്ന കൂറ്റാന്റെ മുമ്പിലും നില്പൻ Anj. 2. (3) friend, lover (opp. മാറ്റാൻ), protector; (4) partner; hence കൂറ്റായ്മ=കൂട്ടായ്മ. കൂറ്റുകാരൻ 1. of the same party or division യജമാനന്റെ കൂ., കൂ’ന്റെ പിഴ സ്വാമികൾ സഹിച്ചീടും PT. 2. friend. കൂറ്റുകാർ എനിക്കില്ല SiPu. 3. partner. കൂലിക്കുപോലേ കൂട്ടിയിരിക്കുന്ന കൂറുകാരൻ (sic.) MR. കൂറ്റുവാണിഭം (4) joint commerce=കൂട്ടുകച്ചവടം; so കൂറ്റുകൃഷി. — കൂറ്റുവാണിഭക്കാരൻ partner.
കൂറുക kūr̀uγa T.M. (കൂ?, കൂറിടുക?) 1. To speak, proclaim. (So. T. to call out for sale) ആശികൂറി RC. blessed. വീരവാദം കൂറി KR. called out.
കൂറ്റനാ — കൂവ 288 കൂവം — കൂഴ്
നിശാചരർ ഒക്കയും കുറിക്കുപിതരായി ചെന്നു KR., വാതുകൂറി VyM. 2. to happen? വാശികൂറാതേ KR. without fail. 3. No. to love, mind (കൂറു 3.)
കൂറ്റു call, cry of men, noise കാക്കക്കൂറ്റും കടല്ക്കൂറ്റും prov. രുദ്രന്റെ കൂ. ഒന്നുണൎന്നിതോ Nal. അന്തകൻ പോത്തിന്റെ നല്മണിക്കൂറ്റിതു CG. ringing of the bell of Yama’s buffalo. കൂറ്റം 1. cry, as for help ആ കൂ. കേട്ടു (jud.). 2.=കൂറ്റൻ aM. കൊടുമചേർ കൂറ്റം, മരുവലാർ കൂറ്റമേ വെറ്റികൊള്ളും വിജയൻ wild boar RC.
കൂറ്റനാടു kūtťťanāḍu (കൂറ്റം or കൂറ്റൻ) N. pr. A district behind Ponnāni, which is now its capital.
കൂറ്റാരം kūtťťāram=കൂറ്റു Cry, noise.
കൂലം kūlam S. Declivity, shore, കൂലദേശം AR. കൂലാന്തൎഭാഗേ തിര വന്നടിക്കും CC.
കൂലകം kūlaγam 1. S.=കൂലം 2. M.=കോയിലകം palace, കൂലകം തീൎപ്പിച്ചു, ഉദയമംഗലത്തു കൂലോത്തു TR.
കൂലി kūli 5. (കൂറു?) Hire, wages, esp. daily. കൂലിക്കു വാങ്ങുക to hire; (കൈക്കൂലി bribe). കൂലിക്കാരൻ, കൂലിയാൾ a labourer, Cooly, who performs കൂലിപ്പണി, കൂലിവേല. കൂലിച്ചേകം, കൂലിച്ചം 1. the honorable service of Nāyers, esp. their war-duty. കൂലിച്ചം ഏല്ക്ക to enlist V2. 2. pay of soldiers, land granted rent-free on condition of service നായന്മാൎക്കു അച്ചും അരിയും കൂലിച്ചേകവും കൊടുത്തു KU. (also കൂലിച്ചേഷം, & കൂലിച്ചെട്ടിപഴമയും പാരമ്പൎയ്യവും KU.) — കൂലിച്ചക്കാരൻ one, who holds such lands (=വിരുത്തി) W.
കൂലുക kūluγa (കൂൻ) To crouch, bend കഴുത്തു കൂന്നുപോക Nid 46.
കൂലോം kūlōm=കൂലകം 2.; കൂൽ=കോയിൽ as കൂൽ കുറ്റിയറ്റുപോയി KU. [ദേശം AR.
കൂല്യം kūlyam S. Belonging to the shore, കൂല്യ
കൂവ kūva (കൂ) 1. An interjection: ho! Yes! well എപ്പോൾ പുറപ്പെട്ടു താനെടോ കൂവ. 2. (T. കൂകൈ) East-Indian arrowroot, Curcuma au- gustifolia, പഴങ്കുവപ്പൊടി a med.; കൂവനൂറു its starch GP 71. Kinds: ആനക്കൂ., ചണ്ണക്കൂ. Costus speciosus, ഞെട്ടിക്കൂ. Curc, മഞ്ഞക്കൂ. & മലങ്കൂ. Kæmpferia, മഞ്ഞൾക്കൂവ Curc, longa.
കൂവം kūvam=കൂഴം q. v.
കൂവളം kūvaḷam (T. കൂവിള)=S. വില്വം. Ӕgle marmelos or Cratæva religiosa, famous for cooling leaves; കൂവളത്തില holy to Siva, SiR.; കൂ’ത്തിൻ വേർ a med. GP. കരിങ്കൂവളം (=കുവലയം S.) Pontedera vagi-nalis, നല്ലൊരു കരിങ്കൂവളപ്പൂ KR4.
കൂവുക, കൂവിടുക, കൂവീടു see കൂകുക.
കൂശുക see കൂചുക. കൂശന്താടി a thin, spare beard (see ഊശൻ).
കൂഷ്മാണ്ഡം kūšmāṇḍ’am (& — ശ്മ —) S. 1. Pumpkin കുമ്പളങ്ങ; വള്ളിമേൽ കാച്ചതിൽ ശ്രേഷ്ഠം കൂ GP 70. കൂഷ്മാണ്ഡലേഹം ക്ഷയത്തിന്നു, കൂഷ്മാണ്ഡരസായണം a valuable electuary a. med. 2. കൂഷ്മാണ്ഡാദികൾ Bhg. a set of demons.
കൂസ്സു kūsu̥, also കൂത്തു (കൂചു, or Ar. qurūt) Rupture, hernia; hence കൂസ്സൻ.
കൂളം kūḷam Te. T. So. (കൂൾ C. Te.=കീഴ്) Chaff of corn, etc. കൂളൻ young, short, stunted (കുള്ളൻ); a young male buffalo; a locust. കൂളി M. Tu. T. (=കൂട്ടം, കാള) 1. a demon, mischievous spirit, which must be propiti-ated, ghost (ചൂട്ടക്കൂളി ignis fatuus). കൂട്ടരായുള്ളതോ കൂളികൾ CG., കാളികൂളികളോടും ഭൂതവൎണ്ണങ്ങളോടും Bhg.; കൂളികൾ കാളിയുമായി പോക Bhr. (a curse). 2. a young female buffalo So. (C. ഗ്രളി, sacred bull). 3. diving (=ഊളി from കുളി?) കൂളിയിടുക, പായുക. In SiPu. കൂളികൾ are said to sport in streams of blood, കൂളിയിട്ടങ്ങനെ മുങ്ങിയും പൊങ്ങിയും Si Pu 2. കൂളിയാമ a water-animal.
കൂഴ്, കൂൾ kūl̤ T. M. Tu. C. (Te. കൂടു) √ കുഴ; What is paplike, rotten, boiled rice. കൂഴ rottenness, in കൂഴച്ചക്ക inferior jackfruit; കൂഴപ്പാളയം useloss camp-followers.
കൃകം — കൃതം 289 കൃത്തം — കൃന്തനം
കൂഴം 1. rice, as eaten in temples ഉണങ്ങലരി. 2. regular offering of such, കൂഴം കൊടുത്ത അരി മാനന്തേരിക്കു കെട്ടിക്കേണം TR. 3. charge upon the produce of certain lands for a pagoda.
കൂഴത്തരി So. common sort of rice, cleaned slovenly; see ഊഴം, rice pounded for kings. No. കൂഴംകുത്തുക to live by beating temple rice (as the women called കൂവങ്കുത്തുകാർ) — കൂഴങ്കുത്തികൾ Brahmiṇis. — (see ഊഴം).
കൃകം kr̥γam S. Larynx. [CC. കൃകലം & കൃകലാസം S. chameleon=ഓന്തു Bhg., കൃകവാകു cock.
കൃഛശ്രം Kr̥čhram S.(=കഷ്ടം,√ കഷ് ?) 1. Diffi-culty, hardship, കൃഛ്രലബ്ധം hard earned. കൃഛ്രസാദ്ധ്യം Nid. next to incurable. കൃഛശ്രമായുള്ളകുട്ടി a child of much care & many tears (loc.) 2. a penance. Bhg. കൃഛ്ശകൃൎഛ്ശം Tdbh., by little & little. den V. കൃഛ്രിച്ചുചെയ്തു accomplished it as far as the circumstances permitted.
കൃതം kr̥tam S. (part. കൃ, കരിക്ക) 1. Done, made കൃതപ്രയാസരായി their work being done, കൃതവിവാഹനായി KR. married, കൃതസമയാന്തേ KR. at the end of that time. 2. well done. കൃതം എന്നു KR. well, I thank. Cpds. കൃതകൃത്യൻ who has done what was to be done. ഇപ്പോൾ കൃത കൃത്യനായേൻ AR. my work is now done, I am content, so കൃതകാൎയ്യൻ. കൃതഘ്നൻ ungrateful; കൃതപ്രത്യുപകാരമില്ലാതൊരു കൃതഘ്നൻ KR. — അതിൽ കൃതഘ്നത ഫലം Mud. Ingratitude. കൃതജ്ഞൻ grateful. — കൃതജ്ഞതവേണം VCh. കൃതബുദ്ധി, കൃതമതി resolved for, പാപത്തിങ്കൽ കൃതമതിയായി KR. [ത്യയുഗം Bhg. കൃതയുഗം (2) the first age of the world, സ കൃതാഞ്ജലി having the hands humbly joined. Bhr. (കൂപ്പി). കൃതാത്മാവ് of a purified mind. [destiny. കൃതാന്തൻ who makes an end of all, Yama, കൃതാൎത്ഥൻ successful, (fem. കൃതാൎത്ഥം AR.); പൂ ൎണ്ണമാം കൃതാൎത്ഥത്വം ആനന്ദപ്രാപ്തിയല്ലോ KeiN.
VN. കൃതി 1. action, work; കാളിദാസകൃതി, പാണിനികൃതി composition — merits കൃതി തതിഗമിക്കും ChVr. (=സുകൃതി). 2. experi-enced, successful. den V. ശ്ലോകം കൃതിക്കുക to compose. കൃൽ, കൃത്ത് doing, as ധൎമ്മകൃൽ, പാപകൃൽ.
കൃത്തം kr̥ttam S. (കൎത്ത) Cut, cleft കൃ’മാം വൃക്ഷം പതിക്കും KR. [സാവു Siva SiPu. കൃത്തി skin, hide (esp. of antilope); കൃത്തിവാ കൃത്തിക the 6 Pleiades ആറു കൃ. മാരും മുല നല്കി KR. (to the six-faced god of war).
കൃത്തിക്ക Port. criticar V1. To search minutely. കൃത്യം kr̥tyam S. (കൃ) 1. What is to be done, കൃത്യങ്ങളായുള്ള കൎമ്മങ്ങൾ ചെയ്തു BrhmP. എന്തു കൃത്യം CC. (=എന്തുചെയ്യാം). കഷ്ടിച്ചു കൃ. കഴിയുന്നവൻ. CC. living poorly. 2. duty തന്നുടെ കൃത്യങ്ങൾ നിത്യവും ചെയ്ക Nal 4., അന്യ കൃത്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധയില്ല Nal 1., നിത്യ കൃത്യങ്ങൾ=നിയമം; ഒരു കൃത്യം ഉണ്ടെന്നരുൾ ചെയ്തു ഗുരു KR. a work for thee. അകൃത്യത്തിൽ ഭയം കൃത്യേഷു നിയതി KR. (so കൃത്യാകൃത്യങ്ങൾ). 3. right, കൃത്യമായ പട്ടിക MR. correct list, വാക്കിന്നു കൃ. വന്നില്ല V1. he does not express him-self well, കൃത്യം തന്നേ well spoken. കൃത്യ 1. an action. 2. sorcery, a wicked fairy; കരാളയാം കൃത്യ ലഭിച്ചു, കൃത്യയെ ദഹിച്ചു CC.; ഒരു കൃത്യ വരുന്നതു Bhg. a fairy.
കൃത്രിമം kr̥trimam S. (കൃ) 1. Factitious, arti-ficial, fraudulent; (കൃത്രിമരേഖ, കൃ’മാധാരം ഉണ്ടാക്കി, കൃ’മായി അന്യായം ചെയ്തു MR. (forged documents, etc.) — കൃത്രിമസ്ത്രീവേഷധാരിയാം പൂരുഷൻ, പുത്രനെ കൃത്രിമസ്ത്രീവേഷമാക്കി ചമെക്ക Si Pu. to disguise as a woman. 2. N. — നമ്മോടു യാതൊരു കൃ’വും ചെയ്തിട്ടില്ല Arb. deceit. കൃത്രിമക്കാരൻ=ഏടാകൂടക്കാരൻ q. v.
കൃത്വഃ kr̥tvaഃ S. Time, ത്രിസപ്തകൃത്വം BrhmP. 21 times.
കൃത്സനം kr̥lsnam S. Whole, entire.
കൃന്തനം kr̥ndanam S. (കൎത്ത) Cutting, കേശകൃ. വേണ്ടാ VCh.
കൃപ — കൃഷി 290 കൃഷ്ണം — കെടു
കൃപ kr̥ba S. (√ ക്രപ് to mourn) 1. Compas-sion. 2. grace, favour. കൃപ വെച്ച് എഴുതി TR. pleased to write. നിങ്ങളെ കൂറും കിൎപയും ഉണ്ടായിരിക്ക (Mpl. TR.) — കൃപയാ Instr., gra-ciously.
കൃപണൻ 1. miserable, wretched, കൃ’നുകൊടുക്കാത്ത Ch Vr. 2. commiserating. — കൃപണം dolefully. കൃപാകടാക്ഷം kindest consideration; കൃ. ഉണ്ടായിട്ടു രക്ഷിക്കേണം TR. MR. may you be pleased to protect us etc. [mercy. കൃപാനിധി, — സിന്ധു a sea of grace; full of കൃപാപാത്രം an object of pity. കൃപാവാൻ, കൃപാലു pitying, kind.
കൃപാണം kr̥bānam S. Sword. [Agni KR;
കൃപീടം kr̥bīdam S. Water; കൃപീടയോനി
കൃമി kr̥mi & ക്രിമി S. (ക്രമ്) Worm; insect. met. സ്നേഹത്തിൽ യാതൊരു കൃമി പറ്റരുതു. den V. കൃമിക്ക to grow wormy, putrid; ഒക്ക ദുഷിച്ചും കൃമിച്ചും കാണുന്നു corrupt. കൃമികോശം silk-cocoon. കൃമിഘ്നം anthelmintic, chiefly വിഴാലരി GP. കൃമിജ (kermes, crimson)=അരക്കു.
കൃശം kr̥ṧam S. (കൎശ) Meager, thin, little. കൃശൻ a spare man, vu. കൃച്ചൻ. ആരും കൃശന്മാരെ നിന്ദിയായ്ക Bhr 1. (the poor & weak). കൃശത emaciation, etc. [SiPu. കൃശോദരി slender shaped, also ഇളങ്കൃശാംഗി
കൃശാനു kr̥ṧānu S. (aiming well?) Fire. Bhg.
കൃഷകം kr̥šam S. Ploughshare, from:
കൃഷി kr̥ši S.(കൎഷ) Ploughing, agriculture കൃ. ചെയ്ക; കൃ. നടത്തി (king) encouraged agricul-ture. കൃഷികൾ നടത്തിക്കരുതു, കൃഷികൾ ഒന്നും നോക്കരുതു TR. (rebels) to give up forbid all cultivation, കൃ. ഉണ്ടാക്ക TR. to break up grounds. നിലത്തേ കൃഷിഇടാതേ VyM. കൃഷിക്കാരൻ husbandman, (S. കൃഷകൻ). കൃഷിപ്പണിക്കാരൻ labourer; (കൃഷിപ്പണി=കൃഷികൎമ്മം). കൃഷിതല=കണ്ടം ricefield. [the crops. കൃഷിരക്ഷെക്കായി ആലകെട്ടി MR. to protect കൃഷ്ടം drawn; ploughed. കൃഷ്ണം kr̥šnam S.(കരു, കാർ) Black, darkblue.
കൃഷ്ണൻ Dēvaki’s son, Vishṇu’s 9th incarnation (കൃഷ്ണാവതാരം) Bhr CC.; ശ്രീകൃഷ്ണജയം TR. defying formula at the close of Rājas’ letters. കൃഷ്ണപക്ഷം the fortnight of the moon’s de-crease,=കറുത്ത പക്ഷം. കൃഷ്ണപ്പരുന്തു MC. brahminy kite, Haliastur ind. കൃഷ്ണമിഴി eyeball. കൃഷ്ണമൃഗം black antilope. കൃ’ത്തിന്റെ തോൽ ധരിച്ചു Anach. (Brahman boys), also കൃഷ്ണസാരം (dark spotted) SiPu. കൃഷ്ണസൎപ്പം Coluber Naga. കൃഷ്ണസ്വാമി also=കൃഷ്ണപ്പരുന്തു. കൃഷ്ണാനദി, കൃഷ്ണാഗംഗ the river Kistna.
കൃസരം kr̥saram S. A dish of rice & sesam, തണ്ഡുലം തിലവും ഉണ്ടു കൃ. ഉണ്ടാക്കീടം PT.
കൄ kṝ=ൠ Mark of contempt, എന്നെ കൄ എന്നാക്കിക്കളഞ്ഞു (vu.)
കൢപ്തം kḷptam S. (കല്പ്) Ordered, prepared.
കെച്ച kečča T. M. (C. Tu. ഗെജ്ജ) Little tinkling bells worn by dancing girls, hunting dogs കെച്ചയും മണിയും. കെച്ചകെട്ടുക, കെച്ചപ്പദം കൊൾക to dance. കെച്ചച്ചിലന്തി an eruption on the foot, കെഞ്ചുക (& കി.) T. So. to squeak; to beg, supplicate. — fig. to emulate in vain പഞ്ചമ്പൻ മണിപ്പീഠം കെഞ്ചുന്നജഘനം KR.
കെഞ്ചു (P. ganch, granary; H. gach, cement) Cement (കുമ്മായക്കൂട്ടു) in കെഞ്ചിടുക to plaster, to make fire-proof, bomb-proof.
കെട keḍa A monkey with beard & short tail V2.
I. കെടു keḍu T. M.=ഗഡു Term, instalment.
II. കെടു Ruin; 5. (Te. ചെടു). Compounds: കെടുകാണം W. foreclosure of a mortgage. കെടുകാൎയ്യം a losing concern, a ruinous con-trivance, എന്തു കെ. ചെയ്തിട്ടും ഒപ്പിച്ചു നടക്കേണം the promise must anyhow be kept. പല കെ’ങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടും ഞങ്ങളെ സങ്കടം തീൎന്നിട്ടില്ല TR. കെടുകാൎയ്യസ്ഥൻ one, who defrauds the family property & thereby forfeits his rights to it; a dishonest steward, etc.
കെടുക — കെട്ടു 291 കെട്ടു
കെടുമതി 1. damage, loss. 2. wrong headed,=കഷ്ടബുദ്ധി.
കെടുവളം B. bad soil.
കെടുക keḍuγa 5. (Te. ചെടു) 1. To go out, to be extinguished, as തീ etc. നിലാവു കെട്ടു V1. has set. പോയ്ക്കെടും യജ്ജങ്ങൾ CG. cease. ദാഹം കെടുമാറിളന്നീരും Bal Rām. പേടികെടുമാറു ചോദിച്ചു Bhg. താപം കെടുംപടി Mud. 2. to be ruined, spoilt, damaged അതിൽ ചത്തുകെട്ടുപോയതു TN. the killed & missing. വമ്പട കേട്ടു മണ്ടുന്നു Bhr. worsted. കെട്ടുതിരിച്ചിതു, കെട്ടുപോയി defeated. ഇരിമ്പും തൊഴിലും ഇരിക്കേ കെടും, നടന്നു കെട്ട വൈദ്യനും ഇരുന്നു കെട്ട വേശ്യയും ഇല്ല prov. VN. I. കെടുതി 1. ruin, danger (അതിന്നും ഒരു കെ. അവന്നില്ല AR.) 2. weakness, misery (=കേടു q. v.) II. കെടുമ്പു 1. depravity. 2. rottenness, കെ. പിടിക്ക. 3. a wart (loc.) — den V. കെടുമ്പിക്ക to be spoiled by drying up=വെള്ളം വറ്റി കെടുക (So., partly No., comp. കുടുമ്പുക). adj. part. കെട്ട 1. lost, as ബുദ്ധികെട്ടവൻ fool (=ഇല്ലാത്ത) 2. bad (=ആകാത്ത), കെട്ടകാര്യം. v. a. കെടുക്ക 1. to quench, to do away with അഗ്നിയെ കെ’രുതു VCh. (superstition). തണ്ണീർ കൊടുത്തു തളൎച്ച കെടുക്കിലേ Bhr. — fig.: വണ്ടിന്റെ നിറം കെടുക്കുന്നൊരളകഭംഗി KR. extinguish=surpass. പൈ കെടുത്തു; ഭക്തിയും കൊടുത്തീടും ആപത്തും കെടുത്തീടും VilvP. 2. to damage, ruin അരചനെ കെടുത്തൊന്നും പറയൊല്ല Anj. abuse. CV. കെടുപ്പിക്ക f. i. വേപ്പെണ്ണ ധാതുക്കളെ കെടുപ്പിക്കും GP.
കെട്ടു keṭṭu̥ M. (=കട്ടു 3. q. v.) 1. A tie, band, (നടു —, തല —); clamp, fetters, knot (ആണ്കെട്ടു common, പെണ്കെട്ടു weavers’ knot). 2. con-nection, as of marriage (പെണ്കെട്ടു); confeder-acy, etc. ഒരു കെട്ടായിരിക്ക to plot together. 3. bundle, parcel, കെട്ടും പേറും prov.; കുഞ്ഞി കുട്ടികൾ കെട്ടും കെട്ടി പുറപ്പെട്ടു പോവാൻ ഭാവിച്ചു prepared for flight. കുടികൾ കെട്ടു കെട്ടി വാങ്ങിച്ചു പോരുന്നു inhabitants retire, കുഞ്ഞി കുട്ടികളെ കെട്ടുകെട്ടിച്ചു കുടി ഒഴിപ്പിച്ചു TR. (officers to attach a house). — കെട്ടും കിഴിയും ഒപ്പിച്ചേച്ചു KU. customary presents (smaller & larger) offered to a Rāja. കെട്ടും കാരായ്മയും prov. 4. restraint, prevention (as by charms); bank, dam കെട്ടുവരമ്പു. 5. a construction, building; നാലുകെട്ടു with 4 wings, മുങ്കെട്ടു. പിങ്കെട്ടു; മൂന്നാം കെട്ടിൽ കടന്നു KR. (കക്ഷ്യ in palace). 6. a community ഇടച്ചേരി കെട്ടു കാക്ക TP. to defend the territory of I. അറവി കെട്ടു, ഹിന്തുകെട്ടു Ti. nation, land (Mpl. usage).
Hence: കെട്ടകം (5) house; കെ. പുക്കു VCh. chamber; കെ.തന്നിൽനിന്നുപെട്ടന്നുപോന്നു CG. കെട്ടറുപ്പ separating ties, joined hands, pull-ing the link of a finger; (2) chastity in marriage & widowhood; So.=കുലസ്ത്രീമാൎഗ്ഗം, മക്കത്തായം. കെട്ടഴിക്ക to untie, unloose, also എരുതിനെ കെട്ടു കഴിച്ചു TR. [Rāja, etc. കെട്ടിലമ്മ (2) married lady, wife of a Brahman, കെട്ടുകഥ (5) fiction, story=കറ്റുകെട്ട്. കെട്ടുകാരൻ (3) bearer. കെ. അത്താണിയെ നോക്കുമ്പോലെ prov. കെട്ടുകുറ്റി post for tying cattle or boats. കെട്ടുകെട്ടു So. (3) office of storekeeper. കെട്ടു കെട്ടുക to bundle, see under 3. കെട്ടുകെട്ടുകാരൻ B. a steward. കെട്ടുതാലി വെക്ക (2) giving the താലി for marriages, a ചെറുജന്മം of തട്ടാൻ MR. കെട്ടുതോണി (5) a large boat B. കെട്ടുപണി (5) a structure. കെട്ടുപാടു (4) entanglement, trouble, കെ’ടിന്നു കൊടുത്താൽ മുട്ടിന്നു കിട്ടും prov. — costive-ness—(2) league, alliance. — (loc.) a Sūdra’s wife. കെട്ടുപെടുക pass. v. to be tied; കെ’ട്ടീടിന ദമ്പതിമാരെ അഴിച്ചു CG. released the pair from their bonds. (2) to combine, (4) to be entangled, stopped, as മുലമൂത്രാദികൾ a med. കെട്ടുമരം a raft. കെട്ടുവഞ്ചി a boat with sewed planks.
കെട്ടി — കെട്ടുക 292 കെട്ടിക്ക
കെട്ടുവരമ്പു bank of paddyfields.
കെട്ടോല a native book, കിരന്തക്കെട്ടോല TP.
കെട്ടി keṭṭi=കട്ടി 1. What is tied. മേല്ക്കെട്ടി awning. 2. solid. കെട്ടിക്കാരൻ=കട്ടിക്കാരൻ. 3. adv. Part. of foll.
കെട്ടുക keṭṭuγa M. (T. C. Tu. Te. കട്ടു, C. Te. കച്ചു) 1. To tie, bind; to clasp; to affix, yoke. Chiefly to dress, തലയിൽ കെട്ടുക to wear a tur-ban. അകമ്പടിജ്ജനം കെട്ടിച്ചുറ്റിച്ചേകിച്ചു KU. 2. to marry, to tie the പ്ട, hence കെട്ടിയവൻ, — ൾ husband & wife; often treated as nouns ഉമ്മയുടെ കെട്ടിയവൻ (& ഉമ്മയെ), എനിക്കു രണ്ടു കെട്ടിയവൾ ഉണ്ടു MR. നമ്പ്യാരും കെട്ടിയോളും TR. 3. to make into a bundle, to pack up, collect; അൎത്ഥികൾ അൎത്ഥം കെട്ടിപ്പേറി Nal., പണം കെട്ടുവാൻ മാരാൻ prov., പാട്ടം കെട്ടിയ ഉറുപ്പിക TR. ആ വകെക്കു മുളകു കെട്ടിപ്പോകുന്നു (for that sum). ടിപ്പു പാളയം ൪ ദിക്കിന്നു വിളിപ്പിച്ചു കെട്ടുന്നതും ഉണ്ടു TR. collects, con-centrates. പറമ്പ് അടക്കിക്കെട്ടി possessed him-self of the garden. — Also to remit, pay off രാജാവിന്നു കപ്പം കെട്ടുന്ന പാളയക്കാർ tributa-ries. 4. to stop, restrain (by charms as കൺ —, കാൽ —); to fix, settle a price. 5. to construct, build (പുര), make (കുടയും മുറവും, as Par̀ayan). 6. v. n. to become entangled, stagnant, firm, to clot എല്ലാടവും ചോരകെട്ടിയിരിക്കും a med. coagulate. അവിടെ രക്തവും നീരും കെട്ടി Arb. നീർ നിന്നേടത്തോളം ചേറു കെട്ടും prov. collect. കെട്ടി നില്ക്കുന്ന വെള്ളം stagnant. ചീങ്ങവള്ളി കെട്ടിയകാടു thicket of Mimosas. ഞാൻ ൧൦ ദിവസം അവിടെ കെട്ടിപ്പാൎത്തു I was detained. Hence: കെട്ടിക്കിടക്ക (6) Mud.=മുഷിഞ്ഞു പാൎത്തു annoyingly detained. [entering the house. കെട്ടിക്കേറുക (2) to consummate marriage by കെട്ടിക്കൊടുക്ക (2) to give in marriage, (3) to deliver a parcel, pay in cash or rice. ചെലവു ഉടയവനെക്കൊണ്ടു കെട്ടിക്കൊടുപ്പിക്കേണം VyM. കെട്ടിക്കൊൾക (2) to marry. കെട്ടി ഞാലുക to hang one’s self; കെട്ടി ഞേലു വാൻ കഴികയില്ല the suspense would be intolerable. കെട്ടി ഞാന്നു Mud.
