"

10

ഉ U

Found in Tdbh’s before ര, ല, as രൂപം ഉരുവം, ലോകം ഉലകു, also റൂമി, ഉറുമി. Initial ഉ is some-times lost, as ഉവാവു, വാവു; ഉലാവുക, ലാവുക. Before Cerebrals & Liquids, which are follow-ed by അ, it glides into ഒ, as പുടവ poḍava, ഉറപ്പു or̀appu̥.

ഉ aT. aC. Tu. A demonstrative √, correlative with അ & ഇ (1. the middle between two. 2. what is above. 3. that, yonder). Perhaps surviving in the adj. part. fut. തൊഴുവതു, ആവൂതു, ചെയ്‌വൂതു & in the poet. forms of the finite Verb വന്നുതേ came, ചെയ്യിന്നുതാകിൽ RC. Hence ഉം.

ഉകമരം uγamaram (Dillenia speciosa) Careya arborea, പീലു.

മലയുക = S. ആക്ഷാടം old dict. Aleurites molu-[ccana Rh.

ഉകം uγam. aM. T. = യുഗം World V1.

ഉകാരം uγāram 1. The letter ഉ. 2. = ഊ, ഹു interj. കരുത്തിന്നുകാരം ഗുരുത്വം crying hu, (prov.)

ഉകിർ uγir T. Te. C. Tu. Nail, the flesh near [the nail V1.

ഉക്ക ukka H. Ar. hu഻kka. A pipe.

ഉക്കം ukkam T. M. (√ ഉ = നടു) 1. Middle, hip. ഉക്കത്തെടുക്ക SG. to carry a child. ഉക്കത്തു പുണു്ണുള്ളവനു prov. 2. side ആരാന്റെ ഉക്കത്തു പാൎക്ക sit under one’s jutting roof.

ഉക്കളം — ഉഗ്രം 122 ഉങ്കു — ഉച്ചം

ഉക്കച്ചൊറി (1) carbuncle boil.

ഉക്കറ്റവൻ 1. hip-shot (thro’ debauchery). 2. helpless. ഉക്കറ്റിരിക്ക‍ (loc.) to sit resting on the haunches (also ഉക്കിച്ചിരിക്ക). ഉക്കൽ = ഉക്കം T. M. 1. ഉക്കൽ തന്മേൽ തട്ടിക്കൊണ്ടു Bhr. വലത്തേ, ഇടത്തേ ഉ. 2. ഉക്കലിൽ പൊട്ടിയതു stalks springing up from & near the root of some kinds of rice-plants & forming a കുണ്ട.

ഉക്കളം ukkaḷam T. Te. aM. Advanced guard, night patrol V1.

ഉക്കഴുത്തു ukkaḻuttụ (ഉ) Women’s neck-orna-ment, gold collar V1. also ഉക്കെട്ടു So M. ഉക്കഴുത്തു കഴുത്തിൽ ഉറപ്പിപ്പാൻ മിക്കതും ൪ നാഴിക താമസം po.

ഉക്കു ukkụ (C. Te. steel, strength = ഊക്കു, ഉരിക്കു) പട്ടണത്തിൽനിന്നെ ഉക്കുസംഭാരം ൫ വലിയ തോക്കു വന്നു TR. (letter of Coḍagu rāǰa) Ammu-nitions?

ഉക്കുക, ക്കി ukkuɤa (C. Tu. to boil up. T. ഉകു to fall) 1. To start, lean to one side as one falling പത്ത് എട്ട് ഉക്കി പോയി (loc.) 2. V1. to rot in water as wood T. C. Tu.

ഉക്കുടി ukkuḍi (ഉ) Veranda or outside corner of a house. ഉ’യിൽ പാൎക്ക to live homeless on the bounty of others.

ഉക്തം uktam S. (part. വച്) Said, a saying.— ഇത്ഥം ഭൃഗുവിനാൽ ഉക്തനായ രാമൻ Brhm P. addressed, spoken to. — ഉക്തി word. ബൌദ്ധന്മാരുടെ ഉക്തി വീണു KU. the B. were defeated in argument. ഉക്തവാൻ, ഊചീവാൻ po. having said. ഉക്ഥം a Vedic sentence.

ഉക്ഷം ukšam S. & ഉക്ഷാവ് Bull.

ഉക്ഷിതം sprinkled രക്തത്തിനാൽ ഉക്ഷിതാംഗനായി PT. ഉക്ഷ്യം KR. the 2nd day of Ašvamēdham.

ഉഖ ukha S. Pot, saucepan. — also ഉരൽ.

ഉഗ്രം ugram S. (ഉജ = വജ) 1. Vehement, passionate, as വാക്കു. — ഉഗ്രമൂൎത്തി terrible. 2. heat of sun or pepper. നാസി ഉഗ്രം a complaint of the nose V1. ഉഗ്രത 1. vehemence. 2. intensity of heat, etc. ഉഗ്രൻ Siva.

ഉഗ്രശൂല a certain colic. ഉ’ലെക്കു ലക്ഷണം പുളി തട്ടുമ്പോൾ ഏറേ നോക a med.

ഉഗ്രാണം 1. loftiness, pride V1. ഉഗ്രാണിക്ക den V. (B. ഉക്രാണം crying from anger). 2. T. C. Te. Tu. storehouse, granary, ഊണിന്നും ഉഗ്രാണത്തിന്നും മുമ്പു prov. foremost in the matter of provender.

ഉങ്കു uṅgu So. = ഊക്കു Strength (C. Te. ഉക്കു). ഉങ്കൻ = ഊക്കൻ.

ഉങ്കുണം uṅguṇam S. = ഉൽകുണം Bug, louse.

ഉങ്ങു uṅṅụ = പുങ്ങു Bauhinia variegata, yields lampoil.

ഉചിതം uǰiδam S. (part, ഉച, wont, suiting) 1. Proper, suitable ഉചിതവരം തരുവൻ Nal 2. സുന്ദരീരത്നം ലഭിപ്പാൻ ഉചിതൻ deserving to get. തങ്ങൾ തങ്ങൾക്കുചിതന്മാൎക്കു ശിഷ്ടർ Bhr. ഉചിതക്കുട്ടി fine, strong child. 2. M. manly feeling of honour. ഉചിതം കെട്ടവൻ a reprobate. ഉചിതക്കാരൻ a man of honour V1. ഉചിതം ചെയ്ത to retaliate നടത്താതേ KU. ഉചിതമുള്ള നായർ ഇന്ന് ഒന്നും ഇല്ല TP. നല്ല ഉയിതം കാട്ടി (vu.) ഉചിതത്തിന്നിളെച്ചീടൊല്ല (Anj.)

ഉച്ച učča M. 1. (S. ഉച്ചം) Top. ഉച്ചയിൽ കുടുമയും KU. (= ഉച്ചി) ഉച്ചന്തല crown of the head V1. ഉച്ചെണ്ണ see ഉച്ചി 2. height of sun, noon ഉച്ചെക്കേത്തേച്ചോറു വെക്ക TP. to cook dinner. ഉച്ചെക്കകത്തു forenoon അകത്തു മൂടി ഉ. exactly at noon. ഉച്ചതിരിഞ്ഞു afternoon. — also height of age, ഉച്ചയായി he is above 50 years. ഉച്ചമലരി Pentapetes phoenicea, its flower ഉ’പ്പൂ GP. ഉച്ചെലി a plant, also ഒച്ചെലി ഉച്ചെലിയിൻ തോൽ ഉഴിക TP. a home remedy. ഉച്ചമാളൻ (മഹാകാളൻ) a Paradēvata.

ഉച്ചു uččụ (C. purging, Te. ഉരുചു) 1. In ഉച്ചുപിടിക്ക also ഉന്തു പിടിക്ക to become mouldy or slippery as after rain B. 2. Palg. = ഉൎപ്പശി, ഊൎപ്പച്ച. 3. No. = ബുദ്ധിവരൾ്ച — ഉ. പിടിച്ചവൻ, ഉച്ചൻ a crack-brained man.

ഉച്ചം uččam S. (ഉൽ + അഞ്ച) High, height, ഉ’ത്തിൽ പഞ്ചഗ്രഹം നില്ക്കുന്ന കാലത്തിങ്കൽ

ഉച്ചണ്ഡം — ഉജീനം 123 ഉജ്ജയി — ഉടങ്ങു

AR. zenith or meridian. Esp. of sounds ഉച്ചത്തിൽ പാടുക, കരക, നിലവിളിച്ചു കേഴും CG. ഉ. ചിരിച്ചു Bhr. ഉച്ചനാദങ്ങൾ Brhm. ഉച്ചമായുള്ള ഘോഷം loud. — ഉച്ചനീ ചത്വങ്ങളും Nal. ups & downs.

ഉച്ചത്വം (opp. നീചത്വം) rising, superiority.

ഉച്ചണ്ഡം uččaṇḍam S. (ഉൽചണ്ഡം) Rash.

ഉച്ചയം uččayam S. (ചി) Collecting, knot of gown കണങ്കുത്തു. den V. പുഷ്പങ്ങളും ഉച്ചയിച്ചു CC.

ഉച്ചരിക്ക uččarikka S. (ചർ) ഉച്ചാരണം To utter, pronounce, as മന്ത്രം ഉച്ചരിയാതെ Bhr. So. വേദോച്ചാരണം, നാമോ, etc. ഉച്ചാരം excrements (po.)

ഉച്ചാരൻ, ഉച്ചാരൽ, ഉച്ചാൽ Festival in honour of Bhūdēvi’s menstruation on Maγara Sankrānti (end of Jan.); similar to the februa-tions of the Romans. ഉ. വരഞ്ഞു നില്ക്ക to keep its 3 days of rest by abstinence from all work except hunting. ഉച്ചാൽ തൊട്ട വിത്തു പോയി superst. (curse resting on work done during these days) ഉച്ചാര പിറ്റന്നാൾ അനുഭവം എടുക്ക MR. യാതൊരു ഉച്ചാരല്ക്കു പണം തരുമ്പോൾ doc. (as on Quarter days).

ഉച്ചാടനം uččāḍanam S. (ചട) Expelling evil spirits.

ഉച്ചി učči T. M. C. Te. = ഉച്ച 1. The crown of the head ഉച്ചിക്കുടുമ്മയും KR. മണക്കുമ്പോൾ ഉച്ചി തണുക്കും KR. ഉച്ചി ഉറെക്ക B. to pour oil on the head of children. ഉച്ചെണ്ണ vu. oil poured on the head. ഉച്ചിപ്പൂ flowerlike ornament for the crown of the head. ഉച്ചിയിൽ അണിയും പുഷ്പം Pay.

ഉച്ചൈഃ uččeis S. (adv. instr. pl. ഉച്ചം) Aloud, also ഇച്ചൈസ്തരം louder.

ഉഛ്ശിഷ്ടം uččhišṭam S. (ശിഷ) Leavings of meal ഭുക്തശേഷമായുള്ളെരു ഉ. KR.

ഉഛ്ശൃംഖലം uččh/?/ṇkhalam S. Unfettered.

ഉഛ്ശ്രയം uččhrayam S. (ശ്രി) Rising, height. ഉഛ്ശ്രിതം high.

ഉഛ്വസനം uččhvasanam ഉഛ്വാസം S. Breathing up, sigh കോപവും ഉ’വും വേണ്ടാ KR. (rage.)

ഉജീനം uǰīnam = ഉപജീവനം.

ഉജ്ജയിനി uǰǰayini S. (ജി) N. pr. Capital of Avanti, G. Ozënë, Vicramāditya’s residence.

ഉജ്ജ്വലിക്ക uǰǰvalikka S. (ജ്വൽ) To flame up, shine forth ഉജ്ജ്വലവീൎയ്യനായി വാഴുന്നു Mud. brilliant courage. ഉജ്ജ്വലിച്ചു ചൊല്ലി Bhr. broke forth in rage. ഉ’ച്ചീടും വിയോഗാഗ്നി Nal. CV. അടങ്ങുന്ന കോപം ഉ’പ്പിക്ക Mud. to let break out.

ഉജ്ഝിതം uǰǰhiδam S. (part. ഉജ്ഝ = ഉൽ + ഹാ) Left, forsaken. ഉജ്ഝിതമാണ്ടുള്ളൊരാനനം CG.

I. ഉട uḍa T.M. (ഉടു) 1. Belonging to; hence ഉടേ postpos. of Genitive. എന്നുടേ or എന്നുടയ mine (see ഉടയ). 2. (C. ഉടിയ) cloth, dancer’s pantaloons, esp. തിരുവുട royal or idol’s garment. ഉടയാട royal dress പുലിത്തോൽ ഉ’കളും SiPu. തിരുവുടയാട ചാൎത്തുക daily dressing of idol KU. ഉടവാൾ royal sword (prh. from ഉടൽ). ഉടകലമാന തേർ RC89. (കലം T. = ആഭരണം) ornamented or ornamental? ഉടനീളം full height of a person, whole length of a house, beam, etc.

II. ഉട 1. Groin, വസ്തിപ്രദേശം (C. Te. ഉടി lap =ഒടി) ഉടെക്കു ചവിട്ടു കൊടുക്ക. 2. B. testicle of oxen.

III. ഉട = ഉടവു Breaking, castration.

ഉടങ്ങു uḍaṅṅu̥ (C. Te. T. to be compressed). ഉടക്കു 1. catch, latching, notch, അമ്പിൻ ഉ. incision in the arrow. 2. obstruction, dis-pute, dunning, quarrel. (= ബുദ്ധിമുട്ടു, നിൎബന്ധം) ഉ. കാട്ടുക V1. to insist on. ഉ. കൊണ്ടുകിട്ടും you may wring it from him. ഉടക്കുത്തരം ചേൎത്തു മുക്കേണ്ടതു KU. (in ordeals). No. ഉടക്കുത്തരം പറക = തറുതലപറക. 3. obstinacy, war. ഉടക്കിനായിരിട്ടു കെട്ട മനക്കാമ്പിനോടു RC. with a mind intent upon revenge. ഉടക്കുളി bearded dart. ഉ’.യമ്പു, ഉ’.കുന്തം ചാട്ടി MC. harpoon. ഉടക്കൻ troublesome, daring V2. ഉടക്കുക, ക്കി to catch hold of, resist, wrestle. തടുപ്പെൻ എന്നുടക്കുവോർ ആർ RC. who

ഉടജം — ഉടമ 124 ഉടമ്പു — ഉടയു

will dare me? ഉര ചെയ്വാൻ ഉടക്കിനതു RC. tried to relate. പോരുടക്കീടുക എന്നോടു കൂടവേ KR. ഉടനുടൻ അസ്ത്രം ഉടക്കി കൃഷ്ണനോടെ CC.

ഉടജം uḍaǰam S. Hermitage, പൎണ്ണശാല ഉ.നി[ൎമ്മിച്ചു വസിക്ക KR.

ഉടഞ്ഞാൺ uḍańńāṇ (C. Te. oḍyāṇām) Gold chain round the loins (fr. ഉട or ഉടൽ) = തുടർ.

ഉടൻ uḍań 5. (ഉടു) 1. Together with. 2. at once, forthwith നായാട്ടിന്ന് ഉദ്യോഗം ഉടൻ തുടൎന്താൻ CC. ഉടൻ തന്നേ വിചാരിച്ചു TR. ആ ഉടനേ MR. at that very moment. അടിയന്തരം കഴിഞ്ഞാൽ ഉടനേ TR. immediately after. — with adv. part. ചെയ്തുടൻ, & adj. part. ചെയ്ത ഉടനേ. ഉടനുടൻ again & again. Cpds. ഉടനടി So. at once. ഉടഞ്ചാവു, ഉടന്തടി (or ഉടങ്കട്ട) ഏറുക widow to be burned with her husband. ഉടന്തടി കൂട്ടുവാൻ ഒരുമ്പെട്ടാൾ VCh. ഉടമ്പെടുക to agree SoM. T. ഉടമ്പടി 5. agreement, contract ഇരുകക്ഷിക്കാരും ഉ. പ്രകാരം നടന്നു Arb. ഉടന്മ V1. friendship; see ഉടമ.

ഉടപ്പം uḍappam So. (ഉട I) Relation, connexion, friendship ഉടപ്പം ഏറീടും അവരുമായി Bhr. — ഉടപ്പമൊടെ 1. properly = ഉടമയോടെ. 2. (prh. fr. ഉടക്കുക) strongly. ഒടുക്കേണം എന്ന് ഉടപ്പമൊടു പറഞ്ഞുറപ്പിച്ചു Bhr 1. contended that he must be killed.

ഉടപ്പിറപ്പു uḍappir̀appụ (T. ഉടൻ a M. ഉടൽ) Uterine brothers (ഉടപ്പിറന്നവൻ) & sisters. ഉടപ്പിറന്നവൾക്കു പല്ലുതൃത്തു RC. also ഉടപ്പിറവി B. brotherhood. ഇസ്സലാം ഉടപ്പിറപ്പു TR. the brotherhood of [Moslems.

ഉടമ uḍama 5. (ഉട I) 1. Property, jewels. 2. rela-tion, friendship (= ഉടന്മ). 3. propriety. കുടവടി ഉടമയോട് എടുത്തു Mud. ഭയമുടയവർ ഉ’യോടു പോരുവിൻ Bhr. quit only! 4. simi-larity. വീരനോട് ഉ. തേടുവാൻ അഭിപ്രായം Mud. wish to be like a hero. hence: ഉടമക്കാരൻ 1. proprietor, owner, കുടിഉടമക്കാരൻ MR. 2. natural protector, next relation. ആ പെണു്ണുങ്ങടെ ഉടമക്കാർ TR.

ഉടമത്താനം (സ്ഥാനം) V1, relationship.

ഉടമസ്ഥൻ owner, as of house, etc. പറമ്പിന്റെ ഉ., കളം ഉ. MR.

ഉടമ്പു uḍambu̥ T. M. (= ഉടൽ) 1. Body. ഉടമ്പു ചെറിയവൻ V1. of small stature. ഉടമ്പിന്നു തേക്ക MM. തിരുവുടമ്പുടയുമാറു RC. 2. anus ഉ. പുറത്തു വന്നു the rectum. ഉടമ്പറ B. closet. denV. ഉടമ്പിക്ക (loc.) = സ്വരൂപിക്ക ൧൦ പണം ഉ’ച്ചു laid up.

ഉടയ uḍaya 5. (ഉട I) Possessing മദമുടയ[മൎക്കടൻ PT. = ഉള്ള. ഉടയാൻ Lord, in ഉടയാർവള്ളി a medicinal creeper (a med.) = ആനച്ചക്കര. ഉടയവൻ 1. owner. With Nom. നയങ്ങൾ ആറും ഉ. KR. who has acquired the 6 N. എന്നുടെ പേരുടയോനുമാക്കി Mud. With Acc. ഞങ്ങളെ ആർഉടയോർ AR. who is to protect us, since father is dead? 2. elder relations (see ഉറ്റോർ) with Gen. പെണ്ണിന്റെ ഉടമയവൻ = ഉടമക്കാരൻ. എനിക്കു വേറെ ഒരു ഉ’ർ ഇല്ല TR. no protector. ഉ. ഒന്നു കരഞ്ഞാൽ മതി (opp. ബന്ധു). 3. God, also ഉടയതമ്പുരാൻ. — ഉടയോർ title of Maisūr & Coḍagu kings TR. ഉടയതു 1. possessed നീ തന്നെ നമുക്ക് ഉടയതു TR. art mine. 2. possessing, owner, lord; with Acc. ആർ എന്നെ ഉടയതു, പിന്നെ ആർ ഉള്ളു എന്നെ ഉടയതായി Brhm. no father! നിങ്ങൾ ഉടയതു തമ്പുരാനേ TP. I have thee only, O God, to look to; with Dative നമ്മുടെ ഗുണത്തിന്നും ദോഷത്തിന്നും ഉടയതായ് വരിക TR. share my lot. ഉടയക്കാരൻ No. owner ചരക്കിന്റെ, പശുവിന്റെ ഉ. TR. ഉടയത്തം (ത്വം) Lordship V2.