കെട്ടിത്തൂങ്ങുക to hang, by suicide or execution. കെ’ക്കുക v. a. to hang, to suspend. കെട്ടിപ്പറക to exaggerate; കറ്റുപറക q. v. കെട്ടിപ്പാച്ചൽ (1) dance of Malayar, Vaṇṇān etc. in the dress of Gods KU. കെട്ടിപ്പിടിക്ക to seize & bind, to embrace. കെട്ടിപ്പിണയുക (6) to be entwined, entangled. കെട്ടിപ്പുലൎച്ച living in wedlock. കെ. മൎയ്യാദക്കാർ Anach. regularly married, as princes out of Kērala. കെട്ടിപ്പെറുക്കുക So.=കെട്ടിയൊഴിക്ക. കെട്ടിമറിച്ചൽ (6) entanglement. കെട്ടിമാടുക (4) to construct a dam. കെട്ടിമേടിക്ക (3) to receive what is due. കെട്ടിമേയുക (5) to thatch. കെട്ടിയടക്കം (3) seizure of mortgaged grounds to indemnify for unpaid rents or on failure of payment of interest; possession നിലം തന്റെ തറവാട്ടു ജന്മവും രാമനു കെ’വും കാണവും ആകുന്നു MR. temporary possession. കെട്ടിയടക്കുക (3) to take possession of (on പാട്ടം etc). കെട്ടിയടിക്ക to tie up & flog. കെട്ടിയാട്ടം=കെട്ടിപ്പാച്ചൽ. കെട്ടിയിടുക to tie up, കെട്ടിയിട്ട നായി prov.; to lay up, (3. stores etc.). കെട്ടിയിരിപ്പു (3) property in store. കെട്ടിയൊഴിക്ക (3) to leave a house with one’s baggage, see കെട്ടു കെട്ടുക. കെട്ടിവരവു (3) receipt in cash. [money, etc. കെട്ടിവെക്ക to lay up in store, pay down CV. കെട്ടിക്ക 1. To cause to tie, make to wear. 2. to give in marriage കെട്ടിപ്പാറായ പെൺ V2. marriageable. അവളെ അവദള്ളയിലേക്കൊണ്ടു കെട്ടിക്കേണം TR. 3. പണം, മുളകു കെട്ടിക്ക etc. പണവും നെല്ലും നിങ്ങളെ പൂങ്കാവിൽ കെട്ടിക്കുവൻ TP. pay thro’ others. 4. മരം കെ. to secure trees by wrapping cadjans & thorns around them with a charm (പൊത്തൽ). പറമ്പുകെട്ടിച്ചു TR. through wall
കെണി — കേക 293 കേട — കേതം
& hedge. 5. കച്ചേര കെട്ടിച്ചു തരുവാൻ TR. get built.
2nd CV. കെട്ടിപ്പിക്ക f. i. ഭ്രാതാവിനെ പട്ടം കെട്ടിപ്പിച്ചു Mud. got him crowned.
കെണി keṇi (=കണി 2) No. 1. Snare, trap പക്ഷികളെ കെണിവെച്ചു പിടിക്കയും Bhg 6. കെണിയിൽ എലി പെടും (Mpl. song).2. stra-tagem; കെണിയും പണിയും അറിഞ്ഞവൻ full of ways & means. denV. കെണിക്ക (see കണിക്ക) to entrap. VN. കെണിപ്പു (C. ഗെണുപു) joint, articulation, മൎമ്മസ്ഥലം (fr. കണു).
കെണ്ട keṇḍa T. M. 1. A carp, Cyprinus=പാഠീനം. 2. So. Palg. T. a hypochondriacal disease (C. Tu. inflammation from കെം=ചെം). 3. (S. ഗണ്ഡം C. Tu. കെന്നെ=കന്നം) cheek. B.
കൈതപ്പു see കിത=കിഴെക്ക.
കെന്നി kenni Tu. M. No.=ചെന്നി, കെണ്ടു.
കെന്തുക kenduγa (Tdbh., ഗന്ധ) To stink.
കെമ്പുകൾ kembuγaḷ (C. red=ചെം) Rubies.
കെരുടവേകം a med.=ഗരുഡവേഗം.
കെറാപ്പിയ a med.=ഗ്രഹപ്പിഴ.
കെറുവു ker̀uvu̥ കെറു (& കിറു, C. കെച്ചു, S. ഗ൪വ്വം?) Pride. കെറു കെട്ടിരക്കുന്ന രാവണൻ സീതയെ കട്ടു KR 5. the mean R. — മൂക്കിന്മേൽ കെറുവുള്ളവൻ impudent. കെറുക്ക, ത്തു (കി —, ചെ —) to be proud, opposed, to defy.
കെല്പു kelpu̥ T. കെൎറപു (C. Tu. Te. ഗെല്ലു=വെല്ലു) Strength, power; കെല്പേറും ആയുധം Bhr.; കെല്പിയന്നു, ചൊല്ലുവാൻ കെല്പുള്ളവർ CG. able. കെല്പാൎന്നു നിന്നുള്ള ഉല്പാതം CG. mighty prodigies. കെല്പേറയുള്ള വീരൻ AR. കെല്പോടു കടിച്ചു PT. [വന്നതു ചൊല്ലുക KR. കെല്പുകേടു infirmity, dismay. കെ. എന്തൊന്നു കെല്പർ the mighty (opp. അല്പർ) KR.
കെല്ലാരി kellāri So. Thin, lean person B. കെല്ലി PT 3. a word of abuse (to a serpent), perhaps “lean one?”
കെളവൻ C.M.=കിളവൻ.
കേ kē S. (കഃ pl.) Who? കേചന, കേചിൽ some; കേന whereby? [Peacock’s cry.
കേക kēγa S. (C. കേഗു to cry as peacock, T.) കേകി peacock. കേകികൾ കൂകുമ്പോൾ CG.
കേകയൻ N. pr. of the king of the Kēkaya’s, father of കൈകെയി Bhr. KR.
കേട kēḍa An old woman (Cal.)
കേടകം kēḍaγam Tdbh., ഖേ —, Shield.
കേടു kēḍu 4 (Te. ചേടു) VN. of കെടുക 1. Des-truction. കേടു വരുന്നതിൻ കാരണം നീ CG. God also the destroyer. 2. loss, damage. കേടു കഴിച്ചുപാട്ടം കെട്ടുക TR. (in assessment) allowing for barren trees. ആയുസ്സിന്നു കേടു prov. കേടുള്ള തോണി MR. കേട്ടുള്ളതു കൊടുക്ക Anj. In Comp.=ക്ഷയം f. i. ഇഷ്ടക്കേടു, തട്ടുകേടു, ബുദ്ധികേടു etc. (vu. even ദൂഷ്യക്കേടു, ഉപദ്രവക്കേടു etc.) 3. hurt, flaw in stones കണ്ണിന്നൊരു കേടു GnP. something wrong about the eye. കേടുകൾ പലതുണ്ടു SiPu. sins. കേട്ടാച്ചുരുതി കേടില്ലേ TP. what a pity! Hence: കേടൻ a rogue, മഹാകേടൻ etc. കേടുറ്റ immaculate, നീടുറ്റവൻ തന്റെ കേ. പാദം CG. കേടുകുറ്റി dead stump of a tree. മുതലില്ലാതേ കണ്ടു കേ’യായി കിടക്കുന്നു TR. hopeless. കേടുതീൎക്ക to repair, mend. കേടുതീൎത്തു ചൊല്വൻ CG. to speak better, or well. കേ’ൎത്തു പറഞ്ഞു Mud. excused. കേടുപാടു loss, decay, കേ. നോക്കുക V1. to see if all is in order. കേടു പോക്കുക to mend, heal PP. കേടു വരിക to be lost, destroyed. അമ്പതോളം വാഴ കേൎന്നു MR. — കേടു വരുത്തുക v. a. to ruin, spoil, വസ്തുമുതൽ കേ’ത്തിക്കളഞ്ഞു TR. കേട്ടുചോര bad blood; കേ. പോക്കുക, കളക to bleed.
കേട്ട kēṭṭa തൃക്കേട്ട T. M. (Tdbh., ജ്യേഷ്ഠ; ചേട്ട Pandora) The 18th lunar asterism in Scorpion.
കേട്ടു kēṭṭu̥ 1. see under കേടു. 2. under III. കേളി.
കേണി kēṇi T. M. C. l. (കിണറു) Temporary well or tank, hole dug in a river’s bed. തോടരുവികേണികൾ ഇവെല്ലാം, കേണിതടാകം മറ്റും RC. — നെടുങ്കേണി=സരസ്സ്. 2. (Tu. കണി, C. Te. ഗ —) a mine.
കേതം kēδam (vu.) Care=ഖേദം, even പടെച്ചവന്റെ കിരുപയും കേതും ഉള്ള (Mpl.).
കേതകി — കേരം 294 കേറുക — കേസരം
കേതകി kēδaγ S. Pandanus=കൈതമരം f. i. കേതകീവാടം Bhg. [2. banner, escutcheon.
കേതനം kēδanam S. l. Invitation, home.
കേതമീൻ kēδa-mīǹ V1. A certain fish.
കേതു kēδụ S. (apparition of light) 1. Sign, banner കേതുവെ നോക്കി നിന്നാർ, നിന്നുടെ കേ. മുറിഞ്ഞു വീഴും CG. കേതു ഖണ്ഡിച്ചു വീഴ്ത്തി AR. 2. the dragon’s tail or 9th planet, pro-perly the descending node.
കേദാരം kēďāram S. (C. ഗേദാഡു to plough) Ricefield. കേദാരപങ്ങ്ക്തികൾ VCh. കേദാരനാഥൻ Siva, as worshipped in Kēdāra (Himālaya).
കേന്ദ്രം kēnďram S. (G. kentron) 1. Centre വൃത്ത കേ. Gan. ഇവിടെ ചതുരശ്രമദ്ധ്യം കേന്ദ്രമായിട്ടെനി ഉണ്ടാക്കുന്ന വൃത്തം ഉള്ളു Gan. 2. the 1st, 4th, 7th & 10th signs in astrol. denV. കേന്ദ്രിക്ക facing, being opposed (astrol.) ലഗ്നത്തെ ബുധനും ശനിയും കേന്ദ്രിക്കിലും Hor.
കേമദ്രുമം kēmaďrumam (G. chrëmatismos) A bad constellation, ആകാത്തയോഗം. അവൻ കേമദ്രുമി he is destined for poverty.
കേമം kēmam Tdbh., ക്ഷേമം 1. Health. 2. strength, solidity. കേമത്തിന്നു കേടില്ല prov. അത്ര കേമത്തോടേ to such a degree. കോട്ട കേമമായി എടുത്തു Ti. fortified well. പലക ഒന്നിന്നു ൬ വിരൽ കേമം TR. is thick. കേമം (=കനം) കുറെക്ക to chip or shave off. [കേമൻ MC. കേമൻ, m. കേമി, f. stout, robust, കഴുകന്മാരിൽ denV. കേമിക്ക to be strong. കേമിച്ചു ഭേദത്തിനാൽ ഐക്യം ഇല്ല keiN. കേമിച്ചവൻ ഗുണം PT.
കേമ്പിരിത്തട്ടം E. Cambric (fr. Cambray).
കേയപ്പെരുമാൾ KU.=കേരളൻ.
കേയൂരം kēyūram S.(കൈ+ഊരുക) Bracelet worn on the upper arm.
കേരം kēram (C. pronunciation of ചേരം) Chēra=Malabar; its tree, the cocoanut palm കേരവും ക്രമുകവും PT 1. [cocoanuts, etc. കേരകല്പം old institutions about the 4 ഉഭയം, കേരളം=ചേരം 1. the country between Gōkaraṇa & Cumāri. കേ. ബ്രാഹ്മണൎക്കു സ്വൎഗ്ഗം ശേഷം ജാതികൾക്കു നരകം prov. കേരള ഭൂമിയിൽ നടന്നു വരുന്ന മൎയ്യാദ MR. 2. the middle part of it from പുതുപ്പട്ടണം to കന്നെറ്റി KU.
കേരളൻ (So. കേരുളൻ TrP., often contracted കേളൻ, കേളു already in Celebothras, Plin. കേരളപുത്രൻ) N. pr. കേരളാധിപതി, — ളവൎമ്മൻ, — ളശേഖരൻ etc. KM. Royal names. കേരളമാഹാത്മ്യം, കേരളോല്പി, — ല്പത്തി histo-ry of Malabar. കേരളികൾ Anach., Kēraḷa Brahmans. കേരളീയൻ a Malayāḷi, തമിഴറിയാത കേരളീയന്മാർ KeiN.
കേറുക see കയറുക, കരേറുക.
കേല kēla (vu. No.) Slaver, saliva. കേല ഒലിക്ക to slabber, drivel (children, but esp. dogs).
കേവലം kēvalam S. 1. Exclusive, absolute. കേവലാത്മാവ് CC. whose essence is one. കേവലജ്ഞാനം absolute knowledge. 2. adv. entirely. ദേവകൾ ആകുന്ന വൈരികൾ എന്നിയേ കേവലം ഇല്ല മറ്റെന്നുവന്നു CG. no ene-my left except the Gods. അതിന്നു കേ. വിരോധമായി MR. directly contrary. കേവലം ഒന്നു merely one. കേ. മനുഷ്യരല്ലിവർ KR. evi-dently, decidedly. കേവലൻ the absolute being. ദേവകീൎഗൎഭകനായൊരു കേ. CG. Cr̥shṇa (=ഗൎഭഗൻ).
കേവു kēvu Te. M. (T. കേൾപു) & കേളീ 1. Freight. 2.=കേവുകൂലി passage money, freight (prob. aT. കെഴു be full). കേവുകപ്പൽ freighted ship. കേവു തോണി passage boat. കേവി V1. (കേവുകാരൻ) freighter, shipper.
കേശം kēṧam S. Hair of the head, also കേശഭാരം, കേശപാശം. കേശപാശി=കുടുമ hairlock. കേശവൻ long-haired; Vishnu CC. കേശാദിപാദം from head to foot; താവകം കേ. SiPu. thy whole body. comp. ആപാദ. — കേശി, m. — ശിനി, f. with fine hair or mane.
കേസരം kēsaram S. (& കേശരം see prec.)
കേളൻ — കേൾ്ക്ക 295 കേഴ — കൈ
1. (L. cæsaries) Mane; കേസരകേശം MC. കേസരമുള്ളശ്വങ്ങൾ KR. 2. filament, as of lotus, അല്ലി.
കേസരി (1) a lion PT. [(കേരളൻ).
കേളൻ, kēḷaǹ, കേളു, കേളപ്പൻ N. pr.
I. കേളി kēḷi S. (=കളി) Play, sport കേളിക്കു വിരുതനാം Nal.; also കേളികുതുഹലം, കേളി വിലാസം. Kinds: മാരകേളി പഠിക്കലാം KR., നദീജലേകേളിയാടി SiPu., വനകേളിയാടി CC. — denV. കേളിക്ക=കേളിയാടുക, കോലുക.
II. കേളി (Cal.)=കേവു Freight; (loc.)=കദളി plantain. denV. കേളിക്ക to freight.
III. കേളി=കേൾവി q. v. T.M. Hearing, കേളിയേ എനിക്കുള്ളു have it on hearsay; report, fame. കേട്ടൊരു കേളിക്കുപോകവേണ്ടേ TP. command to be obeyed at once. കേട്ടുകേളി 1. rumour, report (also കേളിയും കീൎത്തിയും). കേ.യെഉള്ളു കണ്ടിട്ടല്ല Bhr. With Acc. മോഷ്ടിച്ചങ്ങു നടന്നൊരു നിന്നെ ക്കേ. വഴിപോലെ ഇല്ലേ SG. about thee, Cr̥shṇa. മുതൽ കാൎയ്യം ഈ സ്വരൂപത്തിങ്കൽ പകുതി കഴിച്ചിട്ടു ഞങ്ങൾക്കു കേ. ഇല്ല TR. we never knew of a case of division of property in this dynasty. 2. investigation, research നന്നു നിൻ കേ. Bhr. കേ’യും ചോദ്യവും prov. കേളിതം a story, ഞാൻ ഒരു കേ. കേട്ടു. TP. കേളിപ്പെട്ട celebrated.
കേൾ്ക്ക kēḷka T. M. (C. Tu. കേണു) 1. To hear, മുനിയോടു മന്ത്രം കേട്ടു AR. (from the Rishi); the Object often in adv. part. പറഞ്ഞു, വായിച്ചു, കല്പിച്ചു, അരുളിച്ചെയ്തു കേൾക്ക TR. കേൾ്ക്ക പറക V1. to speak loudly (so as to be heard). Rarely with a kind of adv. Part. pres. ഭക്ത്യാ പുകഴ്ത്തുന്ന കേൾക്കയാൽ Bhg. 2. to perceive, esp. to smell ഘ്രാണം കേ., മനുഷ്യമണം കേൾ്ക്കുന്നു Bhr. I smell men. കുങ്കുമച്ചാറു തൻ നന്മണം കേട്ടു CG. 3. to listen to, to obey ഞാൻ ചൊല്ലുന്നതു കേട്ടു വാഴുകിൽ Bhr. if they attend to my directions. ഞാൻ പറഞ്ഞപോലെ കേൾക്കുമോ, പറഞ്ഞ പ്രകാരം കേട്ടോളം, അപ്രകാരം ഞങ്ങൾ കേൾക്കയില്ല TR. — fig. കറുത്തനിറം കേൾക്കേണ്ട, മുതിര നല്ലതു vu. don’t mind. 4. SoM. Palg. T. to ask പാരിടം ഭരതനു കേട്ടാൾ, ഇവൻ കേട്ടതൊക്കയും കൊടുത്തില്ല എങ്കിൽ KR. ചെന്നു കേട്ടാൾ എന്തിന്നു ദു:ഖിക്കുന്നു Bhr. കണ്ടിതോ എന്നങ്ങു കേട്ടു KR.
CV. കേൾ്പിക്ക to cause to hear (Acc. & Dat. of person) എന്നെ കേൾപിച്ചാൽ, TR. തനിക്കു കേ’ക്കരുതായ്കയില്ല CC. to report, communi-cate; കേൾ്പിച്ചാൾ പതിയോടു KR. informed the husband (Soc.); പൊരുളെ ഗുരുനാഥൻ കേൾപ്പതു Tattw. to explain, teach; ലോഭവാൻ എന്നു കേ. ക്കോല SiPu. acquire a name. കേൾമുതൽ VyM. the original price. VN. കേൾവി hearing; obeying; report (gen. കേളി q. v.). —
കേഴ kēl̤a (T. കേഴ് colour) A reddish deer, കേഴമാൻ GP 58., S. രോഹിത, in hunting called ഓമല ഒടിയൻ; also ounce V1. കേഴകൾ തരക്ഷുക്കൾ DM., Nal., SiPu 4.
കേഴുക kēl̤uγa (C. കീളു, T. കേവു) To weep, to weep without crying V2. (കിഴെക്ക?). കേഴ്ന്താൾ RC. കേണു തുടങ്ങി, കേണപേക്ഷിച്ചു begged with tears. കേഴൊല്ല CG. (mother to child). ഭൂവിതട്ടിക്കേഴും VCh. crying & stamp-ing. കേഴുന്നൊരേണം പോലെ CG. a deer in the lion’s mouth. കേഴി VN. a ceremony of pouring oil on the head of a dead relation V1. — കേഴ്ച VN. (mod.) CV. കേഴിക്ക to annoy, vex to tears ഇത്തിരി കേഴിച്ചവനെയും ഒടിച്ചു Bhr.; overpowered കേതകീപൂവിലേ നന്മണം പാന്ഥരെ കേഴിച്ചു CG.; made ashamed, surpassed വണ്ടിനം രോമാളിയെ കേഴിച്ചു CG.
കൈ kai & കയ്യി 5. (Te also ചെയ് from ചെയ്ക C. ഗൈ) 1. Hand, arm; ഇടങ്കൈ, വലങ്കൈ right, left hand. അകങ്കൈ, ഉള്ളങ്കൈ palm of hand. കയ്യായിട്ടു with one’s own hands. അമ്പുകയ്യായി തൂക്കിച്ചു TR. had it weighed by A.; കൈകളെ കൊയ്തു AR. cut off. 2. what is similar to a hand: trunk, (തുമ്പിക്കൈ), sleeve, handle, stem of plantain, rib of a leaf, wing of an army, branch, party, canal (പുഴയുടെ).
കൈ 296 കൈ
3. hand, as instrument for seizing, 4. for holding & possession, തന്റെ കൈ വിട്ടുപോയിരിക്കുന്നു MR. he has no more to say to it. കൈക്കൽ in one’s possession. 5. for power ഞങ്ങടെ ദേശത്തറകളിൽനിന്നു ഞങ്ങളെ കൈ എടുത്തു TR. deprived us of the power of col-lecting the revenue from our own parishes. കുമ്പഞ്ഞിന്റെ കൈത്താഴേ മലയാളം സ്വാധീനമായി TR. devolved to. അവന്റെ കൈക്കു നടപ്പാൻ MR. by his authority. ജന്മത്തിന്നു കൈയില്ല KU. കയ്യും കണ്ണുമായി formula of installing governors. 6. for giving & taking കൈ നിറയ handful. കയ്യാൽ കൂടുന്ന പ്രകാരം according to one’s means. നായന്മാരേലോല കൊടുത്തു TP.=കൈയിൽ a letter sent through a Nāyer. 7. for acting കൈ സ്വാധീനത്തിൽ ആയാൽ if he has the full use of his h. & knows to use it, — അവന്റെ കയ്യും പണിയും നന്നായാൽ id., കയ്യും കാലും എടുത്തു നശിപ്പാൻ ശേഷി ഉണ്ടു; കയ്യും കാലും പൊളിഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ you can work. കളവും കയ്യുമായകപ്പെട്ടവൻ KR. seized in the very act, കയ്യും കളവുമായി പിടിക്ക TR. 8. for agreeing ലന്തയും പരിന്ത്രിസ്സും ഒരു കയ്യായിവരും TR. the Dutch & the French will form an alliance. കൈ കൊടുത്തു promised. 9. for signing കൊല്ലം പകൎന്നു അവന്റെ കയ്യും കണക്കും കണ്ടാറെ TR. on inspecting his annual account. 10. for worshipping കൈകൂപ്പുക, തൊഴുക, വണങ്ങുക. 11. for temporary use, suitableness, handiness തങ്ങളെ കാൎയ്യംകൊണ്ട ഒന്നു രണ്ടു കൈ എന്നോടു കല്പിച്ചു TR. twice. കൊടിയ കൈച്ചിലയേന്തും വേന്തർ RC. stones for throwing. 12. for what is small, low, mean; കൈവാക്കു low=നികൃഷ്ടം.
Hence: കയ്യകലം So. distance, (6) liberality. കയ്യക്ഷരം (9) handwriting. കയ്യടക്കം (4) possession, (6) sleight of hand. കയ്യടി palm of hand, also=കയ്യടിക്ക (8) to strike a bargain, to give security. കയ്യൻ (12) low caste, slave, കയ്യന്റെ കയ്യിൽ കത്തി കൊടുത്താൽ prov. ൟഴക്കൈയർ Syr. doc. വടുവക്കയ്യ Voc. Mpl. abuse (see കാടി). 2. good for nothing, rascal കൈയനെ കൊല്ലേണം Bhg. ശപ്പക്കൈയൻ. 3. friend (loc), fellow. 4. a river fish (=കൈച്ചൽ?).
കയ്യബദ്ധം (7) mistake, ക. കൊണ്ടു തീപിടിച്ചു. കയ്യമ്പു missile, arrow, dart. കയ്യയക്ക (4) to let go, forsake. കയ്യറ്റുപോക (5) to he destitute of protectors. കയ്യാക്കം (7) strength of hand (B. length of arms). കയ്യാക to be the means (1) അമ്പുവിന്റെ കയ്യായി ബോധിപ്പിപ്പാൻ TR. to give over to A. — ഇവിടത്തേ കയ്യായിട്ടു കുമ്പഞ്ഞിക്കു ബോധിപ്പിക്ക TR. to pay taxes through me (the Rāja), നിലം മൂന്നാം കയ്യായി ഞാൻ വാങ്ങി through a 3rd person. മുഖ്യസ്ഥന്മാൎക്ക് അധികാരി കയ്യായി കൈക്കൂലി കൊടുത്തു MR. കയ്യാക്കുക (1) to make the means. അതിന്നു ൪ വൎത്തകന്മാരെ കയ്യാക്കി കൊടുക്കാം TR. have it paid through 4 merchants. മുങ്കന്തായത്തിന്ന് എന്റെ കയ്യാക്കി തന്നെ പണം കൊടുപ്പാൻ TR. take it on me to pay; (7) to accomplish. [prov. കയ്യാടുക (7) to labour, ക’ടി എങ്കിലേ വായാടും കയ്യാങ്കളി No.=ഓണത്തല്ലു (fr. കൈയാൾ?). കയ്യായം lengthy of arm. (B. dexterity). കയ്യാറു (12. 2) channel, watercourse. കയ്യാല a., (12) covering of a mud wall, consist-ing of cadjans, thorns. കയ്യാലക്കണ്ടി earth-wall thus covered, b., an out-house പുരയോടു ചേൎന്ന ക. ഒന്നു (jud.) c., mudwall പള്ളിയുടെ വളപ്പിന്റെ ക. കടന്നു മടത്തിൽ പോയി, കയ്യാലമറഞ്ഞു വാതിൽ തുറന്നു (jud.) d., So. threshing floor. B.; roof, thatch TrP. (=ഗൃഹപടലം). കയ്യാളുക to rule unrestrainedly. കയ്യാണ്ടവർ, masters (Nāyer called by Chēgon) B. — കയ്യാളിക്ക V1. to entrust. കയ്യാൾ servant, assistant (also C. Tu.) കയ്യിട കയ്യിട തിന്നുക to eat between the work, by bits. കയ്യിണ both hands. കയ്യിരിപ്പു (4) treasure or balance in hand.
കൈ 297 കൈകയി — കൈക്ക
(കൈ): കയ്യിൽ ladle, spoon എണ്കൈയിൽ a med. 8 spoonfuls. (Kinds: അരിപ്പ —, കഞ്ഞി —, കറിക്കയ്യിൽ.
കയ്യുപ്പു (11) salt used in eating. കയ്യുറ glove. കയ്യൂക്കു, കയ്യൂറ്റം strength of arm, ability; കയ്യൂക്കുള്ളവൻ കാൎയ്യക്കാരൻ prov. കയ്യൂരി the bucket pole in an irrigating mach-ine; B. railing of a staircase (“slipping through the hand”). കയ്യെടുക്ക (10) to worship. നിങ്ങൾ ഇങ്ങോക്കി ക’ക്കേണ്ടു KU. to pray. പടെച്ചവനോടു ക’ത്തു. കയ്യെഴുത്തു hand-writing; (9) signature; paint-ing; ക’ത്തൻചേല CG. prints (?). കയ്യേറുക (=കൈകടക്ക) to come to blows. തിരുമേനിക്കും ക’റും assault. എന്നുടെ മേൽക്കയ്യൊട്ടേറരുതേ TP. don’t attack me. ഒരുത്തനെ കയ്യേറ പ്രവൃത്തിക്ക TR. to commit an act of violence, രാമൻ ക’റിയ കണ്ടങ്ങൾ, ൫ ആൾ ബലമായി ക’റിയ പറമ്പു MR. acts of usurpation. — CV. പ്രതിയെക്കൊണ്ടു ക’റിച്ച വസ്തു MR. made to encroach. VN. കയ്യേറ്റം assault ക’ത്തിന്നു ചെന്നു പോകരുതു MR. കുമ്പഞ്ഞിയോടു കു. ചെയ്തു rebelled openly. കോല്ക്കാരോടു ക. കാണിക്ക, മാപ്പിള്ളമാരെ ക’ങ്ങൾ TR. outrages. കയ്യേലുക to suit the hands കയ്യേൽ മുലയാൾ Bhr 2. tempting? — കയ്യേല്ക്ക (6) to receive, take charge of, ഈ നാടു കയ്യേല്ക്ക, അറ ക’റ്റു KU. of district, maga-zines. പരശുരാമന്റെ ദോഷം ക. became responsible for; കുട്ടിയെ ക. to receive the newborn babe from the midwife (superst.) (8) to become security for one, ഞങ്ങൾ അവരെ ക’റ്റു; അവനെ കൊണ്ടത്തരാം എന്നു N. ക’റ്റു TR. pledged himself to deliver up. പറഞ്ഞു ക’റ്റു promised, undertook. CV. കയ്യേല്പിക്ക to entrust, give over. അവരെ കൊണ്ടു ഞങ്ങളെ ക’ച്ചു TR. gave us into their charge. കയ്യൊപ്പു (9) signature., നമ്മുടെ ക’പ്പിടാത്തതു (കൈ): പുലസംബന്ധം ഉള്ളതു കാരണം TR. a Rāja does not sign in mourning time.