ഉടയുക, ഞ്ഞു uḍayuγa T. M. Tu. (C. Tu. ഒട comp. ഒടി) 1. To break as pottery, nuts, etc. ഉടഞ്ഞൊരു ചട്ടി SiPu. തേർ ഉടഞ്ഞഴിഞ്ഞു വീണു AR.; to be breached, കോട്ട ഉടഞ്ഞു Ti.; to be broken as enemy കടുമ്പകയാളി ഏല്ക്കുമ്പോൾ ഉടഞ്ഞു പട തിരിഞ്ഞു മണ്ടി KR. 2. to break as sea. കടൽ ഉടഞ്ഞിങ്ങു വരുന്നതു പോലെ പട വരികിൽ KR. മുറുക്കു ഉ. to become untwisted,

ഉടലം — ഉടുകൽ 125 ഉടുക്ക — ഉണങ്ങു

ശരീരം ഉ. emaciated. ഉറെച്ചുള്ള മനസ്സ് ഉണ്ടാകിലും ഉടഞ്ഞു പോം KR. broken mind. ഈ മതം ഉടയും will fall to pieces.

VN. ഉടവു (rare). = III ഉട.

a. v. ഉടെക്ക 1. To break in pieces. ചിരട്ട എങ്കിലും ഉടെക്കേണം prov. മുട്ടയെ കൊട്ടി ഉടെച്ചാൾ Bhr. കോട്ട ഉ. SitVij. to breach. മുതൽ സൂക്ഷിച്ചപെട്ടി തച്ചുടെച്ചു TR. chest was burst open. 2. met. മാനസത്തിൻ കാഠിന്യം ഇത് ഉടെക്കേണം CG. 3. So. to castrate. ഉടെച്ച മൂരി V2. = കാൽ കെട്ടിയതു. ചാത്തനെ ഉടെച്ചാൽ MC. capon.

ഉടലം uḍalamaM. = ഉടൽ. ഉടലങ്ങൾ ശകലങ്ങളായി, വല്ലുടലം എങ്ങും ആഭരണമാക്കിനാൻ RC. ഉടൽ T.M.C. Te. (VN. ഉടുക) 1. body, also trunk. ഉടലിൽ ഒഴുകിന രുധിരജലമതു തുടെച്ചു Mud. on the tortured body. ഉടൽവടിവും അടല്മിടമകളും ഉടയ ഭീമൻ Bhr. ഉടലോടു ചേൎന്നാർ ചിതയിൽ Bhr. a Sati. 2. life. ഉടല്ക്കുനാശം വരാതെ Bhg. ഊരും ഇല്ല ഉടലും ഇല്ല vu. neither influence nor security. 3. texture of clothes. 4. ഉടൽ പിറന്നുള്ളവൾ Bhr. prh. = ഉടൻ (see ഉടപ്പിറപ്പു).

I. ഉടു uḍu = ഉഡു Star? a kind of fish.

II. ഉടു (old √ to have on, hence ഉട, ഉടൽ). ഉടുതുണി clothes ഉ’ക്കും കുടിക്കുന്ന വെള്ളത്തിന്നും മുടക്കം ഇല്ല has to live. ഉടുപുടവ woman’s garment. ഉടുത്ത ഉടുപുട TP.

a.v. ഉടുക്ക, ത്തു T. M. C To dress (also as v. n. അഛ്ശനെ പോലെ ഉടുക്കുന്നേൻ CG.) put on, chiefly the lower garment തറ്റുടുക്ക in the closer, വിട്ടുടുക്ക in the looser way. ഏകമാം വസ്ത്രംകൊണ്ടു ൨ പേൎകളും ഉടുത്തു Nal 4. ഉടാത്തവൻ naked. ഒരു പെണ്ണിനു ഉടുപ്പാൻ കൊടുത്ത നായർ, ഉടുപ്പാൻ കൊടുക്കുന്നവൻ temporary husband. (ഉണ്മാൻ കൊടുക്കുന്നവൻ the uncle). ഉടുപ്പാൻ തരട്ടേ ഞാൻ TP. may I marry you? VN. ഉടുപ്പു dressing; clothes. CV. ഉടുപ്പിക്ക (old ഉടുത്തുക V1.) 1. to dressanother. 2. to marry കെട്ടി ഉടുപ്പിച്ചു കൊണ്ടു വരിക No.

ഉടുകൽ uḍuγal a M. A time, turn (ഉടി sudden-

ly = പൊടുക്കനേ, prh. crash, comp. ഉടയുക) നാൽ ഉ. 4 times. പലവുടുകൽ V1. 2. = ഊടേ.

ഉടുക്ക uḍukka T.M. (& ഉടുക്കു C. Tu.) A tabor, resembling an hourglass = തുടി. മദ്ദളം ഉടുക്കുകൾ നൽതകിൽ മുരചുകൾ ഇവ കൃത്തി എന്നിയേ ഉണ്ടോ VCh.

ഉടുപ്പി. ഉടുപ്പു (ഉഡുപ) uḍupi T.M. C. Tu. N.pr. Temple & മഠം in Canara.

ഉടുമ്പു uḍumbụ 5. 1. Iguana, Lacerta Monitor, used for wounds ചത്ത ഉടുമ്പിന്റെ പണ്ടം MM. ഉ. വാതപിത്തഹരം GP. കൈക്കു നല്ലുടുമ്പിന്തോൽ ഇട്ടു കെട്ടി KR. gloves? ഉടുമ്പു നാവു medicinal against scorbute. — Two kinds: കാർ— (So. മണു്ണു, — മലയു —) & പൊന്നു— (So. ചിറ്റു —). 2. the inner wooden bolt (തഴുതു, ഓടാമ്പൽ). den V. ഉടുമ്പിക്ക horripilation (loc.)

ഉടെക്ക uḍekka v. a. of ഉടയുക q. v.

ഉട്ടം എടുക്ക uṭṭam (Te. ഉടു C. ഉണ്മു bubble, Beng. ഉട് to rise up) The water to come up, as in well watered fields.

ഉട്ടുരൂട്ടു uṭṭurūṭṭụ All the articles in a house (prh. ഉട്ടു = ഉടമ, ഉരുകൂട്ടു).

ഉഡുപം uḍ̄ubam S. Raft, crescent. ഉഡു star, ഉഡുപതി moon AR.

ഉഡുംബരം uḍumḃaram S. (& ഉദു…) Ficus glomerata.

ഉഡ്ഡീനം uḍḍīnam S. (ഡീ) Flying, soaring.

ഉണങ്ങുക uṇaṇṇuγa T. M. Tu. C. (Te. ഒട്ടു) To dry, fade, heal as wound; also metaph. അന്ന് എനിക്കു തട്ടിയ മുറി എപ്പോൾ ഉണങ്ങും when shall I get over it! ഉണങ്ങിയ, ഉണങ്ങാത അടക്ക TR. betelnut dry & fresh. VN. 1. ഉണങ്ങൽ in ഉണങ്ങലരി rice not boiled in the husk (also ഉണക്കലരി = പച്ചരി opp. പുഴുങ്ങലരി). 2. ഉണക്കം dryness ആ കരച്ചൽ കണ്ടാൽ ഉണക്കമരം പൊട്ടി പാൽ വരും TP. dry wood would be moved to tears. 3. ഉണക്കു dryness ഉണക്കിഞ്ചികഴഞ്ചു a med. കാറ്റത്ത് ഉണക്കില പറക്കുമ്പോലേ TP. — ഉണക്കുമീൻ (opp. പച്ചമീൻ). CV. ഉണങ്ങിക്ക to heal മുറി ഉണങ്ങിപ്പാൻ ചെ[ലവു (jud.)

ഉണരു — ഉണ്ട 126 ഉണ്ടറു — ഉണ്ടു

a. v. ഉണക്കുക, ക്കി T. M. to put to dry, air, dry (വസ്ത്രം, മത്സ്യം, ഓല etc.)

ഉണരുക, ൎന്നു uṇaruγa T. M. (C. ഉണ്മു to come forth) 1. To awake ഉറക്കം ഉണൎന്നുപോം ഗുരുവിനു Bhr. will be disturbed. മുന്നേപ്പോലെ ഉണൎന്നു വന്നീടേണം Brhm. be resusci-tated, ശബ്ദം ഉണൎന്നു broke forth. 2. to watch, care രാമകാൎയ്യാൎത്ഥം ഉണൎന്നിരിക്ക AR. to be up for R. ഖിന്നനായുണൎന്നുടൻ ചൊല്ലിനാൻ KR. having collected himself. 3. to be conscious, perceive. God is തന്നിലേത്താൻ ഉണൎന്നെല്ലാറ്റിന്നും മീതെ Bhr. VN. 1. ഉണൎച്ച watchfulness. 2. ഉണൎവ്വു intelligence, smartness ഉണൎവ്വെഴും RC. lively (monkey). ഉൾക്കാമ്പിൽ ഉണൎവ്വേറ്റം ഉണ്ടു Bhg. ഉള്ളം നല്ലുണൎവ്വുള്ളോർ ഇല്ലാരും AR. a. v. ഉണൎത്തുക 1. to awaken, rouse ഗായകന്മാർ പള്ളി ഉണൎത്തി KR. ഉറക്കം ഉണൎത്തി Bhg. എന്നുടനെ നിദ്ര ഉണൎത്തുവാൻ KR. 2. to inform ഒന്നുണൎത്തീടുന്നേൻ KR. എന്ന് ഒരു വാൎത്ത ഉണൎത്തി CG. hinted that. എഴുന്നെൾവാൻ അവനോട് ഉണൎത്തി KR. ex-horted. നിന്തിരുവടിക്ക് ഒന്നുണ്ടുണൎത്തുന്നു KR. with Dat. or Soc. CV. ഉണിൎത്തിക്ക to inform a superior, with double Acc.; also Dat. ഇക്കാൎയ്യത്തിന്ന് ഉ. ഇല്ല TR. The heading of letters from sub-jects to ministers: N. ഉണൎത്തിക്കേണ്ടും അവസ്ഥ TR.

ഉണിൽ unil (see C. ഉണ്മു in prec.) Eruption, vesicle as of itch. — also = നുണിൽ. ഉ. നൊട്ടുക, കുത്തുക to squeeze it. denV. ഉണിലിച്ചു വരിക a vesicle to form.

ഉണിത്തിരി uṇittiri & ഉണുത്തിരിമാർ (prob. ഉണ്ണി) N. pr. A caste of Ambalavāsis (82 in Taḷiparambu).

ഉണ്ട uṇḍa 5. (= ഉരുണ്ട? C. Te. Tu. also ഗുണ്ടു) Ball, globe, clot, bullet, ഉ. ഉരുട്ടേണം TP. make balls. മുല്ലതൻ തേനുണ്ട CG. globule of nectar. ഉണ്ടയും മരുന്നും കെട്ടിച്ചു KU. (for war). ഉണ്ടക്കൊൾ gunshot-wound. ഉണ്ടനൂൽ good thread.

ഉണ്ടപ്പാച്ചൽ distance of gunshot.

ഉണ്ട മുറിക്ക, ഇടിക്ക to make bullets TP. ഉണ്ടവല small fishing net. നമ്പൂരിക്ക് എന്തിനു ഉ. prov. ഉണ്ടവില്ലു pellet bow. ഉണ്ട വെക്കുക to coagulate.

ഉണ്ടറുതി see under ഉണ്ണുക.

ഉണ്ടിക & ഹുണ്ടിക uṇḍiγa H. huṇḍi 1. Bill of exchange. 2. stamp. ഉ. കുത്തുക to stamp V1. ഉണ്ടികക്കലം (Coch.) money bags sent to Collectors = മുടിപ്പു. ഉണ്ടികക്കലശം So. treasure-box. ഉണ്ടികപ്പണം So. money deposited.

ഉണ്ടു uṇḍụ 5. (old fut. of ഉൾ) 1. There is, exists (opp. ഇല്ല). 2. is present വേണുന്നതിന്നു ഞാൻ ഉണ്ടു CG. സ്മൃതികളിൽ ഉണ്ടു it is written. 3. as aux Verb: a.) with VN. വരിക ഉണ്ടു I shall come. കാണേണ്ടുക ഉണ്ടു Bhr. we must see. ശിഷ്യൻ ആകയും ഉണ്ടു he is. — also part. Nouns പറഞ്ഞതും ചെയ്തതും ഉണ്ടു I certainly said & did. വേഗാൽ വരുന്നതുണ്ടു ഞാൻ VetC. അവനെ കിട്ടിയാൽ ഒട്ടും പാൎക്കാതേ കൊടുത്തയക്കുന്നതും ഉണ്ടു TR. we shall. വീഴുവതുണ്ടു CG. I shall fall. ചിന്തിപ്പൂതുണ്ടോ CG. will he re-member. മൂവാണ്ടുണ്ടു കാണാത്തു ഞാൻ Nal. I have not seen — കഴിക്കേണ്ടതുണ്ടു TR. — with VN. in അൽ. അവനെ കാണൽ ഉണ്ടോ TR. are you in the habit of seeing him? പെട്ടി തുറക്കലും എടുക്കാറും ഉണ്ടു. MR. b.) with finite Verb, often adverbially inserted പുകഴ്വാൻ ആശ ഉണ്ടുള്ളിൽ ഉണ്ടാകുന്നു EM. ഒന്നുണ്ടു ചൊല്ലുന്നു, ഉണ്ടു വരുന്നു Mud. he comes already. ഒന്നുണ്ടു വേണ്ടു KU. കോഴിയെ ഉണ്ടു പിടിക്കുന്നു TR. it is the fowls they seize. എന്നു കേൾപുണ്ടു ഞാൻ, എന്നുണ്ടോ തോന്നി CG. did you really fancy? ഹേമത്തിന്നുണ്ടോ നിറക്കേടകപ്പെടൂ AR. In the past chiefly with ഇട്ടു: ഒക്കവേ പോയിട്ടുണ്ടു Bhr. 4. by a sort of ellipsis it stands in some phrases for the Copula; so in measuring dis-tances: ഗിരിയുടെ ഔന്നത്യം ൧൦൦ യോജന ഉണ്ടു KR. പറഞ്ഞതു ചേൎച്ച ഉണ്ടെത്രയും Nal.; esp. afterതുണ etc. അവൻ എനിക്കു തുണ ഉണ്ടു; ബന്ധു, കൂട്ടുണ്ടു ഞാൻ, ൟശ്വരൻ സഹായം ഉണ്ടു etc.

ഉണ്ണാക്കു — ഉണ്ണി 127 ഉണു്ണുക — ഉത

v. n. ഉണ്ടാകുക, യി to come into existence, exist ഒരു പെണ്കുട്ടി ഉണ്ടായി TR. was born. ജീവൻ ഉണ്ടാം Bhg. The other combinations as in ഉണ്ടു f.i. അവനെ കാണുക തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല MR. ചെലവിന്നു തരലുണ്ടാ യിരുന്നു TR. used to grant an allowance. ഉണ്ടായത് ഒക്കയും ഉണ്ടായി TR. has hap-pened (& is no more to be changed).

v. a. ഉണ്ടാക്കുക, ക്കി to bring into existence, create, make. CV. ഉണ്ടാക്കിക്ക to get made, bring about കുമ്പഞ്ഞിക്ക എന്നോടു ദ്വേഷം ഉണ്ടാക്കിച്ചു TR. ചെട്ടിയെ കൊണ്ടു പപ്പടം ഉണ്ടാക്കിച്ചു കൂട്ടിയാൽ Anach.

ഉണ്ണാക്കു uṇṇākkụ So. (ഉൾ) = അണ്ണാക്കു. so ഉണ്നാടി വിറെക്കും CG. = ഉൾനാടി.

ഉണ്ണി uṇṇi 1. T. M. C. Tu. (ഉണു്ണുക eater) Tick on cows, dogs (നായുണ്ണി). പലയുണ്ണി large tick. പാലുണ്ണി pimples on the face of infants. പോത്തിന്മേൽ ഉണ്ണികടിച്ചതു prov. 2. suck-ling, young, infant. ൧൦, ൧൨ ആണ്ടുണ്ണിയായിട്ടും പോയി GnP. അന്നുണ്ണി son of one day’s connexion (vu.) അന്നുണ്ണി ഫലങ്ങൾ annual vegetables (opp. നാല് അനുഭവം), for every day’s consump-tion. ഉണ്ണിക്കാലത്തു Anach. ഉണ്ണിക്കിടാങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്ന നേരത്തു CG. the [darlings. ഉണ്ണിക്കുമാരനമ്പിയാർ KU. the first minister of Cōl̤ikōḍu. ഉണ്ണിതമ്പാൻ (& കുഞ്ഞിത….) a prince f. i. in [Parappanāḍu. ഉണ്ണിത്തണ്ടു = So. & Palg. = വാഴക്കാമ്പു No. വാഴപിണ്ടി So. ഉണ്ണിതിരിക to assume the appearance of a babe. മാങ്ങ ഉണ്ണിതിരിഞ്ഞു the blossom has developed a fruit. പാൽ ഉണ്ണി തിരിഞ്ഞു milk spoiled (= പെരുക്ക). ഉണ്ണിമാങ്ങ young mango. (എൻ) ഉണ്ണിപൈതലേ endearing call. ഉണ്ണിമാർ 1. Brahman boys. 2. a class of Nāyer in Travancore or “Ambalavāsis” (Coch.) 3. yolk of eggs. Abstr. N. ഉണ്ണിത്വമായി കഴിയും ആദികാലം [Anj. infancy.

ഉണ്ണേക്കൻ (ഉണ്ണിചെക്കൻ) a weak slender man.

ഉണു്ണുക, ണ്ടു uṇṇuγa T. M. C. Tu. (ഉൾ) 1. To eat പാൽ, മുല ഉണു്ണുക CG. to suck. ആയത്തഭോഗം ഉണ്കിൽ KeiN. enjoy. 2. chiefly to eat rice, ഉണ്ട ഉണ്ണി ഓടിക്കളിക്കും prov. ഉണ്ട വീട്ടിൽ etc. (see കണ്ടുകെട്ടുക). ഉണ്ടചോറ്റിൽ കല്ലിടരുതു do not render evil for good, അവന്റെ ചോറുണ്ടുപോയി I am once indebted to him. കഞ്ഞിവാൎത്തുണു്ണുന്നതു prov. to make a meal on Canji. 100 പേൎക്കുമ്മാനായി Mud. VN. ഊൺ, ഊട്ടു (old ഉൺ in ഉണ്മുതിരുക Pay.) eating, meal. CV. ഉണ്ണിക്ക, ഊട്ടുക. ഉണ്ടറുതി “end of enjoyment” deed of acquit-tance. ഉണ്ടറുതി ആധാരം MR. a mortgage, in which the mortgagee occupies the estate at a fixed rent, out of which he pays the amount of the interest on his loan, & such proportion of the principal, as shall liqui-date it in a specified number of years W. ഉണ്ടറുതിപാട്ടം or കാണം a lease of grounds, paying the rent for all the years agreed to in advance. ഉണ്ടറുതിപണയം deed assigning a property for a certain time, to enable the lender of money to pay himself the principal & inter-est from the usufruct.

ഉണ്മ uṇma T. M. (ഉൾ) Reality, truth. നിന്നുടെ ധൎമ്മത്തിൻ ഉണ്മയെ കാണ്മാനായി CG. to try the reality of thy justice. ഉണ്മയോടെ ധരിക്ക Bhr. to believe firmly. ബാലന്മാർ ചൊല്ലെല്ലാം ഉണ്മയായി വന്നീടാ CG. എങ്ങൾ കൊതിക്കുന്നത് ഉണ്മയാവു CC. be realized. ഉ. വരുത്തുക V1. to extract the truth.

ഉണ്മോർ uṇmōr (part. fut. of ഉണു്ണുക) ഉ’രേ ഭാഗ്യം prov.

I. ഉത uδa S. (ഉ = ഉം) And, also; or? (doubt-[ful question).

II. ഉത T. M. C. A kick, rebound. ഉതയുക V1. ഉതെക്ക to kick, rebound, offend, cheat V1. VN ഉതപ്പു V1. striking against an offence.