കയ്യൊഴിക (4) to abandon; (7) to be at leisure. കയ്യൊഴിച്ചൽ, — ഴിവു leisure (അവസരം). കൈയ്യോങ്ങക്കളി Palg.=കയ്യാങ്കളി No.=ഓണത്തല്ലു. കയ്യോല (9) letter, in headings: N. കടിയാന്മാർ എല്ലാവരും കൂടി കയ്യോല TR.; also കയ്യാലോല. കൈകടക്ക=കയ്യേറുക f. i. കൈകടന്നീടും മുമ്പേ Bhr. — കൈകടപ്പു assault. കൈകളിക്ക (6) to steal. കൈകാണ്ക (7) to be practised, expert (കൈകണ്ടവിദ്യ=കരദൃഷ്ടം). കൈകാട്ടുക (7) to hint; (6) to give. കൈകാൎയ്യം (11) use, using; (9) signing papers. പെങ്ങളുമായി കൈ. പറഞ്ഞു MR. to have transactions. കൈകൂടുക (11) to be successful, accomplished. — ചോറ്റുപാത്രത്തിന്നു കൈകൂട്ടുക to close a meal. കൈ’ട്ടി തൊഴുതു TP. കൈകൂപ്പു (see കൂപ്പു); also the measure to which a man reaches with the arms lifted above the head B. [see കേകയൻ KR.
കൈകയി kaiγayi & കൈകെയി N. pr.,
കൈക്ക kaikka T. Tu. M. (C. T. ക ച, കസ; Te. ചെ) To be bitter. കച്ചിട്ടിറക്കി കൂടാ prov. വായിന്നു കച്ചൊരു നീർ വരും a med. in പിത്തശൂല; fig. to be disliked മച്ചകം കച്ചു തുടങ്ങി in the hot season. കച്ചു കിടക്കുന്ന മച്ചകം ഓരോന്നിൽ ഇഛ്ശ തുടങ്ങി പലൎക്കും CG. (in rains). CV. കൈപ്പിക്ക as മനസ്സിനെ. to imbitter. VN. കൈപ്പു bitterness, grudge; disrelish, dis-agreeable, sourish. [debt.
(കൈ): Compounds: കൈക്കടം (11) temporary കൈക്കണക്കു (9. 11) written account of goods received, taxes paid. നമ്പൂതിരിക്കു ചെല്ലേണ്ടും കൈകണക്കു (sic.) കഴിച്ചു TR. detract-ing what was due to N. — കൈക്ക. ഗ്രഹിപ്പിച്ചു SiPu. arithmetic. കൈക്കണ്ടം (12, or കഴി?) brackish soil. കൈക്കലാക്ക (4) to posses oneself of, to em-bezzle.
കൈക്ക 298 കൈങ്കൎയ്യം — കൈതവം
(കൈ): കൈക്കാണം (11) personal property, cash in hand ഇച്ചിരി കൈ. Pay. — (6) bribe കൈ. മേടിപ്പാൻ PT1. — കൈക്കാണക്കാരൻ tenant on an improving lease, W.
കൈക്കാണംപാട്ടം tenure by labour for a sti-pulated period, W. കൈക്കാരൻ (7) attendant, കൈ’രെ കൂട്ടി TP. പണ്ടാരപ്പണിക്കു കൈക്കാർ വേണം TR. (coolies in war); agent, elder (Syr.); person of property, cheat. B.; handicraftsman, W. കൈക്കിതം (ഹിതം) fitting the hand, (11) obtainable, practicable കൈ’മാം പടി തല്ലി തകൎക്കയും, കൈ’മെഴും പരിചടിക്ക Bhr. കൈക്കിരി what may be taken up. കൈക്കില leaves etc. with which to take a pot from the fire. കൈക്കീഴ് (5, also കൈത്താഴേ) subject to. കൈക്കു തീൎക്ക to do a thing at once, off-hand. കൈക്കുത്തു a blow, box. കൈക്കുറ്റപ്പാടു B. humble term of artificers for their work (കൈക്കുറ്റം=കയ്യേറ്റം). കൈക്കൂടു armpit. [ its renewal, W. കൈക്കൂലി (6) bribe; (11) fine upon a lease & കൈകെട്ടു (10) folding the arms across; an ornament on arms B. — കൈകെട്ടുക to reverence, honor, regard; എന്റെ വാക്കു കൈ’ട്ടില്ല did not mind. കൈക്കൊട്ടു clapping of hands, in play or to expel a person from the caste, കൈ. കഴിച്ചു കൂടാ TR. കൈക്കൊട്ടികളഞ്ഞു excommuni-cated (Brahmans); also കൈമുട്ടു. കൈക്കൊൾക (6)=കയ്യേല്ക്ക; also to obtain, acknowledge; (4) to assume, possess; (8. 10) to agree to, to mind. ചൊന്നതു കൈ’ണ്ടില്ല SiPu. — ഭക്തി കൈക്കൊണ്ടു Mud.=ഭക്തിയോടു. (opp. കൈവിട്ടു). കൈക്കോട്ടു (11) hoe, of 2 kinds കൂറൻ q. v. & the broader വാഴി കൈ. or പടന്ന; കൈക്കോട്ടുകാർ TR. laboring with a hoe. കൈക്കോന്മാർ hon.=നായന്മാർ TP. [ഴു —). കൈക്കോൽ staff; pole of boatmen (prh. ക കൈക്കോളൻ Palg. (T. — ക്കിളവൻ) weaver (കൈ) of coarse cloth, (a Tamil̤ caste) — കൈ. ചേലപുറക്കിളിയും Onap.
കൈക്കോഴി VyM. bribe=കൈക്കൂലി.
കൈങ്കൎയ്യം kaingaryam S. (കിങ്കര) Servitude.
(കൈ): കൈങ്ങൊട്ടു B. carrying on the arms. കൈച്ചരടു handstring; to a bow കൈച്ച. നന്നായി മുറുക്കി CG. കൈച്ചരടുകൾ വില്ലും നൽശരം തൂണികളും KR. കൈച്ചാൎത്തു (9) signed invoice, receipt. കൈച്ചിത്രം fine work, painting. കൈച്ചീട്ടു (9) note, memorandum; rough ac-count of money received; ōla stamped with the Collector’s acknowledgment of in-stalments received, W. കൈച്ചേതം (7) loss, damage; also കൈച്ചോദ്യം (ആധാരം പ്രമാദം കൊണ്ടു കൈച്ചോദ്യം വന്നാൽ VyM). [രമ്പു med.
കൈടൎയ്യം kaiḍaryam S.=കരുവേപ്പിന്റെ ഞ
കൈത kaiδa T.M. (C. Te. ഗേദഗി S. കേതകി) Pandanus odoratissimus, കൈതപ്പൂ GP66., കൈതച്ചക്ക fruit; കൈതമൂല — വിടു its roots des-cending from the branches (med.). Kinds: എരോപ്പക്കൈത American aloe (for hedges). കാട്ടുകൈത & കാനക്കൈത Limo-dorumcarinat. കൈതത്തടി Pand. sylvestris. പേരക്കൈത Tunga diandra. കടക്കൈത used for the ceremony of summoning by planting the shrub before the housedoor, കൈത കൊത്തികൊണ്ടുവന്നു നടവാതുക്കൽ കുഴിച്ചുവെക്ക Trav. [നാസ്. കൈതച്ചക്ക pineapple; also അനാസി & അന കൈതത്താളി a palm-tree with small cocoa-nuts (ചെന്തേങ്ങാ). കൈതപ്പുലി leopard. കൈതോലപ്പായി pandanus mat. കൈതോലപ്പാമ്പു MR., — ക്കുറിഞ്ഞി, — മൂൎഖൻ a small dangerous snake.
കൈതവം S. kaiδavam S. (കിതവ) Gam-bling; deceit, കൈ. പ്രയോഗിക്ക. Bhr. കൈതവമൂൎത്തി കൃഷ്ണൻ Bhr. [ തണ്ട.
(കൈ): കൈത്തണ്ട forearm; upper arm, see കൈത്തലം, — ത്തളിർ — ത്താർ (po.) hand.
കൈദി 299 കൈപ്പ — കൈമൾ
(കൈ): കൈത്താളം 1. a cymbal; snapping the fingers. 2. കൈത്താ. പൂട്ടുക crossing the arms, for reverence or when shivering.
കൈത്താളിക്ക & കൈതാളിക്ക No. (So. കൈകെട്ടു) തിരുമുമ്പിൽ നായന്മാർ കൈതാളിച്ചു, with Acc. തമ്പുരാനെ കൈതാ.; ൧൦൦ നായരെ പക്കലും കൈതാ. KU. to reverence. കൈത്താളി=കൈതത്താളി. കൈത്തുഴയിടുക to row with the hands. കൈത്തൂക്കു (ഒരു) what one hand can lift. കൈത്തോക്കു (12) pistol. കൈത്തോടു (12) small watercourse. കൈത്തോൽ leathern fence on the left arm of archers B. കൈത്തോളം handcuffs (=കയ്യാമം).
കൈദി Ar.qaidi, Prisoner.
(കൈ): കൈനന (3)=പെണ്പറഞ്ഞു കഞ്ഞി കുടിക്ക Palg. — a local custom, to ask for a girl in marriage. കൈനടപ്പു (7) expertness (in any thing). കൈനാറി a fragrant shrub. കൈനിദാനം judging of weight by the hand. കൈനില (11) lines for soldiers; the camp of the Pāṇḍavas (പടക്കൂടി) കൈ. യകമ്പുക്കാർ Bhr. — cottage of lower classes B. കൈനീട്ടുക (6) to give. കൈനീട്ടം handsel, present on Onam or Vishu; first gift or sale of a day. കൈനീളം (5) show of power. ശത്രുക്കൾ നിങ്ങടെ മേൽ വളരെ കൈ. കാട്ടുക ഇല്ല TR. set you at defiance. കൈനോക്കു, — നോട്ടം chiromancy — കൈനോട്ടക്കാരൻ=സാമുദ്രികൻ, chiromancer. കൈപാകം (7) skilfulness, esp. in cooking. കൈപിടി handle, rails. കൈപിടിക്ക (8) to take by the hand; to strike an agreement; to be reconciled, ഒരുമിച്ചു കൈ’ച്ചുകിടക്കുന്നു, അന്യോന്യം കൈ’ച്ചു KU. swore to each other, as king and feudal lords. അന്യ കൈപിടിച്ചു of carnal con-nexion. [VyM. CV. തമ്മിൽ ചേൎത്തു കൈ’പ്പിച്ചു reconciled them (കൈ): കൈപിരിക (4) to go off കലികാലത്തു കൎമ്മം കൈ’കയില്ല HNK.
കൈപ്പ kaippa (കൈക്ക) A bitter gourd; also കൈപ്പച്ചുര Momordica, its fruit കൈപ്പക്ക; a kind കാട്ടു കൈപ്പ (കാ. പ്പനീർ നാഴി a med.) കൈപ്പച്ചീര Mollugo spergula Rh. [fight.
(കൈ): കൈപ്പടതക്കുക (12) to have a sham- കൈപ്പടം 1. flat hand; back of the hand (പുറം). 2. gauntlet V1. കൈപ്പണം, (11) കൈറൊക്കാ ready money; (6) portion brought by a wife. കൈപ്പറ്റു (4) possession. കൈപ്പല (1) shoulder-blade. കൈപ്പഴക്കം (7) expertness, practice. കൈപ്പാടു (9) hand-writing, കൈ, കൂട്ടി നോക്കെണം VyM.; (7) handiwork; (4. 5) pos-session, subjection; (കഴി?) wet soil. കൈപ്പാണി B. wooden float to smooth mortar. കൈപ്പിടി a handful, കൈനിറയെ. കൈപ്പിഴ a hand-mistake.
കൈപ്യത്ത് Ar.kaifīyat, Statement, report. കയ്പീത്ത് വാങ്ങുക MR. to take a deposition.
(കൈ): കൈപ്പുണ്യം cleanliness, as in cooking കൈ. തെല്ലും നിനക്കില്ല Silap. കൈപ്പൂണി a plant. [cess. കൈപ്പൊരുത്തം (11) lucky constellation, suc- കൈഫലം (11) luck in a physician, great results of poor means used. കൈബലൻ SiPu. violent. കൈമ (5) power, authority. — Ar.=കയമ tent. കൈമടക്കം (4) empty hand, poverty; also giving with a clenched fist. കൈമടക്കുവാൻ ഏതും ഇല്ല have nothing to give. കൈമതിൽ (12) a low wall. [chief.
കൈമൾ kaimaḷ So., കമ്മൾ No. q. v. Nāyer
(കൈ): കൈമാറ്റം (8) exchanging hands, to become security, responsible for another (also കൈമറിച്ചൽ). [=കൈക്കൊട്ടു. കൈമുട്ടു elbow; (4) urgent need; clapping hands കൈമുതൽ (4) personal property. എന്റെ ഉഭയങ്ങളും കൈമുതലും TR. money, valuables. കൈമുത്തു handkiss (Nasr.)
കൈരവം — കൈവല്യം 300 കൈശോരം — കൊക്കര
(കൈ): കൈമുറി (9) note. രണ്ടു കൈ. എഴുതി TP.
കൈമെത്ത (12) pillow. കൈമോശം hand-mistake, loss. കൈയൻ etc. see കയ്യൻ, after കൈ. കൈയും മൈയും (1); എന്റെ കയ്യും മയ്യും തൊടരുതു also കയ്യും മൈ TP. (a female).
കൈരവം kairavam S. Nymphæa, വെളുത്ത ആമ്പൽ, which opens at night. കൈര. ഉറങ്ങി KR. at sunrise. കൈരവഗ്രാമനിലയാം ഭാരതി Sarasvati.
കൈലാസം kailāsam S. Siva’s & Kuvēra’s residence in the Himālaya, paradise. Tdbh. കയില നോക്കി, കൈലമലെക്കു പോനവിമാനം RC. [രിയർ. കൈലാസവാസി a caste of Ambalavāsis, വാ
(കൈ): കൈലെഞ്ചി (6) Palg. (T. കൈലഞ്ചം=കൈ + Te. ലഞ്ചം, bribe)=കൈക്കൂലി. കൈവടി shaft V2. കൈവണങ്ങുക (10) to worship, തൊഴുക; ദേവനെ കൈ’ങ്ങി CC., Bhr. കൈവരച്ചൽ (7) prohibition from domestic work, menstruation. കൈവ’ൽ അടങ്ങി she is beyond childbearing. കൈവരയില്ലാത്തൊരു ദോഷം (Nasr.) കൈവരിക (4) to be obtained; മോക്ഷം കൈ വന്നുകൂടും Bhr., ഉപായം കൈവരാ Anj. — a. v. മുക്തികൈവരുത്തീടുന്നു KumK. to ob-tain, also അതു കൈവരുത്തേണം Bhg. make to attain, grant. [sure luck. കൈവൎക്കത്ത് (11) blessing, Mpl.; gift to in-
കൈവൎത്തൻ kaivartaǹ S. (കിംവൎത്ത?) Fisherman, മുക്കുവൻ PT.
(കൈ): കൈവലച്ചൽ (4) poverty.
കൈവല്യം kaivalyam S. (കേവല) Perfect abstraction, final emancipation; കൈ. ഒന്നേ നമുക്കാശയുള്ളു ChVr.; കൈ. പ്രാപിപ്പൻ AR6. I shall die. കൈവല്യദം ചരിതം Bhr.=മോക്ഷദം. കൈവല്യനവനീതം N. pr., a Vēdāntic treatise.
(കൈ): കൈവശം (4) actual possession. അവന്റെ കൈ. ഇരിക്കുന്ന മുതൽ, ക്ഷേത്രം അവരുടെ കൈവ.; നിലം തന്റെ കൈ. വന്നതു; അ (കൈ): വന്റെ കൈ, നടപ്പുള്ള വഹകൾ; കൈ’മേ ഉണ്ടായി കാണുമാറുള്ളു MR. (=അനുഭവം). — (7) expertness.
കൈവള bracelet. 2. a plant, B. കൈവഴി (12) canal, river-arm. നാലു കൈ. യായി ഒഴുകുന്നു Bhg5. നൂറു കൈ’യായാൾ Bhr. the satadru or Sutledge. — (5) means. കൈവഴിച്ചെല്വം the private treasury of the Travancore Rāja. [tunity. കൈവാക്കു (12) low words. — So. (11) oppor- കൈവായ്പ (11) borrowing for the moment. കൈവാശി (4) overplus; (11) luckiness. കൈവാളസ്സഞ്ചി B. a purse with strings. കൈവാൾ handsaw. കൈവാഴ്ച (5) jurisdiction. കൈവിടുക (4) abandon, ചഞ്ചലം കൈ. Mud. കൈവിടൊല്ല Bhr. don’t forsake me. ഉറക്കം കൈവിട്ടു Bhr. left. തന്റെ കൈവിട്ടു പോയിരിക്കുന്നു MR. he has no more to say to it. — കൈവിടുക ഒറ്റി unredeemable mort-gage (also കൈവിടും ഒ.); കൈവിടും ഒറ്റിക്കുപുറം നീൎമുതൽ a still higher tenure. കൈവിരൽ finger. കൈവില (4) purchasing for ready money. കൈവിഷം (6) — കൈ. കൊടുക്കയും Bhg. poison given or taken in meals (opp. venom). കൈവീച്ചു motion of the hands in walking. കൈവെക്ക to bless അവളിൽ കൈവെച്ചാശീൎവ്വാദവും ചൊല്ലി VilvP. കൈവെടിയുക=കൈവിടുക. കൈശമ്പളം B. private wages (also — ച്ച —).
കൈശോരം kaiṧōram S. (കിശോര) Youth, age of 10-15 years.
കൈശ്യം kaiṧyam S. (കേശം) A head of hair.
കൊം kom Bent (see കൊക്കു II., കൊങ്ക etc.)
കൊക്ക kokka C. Tu. M. (കൊക്കി T. So. V1). A clasp, hook, crook, as for plucking fruits; neck-clasp. കൊക്കയും കൊളുത്തും ഇടുക to a door.
കൊക്കൻ see കൊക്കു II.
കൊക്കര kokkara T. M. C. Crooked, bent backwards. വായി ചക്കര കൈ കൊ. (prov.) a refusing hand, offensive gesture. denV. കൈ, കാൽ കൊക്കരിച്ചുപോയി.=കോച്ചിപ്പോയി.
കൊക്കിലി — കൊങ്ങാ 301 കൊങ്ങു — കൊച്ചു
കൊക്കിലി kokkili, In the prov. നൂറു ബുദ്ധിക്ക് ഈൎക്കിലും കൊക്കിലി. (also ആയിരം).
I. കൊക്കു kokkụ 5. Cackling, chucking. കൊക്കുക, ക്കി T. M. to cackle as a hen, to chuck, cluck, pipe, to cry as a deer. [ച്ചു etc. കൊക്കിക്ക freq.=prec. എലി, കോഴി കൊക്കി കൊക്കിക്കുര, കൊക്കുര hooping cough.
II. കൊക്കു M. C. Te. Tu. 1. Long beak, bill (കൊത്തുക). കൊക്കുള്ള കത്തി pointed knife. 2. paddy bird MC. heron, Ardeola leucoptera, f. കൊക്കി PT. (=കൊച്ച). 3. arquebuse V2., tuft of fowl V1. etc. Hence: കൊക്കൻ 1.=കൊക്കു 2. crane PT. 2. what is pointed. കൊക്കൻ അമ്പു barbed arrow. [(prh. കോക്കും ചി.) കൊക്കും ചിറകൻ (hunt.) name of peacock കൊക്കുവടി a crook V2. കൊക്കോടു pointed tile, as on temple roofs —
കൊക്കോകം kokkōγam (കോകം) or കൊക്കോകശാസ്ത്രം A treatise on women, written by a paṇḍita Kōka.
കൊങ്ക koṇga T. M. (C. Te. curved, arched) Women’s breast. കൊങ്കകൾക്കാനനം ചാലക്കറുത്തു CG. in pregnancy. കൊങ്ക പിടിച്ചു ബാലൻ CC. (=മുല). കൊങ്കായുഗളം (sic.), നല്ല പന്തൊക്കും കൊങ്കകൾ etc. കൊങ്കച്ചി, കൊങ്കിച്ചി woman with full breasts (po. കൊങ്ക നല്ലാർ etc.) [വാൾ No. കൊങ്കി So. (see also കൊം) a sickle=അരി
കൊങ്കണം koṇgaṇam S. 1. Concan (fr. കൊങ്കു=കൊങ്ങു + അണ). സപ്തകൊ. the west-ern coast (കാരാടഞ്ച വീരാടഞ്ച മാരാടം കൊങ്കണം തഥാഹവ്യഗം തൌളവഞ്ചൈവ കേരളം ചേതി സപ്തകം). 2. a kind of grass or reed, കൊങ്ങണം വളഞ്ഞതെന്തു പറ prov. കൊങ്കണി, vu. കൊങ്ങിണി N. pr. the Concaṇi merchant caste (64 in Taḷiparambu̥), pl. കൊങ്കണിമാർ, —ണികൾ, കൊങ്ങിണിയർ TR., also കൊങ്കിണിച്ചെട്ടി TR.
കൊങ്ങാ koṅṅā So.(prob.=കൊങ്ങുനാഴി, കൊങ്ങാഴി the measure of the Coṇgu district=ചെറിയ നാഴി) Throat. കൊങ്ങു koṇṇu̥ (C. bent) T. M. 1. prob. Mount-ain declivity, N. pr. of the Chēra or Kēraḷa country, esp. the country about Coimbatoor (similar കുടകു). 2. Bauhinia variegata.
Hence: കൊങ്ങൻ=ചേരൻ a M. കൊങ്ങൻ കോഴി=ജാതിക്കോഴി. [നെല്ലു. കൊങ്ങാഴി (see കൊങ്ങാ), a measure of 2½ കൊങ്ങുചക്കു AR. a peculiar oil-mill (as about Coimbatoor). കൊങ്ങിയൻ N. pr. a caste (86 in Taḷiparambu̥).
കൊങ്ങുക koṇṇuγa (loc.) To sport, coquet; see കൊഞ്ചുക.
കൊച്ച kočča 1. (prh. കോച്ച q. v.) Husk of legumen, sesam, etc. V2. (softer than തൊണ്ടു). — but So. f. i. പയറ്റു കൊച്ച്; comp. foll. — 2. paddy bird=കൊക്കു PT. 3. So.=കൊഞ്ഞ stutter. കൊച്ചക്കാലൻ (2) a man with long legs; hinder legs being longer than the forelegs.
കൊച്ചു kočču̥ M. (T. C. Te. കൊഞ്ചം, see കുഞ്ചു) C. Te. ഗുജ്ജു 1. Short, small, young, mean മൂഷികൻ തന്റെ കൊച്ചു കൈ PT. 2. (also കൊച്ചൻ) little boy, stunted fruit. Hence: കൊച്ചമ്മ So.=ഇളയമ്മ; Trav. loc. a Syr. priest’s wife — hon. for മസ്ക്യാമ്മ Syr. കൊച്ചമ്മാമൻ younger maternal uncle. കൊച്ചാങ്ങള a sister’s younger brother. കൊച്ചാന young elephant, So. കൊച്ചി 1. girl. 2. N.pr. Cochin,=ബാലാപുരി KM. (see പെരിമ്പടപ്പു). — കൊച്ചിക്കാലൻ V1. a leper. കൊച്ചിൽ small fruit, berry, ഞാവൽ കൊ. etc. കൊച്ചിളഞ്ചിപ്പുല്ലു Xyris Indica Rh. (കൊച്ചിലത്രി. B.) കൊച്ചുകിടാവു child കൊ’ങ്ങൾ ഒരഞ്ചുണ്ടെങ്കിൽ അച്ചന്മാർ ഒരു പതിനഞ്ചുണ്ടേ po. കൊച്ചുതമ്പുരാൻ TR. younger prince; കൊച്ചുകോയിത്തമ്പുരാൻ youngest prince TrP. കൊച്ചുപാമ്പു young or small snake, കൊ. കടിച്ചാലും വിഷം prov. കൊച്ചുവാക്കു 1. infant’s prattle. 2. low ex-pression, corrupt or barbarous language (കൊഞ്ചുക).
കൊഞ്ചൻ — കൊടി 302 കൊടി
കൊഞ്ചൻ koṇǰaǹ Prawn, lobster, കൊ. തുള്ളിയാൽ മുട്ടോളം prov. Kinds: കിത്താക്കോഞ്ചൻ (see കിത്തുക) or ചിറ്റാക്കൊ., പൂക്കൊ. black, yellow & red spotted, വെള്ളക്കൊ. white craw-fish. പൊയ്ക കൊഞ്ചൻ a fine blue crawfish. (see കൊഞ്ചു).
കൊഞ്ചം koṇǰam T. C. Te. A little അറിഞ്ഞവ കൊഞ്ചമായി പറയുന്നേൻ VCh. (=ചുരുക്കി). കഞ്ചിശോറു കൊഞ്ചം എങ്കിൽ കാശുകൊടെന്റെമ്മൈ Kor̀attipāṭṭu.
കൊഞ്ചു koṇǰu̥ 1. So.=കൊഞ്ചൻ. 2. Mane of animals V2.=So. കുഞ്ചിമുടി, see കുഞ്ചി.
കൊഞ്ചുക koṇǰuγa T. M. To prattle, fondle, caress as a child=ലാളിക്ക, to flirt, coquet കുചം കൊഞ്ചി കൊടുത്തു CC.; കൊഞ്ചി തുടങ്ങിനാൻ, ചൊല്ലിനാൻ കൊഞ്ചിപ്പിന്നേ CG. കോകിലം പഞ്ചമരാഗത്തെ കൊഞ്ചിത്തുടങ്ങി CG. കൊഞ്ചും മൊഴി 1.pleasing words. 2.coquettish girl കൊ’ഴിയായപാഞ്ചാലി Bhr. fascinating. VN. കൊഞ്ചൽ=കൊഞ്ഞ 2.; fondling; coquet-ry. കൊ. തുടങ്ങി CG. പുഞ്ചിരികൊഞ്ചലും (song).
കൊഞ്ഞ końńa 1. A med. plant, one of ദശമൂലം f. i. ചമ്പകം കൊഞ്ഞകൾ വിളങ്ങിക്കണ്ടതു KR 4. 2.=കൊഞ്ചൽ prattle, inarticulate speech.
കൊഞ്ഞുക końńuγa=കൊഞ്ചുക hence കൊഞ്ഞിപ്പറക, കൊഞ്ഞിച്ചുപറക, To stammer, hesi-tate in speaking. — കൊഞ്ഞിക്ക=കക്കിക്ക. കൊഞ്ഞൻ stammerer, also കൊഞ്ഞക്കാരൻ,=വിക്കൻ. ഊമരിൽ കൊഞ്ഞൻ സൎവ്വജ്ഞൻ prov. [ന്നോർ CG.) കൊഞ്ഞം=കൊഞ്ഞനം (as കൊഞ്ഞങ്ങൾ കാട്ടു കൊഞ്ഞനം കാട്ടുക to mock, to mimic as mon-keys, to make wry faces.
കൊഞ്ഞു końńu̥=കൊച്ചു 2. A young stunted cocoanut=പിടി.
കൊടം koḍam=കുടം (കോഷം?) Testicle.
കൊടകു koḍagu, see കുടകു.
കൊടന്ന koḍanna (കൊടുക്ക?)=പൊടന്ന Both hands-ful. മുല്ലപ്പൂവെല്ലാം പറിച്ചു കുടന്നയിൽ (sic.) മെല്ലവേ കാട്ടി CG.
കൊടി koḍi 5. (√ കൊടു) 1. Top, extremity. പെണ്കൊടി a choice woman; ഓമൽ ഇളകൊടി പെൺവിലാസി Pay.— tip of finger, tongue, nose—end of cow’s tail, and tawny colour of the same; penis of cattle, etc. 2. flag, ensign പടക്കൊടി V1. banner. ഗരുഡൻ കൊടിക്ക് അങ്കമായി Bhr.device of arms. കുമ്പഞ്ഞിന്റെ കൊടിക്കീഴിൽ TR. under the protection of the H. C. 3. sprout, creeper; betel vine=വെറ്റിലക്കൊടി (as pepper is called വള്ളി ). കുഴിക്കൊടി the young betel vine, as planted in rows. മരക്കൊടി the same as planted near trees (to plant ഇടുക No. മരം നോക്കി കൊടി ഇടേണം prov. കുത്തുക V1.) കൊടി പറിക്കയും തറിക്കയും TR. to destroy the vines. Different kinds: നാറിക്കൊടി afine sort. നാടൻ കൊടിമ്മന്നു വെറ്റില നുള്ളി TP. etc. 4. what is thin & long, umbilical cord, etc. തലനാൎക്കൊടി TP. a very long hair (as of woman).