ഉതം — ഉതിരു 128 ഉതിർ — ഉത്തമം

ഉതം uδam Tdbh. ഉദം. Water ചോലയിൽ ഉതങ്ങൾ ചാടുമപ്പടി ചൊരി പെയ്തു RC. like springs. — ബാലനുതം കുറഞ്ഞീടിനാൻ Mud 3. = ഉക്കു (or ഇതം?)

ഉതകുക, കി uδaγuγa 5. 1. To serve, be at hand & of use, help, conduce എനിക്ക് ഉതകുന്നില്ല V1. does not suit. നടപ്പിനുതകാത്തത് എന്തു Bhr. ദു:ഖം തീൎപ്പാൻ സഖ്യത ഉള്ളവർ ഉതകീടേണ്ടു CrArj. ഉതകിയവൻ protector. ഉതകിവെച്ചു കുറിക്കും KU. 2. (C. Te. ഒദവു) to prosper, thrive മനസിസുഖമുതകിന കളത്രം PT. VN. I. ഉതക്കം help ഉതക്കത്തിന്ന് അയക്കേണം, ഉറപ്പും ഉതക്കവും ചെയ്തു Ti. II. ഉതവി id. പടെച്ചവൻ ഉതവിചെയ്തു Mpl. ഉതവികൾ ചെയ്തു Sid D. III. അള്ള ഉതെപ്പാടു തന്നു God helped (Mpl.)

ഉതറുക, റി uδar̀uγa 5. 1. To be in hurry or confusion ഉതറിപറക V1. = തത്രപ്പാടു. 2. to shake off തട്ടിയങ്ങുതറിയും പെട്ടന്നു പോയി KR. (a struggling cow dragged away).

ഉതളം uδaḷam Cerbera odollam, with round poisonous fruit സുഖദുഃഖാദികൾ വെള്ളത്തിൽ ഇട്ട ഉതളങ്ങപോലെ prov. (always turning). ഉതളി (also ഉതളിക) bladder ഊതി വീൎപ്പിച്ച ഉതളി പോലെ Nid. = വസ്തി V2. den V. ഉതളിക്ക to be inflated, puffed up.

ഉതി uδi better ഒതി Odina pinnata, planted near pagodas. ഉതിക്ക So. (= ഊതു?) to hiss, as snakes. VN. ഉതിക്കൽ = ചീറൽ V2.

ഉതിരുക, ൎന്നു uδiruγa T. M. C. Tu. (Te. ഊചു) To fall, drop as fruits, leaves, moult as feathers, drip through a sieve. പല്ലുകൾ ഉതിൎന്നുപോം VCh. മലരടിയിൽനിന്നുതിരും പൊടികൾ KeiN. VN. ഉതിൎച്ച, (ഉതിൎമ്മ B.) ഉതിൎമ്മണി grain dropped നിത്യം ഉ. പെറുക്കികൊണ്ടു വൃത്തി കഴിച്ചു Bhr. a. v. ഉതിൎക്ക 1. to cause to drop അവൾക്കു പല്ലുതൃത്തു RC. ദേവപാദപങ്ങൾ പൂമലർ ഉതൃത്തിതു Bhg. ഇറച്ചി എല്ലാം ഉതുൎത്തു കൊണ്ടു

a med. (of a boiled fowl). 2. to shed tears T. ഉതൃക്ക തുടങ്ങിനാൾ, അവൻ ചാരത്തു ചെന്നങ്ങുതൃക്കത്തുടങ്ങിനാൻ CG.

CV. കണ്ണായിരത്തിലും ഉതിൎപ്പിച്ചു വാൎത്തു RS.

ഉതിർ uδir (= കുതിർ Te. ഉദ്ദരി low ridge) Little heaps of ground for planting rice in marshes.

ഉതിരം uδiram Tdbh. രുധിരം Blood, ഉ. കുടിപ്പാൻ TP. ഉധിരം കണക്കെ ഇട്ടിരിക്കും രക്തകുഷ്ഠം, അതിന്നു കൊത്തി ഉധിരം കളക a med. to bleed. ഉതിരകാളി a Maya worshipped by Nāyers [with blood offerings. ഉതിരം വാൎച്ച bloody flux. ഉതിരക്കുറിച്ചേടം KU. acertain income of Rājas.

ഉതെക്ക see ഉത II.

ഉൽ, ഉദ് ul, ud S. Up, out (see ഉച്ച —, ഉഛ്ഛ [—, ഉജ്ജ —). ഉൽകം S. longing for. ഉൽകടം S. excessive, raging, ഉ’മായ പേമഴ, —കോപം, ഉ’നായ ദാനവൻ CG. ഉൽകണ്ഠ S. regretting (with raised neck) ഉ’ാ വിനോദനാൎത്ഥം Mud. to mitigate the grief of separation. ഉൽകൎഷം S. excellence ഉ. വരുത്തുക to aggran- dize V1. രൂപോ, — ഗുണോ — Mud. denV. ഉൽകൎഷിക്ക to excel V2. ഉൽകൃഷ്ടം eminent സൎവ്വോൽകൃഷ്ടന്മാർ എന്നേ പറയാവു KR4. നികൃഷ്ടമായ്തിനെ ഉ’മായിട്ടു വിചാരിക്ക Arb.

ഉൽക്രമം irregularity.

ഉൽക്ഷേപണം S. throwing up.

തുൽഖാതം S. dug up, eradicated.

ഉൽഗതം S. come up.

ഉല്ഗളിക്ക S. to drop forth. കഥാമൃതം വക്ത്രത്തിൽനിന്നു Brhm 1. ഉൽഗാതാവ് priest that sings the Sāma Vēda [KR.

ഉത്തംസം uttamsam S. Head ornament കുലോത്തംസൻ Mud. first of a tribe. അത്യുത്തമോത്തംസേ AR. (Voc. fem.)

ഉത്തമം uttamam S. (superl. of ഉദ) Highest, best, chief (opp. അധമം); virtuous.

ഉത്തമപുരുഷൻ 1. excellent man. ഉ’ഷോത്തം സരത്നം AR. 2. first person (gram.)

ഉത്തരം 129 ഉത്തര — ഉൽപ

ഉത്തമൎണ്ണൻ (ഋണം) creditor VyM.

ഉത്തമാംഗം head. ഉത്തമോത്തമം best of the best.

ഉത്തരം uttaram S. (comp. of ഉദ) 1. Higher. 2. left, northern. 3. later, subsequent. 4. answer = പ്രത്യുത്തരം f.i. എന്ന് ഉ. എഴുതി TP. wrote back. ഉത്തരവും പ്രതിയും prov. 5. command, letter, അയപ്പാന്തക്കവണ്ണം ഉ. വന്നു also ബുദ്ധി ഉത്തരം, കല്പന ഉ. TR. 6. recompense, revenge. അതിൻ ഉത്തരം വീട്ടുവാൻ PP. also adv. നന്മെക്കുത്തരം സൎവ്വനന്മ നല്കും Nasr. po. 7. preponderance ഉത്തമാശനം മാംസോത്തരം, മദ്ധ്യമം ഗോരസോത്തരം, അധമം ലവണോത്തരം Bhr. 8. additional അഷ്ടോത്തരം ശതം Nal. = 108. 9. beam, chiefly that which supports the lower roof (see ഇറു, ചുവർ, പാടു). 10. = ഉത്രം. Cpds. ഉത്തരക്കല്ല് (9) the stones which bear the roof. (മച്ചിന്റെ) ഉത്തരക്കള്ളിയിൽ (9) വെച്ചു TP. ഉത്തരക്രിയ (3) obsequies = ശേഷക്രിയ. ഉത്തരഖണ്ഡം (2) the land from Cumbaḷam to Cōṭīšvara river KM. ഉത്തരഭാഗം (3) opp. പൂൎവ്വഭാഗം; (2) ദക്ഷിണ[ഭാഗം. ഉത്തരഭൂമി (2) North country, Tuḷu etc. KM. ഉത്തരം ചെയ്ക (4, 6) 1. to answer for, make amends for, pay penalty, give satisfcation. ലോകദോഷത്തിന്ന് ഉ. ചെയ്ക PP. to atone for. 2. revenge. കൊന്നതിന്ന് ഉ. ചെയ്വാൻ ഭാവിച്ചോണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ TR. വല്ലനാൾ അവൻ ഇതിന്ന് ഉ. ചെയ്തുകൊള്ളും KR. ഉത്തരം ചോദിക്ക id. മുമ്പേ ഇപ്രകാരം ഉണ്ടായാൽ തമ്മിൽ തന്നെ ഉ. ചോദിപ്പാറാകുന്നു TR. used to flight it out among themselves. ഉത്തരവാദം (4) responsibility, security. ഉത്തരവാദി 1. defendant. 2. answerable for കണക്കിന്നു പ്രത്യേകം ഉ’മേനോൻ, ജന്മഭോഗത്തിന്നും നികുതിക്കും എന്നാൽ ഉ. ആവാൻ കഴിയുന്നതല്ല MR. ഉത്തരവാദത്വമായി നടത്തുക (doc.) be re-sponsible for. ഉത്തരവു C.T. (4. 5) command, leave.

ഉത്തരായണം (2) sun’s progress towards north; the former half of the year (opp. ദക്ഷിണായണം).

ഉത്തരായണ പക്ഷി = ചക്രവാകം. ഉത്തരിക്ക V1. = ഉദ്ധരിക്ക & ഉത്തരം ചെയ്ക TR. ഉത്തരീയം (1) upper garment ഉ’ങ്ങൾ നീക്കി ഭോജനം VCh. ഉത്തരോത്തരം (1) more & more.

ഉത്തരണം uttaraṇam S. (തർ) Passing over part. ഉത്തീൎണ്ണം crossed. ഉത്തറാക്കം Tdbh. രുദ്രാക്ഷം f.i. ഉ’ത്തിന്റെ മണി a med. ഉത്താനം uttānam S. (തൻ), Lying on the back. 2 met. M. ഉത്താനബുദ്ധികൾക്കുണ്ടോ വിവേകവും PT. supine, shallow-brained.

ഉത്താലം uttālam S. (താലം) Eminent, quick.

ഉത്താരം uttāram Tdbh. 1. T. = ഉത്തരവു Leave. 2. = ഉദ്ധാരം debt, chiefly without interest. പണം ഉ. വെച്ചു തരേണം, ഉ. കൊടുക്ക TR. to advance a sum. ഉ. കൊടുപ്പിക്ക demand it back. 3. C. Tu. land given by Govt. at a favorable assessment.

ഉത്തിരി uttiri (ഉ) = ഇത്തിരി V1.

ഉത്തുംഗം uttuṅġam S. High, tall.

ഉത്ഥാനം uthānam S. (സ്ഥാ) Rising. ഉ. ചെയ്തു Nal. (from bed), to get up (for fight), to pay request to superiors. ഉത്ഥാപനം raising. ഉത്ഥാപ്യ AR. having raised. ഉത്ഥിതം part. risen. ഉത്ഥിതം ഹോമധൂപം AR. ഉത്തിഷ്ഠ (Imperative) arise!

ഉത്രം utram, & ഉത്തിരം (Tdbh. ഉത്തര ഫല്ഗുനി) 12th asterism, tail of Leo. ഉത്രമാം നക്ഷത്രം കൊണ്ടവർ വിവാഹം ചെയ്തു UR1. ഉത്തിരനക്ഷത്രത്തിൽ ചെയ്യിക്ക വിവാഹം KR. ഉത്രാടം (S. ഉത്തരാഷാഢ) 21st asterism, shoulder of Sagittarius.

ഉത്രട്ടാതി (S. ഉത്തരഭാദ്രപദം) 26th asterism, [head of Andromeda.

ഉൽപതിക്ക ulpaδikka S. (പത) To fly up, leap up, as monkeys KR. ശബ്ദം അഭ്രദേശത്തോളം ഉ’ച്ചു AR. rose to the sky.

ഉൽപത്തി ulpatti S. (പദ) 1. Birth, origin. 2. history കേരളോല്പത്തി. 3. M. ricelands

ഉല്പലം — ഉത്സൎജ്ജി 130 ഉത്സവം — ഉദയം

(= വയൽ, ഉഭയം) ൧൦൦൦ നെല്ലിന്റെ ഉലുപത്തി TP. അവർ ഉ’യുംപറമ്പും ഒക്ക നടക്കയും ചെയ്യുന്നു TR. they cultivate low & high grounds. ഉ. വേണ്ടുവോളം വിളയും Bhr 1. രാജ്യത്ത് ഉ. നടക്കായ്കയാൽ TR. there being no cultivation. ഉ. ഉടയവൻ landlord V1.

ഉൽപന്നം (part.) arisen from, produced എന്നിൽ ഉ’ൻ ഇവൻ Bhr. my child. ഉല്പന്നമോദനായി joyful. ഉൽപന്നജാഗരയെങ്കിലും CG. tho’ she was wide awake. den V. ഉൽപന്നിപ്പിക്ക to impregnate V1.

ഉല്പലം ulpalam S. Lotus = ചെങ്ങഴിനീർ കിഴങ്ങു; in comp. ഉല്പലമകൾ Bhg. = മലർമകൾ Laxmi, ഉല്പലരിപുകുലകീൎത്തി Bhr. = സോമവംശം ഉല്പലാക്ഷി blue eyed AR.

ഉല്പാതം ulpāδam S. (ഉല്പതിക്ക) Jump, prodigy, portent കെല്പാൎന്ന ഉ. ഓരോന്നു വന്നു CG.

ഉല്പാദം ulpādam S. (ഉൽപത്തി) Birth. ഉൽപാദനം procreating പുത്രോല്പാദനം. ഉൽപാദിക്ക v. a. 1. to engender മക്കളെ പരസ്ത്രീകളിൽ ഉൽപാദിച്ചാൻ Bhr. 2. v. n. to be born ഗൎഭവും ഉ’ച്ചു Bhr. (of conception). CV. ഉൽപാദിപ്പിക്ക‍ to engender പുത്രരെ ഓരോന്നിൽ ഉല്പാദിപ്പിച്ചു പതുപ്പത്തവൻ CG.

ഉൽപുളകാംഗം AR. = പുളകം q. v.

ഉൽപ്രേക്ഷ ulprēkša S. A simile.

ഉൽപ്ലുതം ulpluδam S. Overflowing ഉ’കോപം KR.

ഉത്ഭടൻ ulbhaḍaǹ S. Excellent ഉ’രായ രക്ഷി[കൾ CG.

ഉത്ഭവം ulbhavam S. (ഭ്ര) Coming into existence, birth, കേരളോത്ഭവം KU. = ഉൽപത്തി 2. den V. ഉത്ഭവിക്ക to be conceived or born. (part. ഉത്ഭുതം born, ഉത്ഭുതയായി SiPu.) CV. ഉത്ഭവിപ്പിക്ക to engender. പുത്രരെ Bhr. സ്വാമിക്കു സങ്കടം ഉ. PT.

ഉത്ഭിത്ത് ulbhittụ S. (ഭിദ്) Sprout.

ഉത്ഭ്രാന്തി ulbhrānδi S. = ഭ്രാന്തി Bhr.

ഉത്സംഗം ulsaṇġam S. Lap സീതയെ വാമോത്സംഗേ ചേൎത്തു KU. ഉ’ത്തിൽ ചേൎത്തു CG. (= മടിയിൽ).

ഉത്സൎജ്ജിക്ക ulsarjikka S. To dismiss, aban-don. ഉത്സൃഷ്ടം part. = ത്യക്തം.

ഉത്സവം ulsavam S. (beginning) Feast day, also തമ്പുരാന്റെ ഉ. നാൾ TP. ഉ. ഘോഷിക്ക Bhr. to celebrate a feast. മത്സ്യങ്ങൾക്കു ഉ. ആക്കേണം (by an innundation). അവനെ മൃത്യുപുരം തന്നിൽ ഉ. ആക്കി CG. = killed him. നയനോത്സവം, കൎണ്ണോത്സവം etc. CCh.

ഉത്സാദനം ulsādanam S. Clearing out, വംശോത്സാദനം വരുത്തുക PT. to destroy.

ഉത്സാഹം ulsāham S. 1. Energy ഉ. ഉണ്ടെങ്കിൽ അത്താഴം ഉണ്ണാം prov. 2. strenuous exertion നടക്കേണ്ടും കാര്യത്തിന്നു ഉ. ഉണ്ടാകും TR. ഉത്സാഹി zealous, persevering. den V. ഉത്സാഹിക്ക to endeavour; to exert one-self ഉത്സാഹിക്കുമ്പോൾ കാൎയ്യവും സാധിക്കും KR4. CV. ഉത്സാഹിപ്പിക്ക to excite, encourage കാൎയ്യം സാധിച്ചീടുവാൻ അവരെ ഉത്സഹിപ്പിക്കേണം (sic.) KR.

ഉത്സുകം ulsuγam S. (= ഉൽകം) Anxious about.

ഉത്സേകം ulsēγam S. Flowing over, arrogance.

ഉദൿ uďak (ഉദ്+അഞ്ച്) Upwards, north. ഉദഗയനം = ഉത്തരായണം.

ഉദകം udaγam S. (√ ഉദ to flow, wet) 1. Water ഉതകവാർ ചടയൻ RC. Siva. 2. obsequies ചോരയിൽ മമജനകനുദകം ഇഹനല്കി Mud. I shall perform. 3. = നീർ freehold ക്ഷേത്രത്തിന്ന് ഉ. ചെയ്ത നിലം TR. made over. ഉദകദാനം 1. giving water to travellers. 2. = ഉദകക്രിയ obsequies. 3. ജന്മനീർ KM. (see ഏകോദകം). ഉദകക്രിയ = ഉ’ദാനം. ഗംഗയിൽനിന്ന് ഉ. ചെ[യ്തു Bhr. ഉദകപിണ്ഡം = ഉ’ദാനം. അവൎക്കുദകപിണ്ഡങ്ങൾ കഴിച്ചു Bhr. funeral ceremony for relations.

ഉദഗ്രം udaġram S. (അഗ്രം) Prominent ഉദഗ്രയായുള്ള പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തു KR.

ഉദധി ud̄adhi S. (ഉദം = ഉദകം) Sea.

ഉദന്തം ud̄anδam S. (to the end) Report=വൃത്താന്തം f. i. അജാമീളോദന്തം Bhg. story of A. ഉ. ഗ്രഹിച്ചാൽ CC.

ഉദയം ud̄ayam S. (ഇ) Rise, as of stars & sun, of recollections or thoughts; getting on. ചിന്തിച്ച് ഉദയങ്ങൾ കാംക്ഷിച്ചു Mud. meditated

ഉദരം — ഉദാസീ 131 ഉദാഹ — ഉദ്ധരി

on saving plans. ഉപദേശസൂൎയ്യൻ ഉ. പ്രാപിച്ചു KeiN.

ഉദയകാലം morning. ഉദയവൎമ്മൻ N. pr. the first Cōlattiri Rāja. der V. ഉദിക്ക (part. ഉദിതം) to rise. അന്നേ ദിനം ഉദിച്ചു KR. സൂൎയ്യൻ, ചന്ദ്രൻ etc. മകന്റെ രൂപം കണ്ണിൽ ഉദിച്ചു came up. മാനസത്തിൽ ചിന്ത ഉദിത്തിതു RC. നിൻ അകതാരിൽ ഉദിച്ചവാറെങ്ങനെ Bhg. നാവിൽ ഉദിക്ക സല്ക്കഥ Anj.

CV. ഉദിപ്പിക്ക f.i. ആനന്ദം ഉദിപ്പിപ്പതു RC. create joy. പാദപത്മം എന്നുള്ളിൽ ഉദിപ്പിച്ചേൻ Bhg. called up the image of.

ഉദരം uďaram S. 1. Belly. 2. uterus (hence സഹോദരൻ) 3. dropsy. ഉ’ത്തിന്റെ ഉത്ഭവം Nid. = മഹോദരം. ഉദരപൂൎത്തി = വയറു നിറെക്കുക. ഉദരരോഗം disease of the stomach (& ഉ. 3). ഉദരശൂല a med., a colic. ഉദരാഗ്നി digestive power = ജഠരാഗ്നി.