Hence: കൊടിക്കപ്പൽ (2) galley V1. കൊടിക്കൽ പാട്ടു a song recited at the Mahā-makha festival, where the Raxāpurusha തട്ടുകയറി കൊടി നാട്ടി കൊടിക്കൽ പാട്ടുപാടി KU. കൊടിക്കഴൽ a med. plant (S. പൃഷ്ടവൃക്ഷം). കൊടി കുത്തുക (& നാട്ടുക) to fix a flag, f. i. കൊടി കുത്തി കൊടുക്കുന്നതിന്റെ ഇടയിൽ TR. (in harbours) during the fair season. കൊടിക്കൂറ flying flag or banner. കൊ’കൾ തൂക്കീടേണം Mud. കൊടിക്കൂറ വാനിലെഴ RC. കൊടിക്കൂറകൾ കൊടിക്കു ചെയ്ക AR. to prepare flags for a feast. കൊടിക്കൊഴിഞ്ഞിൽ Bignonia suaveolens. കൊടിച്ചി (f. of കൊടിയൻ), bitch V1. 2. harlot. കൊടിഞാലി (3) the pending ends of a vine, പൎപ്പടകം കൊ. യും a med. കൊടിത്തൂവ Tragia involucra, a med. kind of nettle GP61. വള്ളിക്കൊടുത്തൂവയും MM. കൊടിനടു (4) slender loins. കൊടിപ്പാല Asclepias volubilis. കൊടിമരം flagstaff, flag on chariots കൊ. എയ്തുടൻ Bhr. കൊടിക്കിണ്ടൽ ചെയ്ക — കടിയ കൊ. പാരിൽ ഇട്ടാൻ RC.
കൊടിഞ്ഞ — കൊടു 303 കൊടു — കൊടുക്ക
കൊടിയൻ (1) dog, f. കൊടിച്ചി.
കൊടിയാട=കൊടിക്കൂറ f.i. തെരുവീഥിതോറും കൊ. യും തൂക്കി KR. കൊടിയിട=കൊടിനടു f.i. നൽക്കൊടിയിടയാൾ RC. slender shaped. കൊടിയിറക്ക to take down the flag. കൊടിയേറ്റു hoisting a flag, festival in Tra-vancore.
കൊടിഞ്ഞ koḍińńa (T. കൊടിച്ചു cheek) 1. Temples കൊടിഞ്ഞയിൽ കുത്തുക V1. 2. pain in the temples. ഇന്തിരൻ കൊ a med. tic doulou-reux. Other kinds are സൂൎയ്യ —, സോമക്കൊടിഞ്ഞി (sic.)
കൊടിൽ koḍil (കുടുക്കു) Tongs. കൊ. കൊണ്ടിറുക്കി V1. കൊ. കൊണ്ടു മാംസം പറിക്ക TR. a torture. — പല്ലു കുടിൽ V2. pincers, tooth-drawer. — കൊടിലിന്നു കൊട്ട prov. (to receive a redhot iron in a basket).
I. കൊടു koḍu T. M. (C. Te. കുഡു steep, Te. ക്രൊം new) nearly synonym with കടു 1. Ex-treme, steep. 2. severe, intense, cruel. adj. part. കൊടിയ ശിക്ഷ, ദീനം, വേദന, വൈരം; കൊടിയ വേടൻ KR. rough. കൊ. സഗരന്മാർ KR. daring. കൊടിയായുധങ്ങൾ RC. fierce. — neuter കൊടുതു, as അന്തകൻ കൊടുതായി grew fierce Bhr. കൊടുതായിരിപ്പൊരു നോവുണ്ടാം MM. കൊടുതായി നോക്ക to look fiercely; to have a weak sight. Hence: കൊടുകൂരം(കൊടുകൂരവാക്കുകൽ KumK.), കൊടൂരം awful intensitiy (=കഠോരം). കൊടുകുരപ്പെടുക (sic) v1. to be enraged (in RS. കൊടുംക്രൂരേ Voc. fem.) കൊടുക്കായ്പുളി=കുടമ്പുളി. കൊടുങ്കാടു thick jungle. കൊടുങ്കാറ്റു hurricane. കൊടുങ്കൈ 1. bent arm. 2. oppression; hence കൊടുങ്ങ Vl. the part of the arm opposite the elbow; skirt, train V1.; sloping ceil-ing beam B. കൊടുങ്കോപം rage, നിറഞ്ഞു കൊ RS. കൊടുങ്ങല്ലൂർ (Syr. doc. കൊടുങ്കൂലൂർ, S. ശ്രീകോടരപുരി, else മഹാദേവർപട്ടണം) N.pr. Cranganoro, former residence of Perumāḷs, famous for the Bharaṇi feast in Cumbha ഭാഷെക്കങ്ങഴകേറയുളളതു കൊ (song).
VN. കൊടുപ്പം severity, intensity യുദ്ധം തന്നുടെ കൊ Bhr. കുരുവിന്റെ കൊ med.=കടുപ്പം കൊടുന്തീ violent fire, കൊ’യിൽ എരിക്ക ChVr. കൊടുപ്പിടിയാക്ക exceeding haste=ബദ്ധപ്പാടു. VN. കൊടുമ (=കടുമ), പോൎക്കൊടുമതൻ വഴി ഉരപ്പതിന്നു RC. കൊടുമുടി (1) peak, pinnacle; കുന്നിൻ കൊ. അടൎത്തു AR6.; കൊ. കളെയും ഏന്തി RC. കൊടുമ്പിരി wrong twist, കൊ. കൊളളുക; also=കടുമ്പിരി. കൊടുംവെയ്യിൽ=കടുംവെയ്യിൽ. കൊടുവാൾ (Te. C. sickle) hatchet, large split-ting knife=കത്തിവാൾ (In prov. opp. നിടുവാൾ). [മ്പു കൊടെയ്തു RC.
II. കൊടു aM=കൊണ്ടു for metre’s sake. അ
III. കൊടുകൊട sound as of bones knocking against each other, നടക്കുമ്പോൾ കൊടുകൊട തമ്മിൽ ഇടയും കൊട്ടുകാൽ KR.
I. കൊടുക്ക koḍukka T. M. C. (aM. കുടു, Tu. കൊറു; prh. Caus.of കൊൾ) 1.To give, bestow. കൊടുക്കുന്ന വില lowest price. ഒർ ആൾക്കു കൊടുത്തതും തിന്നതും പറയുന്നത് എനിക്കു ശീലമല്ല don’t like to stir up old accounts; also with Loc. (hon.) കുമ്പഞ്ഞിയിൽ കൊടുക്ക, പണ്ടാരത്തിൽ കൊടുത്തു TR. It differs from തരുവാൻ f.i. കാരണവനു കൊടുപ്പാൻ നിന്റെ പക്കൽ ഒന്നു തരുവാൻ ഉണ്ടു TR. — കൊടുത്തയക്ക to send, കൊടുത്തൂടുക V1. to give through a third person. കൊടുക്കലും വാങ്ങലും intercourse, trading, also കൊടുക്കവാങ്ങൽ mutual deal-ings. കൊടുത്ത മെയ്ക്കും കൊണ്ട മെയ്ക്കും (doc.) 2. like: to give him well, to flog, throw, തൊണ്ടു കൊണ്ടു, വടി കൊണ്ടു കൊ.; ബാണം കൊണ്ടു കൊടുക്കുരസി RS. ഉന്ത്, തല്ല് etc. കൊടുക്ക 3. auxV. with act. V. do for another’s benefit ചൊല്ലിക്കൊടുക്ക; തല്ലിക്കൊടു (prov.) punish! കല്പിച്ചു കൊടുത്തു granted. കോട്ട പിടിച്ചു കൊടുത്തു took the fort for his friend. — With
കൊടുക്ക — കൊട്ട 304 കൊട്ടണം — കൊട്ടു
neuter V. to give in, വീണുകൊടുത്തു fell (help-lessly); പുലിമടയിൽ ചെന്നു കിടന്നു കൊടുപ്പൻ Anj. (in despair); but അവനു സഹായമായി നിന്നു കൊടുപ്പിൻ UR. aid him!
CV. കൊടുപ്പിക്ക 1. to cause to give. കൈതവൻ നളൻ തന്റെ രാജ്യവും കൊടുപ്പിക്കാം Nal3. അവനെക്കൊണ്ടു പുക്ക ശീട്ടു കൊടുപ്പിച്ചു TR. 2. to assist at a transfer as wit-ness, writer ഞാൻ സാക്ഷിയായിട്ടു കൊടുപ്പിച്ചു, കരണം എഴുതി പറമ്പുകൾ നീർ കൊടുപ്പിച്ചു TR. [sting.
II. കൊടുക്ക (T. കൊടുക്കു fr. കൊടു) Scorpion’s
കൊടുതം Port. cordaõ (lace). Epaulets. വെളളിക്കൊടുദം TR. കൊ. പറിച്ചു കളക to degrade.
കൊടുവേലി koḍuvēli & കൊടുവേരി (T. കൊടിവേലി) Plumbago Ceylanica. കൊ. യുടെ വീൎയ്യം തീയോടു സന്നിഭം GP., hence it bears in S. all the names of fire. Kinds: ചെങ്കൊ. (ചെക്കിക്കൊ) Pl. rosea, തുമ്പക്കൊ.,നീലക്കൊ. Lodensis Capensis, വെളളക്കൊ. etc.
കൊടൂരം see കൊടു- കൂരം.
കൊട്ട koṭṭa 1. T. M. C. (Tu. ഗൊട്ടു) Kernel of fruit, chiefly of cocoanut, castor-oil seed. — കൊട്ടെണ്ണ castor-oil for burning (loc.) — കൊട്ടത്തേങ്ങ a dried cocoanut GP 69. കൊ’ങ്ങ തച്ചുപൊളിച്ചു TP. also പച്ചെക്കോ കൊട്ടെക്കോ for a fresh or dried cocoanut? കൊട്ടക്കാ V1. & കൊട്ടടക്ക entire, unboiled Areca-nut. രണ്ടു കൊട്ടടക്ക വെച്ചു KU. (as tribute). കൊട്ടയാടുക to shake as a dry cocoanut (So. to be tormented. കൊട്ടയാട്ടുക to torment B.) 2. (=കൂട) basket, അവർ കൊട്ടയിലും പാളയിലും ആയി children in cradles, etc. kinds: അടിക്കൊട്ട for sweepings, building with mud. കിളി-, ചാലി-, പൂട്ടു- all these of palm leaves, മരക്കൊട്ട bucket in a boat, ചൂരൽ-, പൂഴി-, വട്ട etc. നെയ്ക, മെടയുക V1. to make baskets. Hence: കൊട്ടക്കോരിക B. bucket. കൊട്ടത്തടം stone floor of a bath, place to hold water, to wash rice, etc. ആട്ടം മുട്ടിയാൽ കൊ’ത്തിൽ prov. കൊ’ത്തിൽ ഒരു മുല്ലമരം TP.
കൊട്ടത്തളം the same. കൊട്ടപ്പാടു 1. a basket fall of earth. 2. B. ground between a road and wall. കൊട്ടമണ്ണു carrying sand as punishment. കൊട്ടയാടുക see under 1.
കൊട്ടണം koṭṭaṇam M. C. (കൊട്ടു) Beating the husk from paddy in a slovenly manner, കൊട്ടണത്തരി.
കൊട്ടം koṭṭam S. കുഷ്ഠം 1. Costus speciosus GP 75., also കൊട്ടകം, the fruit കൊട്ടക്ക (see also under കൊട്ട 1.) 2. Ocymum petiolare Rh.
കൊട്ടവൻ ആല MR.=ചെമ്പുകൊട്ടി.
കൊട്ടാരം koṭṭāram & കൊട്ടകാരം KU. 1. T. C. Stable, outhouse (Te. കൊട്ടു storehouse) prh. fr. ഗോഷ്ഠം. 2. M. place where temple-affairs are managed, ചാലയിൽ കൊട്ടാരത്തിൽ ൨൨ സ്ഥാനമാകുന്നതു TR. 3. royal residence, palace, KU. കൊട്ടാരത്തിൽ ചെന്നു TR. (at Vaḷarpaṭṇam); also sub-division of a കോയിലകം, section of a Rāja’s family W.
കൊട്ടി koṭṭi (കൊട്ടുക) 1. Mallet കൂടം കൊണ്ട് ഒന്നെങ്കിൽ കൊട്ടികൊണ്ടു രണ്ടു prov.; a kind of rattle tied to the neck of cattle; a beater, in ചെമ്പുകൊട്ടി 2. T. M. Aponogeton monost-achyon കൊട്ടിക്കിഴങ്ങു. കൊട്ടിക്കൊല്ലം N.pr. formerly northernmost town of Malabar (near Chandragiri).
കൊട്ടിയം koṭṭiyam T. Bullock, in കൊട്ടിയമ്പടി small entrance, as in a hedge (Cal.)
കൊട്ടിൽ koṭṭil T. Cowhouse (comp. കൊട്ടാരം) 1. shed, barn, workshop (chiefly of കൊല്ലൻ, also of ഒസ്സാൻ). കൊട്ടിലിൽ കട്ടിലിട്ടാൽ കയ്യനും കട്ടിലേറും prov. പന്തലും കൊട്ടിലും കെട്ടിച്ചമെക്ക Nal. temporary shelter. പടക്കൊട്ടിൽ KR. barracks. 2. house (hon.). കൊട്ടിലകത്തു in the innermost room, where the evening light is first placed for the ancestors. Palg. also=പാണ്ടിശാല.
കൊട്ടു koṭṭū T. M. 1. Beating a drum, clap-ping hands, കളിക്കൊട്ടു; also music കൊട്ടും
കൊട്ടുക — കൊണ്ട 305 കൊണ്ടൽ — കൊണ്ടു
നടത്തും കുഴൽ വിളിക്കാളവും NaI. കൂട്ടം കൊട്ടു=ആഡംബരം 2. buffet, knocking of knees against each other. കൊട്ടു കൊണ്ടീടുന്ന രുഗ്മി CG. getting knocks. 3. No. head of a bone, large bone. മെലിഞ്ഞു കൊട്ടായിപ്പോയി is re-duced to skin & bone.
Hence: കൊട്ടാടുക (1) to proclaim, celebrate. കൊട്ടുകാരൻ drummer. കൊട്ടുകാലൻ bow-legged (2), so കൊട്ടുകാൽ. കൊട്ടുതടി block to beat the floor, clothes, etc. കൊട്ടുപണി beating metals. കൊട്ടുമാരയാൻ caste of drummers. കൊട്ടുവടി a beater, mallet. കൊട്ടുവെളളം No.=ചൊട്ടുവെളളം, rain-water dropping from trees. കൊട്ടോടു white metal.
കൊട്ടുക koṭṭuγa Te. T. M. (Tu. കൊടാ) 1. To beat so as to produce a sound, as drum, metals, ring-bells. കൊട്ടിയറിയിക്ക to tomtom, publish. കൂട്ടം കൊട്ടി കുറിച്ചു KU. invited publicly. — ഗദകൊണ്ടു കൊട്ടിനാൻ തലമേൽ Bhr. 2. to clap hands. കയ്യിണ കൊട്ടിച്ചിരിച്ചു AR6, laughed to scorn. ചേലാവായ ആളെ കൈകൊട്ടി വസ്തുസംബന്ധമില്ലാണ്ടാക്കി വെക്കേണം TR. cast out. കൊട്ടിപ്പാട്ടു playing & sing-ing. അപഹാസത്തോടെ തുടമേൽ കൊട്ടിയാൎത്തു Bhr. 3. to shoot out, empty a sack കൊട്ടിച്ചൊരിയുക; & other concussions, as sting of scorpion, coitus, കൊട്ടിത്തരിപ്പു horripilation, കൊട്ടിനോക്ക=ചൊട്ടിനോക്ക to examine by knocking. CV. കൊട്ടിക്ക esp. of 1 & 2. കൊട്ടിച്ചു വാദ്യഘോഷം PrC ചെണ്ട കൊട്ടിക്ക. PT3. (see ചെണ്ട)— കൊട്ടിച്ചു നില്ക്കും പ്രാഭവം RS. defying, provoking.
കൊണ്ട koṇḍa 1. T. M. (C. Tu. ഗൊണ്ട) Tuft of hair, hair-tresses. കൊണ്ടകെട്ടുക to tie the hair in a tuft. കൊണ്ടകെട്ടി N. pr. Coṇḍōṭṭi SE. of Calicut. കൊണ്ടൻകോഴി=ജാതിക്കോഴി (loc.) 2. (from?കൊൾ) also ഒണ്ട q. v. (loc.), the ചുരങ്ങ of Tiyar, into which they gather their toddy; അരെക്കുളള കൊണ്ടയുടെ വെളളം എനിക്കു തട്ടി (jud.) 3.=കൊളേള near, towards കൊണ്ടക്കൊടുത്തു VetC. handed over. കൊണ്ടത്താ CG. കൊണ്ടക്കാട്ടി pro-duced. മലയോടു കൊണ്ടക്കലം എറിയല്ല prov. against. കൊണ്ടച്ചാരിയതു leaning on it. തമ്പിയെ കൊണ്ടയാക്കി PatR. മുന്നം ഇരുന്നവിടേ കൊണ്ടയാക്കി AR. replaced it. കണക്കിൽ ഏറ്റം കൊണ്ടേ കയറ്റി TR. added to it overmuch. എന്നെ മുതലകൊണ്ടത്തിന്നും കോട്ടെ TP., with Genitive കുഞ്ഞന്റെ കൊണ്ടക്കൊടുത്തു TP. (=കുഞ്ഞന്റേയിൽ, കൈയിൽ).വളപ്പിൽ കൊണ്ടേ കുഴിച്ചിട്ടു MR.
കൊണ്ടൽ koṇḍal T.M. 1. Cloud. കൊണ്ടൽ മദ്ധ്യേ മിന്നുന്ന മിന്നൽ Bhr.; also sky. കൊ. നടുങ്ങൊന്നലറിനാൻ RC. 2. the sowing of October, കൊ. വിതെക്ക, പിഴെച്ചുപോക V1. കൊണ്ടൽനിറം black കൊ. പൂണ്ട നീലാചലം പോലെ Bhg. [CG. കൊണ്ടൽനേർവൎണ്ണൻ, കൊണ്ടൽവൎണ്ണൻ Cr̥shṇa കൊണ്ടൽവേണി women with fine black hair കൊ’യാൾ Nal.
കൊണ്ട koṇḍa,, & കൊണ്ടു koṇḍu̥ adj. & adv. part. of കൊൾക in: [play V2. കൊണ്ടറി mark made on the ground, in some കൊണ്ടവാറു, കൊണ്ടാറു “as having received”, receipt, bond നിൎബന്ധിച്ച് ൫൦ ഉറുപ്പികയ്ക്ക കൊണ്ടാറു എഴുതിച്ചു TR. കൊണ്ടാടുക 5. to be interested in, occupied with ദേവസ്വം കൊണ്ടാടി രക്ഷിക്ക(=ആദരിച്ചു; to celebrate, praise കാണികൾ അവരെ കൊണ്ടാടി KR. തണ്ടായവും നല്ല പാട്ടും കഥകളും കൊണ്ടാടി ഓടി SiPu. തന്നെത്താൻ കൊ. V1. to boast. (in കാറ്റു കൊണ്ടാടും തല CG. the top of the tree swings in the wind). VN. കൊണ്ടാട്ടം 1. praise, congratulation ബഹുമാനക്കൊണ്ടാട്ട സ്തുതികൊടുക്ക Nasr. 2. vegetables dried & salted as condiment, മകണി കൊണ്ടു കൊ. ഉണ്ടാക്ക. കൊണ്ടി (C. Tu. what holds, catches) 1. en-chantment to make cows hold their milk, കൊണ്ടിയിടുക So. 2. a stray cow, unruly
കൊണ്ടാര — കൊതുകൊ 306 കൊതുമ്പു — കൊത്തു
woman T. So. 3. aM. T. plunder=കൊളള f. i. കൊണ്ടിമാൻ എടുത്തു RC 70.
കൊണ്ടിലാൻ a little bird V1. കൊണ്ടിളെക്ക B. to run through. കൊണ്ടോടി B. a needle, “running through”.
കൊണ്ടാരണ്യം koṇḍāraṇyam N. pr. A jungle in the North, prob. the land of the Gonds.
കൊത see കുത. (കൊത കൊത്തുക V2. to wound slightly).
കൊതനം see കു. [കൊതുമ്പു.
കൊതമ്പ koδamba Fibres used as string. see
കൊതി koδi (T. Tu. bubbling=കതി; Te. ഗൊദ hunger) Eagerness, greediness; with Loc. ദ്രവ്യത്തിൽ, കൊതി ഉണ്ടു കാണ്കയിൽ Bhg. I long to see. വെണ്ണയും പാലും തൊട്ടുളള വങ്കൊതി CG. മാലയിട്ടു കൊതികെട്ടോനിനക്കു TP. have you lost the liking for ornaments? കാണി കൊതിയില്ലവൾക്കു നിന്നെ RS. കൊതികൂടുക, ഏല്ക്ക, പറ്റുക to be bewitched by an evil eye, to have the appetite injured by a bystander. (കൊതിക്കു ഊതുക, by കൊതിമന്ത്രം superst.) കൊതികൊൾക to feel a strong desire, മനുജനയനങ്ങൾ കൊ’ളളുന്ന മേനി, വങ്കൊതി കൊളളുന്നുതെങ്ങൾ ഉളളിൽ CG. കൊതിത്തരം So. voraciousness. കൊതിപ്പുല്ലു a grass. കൊതിപ്പേടു—മണം B. indigestion. കൊതിക്ക 1. to be greedy, envious. 2. to covet കാമിനിയെ കൊതിച്ചാൽ, ധനം, ദേവത്വം കൊതിച്ചു Bhr. അരചനെ കൊതിച്ചവൾ, കൊതിച്ചതുവരാ വിധിച്ചതേ വരൂ prov. CV. കൊതിപ്പിക്ക to allure. കൊതിയൻ 1. glutton. 2. a certain fish, കൊ’നും കളളും മതി vu.
കൊതു koδu, കൊതുകു T. (& കൊചുകു T.) Muskito, gnat. കൊതു കടിക്ക V1. കൊതു പോകുന്നതറിയും ആന പൊകുന്നതറിയാ prov. — കൊതുതൈ a cocoanut tree tapped for the first time V1.
കൊതുക? തലനാർ കൊതുകി Mantr.
കൊതുകൊതുക്ക, ക്കി koδukoδukka To gnash the teeth V1., the teeth to be set on an edge V2. CV. കൊതുകൊതുപ്പിക്ക.
കൊതുമ്പു koδumbu̥ & കൊതുമ്പിൽ 1. Husk of corn before the ears burst, covering of cocoanut-blossoms. 2. the strong fibrous fruit stalk of cocoanut, used for strings=കൊതമ്പ, തേങ്ങാക്കണ്ണി. (കൊതുമ്പിൻ ചൂട്ട. a kind of torch). ആദിത്യരശ്മി കയറോ കൊതുമ്പോ കാണുന്നു എന്നു തോന്നും Nid 28.
കൊത്ത kotta 1. Dust, dirt as on the clothes of a traveller; കായലുകളിലേ കൊത്തുച്ചണ്ടിന്മേൽ MC. കൊത്തത്തൊട്ടി a tub for offscour-ings. 2. (Te. new), കൊത്തച്ചക്ക young, tender jack-fruit. B.
കൊത്തൻ kottaǹ An insect destructive to granaries. [ed up. കൊത്തങ്കല്ലാടുക play of catching pebbles toss-
കൊത്തമല്ലി kottamalli (T. coriander) A Goddess; കൊ—യമ്മ chickenpox. കൊത്തമ്പാലരി C. Te. Tu. (S. കുസ്തുംബുരു) Cori-andrum sativum, prh. from കൊത്തു II.
കൊത്തവര kottavara (കൊത്തു II.) A kind of bean.
കൊത്തളം kottaḷam 5. (കൊൾ+തളം?) 1. Bulwark, bastion, comm. കൊന്തളം. 2. trough, stone pavement (=കൊട്ടത്തളം).
കൊത്തി kotti (picker) 1. Cock of a gun; അവൻ കൊത്തിപറിച്ചു ചേൎത്തതു TR. കൊ. പറിച്ചു നിന്നു—ഇടക്കൊത്തിക്കു വെച്ചിട്ടുളളു വെടിക്കു പറിച്ചിട്ടില്ല he only half-cocked the gun. 2. pickaxe=മഴു V1. 3. കല്ക്കൊത്തി stone- digger, carver, കൊത്തുപണിക്കാരൻ. കൊത്തിൽ V1., കൊത്തിൾ B. a bird.
I. കൊത്തു kottu 1. Stinging, digging. കൊ. കളിക്ക children’s play on lines drawn in the sand. 2. pecking, picking up, as birds catch-ing fish PT. നല്ല കൊത്തു=വരവു. 3. a piece ൟൎക്കിൽകൊത്തു വിഴുങ്ങി. 4.=ആണികൊത്തു mark of the മാറ്റു on the gold samples of shroffs; ൧൦ മാറ്റിന്നു കൊത്തില്ല CS.
II. കൊത്തു M. Te. T. (C. Tu. ഗുച്ചു, ഗൊഞ്ചൽ) Bunch of leaves or flowers, cluster=തൊത്തു, compound pedicle.
കൊത്തുക — കൊന്തൻ 307 കൊന്തളം — കൊമ്പു
കൊത്തോല end of a cocoanut branch.
കൊത്തുക kottuγa 1.T. M. (Te. ഗ്രൊച്ചു) To dig, carve (മരം കൊ., രൂപം കൊ). പച്ചക്കൽ കൊണ്ടുവിഷ്ണുസ്വരൂപത്തെ കൊത്തി KumK. കണ്ടം കൊ., കൊത്തി നിരത്തുക, കണ്ടവും പറമ്പും കൊത്തി അടക്കി TR. cultivated grounds. ഇടകൊ. to dig about plants. നിലം കൊത്തി അനുഭവിച്ചോണ്ടു പോന്നു TR. lived upon it. 2. T. M. (T. Tu. കൊട്ടു) to peck, pick up, bite as snakes, fight as cocks. കൊത്തിക്കൊണ്ടു പറക്ക prov. (bird) കൊത്തി വിഴുങ്ങും AR. തൊണ്ടിതൻകനി കൊത്തുവാൻ പൈങ്കിളി CG. ഇണ കൊത്തുക=പിണങ്ങുക. കൊത്തി വിളിക്ക a hen her chickens. മുട്ട കൊ. V2. chicken to come out. ചോര കൊത്തുക V1. to bleed. 3. (C. Tu. കൊച്ചു) to strike, cut വാൾ കൊണ്ടു കൊ., കൊത്തി കൊൾക TR. to murder. അവനെ കൊത്തി പുഴയിൽ ഇട്ടു കാലി കൊത്തി അറുത്തു MR. ആരാന്റെ കത്തി എന്നെ ഒന്നു കൊത്തി, കാടു കളഞ്ഞവന്റെ കൈ കൊത്തുമാറുണ്ടോ prov. തലകൊത്തി beheaded. കുല, മരം to cut down. കൈ കൊത്തുക to take blood from the arm for libations. (Mantr.) CV. കൊത്തിക്ക f.i. ചന്ദനം കൊത്തിക്കാൻ TP. to fell. കൊത്തിച്ച കത്തി TP. carved, orna-mental knife. വെടിവെപ്പാൻ ചേൎത്തതല്ലാതെ വെടിക്കു കൊത്തിച്ചിട്ടും ഇല്ല TR. to fire (see കൊത്തി 1).
കൊത്തുവാ Ar. khutbah, The Friday sermon & blessing. (കൊ. ഓതുക).
കൊത്തുവാൽ So. — ാൾ No. H. & P. kuṭwāl, kōtwāl Police officer. കൊ. ചാവടി police office TR.