ഉദാനൻ uḍānaǹ S. (അൻ) One of the 3, 5 or 10 airs, വായു.

ഉദാരം uḍāram S. Excellent (ഉദ്+അർ); gene-rous, liberal. ഉദാരൻ. ഉള്ളിൽ തെളിഞ്ഞുണര വേണം ഉദാരമൂൎത്തേ (prayer). — adv. സ്തുതി ചെയ്തുദാരം CCh. ഉദാരത 1. excellency, esp. generosity, munifi-cence. 2. M. negligence (= ഉദാസീനത) — vu. ഉ’ക്കേടു. ഉദാരതകൂടാതേ. V2. dili-gently. വലിയ ഉദാരതക്കാരൻ most care-less. പണി ഉ’യാക്ക & ഉദാരത്താക്കുന്നു vu. neglects his work.

ഉദാവൎത്തം udāvartam S. Obstruction of fluids, a class of diseases; also ഉദാവൎത്തനം Nid.

ഉദാസീനൻ udāsīnaǹ S. (ആസ്.) Sitting aside, unconcerned, neutral ശത്രുമിത്രൌദാസീ നഭേദം ഇല്ല Bhr 1. (in God). ഉദാസീനത neutrality, carelessness, inat-tention. ജന്മികളുടെ ഉ. കൊണ്ടു നടത്താതെ തരിശായ്ക്കിടക്ക MR. by the owner’s indiffer-ence.

ഉദാഹരണം udāharaṇam S. Illustration, example.

ഉദാഹൃതം mentioned. — denV. ദു:ഖം ഉദാഹരിച്ചു CCh. related.

ഉദിതം udiδam S. 1. part, of വദ്, Spoken. 2. ഉദ്+ഇ see ഉദയം, ഉദിക്ക.

ഉദീച്യം udīčyam S. (ഉദൿ) Northerly. ഉദീച്യന്മാർ KR. the Northerners.

ഉദീരിതം udīriδam S. (√ ൟർ) Spoken, പിന്നെ എന്തുദീരണം. Nal. why talk more! ഉദീൎണ്ണം excited ഉദീൎണ്ണകോപേന CC.

ഉദുംബരം (old) = ഉഡുംബരം (mod.) S. Fious glom.

ഉദ്ദണ്ഡൻ uddaṇḍaǹ S. Whose stick is raised, tyrant ഉ’രായുള്ള രാജാക്കൾ.

ഉദ്ദീപനം uddībanam S. Exciting.

ഉദ്ദേശം uddēšam S. 1. Pointing out, intention, aim. 2. ഉ. ഒരുലക്ഷം So. = ഏകദേശം. den V. ഉദ്ദേശിക്ക to point or aim at, have in view. ഉ’ച്ചു പറഞ്ഞു hinted at, alluded to (part. ഉദ്ദിഷ്ടം).

ഉദ്ധതൻ uddhaδaǹ S. (ഹൻ) Arrogant, rude PT. also of Cr̥shṇa ഉ’നായിട്ടു യുദ്ധം തുടങ്ങിനാൻ CG. — മിടുക്കൻ എന്നുള്ളൊരുദ്ധതത്വം നടിക്കോ[ല. CC.

ഉദ്ധരിക്ക uddharikka S. (ഹർ) ഉദ്ധരണം 1. To take out, get out ശല്യോദ്ധരണം ചെയ്തു AR. pulled the arrow out. 2. to rescue, save, extricate. ഉദ്ധരണാൎത്ഥം Nal. in order to deliver. രുഗ്മിണിയെ ചെന്നുദ്ധരിക്കേണമേ CG. (from a forced marriage) — part. ഉദ്ധൃതം. CV. ഉദ്ധരിപ്പിക്ക to effect the recovery, de-liverance etc. പുണ്യക്ഷേത്രം ഉ’ച്ചു Brhm. get Parašu Rāma to restore the inundated Gōcarṇa. അവളെ ഉ’ച്ചു Bhr. brought safely back. ഉദ്ധരണി a small ladle. 1. of അഗ്നിഹോത്രി. 2. in šakti worship. ഉദ്ധാരം 1. = ഉദ്ധരണം. 2. a loan, see ഉ[ത്താരം. — ഉദ്ധാരണം = ഉദ്ധരണം f.i. ബ്രാഹ്മണൎക്കു ഉ. കുറെക്ക KU. failed to protect duly the Brahman colonies.

ഉദ്ധവം —ഉദ്വഹ 132 ഉദ്വേഗം — ഉന്നം

ഉദ്ധവം uddhavam S. (ഹു) 1. Feast. 2. ഉ’ൻ N. pr. a Yādavaa ഉത്തമരായുള്ളൊരുദ്ധവർ, ഉ’ർ തൎന്നോടു കൂടി നിരൂപിച്ചു CG. 3. influential, rich man V1.

ഉദ്ധൂതം uddhūδam S, (ധൂ) Shaken up, fanned യുദ്ധകോലാഹലംകൊണ്ടു ജഗത്ത്രയം ഉ’മായി UR. ഉ’മായിത് ഉൎവ്വി AR.

ഉദ്യതം udyaδam S. (യമ്) Raised; ready, zealous ചെയ്വാൻ അത്യന്തം ഉദ്യതയായി.

ഉദ്യമം = ഉത്സാഹം; യുദ്ധോദ്യമം കണ്ടു AR.

ഉദ്യൽ udyal S. (ഉദിക്ക) The rising sun. ഉദ്യൽ പ്രജാഗരം AR. rising with the sun.

ഉദ്യാനം udyānam S. (യാ) Going forth; park. ഉദ്യാനഭംഗം KR5. destroying the royal garden, ഉദ്യാനവീഥി etc.

ഉദ്യുക്തൻ udyuktaǹ S. (യുജ്) Endeavouring ഹിതം വക്തും ഉ. AR. trying to advise. മരണോദ്യുക്തന്മാരായി KR. resolved to die.

ഉദ്യോഗം 1. S. exertion, industry നായാട്ടിന്ന് ഉ. തുടൎന്നാൻ CC. അതിന്ന് ഒർ ഉ. വളൎന്നു Mud. ഉ. ഉണ്ടായാൽ അത്താഴം ഉണ്ണാം prov. 2. M. T. office, employment ഒരു ഉ. ചെയ്ക TR. to hold an office. ഉ. ആക്കി തരിക to appoint to an office. സൎവ്വാധികാൎയ്യക്കാർ എനിക്ക് ഈ ഉ. കൊടുത്തു TR.

ഉദ്യോഗസ്ഥൻ (mod.) officer of Government.

ഉദ്യോഗി also ഉദ്യോഗശാലി Genov. active, zealous. [deavour.

denV. ഉദ്യോഗിക്ക to be strenuous, to en-

CV. ഉദ്യോഗിപ്പിക്ക to rouse, instigate.

ഉദ്ദ്യോതം udyōδam S.(better ഉദ്ദ്യോതം) Brightness. ഉദ്യോതശരീരൻ AR.

ഉദ്രം udram S. (ഉദം) Otter, നീൎന്നായി.

ഉദ്വസിക്ക udvasikka S. (വസ്) To change abode.

CV. ഉദ്വസിപ്പിക്ക see പ്രസാദം 3. — നമസ്കാരവും ചെയ്ത് ഉ’ച്ചു AR. dislodged, killed.

ഉദ്വഹൻ udvahaǹ S. (വഹ്) Carrying on (the family), descendant സിന്ധൂദ്വഹനാകും സിന്ധുഷേണൻ Mud.

den V. ഉദ്വഹിക്ക to marry.

ഉദ്വാഹം marriage = വേളി.

ഉദ്വേഗം udvēġam S. (വിജ്) Excitement, perplexity, care. — ഉദ്വിഗ്നൻ part.

ഉന്തി unδi T. a M. (see foll.) Ravel ഉന്തിയിൽ എഴുന്തതെല്ലാം (huntg.)

ഉന്തുക unδuɤa T. M. Tu. (compare ഉത) 1. v. n. To protrude, as proud flesh, ruptures, ഉന്തിയ കണ്ണു, പല്ലു V1. prominent. 2. v. a. to push, thrust, shove ഉന്തികയറ്റിയാൽ prov. വാതിൽ ഉന്തിപിടിക്ക to press against. ഭീതിയെ ഉന്തി അകറ്റു CG. ചന്തി ഇല്ലാത്തവൻ ഉന്തി നടക്കും prov. VN. 1. അവർ തമ്മിൽ ഉന്തലും തള്ളലും ആയി vu. 2. ഉന്തു a push, shove ഒഴുകുന്ന തോണിക്ക് ഒർ ഉന്തു prov. ഉന്തും തള്ളും ഉണ്ടായി TR. ഉന്തു കലങ്ങുക B. to be muddy. CV. ഉന്തിക്ക to cause to push.

ഉന്ദുരു und`uru S. Mouse = എലി.

ഉന്നതം unnaδam S. (ഉദ്+ നമ്) Elevated, high. ഉ. പെരിയശൂലം RC. ഉന്നതകായന്മാർ KR. giants. ഉന്നതസ്വഭാവത്തെ ത്യജിച്ചു വിനീതനായി Si Pu. ഉന്നതമായി കേണു KR. (= ഉച്ചത്തിൽ).

ഉന്നതി 1. height ഉ. പോരാഞ്ഞു CG. not being tall enough. ഉ. കെട്ടുതോറ്റീടിനാൻ Bhg. ഉന്നതീലുന്നതം Sk. the very highest. 2. ad-vancement ഉന്നതിക്കായിട്ടു പ്രയത്നം ചെയ്ക PT. (opp. അധോഗതി Nal.)

ഉന്നമിക്ക to bow = നമിക്ക.

I. ഉന്നം unnam (Te. ഉന്നി, Tdbh. ഊൎണ്ണം) Stuffing, the cotton of ഉന്ന മുരിക്കു or പൂളക്കായിൻ മജ്ജ (silk-cotton).

II. ഉന്നം (T. thought) So. Mark, butt.

ഉന്നുക T. M. (C. ഉത്തു Tu ഉമെദി) 1. To think എന്നുണ്ണി RC. തന്നിൽ ഉന്നീടുക ഇല്ലതു നിൎണ്ണയം Bhg 4. 2. to aim at, have in view. ഉന്നിപാൎക്ക to consider steadily.