കൊന്ത Port. conta, Bead. കൊന്തമണി. കൊന്ത നമസ്കാരം to say over one’s beads. കൊന്ത ഇട്ടു പോയി, കൊന്തയിൽ കൂടി he has em-braced Roman Catholicism. (So.)
കൊന്തൻ kondaǹ 1. (കുന്തം?)കൊ. പുല്ലു Im-patiens oppositifolia. 2. (C. Te. കൊന്തു con-fusion) കൊ. പല്ലു, കൊന്ത്രമ്പല്ലു irregular tooth. കൊത്തരക്കല്ല് (loc.) irregular, sharp edged stone. കൊന്തളം kondaḷam=കൊത്തളം f.i. മാടവും കൊ’വും തീൎക്ക To raise fortifications. തുളുവരാജ്യത്തിൽ കോട്ട കൊന്തളം അതിരുകളിലേ പാറാവും ബന്തുവസ്താക്കി, തലശ്ശേരികോട്ടയുടെ കിഴക്കേ കൊ’ത്തിന്റെ സമീപം TR.
കൊന്ന konna (T. — ന്റ) Cassia fistula GP62. കൊന്നത്തോൽ its bark. Old: കൊന്റപ്പഴം കഴഞ്ചു a med. a kind തിരിക്കൊന്ന KR. കൊന്ന ചൂടുംപുരാൻ, കൊന്ന അണിന്ത ചെടയണ്ണൻ RC. Siva, wearing a Cassia wreath. കൊന്നത്തെങ്ങു So. a palm-tree past bearing.
കൊന്നി konni (കൊമ) So. Cheek, കുതിരെക്കു കൊന്നിയിൽ ഓർ ഇടം ഉണ്ടു MC. (=കെന്നി?).
കൊപ്പം koppam T. So. Pitfall for catching ele-phants; കൊപ്പത്തിൽ പിടിക്കുന്ന ഉപായം MC. പെരുത്ത കൊ’ൽ പതിച്ചുളളാന KR., V1.
കൊപ്പര koppara 1. T. C. Tu. A boiler, chiefly of “copper.” 2. Tu. M. T. (C. Te. കൊബ്ബരി, C. Tu. ഖൊ —, H. khōpra) dried kernel of cocoanuts, the copra of trade.
കൊപ്പു koppụ (=കൊമ്പു) M. C. Tu. T. Upper earring of women, conical at each end.
കൊപ്പുൾ koppuḷ T.=പൊക്കുൾ (see കൊമ്മ) Bubble. കൊ’ളും കുരുവും ഉണ്ടാം Nid. pustule. കൊപ്പുളിക്ക=കവളുക to gargle, rinse the mouth. [ക്കടിക്ക,=കുമ.
കൊമ koma (കൊന്നി So.) No. Cheek, കൊമെ
കൊമ്പസാരിക്ക Port. confessar. To con-fess. Nasr. കുമ്പസാരം auricular confession, esp. ആണ്ടുകു., during Lent. Rom. Cath.
കൊമ്പു kombụ T. M. C. Tu. (Te. കൊമ്മു) √ കൊം. 1. Horn, tusk, ivory. കൊമ്പുവെക്ക Nid. for drawing blood; met. for power കൊമ്പോ ചെവിയോ plov. കൊമ്പു മുളെച്ചു grew arro-gant. 2. musical horn. (ഊതുക) തവിടു തിന്നുമ്പോൾ കൊമ്പു വിളിക്കരുതു prov. ഒരു കൊമ്പുസന്നെ ദൂരം (jud. Becal) distance of a horn’s sound. 3. pole of palankin, bowsprit, mast രണ്ടു കൊമ്പുളള കപ്പൽ TR.; spear (huntg.) 4. (C. കൊങ്ക, C. Tu. ഗൊമ്പ) branch of tree. ആലിൻകൊമ്പത്തിരുന്നു Anj. കൊമ്പു കഴിക്ക to prune. — also branch of a river V1.
കൊമ്മ — കൊയ്ക 308 കൊയ്യാടുക — കൊറ്റം
കൊമ്പൻ 1. horned, male of cattle. നാൽ കൊമ്പൻ AR. (myth.) കൊമ്പനാനയെ വധിക്കുമോ ശശം CC. കൊമ്പന്റെ മുമ്പാകേ prov. കൊമ്പൻ പിടികൾ male & fem, elephants. — കൊമ്പൻ പോയതു മോഴെക്കും വഴി prov. കൊമ്പൻ നൈ B. buffalo ghee. — a sword-fish കൊമ്പൻ ചിറാകു Mats. വമ്പനാം കൊമ്പൻത്രാകു PT. — an insect that bores thro’ books & clothes V1. കൊമ്പ൯വണ്ടു=വൃശ്ചികം — കൊമ്പൻ തേൾ a scorpion — കൊമ്പൻ മരവി an oblong wooden vessel. 2. what is hornlike, projecting, കൊമ്പൻ ചെരിപ്പു=പാപ്പാസ് — a bank in water കപ്പൽകൊമ്പൻപിടിച്ചു V1. grounded. — a valiant, arro-gant person; also=നീർകൊമ്പൻ bilious diarrhœa.
കൊമ്പി, കൊമ്പിച്ചി, f.a cow; ഇട്ടിക്കൊമ്പിച്ചി with short horns bent inwards. den V. കൊമ്പിക്ക to grow arrogant, angry കളത്തോടു കൊമ്പിച്ചിട്ടു prov. (& കോപിച്ചിട്ടു). കൊമ്പിച്ചുപോയി grew dangerous. കൊമ്പുകണ MR. roller of a mill (ചക്കു), taxed. കൊമ്പുകാരൻ (2) blower of horn. കൊമ്പുകുളമ്പൻ (huntg.) cow. കൊമ്പേറിമൂൎഖൻ So. a bad snake on trees, D.
കൊമ്മ komma (T. circle,=കൊങ്ക √ കൊം) A little bag of straw or cloth, purse — കൊമ്മ പോലെ നിവിരുന്നു TP. out of water. കൊമ്മള, കൊമ്മാട്ടം V1. tricks.
കൊമ്മിഞ്ഞി loc.=കുമ്പിഞ്ഞി, Company ഓമനക്കൊ. TP.
കൊയിൽ koyil 1. (No.=കോയിൽ) The call of slaves to their masters. മാപ്പിളളക്കൊയിൽ, പണിക്കർ കൊ., പടക്കൊയിൽ Nāyer, പരക്കൊയിൽ Paravan. 2. (Cal.) the hire of a fruit gatherer, ചരക്കുകളിൽ കൊത്തും കൊയിലും കഴിച്ചു TR. (say 20 cocoanuts for mounting 100 trees, also called കൊയ്യത്തേങ്ങാ). കൊയിലേറ്റക്കാരൻ the person entrusted with the plucking of fruits. കൊയിൽമേനി W. the number or succession of crops or cuttings.
കൊയ്ക kouγa, കൊയ്യുക T. M, C. Te. To cut; to reap, crop, mow (No. മൂരുക). കണ്ടത്തിലുളള നെല്ലു കൊ. TR. മകരവിള കൊയ്തുകൊണ്ടു, വിള കുടിയിൽ കൊയ്തിട്ടു വരിക MR.
VN. I. കൊയ്യൽ Palg. So. reaping. (തേങ്ങ —, ചക്ക — നെല്ലുകൊയ്യൽ); ഇടക്കൊയ്യൽ=അകാലമായതു (Comp. കൊയിൽ 2.). II. കൊയ്ത്തു reaping; — കാരൻ, കൊയ്ത്താൾ reaper; — കാലം harvest; കൊയ്ത്തരുവാൾ sickle. — കൊയ്ത്തു പിടിക്ക, കൂടുക harvest to begin, to be over. [പോയി MR. CV. കൊയ്യിക്ക get reaped, വിള കൊയ്യിപ്പാൻ
കൊയ്യാടുക koyyāḍuγa (കൊഴി?) To be un-able to keep up the head, തലകൊയ്യാടിപ്പോക; പിലാവു കൊ. to yield the last fruit.
കൊയ്യാമരം koyyā-maram Palg. (T. കൊയ്യാ) The guava tree പേരമരം; കൊയ്യാക്കായി guava.
കൊരണ്ടി see കു. —
കൊരുടിക്ക koruḍikka (കുരടു ?) Palm trees to look like drying up. No.
കൊൎമ്പൽ see കുറുമ്പൽ & കോൎമ്പൽ.
കൊറടാ Port. corda, 5. Cord, rope; whip, scourge (മെടയുക). [sheep, കുറിയാടു.
I. കൊറി kor̀i T. (C. കുരി) A small kind of
II. കൊറി V. N. of കൊറിക്ക T. M. C. (Te. കൊറുകു to gnaw) 1. To nibble, as a mouse. 2. to eat grains, nipping off the husk, നെൽ കൊറിക്ക vu. വറുത്താൽ കൊറിച്ചു പോകും CG. കൊറിയൻ nibbler, in നെല്ക്കൊറിയൻ prov.
കൊറുക്കു kor̀ukku̥ 1. Tongs of a crab, mand-ibles (=കുടുക്കു, കുറു). പിറുക്കും കൊറുക്കും ഒന്നു prov. — hard words; കൊ. പറക to distort one’s words; also കൊറുങ്ങു — കൊറുക്കുകാരൻ m., — കാരത്തി f. No. a word-catcher, quibbler=ദുൎയ്യുക്തിക്കാരൻ. 2. (T. snore=കൂൎക്കു) a deadly kind of അപസ്മാരം or fit. — പന്നിക്കൊറുക്കു epilepsy or catalepsy.
കൊറുമ്പു kor̀umbu V1. A bunch of things, assemblage,=മാല. മീൻകൊ. fry, spawn. (see കോൎമ്പൽ).
കൊറ്റ koťťa Progress?. നേരം നന്ന കൊറ്റയായി TP. it is getting late.
കൊറ്റം koťťam (√ കൊലു) T. Victory, royalty,
കൊറ്റു — കൊല്ലം 309 കൊല്ലായി — കൊവ്വം
power in വെണ്കൊറ്റക്കുട KU. a royal um-brella. വെണ്മതിയൊത്ത കൊറ്റക്കുടനിവിരപ്പിടിത്തനർ RC 142.
കൊറ്റൻ (T. conqueror) 1. So. ram, boar. — tomcat V2. 2. No. an old man; also a low caste (9 in Taḷiparambu). കൊറ്റവൻ T. a M. king, head-man കൊ’നായ നൃപൻ Bhr2. 7. മറ്റുളള കൊന്മാർ കോട്ട പിടിക്ക KU. കൊറ്റി (T. the goddessDurga) l. a young one. — a ewe; a stork. So. MC. — അക്കരക്കൊറ്റി “child of yonder shore”, echo. — പൂള വൃക്ഷത്തിന്മേൽ ഒരു കൊറ്റി Arb. (=ഹംസം?) 2. female cat V2. — also bandicoot ചത്ത കൊറ്റിയെ പൂ൪വ്വധനമായി വെച്ചുകൊണ്ട് ഐശ്വൎയ്യം സമ്പാദിക്കാം Arb. 3. morning-star, കൊറ്റി ഉദിച്ചു No.
കൊറ്റു koťťu̥ (√b കൊലു, ചോറു, Tu. കുറക food) Food, victuals, rice. വളഞ്ഞ കോട്ടയിൽ കൊറ്റു മുട്ടി KR. provisions grew scarce. കൊ. മുട്ടിച്ചു. deprived of living. ഭടന്മാൎക്കു കൊ. നിറെച്ചു കൊട്ടയിൽ KR. അറ്റമില്ലാതോളം കൊറ്റുണ്ടാക്കി Bhr. കൊറ്റിന്നു കഴിവില്ല SiPu. കൊറ്റിന്നു മറെറാരു വകയില്ല PT. കൊറ്റും കലാസ്സും provender & other expenses of naviga-tion. കൊറ്റുകാരൻ V1. a rich man. [witness. കൊറ്റുസാക്ഷി No. (കൊച്ചാക്ഷി vu.) false കൊറ്റുളളവൻ V1. a rich man.
കൊലു kolu (Te. to measure, hence കോൽ) T. a M. Te. 1. Service; king’s presence. 2. So. magnificence, prosperity.
കൊല്ലൻ kollaǹ T. M. (കൊൽ T. metal, കൊലുമ C. Te. forge) 1. Blacksmith. 2. artificer, currier, etc. പെരിങ്കൊ., കരിങ്കൊ. smith, കടച്ച(ൽ)ക്കൊ. cutler, തോല്ക്കൊ. etc. കൊല്ലക്കുറുപ്പു head-man of smiths. കൊല്ലത്തി fem. of കൊല്ലൻ. കൊല്ലപ്പുര TP. smithy. (കൊല്ലക്കുടി So.)
കൊല്ലം kollam T. M. (കൊലു or കൊല്ല T. high ground) 1. Quilon, former emporium of trade. Also other residences of kings were formerly called കൊല്ലം, as Coḍuṅgalūr etc. കൊയില്ക്കണ്ടിക്കൊല്ലം, where കൊല്ലത്തുരാജാ KU. (Coulete of Port.) with 3 Kāδam land under Cur̀mbiyāδiri. 2. the date of its found-ation, or of a newly built Siva temple A. D. 824/5, an era, called the 3rd thousand of Parashurāma’s cycle. കൊല്ലത്തിൽ തരളംഗത്തെ കൂട്ടുമ്പോൾ കലിവത്സരം (തരളംഗ=3926) Gan. 3. a year, പത്തു കൊല്ലം 10 years, കൊ. പകൎന്നു TR. about new year. കൊല്ലവും തിങ്കളും. The word is often left out in dates, f. i. തൊളളായിരത്തിൽ പതിനൊന്നിൽ in Collam 911. അറുപതാമതിൽ TR.=964.
കൊല്ലക്കാരൻ a class of Rom. Cath. fishermen. കൊല്ലത്തേ വെറ്റില So. Barleria prionitis. കൊല്ലപ്പെരുവഴി road to the capital in കൊ. തളെളക്കു സ്ത്രീധനമോ prov. കൊല്ലമുളകു So=കപ്പൽമുളകു
കൊല്ലായി kollāi So. Breach in a bank.
കൊല്ലായ്ക ko11āyγa M.Tu.Anchor=നങ്കൂരം.
കൊല്ലി kolli (C.crooked; C. Te. കൊലിക hoop, corner of the eye) 1. A valley, corner, quarter=മൂല. (മലയുടെ —, ഭവനത്തിന്റെ — No.) 2. a spade much worn B. (കൊല്ലിത്തൂമ്പ) — a fish V1. 3. T.M. killing, as ൟരങ്കൊല്ലി, ആളക്കൊല്ലി, വണ്ടുകൊല്ലി, വാതങ്കൊല്ലി etc.
കൊല്ലുക, ന്നു kolluγa T. M. C. (Tu. കെരെ 1. To kill, murder (കുത്തി, ചവിട്ടി. തച്ചു etc. കൊ.) കൊല്ലുന്ന രാജാവിന്നു തിന്നുന്ന മന്ത്രി, കൊന്നാൽ പാപം തിന്നാൽ തീരും prov. കൊല്ലാതേ അയക്കുന്നില്ല givo no quarter. എയ്തു മുറിച്ചു കൊല്ലാതെ കൊന്നയച്ചാൻ AR6. കൊല്ലാക്കുല ചെയ്തയച്ചു Bhr. കൊല്ലാക്കുല കൊല്ക RS. half killed — കൊല്ലും കുലയും murder, പെരുമ്പടപ്പിന്നു കൊ’യും ഇല്ല capital punishment. — (കുല VN.=കൊല). 2. (C. to thrash) to mend an old mat. B. CV. കൊല്ലിക്ക to make to kill, also കൊല്ലിപ്പിക്ക Mud. Genov. to procure one’s death by a third person. [വിൾ.
കൊവിടു koviḍu̥ (loc.) Cheek=കൊന്നി, ക
കൊവ്വംപറക്ക No. Chidren to jump on one leg.
കൊശി — കൊള്ള 310 കൊള്ളി — കൊൾ്ക
കൊശി koṧi, (P. khūsh) Pleasure, relish(=കൊതി?)
കൊശു B. pleasure, contentment (=കുത).
കൊസ്രക്കൊളളി P. kaǰ-rau, Of perverse mind, an ill-tempered fellow. (Mpl.)
കൊളകം koḷaγam (T. കുളകം, prob. കൊൾ+അകം) A measure of 50 Iḍaṇgāl̤is in Wayanād̄u. കൊളമക്കൻ കോൽ apothecary weight, 1 പലം=5 Rup. weight.
കൊളുത്തു kolḷuttu̥ T. M. (കൊൾ) 1. What holds; hook, link, stitch, latch കൊക്കയും കൊ. (also a tie എണ്ണഭരണി കൊളുത്തഴിച്ചു TP.) കൊളുത്താണി V2. tenter-hook. കൊളുത്തു പറക to speak so, as to embroil the matter V1. 2. small-est branches of a tree etc.=ഇല്ലി. കൊളുത്തുക T. M. Tc. (v. c. of കൊൾക) 1. to make to hold (അട്ട — a med.), to hook, clasp, to fasten a rope to a load, to fetter as an elephant. കൊടിവടിമേൽ കൊ V2. തമ്മിൽ കൊളുത്തി പിണെക്ക. 2. to set on fire, to light, kindle വിളക്കു, അഗ്നി, തീ കൊളുത്തും പുരോജനൻ (al. ച) Bhr., ഗന്ധം, to fumi-gate. — met. ഒന്നു കൊളുത്തി laid a mine, set about to execute a deep plan. 3. v. n. കാൽ കൊളുത്തി V1. the foot sleeps. VN. കൊളുത്തൽ (1) gripes, കൂച്ചലും കൊ’ലും. CV. (l) f. i. ഇളെച്ചു കൊളുത്തിക്കേണ്ടാ (weavers).
കൊളുമ്പു T. കൊഴുമ്പു N.pr. Columbo. കൊ. അവർ കയ്യിലായി TR.
കൊളള koḷḷa T. M. C. (Te. കൊല്ല) 1. VN. Plunder, spoil. കൊളള കൊടുക്ക So. to be robb-ed, കൊളളയിടുക to pillage. 2. Inf. a., കൊളളക്കൊടുക്ക buying & selling, lending & borrowing; traffic. അവനു കുറെ കച്ചോടവും കൊളളക്കൊടുക്കലും ഉണ്ടു MR. കൊളളക്കൊടുക്കകൾ TR. transactions. ൩൦ കൊല്ലംകൊണ്ടു സൂപ്പിയോടു ആവശ്യം പോലെ ൧൦, ൩൦ ഉറുപ്പിക വാങ്ങി അങ്ങനെ മടങ്ങി കൊടുത്തു ഇപ്രകാരം കൊ. നടന്നുവരുന്നു (jud.) borrowing & repaying. — inter-marriage, etc. b., കൊളളാക to fit, be proper, useful. കൊളളരുതാത്ത (ഒന്നിനും) useless. കൊളളാം എന്നോൎത്തു PT. that will do. അങ്ങനെ കൊളളാം right!; in rules for diet കൊളളാം opp. ഒല്ല (permitted, forbidden) a med. c., കൊളേള so as to catch, against, at. കളളന്മാരെക്കൊളള വെടിവെച്ചു fired at. സുല്ത്താനെ കൊളള ചെന്നു marched against. തമ്പുരാനെക്കൊളേള ആളെ കല്പിച്ചയക്ക TR. മദ്രാസിക്കൊളളയും അടുത്തു, ആ രാജ്യംകൊളേള പടെക്കു പൊക Ti. എനിക്ക് ഇടത്തുഭാഗം കൊളള കിടന്നു കൂടാ lie on — നിന്ന നിലം കൊളേള വീണു TP. fell to. ഭഗവാനെ കൊ. വാദിച്ചു KU. about; also swear by. d., കൊളള വരാം quickly (& near).
കൊളളി koḷḷi 4 (Te. കൊറവി) 1. Firebrand, firewood, fr. കൊളുത്തുക 2. — തറവാടു കൊ.വെച്ചു ചുട്ടു TR. ഗൃഹങ്ങളിൽ കൊ’ കൾ വെക്ക AR. കൊ. വെച്ചിട്ടു മുടിച്ചു കളക Bhr. പുകയുന്ന കൊളളി പുറം പോകട്ടെ met. (abuse.) — എരിക്കൊളളി torch. കൊ’യും മിന്നി നടന്നാർ KR. walked with a torch. 2. stick. കൊളളിമുറിക്ക to vow lasting enmity, by breaking a stick & swearing hatred until the fragments reunite. കൊളളിക്കണ്ടം കൊണ്ടു കുഴിച്ചു MR. Hence: കൊളളിക്കിഴങ്ങു=മരക്കിഴങ്ങ്. കൊളളിമിന്നൽ lightning. കൊളളിമീൻ വീഴുക meteor. കൊളളിയൻ a demon with a torch, ignis fatuus. കൊളളിയാൻ lightning, കൊ. മിന്നിയാലും TrP. കൊളളിയുന്തു So. cookery. കൊളളിയൂട്ടു So. festival after death. കൊളളിവാക്കു fiery words, taunt, sarcasm; കൊ’ ക്കല്ലാതെ ചൊല്കയില്ല Sil.
കൊൾ്ക. koḷγa T. M. C. (Te. കൊനു, Tu. കൊണു, ഒണു; as in Mal വാണോളുക=വാണുകൊൾ്ക) 1. v. a. To hold (as a vessel). ആമോദം തന്നിലേ കൊളളാഞ്ഞു തൂകി CG. contain, have; കൊണ്ടിരിക്ക to hold; കൊണ്ടുനടക്ക to walk with, to pilfer. കൊണ്ടുപിടിത്തം strenuous effort. കൊണ്ടുവരിക to come with=bring, കൊണ്ടുപോ take away. 2. to receive, acquire മൂത്തവർ മരിച്ചിട്ടു മൂപ്പു കൊളേളണം VCh.; to put on ദേഹികൾ പുതു ദേഹങ്ങൾ കൊ. Bhr.;
കൊൾ്ക 311 കൊള്ളു
to buy കണ്ടതെല്ലാം കൊണ്ടാൽ കൊണ്ടതെല്ലാം കടം prov.; to take a wife ബ്രഹ്മക്ഷത്രം തങ്ങളിൽ കൊളളാം Bhr 1. Brahm. & Cshatr. may inter-marry. — also action in general: നടകൊൾക to walk. 3. v. n. to hit, take effect, come in contact. തുടെക്കു വെടി കൊണ്ടു TP., കുത്ത് അനുജനു കൊണ്ടു TR., എന്റെ അമ്പു കൊണ്ടതു huntg., ഉരസ്സിൽ കൊണ്ടുളള ശരം പറിക്ക KU., കൽ കാലിന്മേൽ, മേനിയിൽ കൊണ്ടില്ല CG. a falling tree. കണ്ടറിയാഞ്ഞാൽ കൊണ്ടറിയും prov. by punishment. കാറ്റു വെയിൽ കൊളളരുതു ഉപ്പും പുളിയും തട്ടരുതു med. നല്പൊഴുതാണ്ടൊരു രാശി കൊണ്ട നേരം CG. when there came. മഞ്ഞ്, മഴ, പുക, അടി, ചവിട്ട്, ഏറു, തുപ്പു കൊ. etc. 4. v. n. to suit, fit (see Inf. കൊളള 2. b.). കൊളളാത്ത unfit. എല്ലാവൎക്കും അറിഞ്ഞു കൊളളാ it will not do to let all know it — കൊളളായ്മ 1. No. impropriety. 2. So. (as if from കൊളളാം) propriety.
5. aux V. often contracted as തീൎത്തോളാം, വെച്ചോണ്ടു etc. നിന്റെ അംശം നീ എടുത്തോ (= ത്തുകൊൾ), പൊയ്ക്കോ. a., taking the performance of the act in one’s own hands പൈതലെ വീണ്ടുകൊൾ നീ CG. പുത്രനും ഞാനും നിന്നോടു കൂടവേ ചത്തു കൊളളുന്നു KR. we kill ourselves. എന്നോടു കൂടിപ്പോന്നു കൊൾക നീ Nal. — With Neg. V. ചാകാതെ കൊണ്ടതോ നാമല്ല CG. we could not keep him alive. അവനെ കൊല്ലാതെ കൊളളാഞ്ഞത് എന്തു Bhr. not preserve from being killed. കണ്ണനെ കൊല്ലാതെ കൊ. or കൊണ്ടോളുക TP. keep alive, heal a mortal wound. — b., acting for one’s own benefit. എടുത്തോളു take for thyself. പേരു നീ മാറ്റീട്ടു കൊളേളണം Bhr. change thy name. അസത്യവാദി എന്നപവാദത്തെ നീ വരുത്തിക്കൊളളാതെ KR. don’t bring on yourself the name of a liar. എഴുതിക്കൊണ്ടു for my own use. — c., holding an action, continuance. അപ്രകാരം ചെയ്തു കൊളെളണം in every case, regularly, നടന്നോളുക to behave. വളൎത്തിക്കൊണ്ടാൾ CG. അറിയാതെ കൊണ്ടിരുന്നു. adv. part. കൊണ്ടു 1. through, with Caus. V. അവളെ കൊണ്ടു ചൊല്ലിച്ചു made her to say AR. പാമ്പിനെക്കൊണ്ടു കടിപ്പിച്ചു Bhr. With a. v. അമ്പുകൊണ്ടെയ്തു RC. കോടി കൊണ്ടുടുത്തു Nal., often like Acc. മലയാളംകൊണ്ടു ൪ ഖണ്ഡമാക്കി KU. With n. v. “taking in, holding” മലയാളം ൧൬൦ കാതം കൊണ്ടു ൧൭ നാടുണ്ടു KU. ൪൪ പദ്യം കൊണ്ടദ്യാദ്ധ്യായം CS. With p. v. ദുരാഗ്രഹംകൊണ്ടു ബദ്ധൻ Nal. — b., with സ്വൎണ്ണം കൊണ്ടു നിറഞ്ഞുഗേഹം CG. നാടു പൊടികൊണ്ടു മൂടി Si Pu. — c., as concerns ബുദ്ധികൊണ്ട അവർ ഒക്കും — about വേദശാസ്ത്രാദികളെകൊണ്ട അവനോട് ഏല്ക്കും KU. dispute about — എന്നെ കൊണ്ടു ചിരിച്ചു KR. — d., within a time ഒരു നാഴികകൊണ്ട് ഒടുക്കി Bhg. പകൽ കൊണ്ട് ഓടി etc.
I. CV. കൊളളിക്ക 1. to make to hold or receive. അവളെ പിന്നേ ഇങ്ങോട്ടു കൊളളിക്കരുതു Anach. no female to be readmitted that has passed the frontiers. അവൻ അവളെ ഇവന്നു കൊളളിക്കും get him to marry her. — പിന്നെ കൊളളിക്കയും VyM. to reappoint. 2. to hit ലാക്കിന്നു കൊളളിച്ചു V1. എയ്തു കുറിക്കു കൊളളിച്ചു TR. ചന്തി കൊളളിച്ചിരുന്നു കൂടാ in consequence of a boil. 3. to make fit, to use. അതിന്നു മാത്രമേ കൊളളിക്കാവു PT. can only be used for that. അങ്ങനെ കൊളളിക്കാം may be used in that sense (gram.). യാതൊരു പ്രകാരം എങ്കിലും നമുക്കു കുഴക്കു കൂടാതെ കണ്ടു സ്വാമി കൊളളിച്ചോളുക TR. arrange it so for me, that. സാക്ഷിക്കു കൊളളിക്കുരുതാത്തവർ VyM. not fit to give evidence. II. CV. ഞാൻ ഗുരിക്കളോടു പറഞ്ഞു നിണക്ക് അടി കൊളളിപ്പിക്കും V1.
കൊളളു koḷḷu̥ 1. So. Corner, nook,=കൊല്ലി. 2. a kind of mud-wall (വരമ്പു, ഇട്ടൽ). പട്ടർ പറമ്പിന്റെ പടിഞ്ഞാറെ കൊളളിന്മേൽ ഇരുന്നു വിരോധിച്ചു TR. കൊളളുമ്മേൽ നിന്നു MR. 3. T. M. (H. kulthi) horsegram, Glycine tom-entosa, മുതിര. — കൊളളും പയർ Sk. 4. VN. of
കൊഴി — കൊഴു 312 കൊഴു — കൊഴുപ്പ
കൊൾക in കൊളളുകാണം W. fine on renew-al of a lease.
കൊഴി kol̤i 1. What is light, worthless, as empty pepper strings. വളളിക്കു മുളകു കണ്ടു കൊഴിയെ കഴിച്ചുകെട്ടുക TR. (also കൊഴിയിൽ കഴിച്ചു, prh. കൊഴിയൽ), see കൊയ്യാടുക, കൊഴിക്ക 2. 2. So. small stick. കൊഴിയിടുക to prepare strings for twisting ropes. [sword in play. കൊഴിവാൾ എറിക fencers to throw up a short
കൊഴിയുക kol̤iyuγa (& തൊഴി — C. Te. കൂലു Te. സൊരുഗു). To fall out, drop as fruits, leaves, hair. കായ്കനി കൊ. PT. രോമം ചോറ്റിൽ കൊഴിഞ്ഞു Bhr. see കിടപ്പു, Arb. VN. കൊഴിച്ചൽ 1. falling. 2.=കൊഴിഞ്ഞിൽ. കൊഴിക്ക a. v. T. M. (C. Te. കൊഡിസു, C. കൊച്ചു) 1. To cause to fall, ദന്തങ്ങൾ എല്ലാം അടിച്ചു കൊഴിച്ചു Bhg. പല്ലു കൊ jud. 2. to sift, winnow, separate by fanning what is worthless നുറുക്കും നെടിയതും വേൎത്തിരിക്ക. കൊഴിഞ്ഞിൽ Galega Colonila (T. കൊഴുഞ്ചി). കാട്ടു കൊഴിഞ്ഞി Gleditschia purpurea.
I. കൊഴു kol̤u T. M. Tu. (aC. കുഴവു C. കുളു) 1. Ploughshare (√ കുഴി?). കൊഴുകൊണ്ടു കീറിന ചാൽ KR. കൊഴു പോലെ നാവും RS. — agriculture,=കരി. 2. a tenure of rice-grounds for 5 years, etc. കൊഴു അവകാശം, കൊഴുക്കെഴുതി MR. നിലം ൪ കൊല്ലത്തേക്കു വെറും കൊഴുവിന്നു വാങ്ങി simplest tenure. N. കണ്ടം നാലോരാണ്ടേക്കു O.ന്നു കൊഴുവിന്നു കൊടുത്തിരിക്കുന്നു MR. കൊഴു കൊടുക്ക V2. to give possession of a field. Hence: കൊഴുക്കാണം id. ൧൫൦ പണം കൊ. കൊടുത്തു MR. [ഴുനടപ്പുകാരൻ MR. കൊഴുക്കാരൻ, കൊഴുവൻ So., tenant; also കൊ കൊഴുനിലം=കൊഴുഅവകാശം ഉളള നിലം. കൊഴുപ്പണം a fee, which the tenant gives for the right of ploughing or reaping (2 fanams annually). നൂറുനെല്ലിന്ന് ഒരു പണം കണ്ടു കൊ. TR. arbitrary tax. കൊഴുമുതലായ്മ So. law of agriculture. കൊഴുലാഭം cultivator’s profit of produce after deducting the expenses of cultivation and the taxes. ൧൦൦ നെല്ലു വാരത്തിന്നു ൪ പണം കൊഴുലാഭം എന്നു വെച്ചു TR. കൂടി കൃഷി നടന്നു കൊ. പപ്പാതി അനുഭവിച്ചു MR.
കൊഴുവിറക്കം പണയം W. lease on mortgage. tenure (കൊഴുവിറങ്ങുക to cultivate). ൫ കണ്ടം കൊ’യമായിട്ടു മുദ്രോലയിൽ ആധാരം ചെയ്തു കൊടുത്തു MR. (in Veṭṭattunāḍu). കൊഴുവെക്ക to resign a farm, by sticking a knife into it (old), കൊഴു വെച്ച് ഒഴിമുറിയും കൊടുത്തു MR.
II. കൊഴു T. M. C. Tu. (കുഴമ്പു) Fat, thick, solid. കൊഴുകൊഴയരിന്തരിന്തെയ്തു RC. in quick suc-cession? densely? — കൊഴുകൊഴുക്ക=കുഴമ്പാക. Hence: കൊഴുക്കട്ട V1. a sweetmeat. കൊഴും കുരുതി (പായ്ന്തു) RC. thick blood. കൊഴുമീൻ porpoise. കൊഴുമോർ No. buttermilk, in which a redhot iron has been quenched; So. in which medi-cines are infused. കൊഴുവായി a fish.
കൊഴുക്ക T. M. 1. To grow thick, solid, stiff by boiling (=മുഴുക്ക, opp. അഴെക്ക). കുറുക്കിക്കൊഴുത്ത പാൽ Bhr. കൊഴുത്ത മദ്യം punch. ജലത്തിൽ കൊഴുക്കനേ കലക്കി GP. — കൊൾമയിർ കൊഴുക്ക V2.=കൊൾക. 2. So. to grow fat, stout, arrogant കൊഴുത്ത ദേഹം ഇളെച്ചു പോം KR. VN. കൊഴുപ്പു 5. (C. kobbu, Te. kovvu, Tu. komma) Solidity, as of broth or curry; fat-ness, stoutness; pride. CV. കൊഴുപ്പിക്ക to condensate.
കൊഴുന്നു kol̤unnu̥ & കൊഴുന്തു T. M. 1. Tender twig. ഇളങ്കൊഴുന്തുകൾ ഒടിച്ചിടുവിൻ തണുപ്പായി കുത്തിരിക്കട്ടേ Arb. — young shoots (med.) അരക്കർ തൻകുലക്കൊഴുന്തേ RC. sprig. 2. No. new grown hair, top of the hair. 3. Trichilia spinosa; V1. has a tree മരുക്കൊഴുന്നു.
കൊഴുപ്പ kol̤uppa Achyranthes triandra GP 65. also കറിക്കൊഴുപ്പ — കൊഴുപ്പനീരും പാലും കൂട്ടി താരയിടുക, കൊഴുപ്പയില a med. ആനക്കൊഴുപ്പ Zanonia nudifiora.
കോ — കോങ്കണ്ണു 313 കോച്ച — കോടാലി
I. കോ kō Imp. of കൊൾക=കൊൾ q.v.
II. കോ & കോൻ T. M. King (comp. കൊലു) in കോയിൽ, കോവിൽ, കോവേറുകഴുത.
കോകം kōγam S. Wolf, V1. ruddy goose, ചക്രവാകം. (കോകങ്ങൾ എല്ലാം പുലൎന്നു തുടങ്ങി CG.) കോകനദം. (po.)=ചെന്താമര. കോകശാസ്ത്രം see കൊക്കോകം.
കോകിലം kōγilam S. Black cuckoo, കുയിൽ. കോകിലപ്രലാപിനി Nal. lamenting in cuc-koo tunes. കോകിലനാരി പോലെ നീ പരഭൃത Bhr. കോകിലമൊഴിയാൾ KR.
കോക്ക kōkka T. M. C. (So. കോൎക്ക) To string together as a garland, pearls, beads, to thread a needle. മാല കോത്തുതരുന്നു Nal. ഏടുകൾ കോത്തു കെട്ടി MR. (accounts). ദന്തികളെ തന്റെ ദന്തമാം കുന്തങ്ങളിൽ കോൎത്തിട്ടു നടക്കയും SiPu 4. (of a Rāxasa). — അവർ അന്യോന്യം കൈകോത്തു തമ്മിൽ മെല്ലേ പിടിച്ചു നടന്നു KR 4. (in a cave, walking hand in hand). സഞ്ചിക്ക് ഇരുപുറവും നൂൽ കോത്തിരിക്കുന്നു jud. കോക്കട്ടിൽ a couch strung with ropes, used for shampooing. [ശങ്ങൾ CG. CV. ഗോപികൾ കണ്ഠത്തിൽ കോപ്പിച്ചുളള പാ VN. കോച്ചിൽ, കോപ്പു, കോവ q.v.
കോക്കരണി kōkkaraṇi (കോ, കോൾ?) An oblong tank, large well with steps V1. കോ’ യിൽ ഇട്ടാൽ MP. (No. & So. കൊക്കരണി).
കോക്കാൻ kokkāǹ (fr. Coch. to Cal. & Palg.) A cat escaped into the jungle & living on depredation, പൂച്ച മൂത്ത കോ. (prov.); jungle-cat MC.; also=പോക്കാൻ Palg.
കോക്കിറി kōkkir̀i So. (കൊക്കര?) Pouting at one, mimicry; കോ. കാട്ടുക. to pout.
കോക്കൂറു kōkkūr̀ụ (കോൾ ?) Lot, lottery V1.2. കോക്കൂറിടുക, even — റിക്ക, V1. to cast lots. കോക്കൂറ No. a dangerous insect.
കോക്കൊട്ടു kōkkoṭụu̥ (കോൽ) 1. Short stick, used for planting. 2. B. crowbar.
കോങ്കണം S. see കൊങ്കണം.
കോങ്കണ്ണു kōngaṇṇu̥ Squint eye (fr. കോൺ); കോങ്കണ്ണൻ., — ണ്ണി f. squint-eyed. ചീങ്കണ്ണനു കോങ്കണ്ണി prov. കോങ്കാൽ (കോൺ) pillar of a corner.
കോച്ച kōčča V1. 1.=കോച്ചിൽ. 2.=പാള.
കോച്ചാട kōččāḍa So., Palg., No. partly. The web of cocoanut branches; (even കൊച്ചാട് V1. 2.)=കോഞ്ഞാട്ട (see below) & അരുപ്പാര, used for straining; see കൊച്ചു, കൊഞ്ചു.
കോച്ചിൽ kōččil (കോക്ക) What appears like a string, amenta of pepper (കൊഴി), pod or legume (കോതു). — കോച്ചിലിൽ വിളയുന്നവ leguminous grains (opp. the gramineous) കോച്ചിലിൽ അടങ്ങി കിടക്കുന്ന എളളിന്മണി CS. sesam husk.
കോച്ചുക kōččuγa (C. കോശ crooked) To be contracted; So. to shudder. കോച്ചിനോവു V2., കോച്ചി വലിക്ക of spasms, see കൂച്ചു. VN. I. കോച്ചു (=II. കോച്ചൽ 1.). കോ’ം കൊളുത്തും NoM. II. കോച്ചൽ 1. contraction, cramp. 2. side, direction തെക്കേക്കോച്ചൽ etc. 3. western side of a compound.
കോഞ്ഞാടു kōńńāḍu̥, B. കോഞ്ഞാട്ട So. the same as കോച്ചാട q. v. (Comp. കോച്ച 2.)
കോജ P. khwāǰah. 1. A man of distinction, a rich merchant. കോഴിക്കോട്ടു കോജ or കോയ a rich settler at Calicut, who created the naval power of the Samorin, & helped him to conquer Cochin; a feudal prince KU. 2. title of teachers, etc. കോജയായ തമ്പുരാനേ (Mpl.) invocation of Mohammed.
കോട kōḍa T.M. (കുടകു?) West wind, cool wind; West കോടക്കാറ്റു (V2.=മേല്ക്കാറ്റു), — പ്പുറം, —മഴ etc. [soon-clouds. കോടക്കാർ കൂന്തലാൾ RS. with hair-like mon
കോടങ്കി kōḍaṇgi C. Te. T. Buffoon, harle-quin. — കോടഞ്ചി a class of Pāṇar. [ത്തു PT.
കോടരം kōḍaram S. Hollow of a tree, മരപ്പൊ
കോടാകോടി see under കോടി 4.
കോടാലി kōḍāli T.M.C. Te. (ഗൊഡലി) Axe, hatchet വൃക്ഷം കണ്ടിപ്പാൻ കോടാലി PT. No. also — ളി f.i. വാളും പലിശയും കോടാളിയും എടുത്തു TR.
കോടാശാരി — കോടുക 314 കോട്ട — കോട്ടം
കോടാശാരി kōḍāṧāri (& — ചാരി) Med. plant, prob. T. കൊടകചാല Justitia procumbens.
കോടി kōḍi S. (√ കൊടു) 1. Corner, M. Te. T. f. i. നാലു കോടി=കോടു q. v. കോടിയിൽ നേരേ പോയി നീർ എല്ലാം ഏല്ക്കും മെയ്യിൽ CG. (in rain). — a cape, promontory, neck of land (in തൃക്കോടി). 2. S. utmost point. കോടിയിൽ സ്പൎശിക്കും കൎണ്ണരേഖ Gan. the diagonal ending in that point; ധനുഷ്കോടി KR. 3. M. T. (C. Te. കോര) new; unbleached cloth, shroud for burying കോ. ഉടുത്തു, കോടിയും കീറും prov. കോടിയും പഴയതും (jud.). മന്ത്രക്കോടി mar-riage cloth. 4. S. a crore, 10 millions; മഹാകോടി 100 millions CS. ആയിരം കോടി മഹാകോടികളോടും AR. കോടാകോടി വിദ്വാന്മാർ innumerable. 5. the number of twenty, a score (Port. corja) ഒരു കോടിപ്പുടവ V1. Hence: കോടികായ്ക്ക (3) to bear the first fruit=ഒറ്റകായ്ക. കോടിക്കല്ലു (1) corner-stone. [ക്കോൽ. കോടിക്കഴുക്കോൽ (1) corner-rafter=മൂലക്കഴു കോടിക്കൊല്ലം Col. KU. N. pr. a town ascribed to Cōḍi Perumāḷ, prh. കോടീശ്വരം the resi-dence of the Tuḷu king. [clothes V1. കോടിപ്പുടവ (3) new cloth of females; (5) 20 കോടിമുണ്ടു new cloth of a man. കോടീശ്വരൻ (4) a millionaire.
കോടീരം kōḍīram S. (കോടി 2.)=ജടാഭാരം.
കോടു kōḍu (VN. of കൊടു; C. Tu. Te. T. peak, horn) 1. End, corner. 2. T. fort, in കോഴിക്കോടു, പുളിക്കോടു etc. 3. cheek=കൊവിടു (loc.) [med. കൊടാണി a peg; കഴുത്തിൽ ഒരു കോ. പോലെ
കോടുക kōḍuγa T. M. 1. (=കോൺ) To be crooked, twisted, awry; wood to warp; of hemiplegia (med.) താടി കോടി ചെരിഞ്ഞു പോം Nid 22. കോടി കൊടുക്ക to give unwillingly. കോടാതേ ഒരു കാണി കൊടുത്താൽ കോടി കൊടുത്ത ഫലം prov. — VN. കോടൽ, കോട്ടം. 2. MC. to feel very cold, see കോട. a. v. കോട്ടുക T. M. to bend, f. i. ഓല, പാള to make up into a vessel. വായി, മുഖം കോ. to make a wry face. കോട്ട kōṭṭa T. M. C. Tu. (Te. കോത), Beng. S. 1. (കോടു 2.) Fort, residence, 18 in Mal. KU. കോട്ടയിൽ ഉപദേശം അങ്ങാടിയിൽ പാട്ടു prov. കോട്ടകളെ കെട്ടിച്ചു ബലമാക്കിക്കൊളളുന്നു TR. to erect & strengthen fortificatious. കോട്ടമൂപ്പൻ TR. commandant, the chief at Telli-cherry, etc. പുറക്കോട്ട V1. the out-works. കോട്ടയെ വളയുക to besiege. ഏറ്റു തോറ്റു കോട്ടയും ഒഴിച്ചു KR. gave up the fort. 2. a great measure (=കോടി 4. 5.) വാക്കുകൊണ്ടു കോട്ടകെട്ടുക to talk much. നെൽകോട്ട, മീൻ —, വാഴയുടെ കോട്ട plenty of rice, impervious plantation. — imitation of a fort in fireworks. 3. number, of time നാളുകളുടെ കോട്ട, കലിക്കോട്ട V1. number of days since Cali.
Hence: കോട്ടക്കൽ N. pr. fort of pirates, So. of Vaḍagara. കോ. കുഞ്ഞാലിമരക്കാർ TP. the famous pirate † 1600 A. D. കോട്ടനാൾ (3) (vu. കോട്ടാൾ & കോട്ടാളം) number of days since Cali. നീ പിറന്ന നേരത്തു കോ. ഉണ്ടോ V1. have you a memo-randum of your birthday (f. i. ഗമനകാലം 31053 days since the beginning of Cali). കോ. അന്നു മുടിഞ്ഞുപോയി CC. his lifetime closed. ജീവങ്ങൾക്ക് എല്ലാമേ കോ. അന്നു മുടിഞ്ഞു കൂടി CG. കോട്ടപ്പടി 1. fort-gate. 2. fort കോ. കൾ പിടിച്ചടക്കീടിനാർ Si Pu. 3. കേരളത്തിൽ ൧൮ കോ.. KU. 3. imported firearms B. കോട്ടപ്പണി fortifications, കോ. തുടങ്ങി TR. കോട്ടപ്പുഴ N. pr., the Puδupaṭṇam river (or തുറശ്ശേരി), boundary of caste-rules കോ’ഴെക്കു വടക്കേ ഉളള മൎയ്യാദ TR. കോട്ടയകത്തു രാജാവു, കോട്ടയകം രാജ്യം TR. Cotiote (=പുറനാട്ടുകര).
I. കോട്ടം kōṭṭam 1. T. M. (കോടുക) Crooked-ness, distortion കോട്ടം പെരുകി വീണു CC. writhed & fell (wounded gladiator). കോട്ടങ്ങൾ തീൎക്ക to remove doubts, inequalities of temper. വാക്കിന്നു കോ. ഇല്ല no deviation — met. (writh-ing) കേട്ടാൽ മനതാരിൽ കോട്ടങ്ങൾ ഉണ്ടാകും Genov. strong emotions. 2. MC. coldness, stiffness (of ശവം). — boiled stiff (a പാകം).
കോട്ടം — കോണം 315 കോണി — കോതന്തി
II. കോട്ടം=ഗോഷ്ഠം. 1. A fane, esp. of low-castes, കോ. പൊളിഞ്ഞാൽ prov. ഭഗവതിക്കോ., നാൎത്താൻ (നാഗത്താൻ) കോ., തേവത്താൻ കോ. TR. 2. a play, ദേവകോട്ടം വേശിയാട്ടം അരുതു KU. 3.? what is കോട്ടം തേരമ്പുകൾ എഴുന്നിട്ടു ഗോഷ്ഠിയായുള്ളൊരു വന്മുഖവും CG. (in T.S. ഗോഷ്ഠം assemblage).
കോട്ടൽ kōṭṭal (കോടുക) 1. What is crooked കോട്ടൽ വെള്ളകിറു RC24. 2. turn, way of escape കോ. എനിക്കിനി ഏതും ഇല്ലേ RC47.=കഴിവു. 3. stick used as harrow (കോ. ഇഴെക്ക) or for creepers to climb up.
കോട്ടവി kōṭṭavi S. A naked woman CC.
കോട്ടി kōṭṭi 1. T. M. A stick for play (=ചുള്ളി) see കോട്ടൽ 3. 2.=ഗോഷ്ഠി grimaces V1. (കാട്ടുക etc.)
കോട്ടിയ kōṭṭiya A seaboat (Ceylon).
കോട്ടു kōṭṭu 1. Obi. case of കോടു f.i. കോട്ടിൽ നില്ക്ക to stand in a corner. 2. an empty place B. 3. (കൊട്ടുക) what serves to dig കൈക്കോട്ടു, കോക്കോട്ടു. Hence: കോട്ടാവി T.M. yawning, gaping. കോ. ഇടുക to yawn (a.med., a symptom of ഉഗ്രശൂല etc.) see ആവി. കോട്ടിൽ place for meeting (കൊട്ടിൽ?). കോ. കുറിക്ക to summon an assembly. കോട്ടിലുടയവൻ president KU. Six kinds: കോക്കോട്ടിൽ of Perumāḷ, ഇടക്കോ. of barons, അക —, പുറ —, പട — for parade, വിധി — judgment-hall. കാരിയൂർ തൃക്കോട്ടിൽ court of the Brahman Raxāpurusha at Kāriūr KU. കോട്ടുവായി V1., B.=കോട്ടാവി. കോട്ടെരുമ So. a woodlouse.
കോട്ടുക see കോടുക.
കോഠം kōṭham S. (കുഷ്ടം or കോട്ടം) Round marks of leprosy, തഴുതണം; f. i. രക്തകോഠം VetC. red spots.
കോണം kōṇam S. (കോണുക) 1. Corner=കൊൺ. — താൻ ആകാഞ്ഞാൽ കോണത്തിരിക്ക prov. — ത്രികോണം & മുക്കോണം triangle. 2. bow of a lute. po. 3. M. cloth worn over the privities, കോ. കൊടുത്തു പുതപ്പു വാങ്ങി prov. (=കൌപീനം). കോണകം=കോണം 3. vu. കോണോം കെട്ടുക, ഉടുക്ക V2. കോണോക്കുണ്ടൻ പിഴച്ചാൽ prov.
കോണൻ (the crooked, or G.kronos)=ശനി.
കോണി kōṇi 1. Corner of a piazza (കോൺ), പാഞ്ഞുകോണിക്കൽവരുമ്പോൾ TR. 2. ladder, also കോവണി, കുവണിക f.i. കോണിക്കൽ നിന്നു കരയുന്ന കിടാക്കൾ; കോണിയും പാലവും; prov. 3. T.M.C.Te. Tu.=ഗോണി gunny bag. 4. (prh.=കവണി) കോണിക്കൽ seems to be (loc.) a customary gift in marriage. വീടാരത്തിന്റെ കോണിക്കൽ തന്നെ നല്കേണം നല്ലവയൽ, കോ. തന്നേ വന്ന നിലം GnP.
കോണുക kōṇuγa T. aM.=കോടുക To bend കോണാതേപട ഏറ്റു (po.) without shrinking. കോണൽകൊടുക്ക to offer sacrifices to ances-tors in a corner of the compass.
കോൺ kōṇ 5. (=കോണം) Corner, anglo ഭവനത്തിന്റെ വടക്കു ഭാഗം കോണിന്റെ അകത്തു MR. — വലത്തു കോണിൽ wing of an army — അവനെ കോണിലാക്കി Anj. surpassed. കോണോടു കോൺ from corner to corner. — Hence: കോണാക്ക to slope. കോണിറയം So. the corner piazza. കോണ്കണ്ണു squinting. see കോങ്കണ്ണു. കോണ്കത്തി=വളഞ്ഞകത്തി. 1. No. a knife of umbrella-makers be. (കൂങ്കത്തി loc.) 2. So. esp. sickle. (Trav. കൊങ്കി.) കോണ്കല്ലു=കോടിക്കല്ലു. കോണ്പുര corner-room. കോന്തല corner of cloth, serving for a purse. നാന്തല ഇല്ല കോന്തല ഇല്ല prov. ഉടുപുട കോ. ചുരുട്ടി, പട്ടിന്റെ കോ. പിടിച്ചു, പിടിച്ചേടം കോ. മുറിച്ചു TP. — കോന്തല മുറിയൻ a cut-purse. [house. കോന്തളം open space left at the corner of a
കോത kōδa (T. women’s hair, കോതു) N. pr. of men & women, prob. fr. ഗോദ (giving cows). കോതവൎമ്മൻ & ഗോദവൎമ്മൻ.
കോതടി H. gūdar̥i, Quilt, V2. & കോസടി.
കോതന്തി kōδandi T. M. (Tdbh. of ഗോദന്തി, in T. jaw). ചെറിയ കോതന്തിക്കും മരുന്നു,
കോതമ്പു — കോപം 316 കോപ്പ — കോപ്പു
വലിയ കോതന്തിഗുളിക MM. (ingredients, cow-teeth, elephant-teeth, etc.)
കോതമ്പു kōδambu̥ (T. കോതുമ്പ, S. ഗോധൂമം) Wheat, also — മ്പം. കോതമ്പേറ്റം തണുത്തുള്ളു GP. — കോതമ്പപ്പം white bread.
കോതാണ്ടം kōδāṇḍam 5. A rope for punish-ment, suspended in schools. കോ’ത്തിൽ ഇടുക to suspend one on it.
കോതി see ഗോധി.
കോതു kōδū T. M. 1. Dressing hair, cutting a fence, also കോന്തൽ So.=ചീന്തൽ No. 2. (T. strings) leaf-stalk of betel; കോതുകാൽ B. a step in dancing. കോതുക 1. to dress hair, feathers, trees. 2. to cut planks, so as to fit into each other (കുത). ഒരു വിരല്ക്കു കൊതി ഇരിക്ക No.
കോദണ്ഡം kōd’aṇḍ’am S. (കഃ) A bow.
കോദ്രവം kōd’ravam S. Paspalum frument-accum, a grain of the poor. വരകു. [ൺ.
കോന്തൽ see കോതു 1. — കോന്തല see കോ
കോന്ത്രാളം B.=കോതാണ്ടം.
കോൻ kōǹ T. M. (കോ) King, lord. ഉമ്പർകോൻ, പൂന്തുറക്കോൻ etc. കോനാതിരി (തിരി=ശ്രീ) His Highness. കോനായി (& കോലായി)) veranda. കോന്മ, mod. കോയ്മ. 1. Royal authority, Government. അവന്റെ മേൽ എനിക്കു കോന്മയില്ല V1. രാജ്യത്തു രണ്ടു മൂന്നു കോയ്മ ആയാൽ TR. കോയ്മയിൽ ചെല്ലും, കേൾപിക്കും, പറകേയുള്ളു I shall complain, report. പാതിക്കോയുള്ളു baronial power. 2. care of temple interests (No.)—the principal of a temple W. കോയ്മ കരയേറുക V2. to confiscate. കോയ്മക്കാൎയ്യം നടത്തിക്ക TR. to administer government. കോയ്മസ്ഥാനം sovereignty കുമ്പഞ്ഞിക്കല്ലോ കോ. ആകുന്നു TR. കോ. കൊണ്ടു നടക്കുന്നവർ അമൎച്ച വരുത്തും, കോ. അറിഞ്ഞാൽ if Govt. be cognizant. കോ. കാട്ടി TR. assum-ed high airs. മേൽകോ. നടത്തുക KU. full sovereignty (opp. നാട്ടുവാഴ്ച), as claimed by Samorin, Cōlattiri, etc.
കോപം kōbam S. (കുപ്) 1. Anger കോപത്തി ന്നു കണ്ണില്ല prov. എന്നോടു കോ. ഉണ്ടാകാതെ Bhr. ഒരു കോ. കൊണ്ടങ്ങോട്ടു ചാടിയാൽ ഇരുകോ. കൊണ്ടിങ്ങോട്ടു പോരാമോ KumK. 2. rage of the sea, inflammation, excitement of humours, etc. പുണ്ണിന്നും രക്തകോപത്തിന്നും നന്നു, എന്നാൽ വായുകോപം അടങ്ങും a med.
കോപനൻ. കോപവാൻ CC. കോപശീലൻ an angry person. കോപാലയം മേവിനാൾ AR. was all in anger. കോപി, (superl. കോപിഷ്ഠൻ) angry. കോപിക്കു കുരണ prov. denV. കോപിക്ക (part. കുപിതൻ) 1. to be angry അവൻ കോപിച്ച കോപം തണുത്തു KR. 2. humours to be excited ത്രിദോഷങ്ങൾ കോപിച്ചാൽ Nid. CV. കോപിപ്പിക്ക to provoke, irritate.
കോപ്പ Port. copa, Cup, V2.
കോപ്പാള kōppāḷḷa B. A vessel made of പാള.
കോപ്പു kōppu̥ T. M. Te. (VN. of കോക്ക k) 1. Ar-rangement, nice order. നീ പോകുന്ന കോപ്പു കണ്ടു UR. ഒരുങ്ങിയ കോപ്പു പഴുതിൽ പോകാതെ ഭരതനു കൊള്ളാം KR. the preparation for thy coronation may do for Bharata. — readiness. 2. train കോപ്പോടു കൂട നടക്ക pompously. — all the articles used യാത്രക്കു വേണുന്ന കോപ്പെല്ലാം ഗാത്രത്തിൽ ചേൎത്തു CG. decorations, orna-ments. — പണിക്കോപ്പു tools; പടക്കോപ്പു, പോൎക്കോപ്പു RC. ammunition, baggage, supplies, etc. 3. mears, as property, strength, friends കൂട്ടേണ്ടകോപ്പൊക്കക്കൂട്ടിക്കൊണ്ടു (song) exert-ed themselves, as well as possible. കോപ്പുള്ളവൻ=പ്രാപ്തിയുള്ളവൻ. 4. feast ആ വീട്ടിന്നു കോപ്പിന്നു പോയിട്ടില്ല MR. കോപ്പുള്ള ഭോജനം V2. rich banquet. 5. fine, well arranged സൎപ്പങ്ങൾ മേനിയിൽ നില്പതു കോപ്പെന്നോ Anj. കോപ്പേൽ മിഴിപ്രസ്ഥ Bhg. with splendid eyes. Hence: കോപ്പായം loss. കാത്തുകൊള്ളായ്കിലോ കോപ്പായമായിപ്പോം വെണ്ണ എല്ലാം CG. കോപ്പിടുക 1. to make the necessary provision. 2. to prepare, purpose, to be about to do വെട്ടുവാൻ കോപ്പിട്ടു Bhr. With Acc. സ്വയംവരം കോപ്പിട്ടു Brhm 6.
കോപ്പര — കോമാളം 317 കോമ്പൽ — കോരിക
കോപ്പുകൂട്ടുക id. (see കോപ്പു 3.) ആയോധനക്കോപ്പു കൂട്ടി പുറപ്പെട്ടു Nal. നല്കുവാൻ കോപ്പു കൂട്ടുന്നു CC. are about to give me in marriage. പടക്കോപ്പു കൂട്ടുക മടിയാതേ Bhr. prepare for war.
കോപ്പരട്ടി kōpparaṭṭi, കോപ്രാട്ടി Low jest-ing, buffoonery (T. കോപ്പു jest?) കോ. കാണിക്ക. 2. clonic spasms in epileptic or dying persons. [a shield V1.
കോപ്പുറം kōppur̀am a M. (കോൾ) Border of
കോമട്ടി kōmaṭṭi 5. A tribe of Lingaite mer-chants, f. i. in Wayanāḍu (they are said to avoid throughout pronouncing the word ഇല്ല) ചെട്ടികൾ കോമട്ടികൾ Nal 3. ചെട്ടി കോമുട്ടികൾ (sic.) വന്നു VetC.
കോമൻ kōmaǹ (T. haughty, √ കോ) N. pr. of Nāyer, Mucwar, etc. — [prov. കോമച്ചൻ, കോമപ്പൻ id. ചവിട്ടല്ല കോമച്ച കോമൻപായുക a disease of cattle (T. കോമാരി, fr. ഗോ?). കോമപ്പട്ടു CG. a kind of silk. കോമരം (T. കോമാൻ priest, head-man) the oracle of a God; possessed devil-dancer വാളെടുത്തു കോ. തുള്ളിനടന്നു Bhg. ദുഷ്ടനാം കലിയുടെ കോ’മായി തീൎന്നു Nal 3. Thus കാമൻ അവരെ തൻ കോ’മാക്കി CG. possess-ed them fully. — met. ആനന്ദം തന്നുടെ കോ’ മായിനിന്നു; കാരുണ്യം തന്നുടെ കോ’മായി CG. like an incarnation of mercy, delight, etc. — also merely കാമുകന്മാർ എല്ലാം കോമരമായി CG. were beside themselves. — കോമരക്കാരൻ devil’s-dancer.
കോമൽ kōmal (T. കോമ്പൽ rage=കോപം) Increase of trouble, f. i. in disease കോമൽ കയറി പോയി No.
കോമളം kōmaḷam S. (കഃ+മലം or മ്ലാ) Tender, mild. — കോമളയായൊരു രുഗ്മിണി CG. In Mal. chiefly of male beauty. — abstr. N. കോമളത്വം Nal.
കോമാൻ kōmāǹ (കോ+മാൻ or S. ഗോമാൻ) T. a M. King അരക്കർ കോമാനു ചൊന്നാൻ RC.
കോമാളം kōmāḷam T. a M. Jesting V1. (see കൊമ്മള?). — കോമാളി a jester, also N. pr.
കോമ്പൽ So.=കോൎമ്പൽ. കോമ്പു No. (കോൺ?) a very small stunted cocoanut, കൎക്കടകക്കോമ്പു. കോമ്പുര=കോൺപുര.
കോമ്പി kōmbi (=കോമൻ q. v.) Palg., N. pr. of men — So. കോന്തി. കോമ്പിയച്ചൻ, കോമ്പിച്ചൻ (see ഇട്ടി) TR. the Rāja of Palghat.
കോയ kōya=കോജ (Muh.) — കോയമുത്തൂർ N. pr. Coimbatoor. TR. [like legs.
കോയഷ്ടി kōyašṭi S. (ക:) Lapwing, from stilt-
കോയി kōyi=കോ, കോൻ f.i. കോയ്കൾ Kings. കോയിൽ 1. king’s house, palace, also കോവിൽ; Loc. കോയി(ൽ)ക്കൽ & കോവുക്കൽ f. i. അന്തകൻകോയിക്കൽ ആക്കി CG. killed (കാലൻ തൻ കോയിൽ പൂം). 2. So. T. Te. a Hindu temple. ശ്രീകോയിൽ the most holy place. 3. king, Kshatriya വാഴുന്ന കോയിമ്മാർ KU. കോയില്മാൎക്കു (hon.) to the king. Hence: കോയിക്കൽ Loc. used as Nominative: palace. കോയില്ക്കാരൻ V1. courtier. കോയിത്തമ്പുരാൻ TrP. younger prince. കോയിലകം (No. കൂ —) palace. ആ തറവാടു കോയിലമാക്കി TR. the Rāja annexed the estate. അകക്കോയിലകത്തു പുക്കാൻ RC. harem. കോയിലധികാരി Major domus, first minister, as കോ’രികളായ മങ്ങാട്ടച്ചൻ KU. കോയിവിള No. rice sown in jungle cultivation. VN. കോയ്മ mod. fr. കോന്മ q. v.
കോര kōra T. M. 1. Cyperus juncifolius, കോരപ്പുല്ലു Job. 8, 11. — a kind മഞ്ഞ. 2. a valuable fish, T. കോലാ, also കഴുതക്കോര V1. — ചേളക്കോര=നരിമീൻ. 3. So. a shell. കോരപ്പുഴ the Coilaṇḍi river.
കോരകം kōraγam S. Flowerbud, മൊട്ടു met. പാണിക്കൾ കോരകഭ്രതങ്ങളായി Nal 4. (=കൂപ്പി).
കോരൻ kōraǹ (Tdbh., ഘോര Siva?), കോരപ്പൻ, കോരു N. pr. of men.
കോരിക kōriγa T. M. C. Te. (കോരുക) 1. An
കോരുക — കോറുക 318 കോലം — കോലാഹ
iron ladle കോ. കൊണ്ടു വിളമ്പി Anj. (=സ്രുവം). 2. തലക്കോരിക V1. 2. helmet.
കോരുക kōruγa (C. Te. Tu. ഗോരു) 1. To draw water കോരിക്കളിക്ക; പുഷ്പത്തിന്നു വെള്ളം കോരി; കോരിക്കണ്ട വാഴ ആകാ, ഏറി പോയാൽ കോരിക്കൂടാ prov. — met, to create കോട്ടയെ കോരിനാർ എന്നുവന്നു CG. built suddenly on the site of a hut. 2. to gather up നെല്ലു; കാഷ്ഠിച്ചതു കോരിക്കള; to ladle out, to take into a leaf or spoon കഞ്ഞി കോരിക്കുടിച്ചു PT.; to take in heaps കൂരമ്പു കോരിച്ചൊരിഞ്ഞു Bhr. കോരിച്ചൊരിഞ്ഞ മാരി CG. heavy rain. ചോരി കോരിന വേവോടു RC. കോരിക്കൊടുക്കുന്നവൻ SiPu. liberal. 3. to eat greedily (T. to wish) എൻ നയനങ്ങൾകൊണ്ടു വിരെന്തു കോരി നുകൎന്നു RC. കൺകൊണ്ടു കോരിക്കുടിച്ചു CG. Hence: VN. കോരൽ; also a fishing basket. കോരിക്കൊട്ട V1. a basket for measuring & re-moving rice. കോരുവല a fishing net. CV. കോരിക്ക f.i. കോരിക്കാതേ പാൎക്ക to forbid to draw water.
കോൎക്ക kōrka SoM. T.=കോക്ക q. v.; f. i. പീലി കോൎത്തുകെട്ടി CC. മല്ലനേ കോൎക്കും ചവളമുന കൊണ്ടു SiPu. കോൎമ്പൽ, കോമ്പു V1. a string of pearls, bunch of things. [ഉമി. കോൎമ്മ (Cal.) bran of some lentils, ഉഴുന്നിൻ
കോൎച്ചു Port. Corja (കോടി 5). A garce of rice, salt. [രുക? A diver V1.
കോൎവ്വ kōrva V1.=കോവ; കോൎവ്വക്കാരൻ (കോ
കോറുക, റി kōr̀uγa T. C. Te. 1. (=കോരുക 3.) To wish, hope. — (Mpl.) to think, purpose. 2. to tear the flesh by thorns V1. 2. കോറ So. 1. dried betelnut. 2. Cynosurus coracanus=മുത്താറി. Palg. കോറു (C. Te. sharp) 1. cutting, tearing in: കോറുവായി=കടവായി and കോറുവായി പറക So. to speak sarcastically. 2. (കോറുക 1.) wish, f.i. കോറാക്കി Mpl.=സമ്മതമാക്കി. I. കോലം kōlam S. 1. Hog (ക്രോഡം). 2. raft (=കോൽ). 3. Jujuba=ഇലന്ത Bhg.
II. കോലം T. M. 1. Form, figure, chiefly of masks, dresses, etc.; idol. മാലകോലത്തിന്മേൽ ചാൎത്തുവൻ TP. പൌരുഷംകൊണ്ടു ൧൪ ലോകവും പാലിച്ച കോലത്തെ കാണാകേണം Anj. Cr̥shṇa, so ചാമുണ്ഡി —, രുദ്ര കോ. കെട്ടുക. KU. ആൺ കോ. male figure. With കോലം എടുക്ക, — മാറുക, പകൎക്ക V1. 2. body അവൾ കോ. മെലിഞ്ഞു തുടങ്ങി CG. നൂറു കോലം വാഴ്ച വാണുകൊൾക KU. thro’100 successions, gener-ations. 3. beauty. 4. North Malabar കോലത്തുനാടു, subject to Kōlattiri or Kōlaswarū-pam, a branch of which, (ചിറക്കൽ) conquered the whole, extending originally from the Tur̀aṧṧēri river to Chandragiri, later from Telli-cherry to Nīlēshvaram ശേഷം നാട് ഒക്കയും കോലത്തിന്ന് അവയവങ്ങൾ എന്നു കല്പിച്ചു KU. ആണുങ്ങൾക്ക് അഴകേറയുള്ളതു കോലത്തു നാട്ടിൽ (song). [ധരിച്ചു CC. Hence: കോലക്കുഴൽ (3) Cr̥shṇa’s flute, കോ’ലും കോലത്തിരി (4) Colastri, the prince of North Malabar കോ. രാജാവവൎകൾ TR. (the 2nd is called ചിറക്കൽ കോ. രവിവൎമ്മരാജാവവൎകൾ etc.). ഉദയമങ്ങലത്തു കൂലോത്തേക്കും പളളിക്കൂലോത്തേക്കും കൂടി പാതി പാതി ആകുന്നു കോലത്തുനാടു TR. the 2 branches of the family. [പും (old). കോലനാടു (=4); കോ. ൧൮ കൊമ്പും ൧൮ ദ്വീ കോലം കെട്ടുക to assume a mask, നാണം കെട്ടവനെ കോ’ട്ടിക്കൂടും prov. കോ’ട്ടി പുറപ്പെടുക etc. to act, play. കോലം തുള്ളൽ a devil’s dance. കോലസാരി V1. a clever actor. കോലാചാരി V1. a sculptor. [ത്തിരി. കോലാധിനാഥൻ ഉദയവൎമ്മൻ CG.=കോല
കോലയാൻ kōlayāǹ=കോലാൻ 2.
കോലായി kōlāyi & കോലാപ്പുറം=കോനായി Veranda (So. കോലിറയം). പടിഞ്ഞാറേ കോലായിൽ, കളത്തിന്റെ കോലാമ്മൽ ആയി, — യ്മൽ കയറി, — യ്മലോ അകത്തോ TR. — കോലാപ്പുറത്തു കിടന്നു PT.
കോലാഹലം kōlāhalam S. 1. Confused sound,
കോലാൻ — കോൽ 319 കോവ — കോവണം
bustle, uproar, din of war. ജനകോ. ശ്രവിപ്പാനില്ല KR., യുദ്ധകോ. Bhr., പടക്കോ. V1.; കോ. ഒത്തീടും അയോദ്ധ്യയിൽ പ്രവേശം ചെയ്തു KR., കാലാഗ്നി കോ. Nal., ചത്തുകരയും കോ. Anj. 2. M. pomp, triumph കോ’ത്തോടെഴുന്നെള്ളി, — ത്തോടും കൂടി പോക KU. in procession. കോലാഹലേന വേദം ഓതി Bhr. pompously കോ ചെയ്ക V1. to boast.
denV. കോലാഹലിക്ക to roar, brawl.
കോലാൻ kōlāǹ 1. (കോൽ) The needle-fish, also കോലാമീൻ V2., T. 2. mason, builder, ഊരാളി; കോലയാൻ (3571 in Taḷiparambu Taluk).
കോലി kōli 1.=കോലാൻ 1. 2. നീൎക്കോലി (— കവലി V2.) A watersnake (ജലവ്യാളം, തേവിയാൻ), not poisonous.
കോലുക, ലി kōluγa (T. to enclose) To have to do with കളി, ലീലകൾ, പാട്ടു, കേളികൾ കോലുമ്പോൾ Bhr. കോലും പ്രവൃത്തികൾ, അടൽ കോലുന്നോർ ഇല്ല നമ്മോടു RC. രാജാവു ചാൎത്തുന്ന ചേലകൾ കോലും CG. to use. ഭക്തി കോ. to be devout, വിസ്മയം കോലും, കല്യത കോലുന്ന Bhr. ആശ കോലേണ്ട CG. don’t nourish the hope. — With Dat. & Acc. ആനകൾക്കു കോലുന്ന വട്ടം തന്നേയോ jud. is this the wise to care for elephants? With 2nd adv. എറിവാൻ കോലുന്ന കാലം RC. to begin to. —
കോൽ kōl 5. (√ കൊലു, കോല്ലു) 1. Staff, rod, stick വളഞ്ഞ — CC. of shepherds, നെയ്യും — weaver’s ship, മാത്രക്കോൽ for beating time. 2. arrow വില്ലും കോലും എടുക്കാകുന്ന ലോകർ KU. അമ്പു നട്ടാൽ കോൽ എന്നു (huntg.) cry: the game is wounded! ഉടമ്പിൽ വിളയാടും കോൽനികരം RC. 3. measuring rod ആശാരിക്കോല്ക്ക് ൧൦ വിരൽ MR.; measure of 3 അടി=24 വിരൽ (28 inches), ആനക്കോൽ=3 കോൽ CS. (also നിടിയ മുഴക്കോൽ). 4. balances താരണക്കോൽ, വെള്ളി —, തൂക്ക —. ഒരു പലമായുള്ള കോൽകൊണ്ടു തൂക്കിയാൽ CS. 5. sceptre, Government (ചെങ്കോൽ). ഒരു കോല്ക്കടക്കി നടത്തുക KU. to rule with equal sceptre. Hence: കോലടിക്കളി play with small sticks, തരുണിമാർ കോ’ളിക്കുന്ന നാടശാല KR. കോലമ്പ്: ഏഴും കോലമ്പും എടുത്തു TP. arrows.
കോലരക്കു sealing-wax. കോലരത്തം a med. കോലളവു (3) measure സന്നതിൽ എഴുതിയ കോലളവു MR. (of land). കോലാടു a goat. കോലാൎവണ്ടി So. Palg. a cart with wheels of 6 kōl circumference; opp. പെട്ടിവണ്ടി. den V. കോലിക്ക to become thin like a stick V1. കോലിടുക 1. to begin to beat time, to commence a feast by drumming. 2. to challenge, to begin a fight or dispute. കോലിറയം So.=കോലായി. കോലുഴിഞ്ഞ=ഉഴിഞ്ഞ. [masonry. കോല്ക്കനം CS. cubic measure of one foot for കോല്ക്കളി=കോലടിക്കളി. കോല്ക്കാരൻ C. Tu. M. 1. a peon. 2. (fr. 5) dependents in general എന്റെ കോ’രെ ഒന്നും താടിയും തലനാരും കളയരുതു TR. കോല്ക്കറുപ്പു So.=വടിക്കറുപ്പു (archer, tanner). കോല്ക്കൂറു (5) authority. കോൽചൂടു an iron spit, കോ’ട്ടിറച്ചി roast meat. കോല്ത്തള (5) fetters of a condemned criminal B. കോല്ത്തളം large hall. കോല്ത്താഴ് a kind of lock. കോല്പുൽ a grass. കോൽമുതല V1. a certain lizard. കോൽവിളക്കു a lamp with a long handle.
കോവ kōva T. M. 1. VN. of കോക്ക. What is strung together=കോത്തമാല, necklace of 16 great or 21 small gold pieces (കോവപ്പൊന്നു); കിങ്ങിണിക്കോവ foot-trinket V1. — also a string of fishes. 2.=ഗോവ Goa — കോവാതലച്ചെട്ടി Pay. 3. (T. കൊവ്വ) Bryonia grandis with red fruit, required for ശ്രാദ്ധം KM. in So. കോവൽ f.i. കോവത്തണ്ടു ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞ നീർ, കോവെടെ വേർ, കോവപ്പഴം, കോവയില a med. — കാട്ടുകോവ given in mania (med.) — കോവയ്ക്കാ GP70. കോവക്കിഴങ്ങു Momordica monadelpha.
കോവണം kōvaṇam V1.=കോണം 3. 2. തോരും കോ’വും ചൊല്ലു Pay.=ഗോപുരം.
കോവണി — കോളം 320 കോളി — കോൾ
കോവണി kōvaṇi 1. Ladder (=കോണി 2.) 2. pillow, bolster V2.=തലയണ.
കോവരകഴുത kōvarakal̤uγa (T. കോവേറു —) Mule, as mounted by kings (കോ) MC. (V2. has കോവുറു —).
കോവൽ=കോവ 3. — കോവൽവേർ GP.
കോവിദൻ kōvid’aǹ S. (കഃ, വിദ്) Experi-enced, wise.
കോവിദാരം kōvid’āram (വിദ് — easily cleft) Bauhinia variegata=മന്താരം f. i. കൊ’മാം കൊടി KR. Bharata’s flag.
കോവിൽ kōvil, the older form of കോയിൽ q.v. No. കൂവിൽ. loc. കോവുക്കൽചെന്നു പുക്കു PT. (=വാതുക്കൽ) Palace. 2. T.Palg. temple പിള്ളയാർ കോവിൽ MR. 3. Kahatriya കോവിൽ രാജാക്കന്മാർ ൫ വകയിൽ KU. 5 Kshatriya fami-lies besides 8 Sāmantar in Kēraḷa. അന്നാടു വാഴും കോവിൽ മുമ്പാകെ (in title-deeds) in the presence of the king KU. Hence: കോവില്ക്കണ്ടി N. pr., Coilandy. കോവില്ക്കാരൻ V1. manager of palace. കോവിൽപണ്ടാല, — പാടു So. the Kshatriya class.
കോശ=കോജ, കോയ.
കോശം kōṧam S. 1. Cask, chest, receptacle, treasure, treasury കോശശാലകൾ KR. 2. scro-tum, seed-vessel. 3. dictionary അമരകോശം. 4. കോശം=അഭിഷേകതീൎത്ഥം. VyM. an ordeal. കോശാതകി S. trade.
കോഷ്ഠം kōšṭham S. 1. Bowels. കോ’ത്തിൽ ശ്ലേഷ്മം കൂടും Nid. 2. granary. കോഷ്ഠബന്ധം, costiveness — കോഷ്ഠശുദ്ധി eva-cuation. [warm.
കോഷ്ണം kōš&ntod:am S. (ഉഷ്ണ)=മന്ദോഷ്ണം Luke-
കോസടി=കോതടി H. Quilt പട്ടുകോസടികളും Nal 3. [Ayōdhya. Bhr., KR.
കോസലം kōsalam S., N. pr. The country of
കോസ് kōs Tdbh., ക്രോശം, Port. Cosse, 2500 paces, Gos 25000 feet. E. a Coss, 2 Indian miles (2000 fathoms).
കോളം kōḷam S.=കോലം I, 3. കോളമജ്ജ=ലന്തക്കുരു. കോളി kōḷi T. M. (കോൾ, C. Tu. ഗോളി) 1. “Grasper,” an epidendron, parasitical plant കോളിചുറ്റിയ പന്തിയിൽ prov.=never re-laxing, till you die under the grasp. 2. S.=കോളം, ഇലന്ത.
കോൾ kōḷ T. M. C. Te. (VN. of കൊൾക) 1. Hold-ing, taking. 2. purchase, bargain, expense തടവുകാരന്റെ കോളിൽനിന്നു മവുലുദ് ഉണ്ടായി (jud.) the chanting at the burial was paid for by the prisoner. മലയൎക്കു കോൾ കൊടുത്തു fee (for തിറ etc.). നാളും കോളും തീൎത്തു KU. the minister settled his accounts. The pay for കൂലിച്ചേകം on particular days (as വെട്ടത്തെക്കോൾ, മഹാമഖക്കോൾ KU.) 3. side, direction അക്കോളിൽ വന്നു; നിന്റെ കോൾ thy side, ways & means. — കൂത്താളിക്കോളിൽ TR. in the district Kūṭṭāḷi. കൂത്താളിയെക്കോളുക്കുള്ള ആളുകൾ, എന്റെ കോൾക്കുള്ള തറകൾ TR. 4. juncture, fitting; seed-time, friendship ബ്രാഹ്മണr തമ്മിൽ കോളല്ലാതേ വരുംകാലം KU. when they disagree. ഇവിടേ കോളല്ല intolevable; I can’t stop. കോളേ=കൊള്ളാം well! കോൾ കുത്തുക to contradict. 5. hitting, wound; damage ഉണ്ടയുടെ കോൾ വെടി V2. 6. rough; taking on, of weather (മഴക്കോൾ) or sea=ഓളം; കോളായി, കോൾ എടുക്കുന്നു it is squally, stormy — met. കുറവുകോളോടു തറെച്ചു RC. with a storm of rage. കോൾ കൊള്ളിക്കുന്ന നാരദൻ sowing dissension (=കുരള). 7. (loc.) gram=കൊള്ളു. Hence: കോളരി T. aM. lion, കോളരിത്തൊലി Pay. ചെറു കോ. മുൻ കളിറെനവേ RC. like an elephant before a lion. വീരർ കോ. RC.=വീരസിംഹം. കോളാമ്പി spitting pot വെള്ളിക്കോ. TR. കോ.ക്കു തൂക്കിയ ഓടു prov. for dishonoured. കോളാളൻ (2) V1. purchaser. കോളാൾ 1. purchaser B. 2. (3. 4.) protector, intercessor, bail. No. 3. (6) a sailor, a class of lascars. കോളുകാരൻ (2) purchaser. കോളേ well! (4) എന്നെ തല്ലൂലും കോ. Anj. no objection. കോ. കഴിവുണ്ടു Bhr. well,
കോഴ — കോഴി 321 കൌ — കൌപീനം
I can help myself. കോ. വിവാദം ഒഴിഞ്ഞിന്നടങ്ങുക Bhr. let it rest for to-day! കോളോടം (1. 6) fishing boat. കോൾകൃഷി loc.=കോൾപുഞ്ച. കോൾക്കൂറു & കോക്കൂറു q. v. lot (2). കോൾത്തല (S. ഗ്രാഹം) alligator. [fields. കോൾപണി (loc.) working the ചക്രം in rice- കോൾപുഞ്ച cultivating lagoon-fields. കോൾമയിർ (5) horripilation (=രോമാഞ്ചം). മെയ്യിൽ കോ. കൊൾക Nid. കോ. കൊള്ളുംവണ്ണം പ്രേമം ഉൾക്കൊണ്ടു Bhg. കോ. കൊള്ളുന്നു മെയ്യിൽ എങ്ങും, കോ. തിണ്ണം എഴുന്നു മേന്മേൽ CG. കോ. കൊണ്ടു ചെറ്റു വിറെച്ചു Bhr. കോ. കൊണ്ടിതു കണ്ടവർ KR. കോൾമാസം (കോണ്മ —) unlucky month (5. 6). കോൾമുതൽ & കോൾവില price (2). കോൾമുതല=കോൾത്തല alligator, പൈതലായുള്ളൊരു കോൾമുതല CG. കോൾവായി (5) the wounded place.
കോഴ kōl̤a T. M. 1. (C. Te. കോറ) T. Violence; fr. കൊടു or കൊഴു. കോഴപ്പൻ ചാലപ്പറക വേണ്ടാ Pay. let father not frighten me (prh. കോഴ്) 2. M. forced contribution, tribute (C. കുള tax). കംസന്നഥ കോഴ നല്കി പോരുന്ന നേരം CC. taxes. — extortion അവനോടു രാജാ ൩൦൦൦ വരാഹൻ കോഴ കൊടുക്കേണം എന്നു മുട്ടിച്ചു, അടിച്ചു കോഴ വാങ്ങി, ൧൦ പണം കോഴ മേടിച്ചു TR. extorted fines, etc. Often ഏഴയും കോഴയും KU. — also bribe (So.) കോഴ കൊടുത്തു V2. Arb. കോഴ പൂണുക B. to bribe. 3. T. bashfulness (=കൂചു) grief. അവൾ മേനിയിൽ കോഴകൾ കാണായ് വന്നു CG. shame. കോഴ കളഞ്ഞു പൊരുതു Bhr. കോഴ കൈവിട്ടറിക Sah. doubt. കോഴ പൂണ്ടേറ്റവും കേഴും CG. കേഴിച്ചു കോഴ കൊള്ളുന്നു with Acc. to make ashamed & grieved,=to surpass. 3. prh.=കൊള്ളി in എരിച്ചൊരു കോഴ പറിച്ചൂന്നാക്കരുതു prov.
കോഴി kōl̤i T. M. (C. — ളി, Tu. — രി, Te. — ഡി) Fowl, പൂവൻ — cock, പെട — hen; with കൂകുക, കൊക്കുക to cluck, കോഴിയുടെ ഉറക്കുറങ്ങി prov. light slumber. Kinds: കരിങ്കോഴി with black bones (med.); കാട്ടുകോഴി jungle-fowl, Gallus sonneratii. J. (കാട്ടിലേ കോഴിക്കു ഞായമില്ലേതുമേ വീട്ടിലേ കോഴിക്കേ ഞായമുള്ളു CG. crowing at stated hours); കുളക്കോഴി Gracula. J. നാട്ടുകോഴി (& വീട്ടു —) domesticated; പണ്ടാരക്കോഴി pheasant; മാൻകോഴി (വാൻ —, കല്ക്കം) turkey.
Hence: കോഴിക്കൂടു hen-coop. കോഴികൊത്തിക്ക to get up a cock-fight. കോഴിക്കോടു (S. കുക്കുടപൊരി, ഗോപകൂടപുരി, KM.) Calicut, said to be given to the Samorin (ഏറനാടു) with the word ഇനി കോഴികൂകുന്ന ദേശം ഉണ്ടു land to the extent, to which a cock is heard KU. — adj. കോഴിക്കോടൻ സോമൻ Onap. etc. കോഴിപ്പോർ, കോഴിയങ്കം MC. cock-fight. കോഴിവിള see കോയി — quickly growing hill-rice.
കൌ kau=കഴു.
കൌക്ക kaukka A large shell-fish.
കൌക്കുടികൻ kaukkuḍiγaǹ S. (കുക്കുട) Hypo-crite.
കൌങ്ങു=കമുങ്ങു. (കൌങ്ങിൻ തോൽ a med.)
കൌടില്യം kauḍilyam S. (കുടില) Crookedness, roguery കൊടിയ കൌ. അറിഞ്ഞു KR. അക്ഷീണകൌടില്യവാനായ്ചമഞ്ഞു VetC. he has be-come a thorough rogue.
കൌഡി kauḍ’i=കവിടി, Cowry.
കൌണപൻ kauṇabaǹ S. (കണപ) Corpse-eater, a Rāxasa AR.
കൌണി V1.=കവണി.
കൌതുകം kauδuγam S. (കുതുക) Eagerness. ദേവയാനിയിൽ എൻ കൌ. പോയീല Bhr. my love for — ചൊല്ലി ഉള്ളത്തിൽ കൌ. പൊങ്ങിച്ചു CG. joy, curiosity. ഭൂമിയിൽ കാണാത്ത കൌ. ജാതമായി Nal. unprecedented case, wonder. കൌതുഹലം S. the same. [ന്തക്കാരൻ.
കൌന്തികൻ kaundiγaǹ S. A spearman, കു
കൌപീനം kaubīnam S. (കൂപം) 1. Privi-ties. 2. cloth over the privities KU. കോവണം. met. കൌ’മായ് വന്നു വാലുമപ്പോൾ CG. a frighten-
കൌമ — ക്രകചം 322 ക്രതു — ക്രീഡ
ed, ashamed elephant to pull in the tail thus; കൌപീനമാക=മുടക്കുക. [ഷ്ടാംഗം.
കൌമ kauma Syr. (qaumat, stature)=സാ
കൌമാരം kaumāram S. (കുമാര) Youth, vir-ഷ്ടാംഗം.ginity സംഗമേ പുനരപി കൌ. ഭവിക്കേണംഷ്ടാംഗം. Bhr.
കൌമുദി kaumud’i S. (കുമുദ) Moonshine, full-ഷ്ടാംഗം.moon കലകള് തികയ്ന്തു കാന്തി കിളര്ന്തകൌമുഷ്ടാംഗം.ദി RC.
കൌമോദകി kaumōd’aγi S. (കുമോദക) Vish-ഷ്ടാംഗം.nu’s club കൌ. എടുത്തു sk. [ants. Bhr.ഷ്ടാംഗം.
കൌരവര് kauravar S. (കുരു) Curu’s descend-
കൌലടേയന് kaulaḍēyaǹ S. (കുലട) A bas-tard. Bhg.
കൌലീനം kaulīnam S. (കുല) Rumour.
കൌലൂതന് S., N. pr. King of the Culūtas, കൌലൂതരാജനാം ചിത്രവൎമ്മാവു Mud.
കൌൽ=കവുല് Engagement. കൌല് എഴുതി അയച്ചു, അവൎക്കു കൌല്കറാര് നിശ്ചയിച്ചു കൊടുത്തു TR. (see കൌള്).
കൌശലം kauṧalam S. (കുശല) 1. Welfare കൌശലപ്രശ്നം ചെയ്തു KR. 2. cleverness, art, പണികൌശലങ്ങള് ornamented works, clever contrivances. ബുദ്ധികൌശലം കൊണ്ടു സാധിക്കാം സമസ്തവും Nal. with cunning. കൌശലക്കാരന് 1.a clever & expert workman. കുമ്പഞ്ഞിയവൎകള്ക്കു പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന കൌശലക്കാരന്മാര് TR. artists & artisans. 2. in-ventor, contriver; schemer. കൌശല്യം S.=കൌശലം f. i. തേരാളികളുടെ യുദ്ധകൌ. AR.
കൌശികന് Kaušiγaǹ S. 1. Kušika’s son Viṧvāmitra. 2. owl PT. [mother KR.
കൌസല്യ Kausalya S. (കോസല) Rāma’s
കൌസ്തുഭം kaustubham S. A famous jewel Bhg., CC. കൌസ്തൂഭരത്നം.
കൌൾ=കൌല് q. v.; mod. chiefly: A written assent of Government തരിശു നിലം കൃഷി ചെയ്യേണ്ടതിന്നു കൌള് വന്നു rev. കൌള് കൊടുത്ത നിലം, പറമ്പിന്നു കിട്ടിയ കൌള് MR.
കൌളികന് kauḷiγaǹ S. (കുല)=ശാക്തേയന്.
ക്രകചം kraγaǰam S. (Onomatop.) A saw. ക്രതു kraδu S. (കര്=കീൎത്ത) Sacrifice (Ved. in-sight) Bhg.
ക്രന്ദനം krand’anam S. Cry, lament.
ക്രമം kramam S. 1. Step, progress, കാലക്രമേണ etc. 2. order, regularity; succession. ക്രമമായ അഫീല് MR. regular appeal. ക്രമവിരോധമായി unauthorized. ക്രമമായി വ്യവഹരിക്ക VyM. point after point (opp. ഒന്നിച്ചു വ്യ. bungling). ക്രമപ്രകാരം നടക്കാത്ത jud. im-moral. Hence: ക്രമക്കേടു disorder. ക്രമണം stepping. ക്രമപ്പെടുക to be regulated. ക്രമശഃ successively. ക്രമാല് (Abl.), ക്രമേണ (Instr.) by degrees, in order. ക്രമേ ക്രമേ (loc.) gradually.
ക്രമുകം kramuγam S. കമുകു, കമുങ്ങ്. The Areca-palm.
ക്രമേളകം kramēḷaγam S. Camel (prh. Greek).
ക്രയം krayam S.(ക്രീ) l. Purchase. 2.price, ക്രയക്രീതം bought with a price. ക്രയവിക്രയം 1. buying & selling. 2. trade സാമാനങ്ങള് ക്രയവിക്രയം ചെയ്ക ചെയ്തിട്ടില്ല MR. did not trade with them. ക്രയ്യം purchasable.=ക്രേയം q. v.
ക്രവ്യം kravyam S. Raw flesh, (G. kreas.) ക്രവ്യാത്ത് flesheater, a Rāxasa, also ക്രവ്യാദവംശം AR.
ക്രാതി, ക്രാസി Port. grade, Trellis work.
ക്രിമി krimi, see കൃമി Worm.
ക്രിയ kriya S. (കര്) 1. Act, action. 2. re-ligious act, ceremony ഒരു ക്രിയ കഴിപ്പാനുണ്ടു; also of Mapl. മരിച്ചാല് കഴിക്കേണ്ട ക്രിയകള് TR. കേരളത്തില് ബ്രാഹ്മണന് കൂടാതെ ശൂദ്രനും ഒരു ക്രിയ ഇല്ല ശൂദ്രനെ കൂടാതെ ബ്രാ’ന്നു ഒരു ക്രിയയില്ല Anach. ക്രിയാപദം, ക്രിയാശബ്ദം the verb (gram.) ക്രിയാവിശേഷണം adverb (gram.)
ക്രിസ്തവന്, ക്രിസ്ത്യാന് A Christian.
ക്രീഡ krīḍ’a S. Sport, play. ക്രീഡനം, ക്രീഡിക്ക to play. അവളോടു കൂടി ക്രീ’ച്ചു Bhr. കാള ക്രീ’ച്ചുണ്ടാക്കിയ സന്തതി VyM.
ക്രീതം — ക്ലേശം 323 ക്വ — ക്ഷത്രം
ക്രീതം krīδam S. Bought (part. of ക്രീ, see ക്രയം).
ക്രുദ്ധൻ kruddhaǹ S. Angry. den V. ക്രുദ്ധിക്ക & ക്രോധിക്ക as ക്രുദ്ധിച്ചു ചൊല്ലിനാൾ Bhg. അവനോടു ക്രുദ്ധിയായ്ക ChVr.
ക്രൂരം krūram S. 1. (=ക്രവ്യം) Raw as a wound. 2. cruel, terrible, harsh=കടു, കൊടു. ക്രൂരത cruelty. [chaser.
ക്രേയം krēyam S.=ക്രയ്യം q.v. — ക്രേതാ Pur-
ക്രോഡം krōḍ̄am S. 1. Chest, bosom. ഭുജാന്തരം. 2. a hog.
ക്രോധം krōdham S. (ക്രുധ്) Anger. ക്രോധാഗാരം പ്രവിശ്യ Ar.=കോപാലയം. ക്രോധനൻ, ക്രോധി passionate (see ക്രുദ്ധൻ). ക്രോധീകരിക്ക ChVr. to rage.
ക്രോശം kroṧam (ക്രുശ് to cry=കൂവീടു) A Cosor Nāl̤iγa (V1. a quarter of a league), ക്രോശയുഗം=അരക്കാതം. ക്രോശിക്ക to cry, call. ക്രോഷ്ടാ (crier) jackal.
ക്രൌഞ്ചം krauńnǰam S. A kind of snipe; N. pr. a mountain in Himālaya. Bhg. — a kind of battle array ക്രൌ’മാം വ്യൂഹം ചമെച്ചു Bhr.
ക്രൌൎയ്യം krauryam S.=ക്രൂരത- ക്രൌൎയ്യവും ഉപേക്ഷിക്ക SiPu.
ക്ലപിതം klabiδam S. in മാൎത്താണ്ഡ ക്ലപിതവനാളി CC. (said to be=ക്ലപ്തം; rather prh. ക്ലിശിതം?) [ളിൽ ക്ലമശ്രമം VCh.
ക്ലമം klamam S.=ശ്രമം Fatigue, വാഹനങ്ങ part. ക്ലാന്തൻ tired f.i. ശ്രമക്ലാന്തൻ Bhg.
ക്ലിന്നം klinnam S. (part. of ക്ലിദ്) Wet.
ക്ലിശിതം kliṧiδam S. & ക്ലിഷ്ടം (part. of ക്ലിശ്) Plagued. ക്ലിഷ്ടമാനസന്മാർ Bhr. ക്ലിഷ്ടി=ക്ലേശം f.i. ക്ലിഷ്ടിയില്ലവൎക്കിതിൽ KR. it gives them no trouble.
ക്ലീബം klībam S. Neuter. [abuse. ക്ലീബൻ a eunuch. ക്ലീബനാം നിന്നുടെ Bhg.
ക്ലേദം klēd̄am S. (ക്ലിദ്) Moisture.
ക്ലേശം klēṧam S. (ക്ലിശ്) 1. Pain, esp. disease എന്നാൽ എല്ലാ കിളേചവും പൊറുക്കും a med. (of a wound). — ക്ലേശക്കാരൻ sick, esp. of small-pox. — ക്ലേശപ്പള്ളി V1. hospital. 2. distress, trouble പരക്ലേശവിവേകമുള്ളു CC. he feels for others. — പഞ്ചക്ലേശങ്ങൾ: അവിദ്യ, അസ്മിത, രാഗം, ദ്വേഷം, അഭിനിവേശം (Sānkhy.)
denV. ക്ലേശിക്ക to suffer, to be troubled ഏതും ക്ലേശിക്കണ്ട KU. don’t despair. part. വളരെ ക്ലേശിതനായി രാജാവു KU. ക്ലേശിതരായ നാം CG. [പ്പിച്ചു Bhg 5. CV. ക്ലേശിപ്പിക്ക to afflict കാലദൂതന്മാർ ക്ലേശി
ക്വ kva. (കു) Where? — ക്വചിൽ somewhere, ന ക്വചിൽ in no ease. — ക്വാപി anywhere. ക്വാപി കണ്ടില്ല Nal. [etc.
ക്വണം kvaṇam S. The sound of a boll, വീണ
ക്വഥനം kvathanam S. Boiling. ക്വാഥം=കഷായം med. decoction.
ക്ഷണം kšaṇam S. (fr. ൟക്ഷണം) 1. Mo-ment. കാല്ക്ഷണം കളയാതെ VCh. ക്ഷണാൽ (abi.) at once, immediately. — also=4 minutes (10 വിനാഴിക), ഷൾക്ഷണകാലം നാഴിക Gan. 2. opportunity, feast, so. സംഘക്ഷണം — Tdbh. കണം 2. [mind. ക്ഷണികം momentary. ക്ഷണികബുദ്ധി a fickle denV. ക്ഷണിക്ക (2) 1. to invite to a feast, dinner. മുന്നമേ നീ വന്നു ക്ഷണിക്കാഞ്ഞത് അന്യായം Nal. ഭൂമിസുരന്മാരെ ക്ഷണിച്ചു SiPu. ക്ഷണിച്ചേച്ചു പോന്നു PT. I have just invited. 2. to beckon with the eye. — ക്ഷണിതം So. invitation.
ക്ഷതം kšaδam S. (ക്ഷൻ) 1. partic. Hurt. 2. N. a wound. ഖൾഗഷ. etc. യോനിതൻ ക്ഷ. പോയി Bhr. virginity restored. ക്ഷതക്ഷാരം പോലെ പറയുന്നെന്തിനു KR. like acid poured into a wound. ക്ഷതാന്വിതൻ wounded. ക്ഷതി a hurt, damage V1.
ക്ഷത്താ kšattā S. (ക്ഷദ് to cut) Cutter of meat; charioteer. Bhr. ക്ഷത്താവുതൻവീട്ടിൽ അത്താഴം ഉണ്ടു ChVr.
ക്ഷത്രം kšatram S. (√ ക്ഷി to inhabit, rule) 1. Government. 2. the governing class ബ്രഹ്മക്ഷത്രങ്ങൾ തമ്മിൽ ഏതുമേ ഭേദമില്ല Bhr. the spiritual & secular power, Brahmans & Ksha-triyas. ബ്രഹ്മക്ഷതങ്ങൾ കീഴിൽ വൈശ്യൻ KR. ക്ഷത്രിയൻ ruler; the 2nd caste. കേരളത്തിൽ
ക്ഷന്തവ്യം — ക്ഷയം 324 ക്ഷരണം — ക്ഷീണം
അഞ്ചു വഴി ക്ഷത്രിയർ KU.(see കോവിൽ 3.). മുടിക്ഷത്രിയർ, മൂഷികക്ഷത്രിയർ two classes of Kshatriyas (Brhm.)
ക്ഷത്രകുലാന്തകൻ Bhr7. Paraṧurāma, the destroyer of the Kshatriyas.
ക്ഷന്തവ്യം kšandavyam S. (ക്ഷമ്) What is to be borne or pardoned.
ക്ഷപണൻ kšabaṇaǹ S. (ക്ഷപ് to abstain) Buddhistic monk or beggar, പെരിക കോപിക്കും ക്ഷപണജാതികൾ വരും ഇനിയും Mud. ബ്രാഹ്മണരും ക്ഷപണന്മാരും Mud. Brahmans and Buddhists. ക്ഷപണകൻ a naked Buddhistic beggar, ഇത്ഥം ക്ഷ. ചൊന്നതു Mud. [The moon.The moon.
ക്ഷപാകരൻ kšabāγaraǹ S. (ക്ഷപാ night)
ക്ഷമ kšama S. 1. Forbearance, patience, for-giveness നല്ലതു ക്ഷമയല്ലോ നല്ലവൎക്കു, കോപകാമാദികളെ ക്ഷമയാ ജയിപ്പവൻ താപസശ്രേഷ്ഠൻ Bhr. 2.the earth, G.chamai; ക്ഷമാതലേ Nal. on the ground. ക്ഷമം 1. onduring (as ക്ലേശക്ഷമൻ Bhg.) 2.fit, capable. — ക്ഷമത ability. [indulging. ക്ഷമാപരൻ Bhr. ക്ഷമാവാൻ, ക്ഷമി patient, denV. ക്ഷമിക്ക 1. to endure. 2. to bear with, to pardon (=പൊറുക്ക). With Acc. സൎവ്വാപരാധം ക്ഷമിച്ചു Bhg4. നമുക്കൊക്കയും ക്ഷമിപ്പതു ഭൂഷണം Bhr. With Dat. അതിന്നു നീ ക്ഷമിക്ക വേണം KR. ഭവതിയെ രാക്ഷസൻ ക്ഷമിക്കുമോ KR. can Rāvaṇa have abstained from thee? ക്ഷമിക്കരുതായ്ക V1, impatience. CV. അവനെ കണ്ടു ക്ഷമിപ്പിക്ക KR. to ask pardon, to propitiate.
ക്ഷയം kšayam S. (ക്ഷി) 1. Decay, കുലക്ഷയം etc. waste; loss (=കേടു f.i. ബുദ്ധിക്ഷയം, ശുദ്ധിക്ഷ etc.) 2.consumption, phthisis. പതിനാറു ജാതി രാജക്ഷയം a med.; often ക്ഷയകാസം, ക്ഷയരോഗം. 3. (po.) dwelling house. Hence: ക്ഷയപ്പെടുക to be weakened V1. denV. ക്ഷയിക്ക to decay, wane, to be consumed. തറവാട്ടു മുതൽ ക്ഷയിച്ചിരിക്കുന്നു MR. dilapi-dated. ക്ഷയിച്ചു പോയാൽ ആ വസ്തു ഇങ്ങ് അടക്കം ചെയ്യാറാകുന്നു TR. when the family dies out. ക്ഷയിച്ചു പോയി, also: died.
CV. ക്ഷയിപ്പിക്ക to consume, destroy, വിഷത്തെ ക്ഷയിപ്പിപ്പാൻ മാനുഷമൂത്രം ഉത്തമം GP. രക്ഷോഗണത്തെ ക്ഷ. RS.
ക്ഷരണം kšaraṇam S. A flux. ക്ഷരം perishing (opp. അക്ഷരം).
ക്ഷവം kšavam S. Sneezing. — ക്ഷവഥു catarrh.
ക്ഷാത്രം kšātram S. (ക്ഷത്രം) Belonging to the ruling class, ക്ഷാത്രവൃത്തി ശൂദ്രനു VCh.
ക്ഷാന്തി kšāndi S.=ക്ഷമ Forbearance, ക്ഷാ. യും നല്ല സന്തോഷഭാവവും VCh.
ക്ഷാമം kšāmam S. (ക്ഷാ to singe) 1. Drought. 2. slender. 3. ക്ഷാമകാലം famine.
ക്ഷാരം kšāram S. (ക്ഷാ) 1. Corrosive, nitre, potash (Tdbh. കാരം & ചാരം). 2. salt. അട്ടയെകൊല്ലുവാൻപോലും ക്ഷാ. ഇല്ല prov. so poor as to have not a grain of salt. ക്ഷാരമൃത്തിക saline soil.
ക്ഷാളനം kšāḷanam S. (caus. of ക്ഷർ) Wash-ing. ക്ഷാളനജലം V1. washing water. കണ്ണുനീർകൊണ്ടു മുഖക്ഷാ. ചെയ്തു SiPu. bathed in tears. denV. ക്ഷാളിക്ക to wash, പാദത്തെ ക്ഷാ. യും Nal 3. — ബ്രഹ്മാവിൻ കരങ്ങളാൽ ക്ഷാളിതം AR. (part.)
ക്ഷിതി kšiδi S. 1. (√ ക്ഷി to inhabit) Dwell-ing, earth. 2. (√ ക്ഷി to decay)=ക്ഷയം ക്ഷിതികൻ=അസ്ഥികുറച്ചി KU. ക്ഷിതിധരൻ mountain. Bhg. ക്ഷിതിപാലൻ, ക്ഷിതീശൻ etc. king.
ക്ഷിപ്തം kšiptam S. (part. of ക്ഷിപ്) Thrown. ക്ഷിപ്താധികാരികൾ Mud, dismissed officers. ക്ഷിപ്രം 1. filliping; name of a Marmam be-tween the thumb & forefinger ക്ഷി. എന്നതൊരു മൎമ്മം MM. 2. quickly ക്ഷിപ്രം മറഞ്ഞു Bhg.
ക്ഷീണം kšimacr;ṇam S. (part. of ക്ഷി) 1. Wasted, exhausted; weak, thin ക്ഷീണഭാവം AR. de-jected. ക്ഷീണഭാവേന നിന്നു PatR. tired. ക്ഷീണശരീരൻ emaciated. ശരീരം ക്ഷീണമായിട്ടുള്ളവനോ jud. lean (opp. പുഷ്ടം). ക്ഷീണഭാഗ്യയാം ഞാൻ Nal. luckless. — ക്ഷീണരാഗൻ sub-
ക്ഷീരം — ക്ഷുല്ലകം 325 ക്ഷേത്രം — ക്ഷേമം
dued, chaste. 2. exhaustion, decay, leanness പനികൊണ്ടു ശരീരത്തിന്നു ക്ഷീ. ഉണ്ടു MR. ക്ഷീണങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്കു വന്നതു CG. disappointments. ക്ഷീണത id. ക്ഷീ. തീ൪ക്ക Bhr. to rest oneself.
ആ വിചാരത്തിന്നു പറ്റുന്ന ക്ഷീ. യുടെ നിവൃത്തിക്കായി MR. to remedy the weakness of the plea. denV. ക്ഷീണിക്ക to be exhausted, lean, depress-ed ബലം വളരേ ക്ഷീണിച്ചുപോയി. CV. ബാണങ്ങൾകൊണ്ടു കൃഷ്ണൻ ക്ഷീണിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു CrArj.
ക്ഷീരം kšīram S. (ക്ഷർ) Milk. ക്ഷീരസാഗരം, ക്ഷീരാബ്ധി Bhg.=പാലാഴി. ക്ഷീരോദകം union, as of milk & water.
ക്ഷുണ്ണം kšuṇṇam S. (part. of ക്ഷുദ്) Pounded.
ക്ഷുതം kšuδam S. (part. of ക്ഷു=ക്ഷവ) Sneez-ing.
ക്ഷുദ്രം kšuďram S. (ക്ഷുദ് to pound) 1. Minute, ക്ഷുദ്രദ്രവൃം VyM. small; mean പേടിപ്പതിന്നു ക്ഷുദ്രന്മാരല്ല Bhr. not so poor as to fear. 2. M. trickery, sorcery. നമ്മുടെമേൽ ക്ഷു. ആക്കി, ചില ക്ഷു. ഉണ്ടാക്കി TR. played me some tricks, calumniated me. ക്ഷു. ചെയ്ക to bewitch. ക്ഷു. വെച്ചു കൊല്ലക VyM. ക്ഷുദ്രദോരൻ sorcerer. ക്ഷുദ്രദോഷം enchantment, അവൎക്കു ക്ഷു. ചെയ്വാൻ (mantr.) [same (=ഒടി). ക്ഷുദ്രപ്രയോഗം, ക്ഷദ്രവിദൃ, ക്ഷുദ്രബാധ the ക്ഷുദ്രശത്രു mean, cruel enemy (=മഹാശത്രു).
ക്ഷുധ kšudha & ക്ഷു ത്തു kšuttu̥ S. Hunger ക്ഷുധയെ ശമിപ്പിപ്പാൻ KeiN 2. ക്ഷുത്തൃഷ്ണാദികൾ, ക്ഷുൽപിപാസകൾ, ക്ഷുത്തൃഡാദി po. hunger & thirst. ക്ഷുൽപീഡാദികളെ തീൎപ്പാനായി KU. [ry. ക്ഷുധാന്വിതൻ, ക്ഷുധാൎത്തൻ, ക്ഷുധിതൻ hung ക്ഷുന്നിവൃത്തി appeasing of hunger.
ക്ഷുരം kšuram S. (G. xyron) Razor, see ചിരെക്ക. ക്ഷുരകൻ PT. (f. — കി) & ക്ഷൌരികൻ barber — സ്ത്രീകൾക്കു ക്ഷുരക സ്ത്രീകൾ ക്ഷൌരകല്യാണം ചെയ്യേണം Anach. [ifling.
ക്ഷുല്ലകം kšullaγam S. (ക്ഷുദ്രം) Minute, tri- ക്ഷേത്രം kšētram S. (ക്ഷിതി) 1. Ground, field. Kēraḷa is the ക്ഷേ. of Gods & Brahmans KU. — place in general ശത്രുഗ്രഹത്തിൻെറ ക്ഷേത്രത്തിൽ സ്ഥിതി TrP. (astr.=രാശി). 2. holy ground, temple, of 2 kinds ഊഷരക്ഷേ. & ബീജക്ഷേ. the one for penance, the other for worship.VilvP. ക്ഷേ. ഇല്ലാതുള്ള ദേശേ വസിക്കൊല്ല SiPu. 3. substratum, matter; in law the wife is the ക്ഷേ. of the husband. VyM. In phil. body ക്ഷേത്രക്ഷേത്രജ്ഞവേദി Bhr. knowing both matter & spirit. 4. (math.) plain figure, square, oblong സമതലമായിരിപ്പോന്നു ക്ഷേ. Gan. ക്ഷേ’ ത്തിന്റെ നീളവും ഇടവും തങ്ങളിൽ ഗുണിച്ചു Gan. [soul.
Hence: ക്ഷേത്രജ്ഞൻ, ക്ഷേത്രവിത്ത് Bhg. the ക്ഷേത്രതന്ത്രം (2) eccleslastical administration of a temple (ക്ഷേത്രകാൎയ്യം & ക്ഷേത്രരക്ഷ=secular oversight) KM. ക്ഷേത്രപാലൻ guard of field or temple; Bhai-rava, a Paradēvata, Siva’s son born with shield & sword to defend fanes against demons KM. സ്വപ്നപരദേവതയായ ക്ഷേ. KU. ക്ഷേ’നു പാത്രത്തോടേ prov. ക്ഷേത്രസംബന്ധി having rights in a temple.
ക്ഷേപം kšēbam, ക്ഷേപണം S. (ക്ഷിപ്) Throwing, giving up; spending as കാലക്ഷേ. ക്ഷേപാൎത്ഥം V1. rebuke. ക്ഷേപണി oar, ക്ഷേപണീയുതം കൂലദേശം AR. denV. ക്ഷേപിക്ക to throw. ക്ഷേപിച്ചു ചൊല്ക Bhr. to scold.
ക്ഷേമം kšēmam S. (ക്ഷി) 1 Dwelling comfort-ably; security, comfort. 2. M. health (Tdbh. കേമം), നാം ക്ഷേമത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു TR. ക്ഷേമാദികൾ news about one’s welfare, തങ്ങളുടെ ക്ഷേ’ൾക്ക് എഴുതി അയക്ക TR. — so also നിങ്ങളുടെ ക്ഷേമസന്തോഷവൎത്തമാനം, ക്ഷേമസന്തോഷാതിശയങ്ങൾക്ക് എഴുതുക TR. (complimentary style). ക്ഷേമഹീനം inauspicious (opp. ക്ഷേമകരം). ക്ഷേ’ങ്ങളായ നിമിത്തങ്ങൾ Brhmd. 2. ക്ഷേമി a happy man. denV. ക്ഷേമിക്ക V1. to be in lasting, strong condition (കേമിക്ക).
ക്ഷോണി — ഖഡ്ഗം 326 ക്ഷൌരം — ഖണ്ഡം
ക്ഷോണി kšōṇi S. (G. chthōn) Earth.
ക്ഷോദം kšōd’am S. (ക്ഷുദ്) Powder.— ക്ഷോദിതം pulverized (part.)
ക്ഷോഭം kšōbham S. (ക്ഷുഭ്) Agitation, excite-ment. വാതപിത്തകഫക്ഷോ. Nid.=കോപം 2. കലിക്ഷോഭാൽ ഉത്തരം പറഞ്ഞില്ല, ഉൾ്ക്കാമ്പിൽ കലിമലക്ഷോഭവും ശമിക്കും Nal. ചോരന്മാരാൽ പ്രജകൾ്ക്കു ക്ഷോഭം വന്നു VyM. trouble. ചിത്തക്ഷോഭം as of an ascetic disturbed in meditation. Bhg. den V. ക്ഷോഭിക്ക v. n. to be agitated, as the sea അബ്ധിക്ഷോഭിച്ചു AR 6. ക്ഷോഭിച്ചു ലോകം എല്ലാം VilvP. shook; ഭോഗം ചെയ്തു ക്ഷോഭിച്ചു KR.— ക്ഷോഭിതം part. & ക്ഷുഭിതം.
ക്ഷോമം kšōmam & ക്ഷേൗമം S. Wove silk; linen. [honey GP.
ക്ഷൌദ്രം kšaudram S. (ക്ഷുദ്ര) Honey; a dark ക്ഷൌരം kšauram S. (ക്ഷുരം) Shaving. ക്ഷൌരകല്യാണം Anach. monthly shaving of Kēraḷa women. ബ്രാഹ്മണനു അൎദ്ധക്ഷൌരം shaving of face & chest (opp. സ൪വ്വാംഗക്ഷൌരം).
ക്ഷൌരകൻ & — രികൻ barber=ക്ഷുരകൻ. ക്ഷൌരക്കത്തി (razor.) സഞ്ചി PT. (also ക്ഷൌരകൻ കത്തി) a barber’s wallet or pouch.
ക്ഷ്ണുതം kšṇuδam S. (part.) Whetted.
ക്ഷ്മാ kšmā S.=ക്ഷമാ Earth. ക്ഷ്മാപതി, നൈഷധക്ഷ്മാപാലൻ Nal. king.
ക്ഷ്വേളം kšvēḷam S. (ക്ഷ്വിഡ്=സ്വിദ്) Venom ക്ഷ്വേ. നിറഞ്ഞൊരു വ്യാളം CG. poison. ക്ഷ്വേ. കൊടുത്തു=കൈവിഷം — ക്ഷ്വേളാഗ്നി Bhr. 2. (fr. foll.) ക്ഷ്വേളനാദം ചെയു Sk. roared.
ക്ഷ്വേളിതം kšvēḷiδam s. (part. of ക്ഷ്വിഡ് inarticulate sounds) 1. Buzz, roar. 2. play (=ഖേല). ക്ഷ്വേ. ആളുന്ന ബാലികമാർ കേളികൾ ആചരിച്ചാർ CG. (girls bathing).