Freq. ഉന്നിക്ക 1. = ഉന്നുക; എന്നുടെ വമ്പിഴ ഉന്നിച്ചുകൊണ്ടു പൊറുക്കേണമെ CG. pardon me for (= വിചാരിച്ചു). ഉന്നിത്തു കൊള്ളരുതു മന്നവനെ RC. 2. to presume, doubt. ഞാൻ ഉന്നിക്കുന്നു CG. I fancy, I may compare. ഗമിപ്പാൻ ഉന്നിച്ചീടരുതിനി CC. ഉള്ളം മയ

ഉന്നിദ്രം — ഉപ 133 ഉപക — ഉപചാ

ങ്ങി ഉന്നിച്ചു ചൊല്ലി CG. 3. = ഊനിക്ക to rise into existence മനക്കാണ്പിൽ ഉന്നിച്ച മാരാൎത്തി SiPu. (= ഉദിക്ക, ഉണ്ടാക).

ഉന്നിദ്രം unnidram S. Sleepless. ഉന്നിദ്രനായൊരു മന്മഥൻ CG. ഉന്നിദ്രകാന്തി കലൎന്ന രത്നം PrC. ലോകർ എല്ലാം ഉ’ന്മാരായി മേവുന്നു CG.

ഉന്മത്തം unmattam S. (മദ്) 1. Mad, deranged; also ഉന്മച്ചം V1. = ബുദ്ധിയിളക്കം. 2. (vu. ഉമ്മത്തം) Datura.

ഉന്മദം, ഉന്മാദം madness, extravagance, pre-sumptuousness. ഉന്മദം പൂണ്ടുള്ള നന്മൊഴിമാർ CG. ladies in the height of passion. ഉന്മാദം പറക V1. talk madly, proudly. den V. ഉന്മദിക്കയോ ഭവാൻ Nal.

ഉന്മനസ്സ് unmanassu̥ S. Excited, പോവതിന്നുന്മനസ്സായി CG. (= ഉൽകം).

ഉന്മീലനം unmīlanam S. (മീൽ) The opening of eyes ചക്ഷുരുന്മീലിതകാലത്തു സൃഷ്ടിയും AR.

ഉന്മുകം unmuɤam S. Firebrand. ഉ. ചെവികളിൽ കടക്കുന്നതു പോലെ Bhr. ഉജ്ജ്വലിക്കും ഉ. ചെവി പൂകുന്നോ CG.

ഉന്മുഖം unmukham S. Looking up, expecting.

ഉന്മുലനം unmūlanam S. Eradication.

ഉന്മൂലം unrooted. ജന്മസഞ്ചയത്തെ ഉന്മൂലനാശം ചെയ്തു KeiN. കുലം ഉന്മൂലനാശം വരുത്തുക AR. Bhr.

ഉന്മേഷം unmēšam S. (മിഷ്) 1. Opening of eyes, twinkling. ഉന്മേഷനിമേഷങ്ങൾ, പങ്കജൻ തന്നുടെ ഉ. CG. (opp. സങ്കോചം). 2. cheerfulness = പ്രസാദം f. i. of bright prospects. അതിന്ന് ഉ. ഇല്ല the business does not look up. കൃതികളുള്ളിൽ ഉ. കുറഞ്ഞു Bhr. bad omen. വാക്കുകൊണ്ട് ഉള്ളത്തിൽ ഉ. പൊങ്ങിച്ചാൻ CG. gladdened her.

den V. ഉന്മിഷിക്ക f. i. വിരാൾപുമാൻ നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിൽ ഉന്മിഷിച്ചീടുംവണ്ണം Bhg. to expand, shoot up.

mod. ഉന്മേഷിക്ക f. i. എന്മനം തന്നിലെ പണ്ടുന്മേഷിച്ചുള്ളവ ഉണ്മയോ CG. are my feelings of old truth? [etc.as ഉപകഥ episode.

ഉപ uba S. (G. & ὑpo, L. sub) Towards, under,

ഉപകരണം ubakaraṇam S. Implements. ഉ’ങ്ങൾ തീൎത്തു Bhr. all the accessories. സകലയാഗോപ’ങ്ങൾ KR. materials, tools. രാജോപകരണം royal insignia.

ഉപകരിക്ക 1. to favour, benefit. അപ്രകാരം ചെയ്താൽ ഉ’ച്ചു എന്നു വിചാരിക്കും TR. shall consider it as a favour. ഒരുത്തൻ ഏതാനും ഉ’ച്ചതിൻ പ്രതിക്രിയ ചെയ്യാതെ KR. not re-warding for obligations conferred. — With Dat. പെററുവളൎത്തിയ അമ്മെക്ക് ഉ’പ്പാൻ KR. to serve his mother (= ഉപകാരം ചെയ്ക). 2. to be benefitted. എന്നാൽ ഉ’പ്പാൻ തരം വന്നില്ല KR. could draw no profit from me (= ഉപകാരമാക).

CV. (ഗണിതത്തിന്ന്) ഉപകരിപ്പിക്ക MC. to make to serve, use it for. —

ഉപകാരം service, benefit, favour (opp. അപകാരം) ഉ. ഇല്ലാത്ത ഉലക്ക prov. useless. ഒന്നിന്നും ഉ. ഇല്ല of no use. നിങ്ങളെ കൊണ്ട് ഒർ ഉ. ഇല്ലാതെ പോയി TR. was left without any assistance from you.

ഉപകാരജ്ഞൻ grateful.

ഉപകാരസ്മരണം ingratitude.

ഉപകാരി benefactor.

ഉപകാൎയ്യ royal tent, പടക്കുടി V1.

ഉപകൃതി = ഉപകാരം. ഇങ്ങനെ ഉ. ചെയ്തതിന്നു PT.

ഉപക്രമം ubakramam S. Taking in hand, setting about. ചൂതുകൊണ്ട് ഉ. ചെയ്യിക്ക Nal. stratagem, plan.

ഉപഗമം ubaġamam S. Acceding to.

ഉപഗ്രാമം ubagrāmam S. Suburb.

ഉപചയം ubaǰayam Accumulation — (part. ഉപചിതം collected).

ഉപചാരം ubaǰāram S. (Tdbh. ഓശാരം) 1. Drawing nigh, civility, salutation. ഷോഡശോപചാപങ്ങൾ കൊണ്ടു പൂജിക്ക DM. 16 modes of honoring & worshipping. — ഉപചാരവാക്കു compliment, thanks.— ശീതോപചാരങ്ങൾ ഒന്നും തണുപ്പിന്നു ഹേതുവാക്കുന്നില്ല Nal. 2. practice, usage.— present, grant.

den V. ഉപചരിക്ക to honor, serve അവനെ

ഉപജീ — ഉപദ്ര 134 ഉപധാ — ഉപമ

ശില്പമാകുമാറുപചരിച്ചീടിനാൾ PT. treated her guest well. കുടിലന്മാരോടുപചരിച്ചാൽ Ch Vr. have courteous intercourse.

ഉപജീവനം ubaǰīvanam S. (vu. ഓശീനം) 1. Livelihood, subsistence. ഉ. കഴിക്ക to support life. 2. food ഉപജീവനവസ്ത്ര തൈലം VyM. (claims of അനന്തിരവർ). സ്നാനോപജീവനാനന്തരം Nal. after a bath & a meal. ഉപജീവനം വേണ്ടായ്ക, ഉപജീനം അരുതാതെ ഇരിക്ക a med. no appetite. ഉള്ള അരികൊണ്ടേ ഉജീനംവെപ്പാൻ Mpl. song.

ഉപജീവി living upon.

den V. ഉപജീവിക്ക 1. v. n. to subsist on. 2. v. a. to take food. യാതൊന്നും ഉ’ച്ചാൽ അപ്പോഴേ ഉപജീവിക്കരുതു a med. have no appe-tite. ഫലം ഉ’ച്ചു Bhr. ate.

ഉപദംശം ubaďamšam S. Condiment, ശാഖോപദംശമോ മൂലോ’മോ Nal. (= കറി). മധുരോ പ’ം CCh.

ഉപദേവത ubaďēvaδa 1. Subordinate Deity.

ഉ’മാർ ആകാശമാൎഗ്ഗേ പുകണ്ണു AR6.

ഉപദേശം ubaďēšam S. 1. Advice, ചെയ്തു നല്ലുപദേശം PT. തൂവലിന്റെ ഉ. തിരിച്ചു കൊടുത്തു KU. യന്ത്രത്തിന്റെ ഉ.; അതിന്റെ ഉ. പറഞ്ഞു showed him the secret & use of the contrivance. കോട്ടയിലെ ഉ.; ൧൦൦൦ ഉ. കാതിലേ ചൊല്ക prov. അന്നേരം ഉ. ഉണ്ടായി ഗോപസ്ത്രീക്കു PT1. she hit on a plan. 2. instruction, doctrine ജ്ഞാനോപദേശം etc.

den V. ഉപദേശിക്ക 1. to advise, അതിന്നൊരു മരുന്ന് ഉ. a med. to prescribe. 2. to inform, teach. പലവും അവനോട് ഉ’ച്ചു Mud.; with Dat. എനിക്കു മാൎഗ്ഗം ഉ. Nal.

ഉപദിഷ്ടം part. താപനോപദിഷ്ടമാം മന്ത്രം Si Pu. ദൂതോപദിഷ്ടം.

ഉപദേഷ്ടാവ് teacher, also ഉപദേശി (mod. christ. usage No. ഉപദേഷ്ടാവ് = So. പട്ടാക്കാരൻ ordained minister; ഉപദേശി catechist, reader).

ഉപദ്രവം ubadravam S. (ദ്രു) 1. Calamity, op-pression, കുടിയാന്മാൎക്ക് ഉ. ചെയ്ക TR. കള്ളന്മാരുടെ ഉ. TR. nuisance of robbers. ഉ. മാററുക to remedy it. 2. (vu. ഉപദ്രം, ഓദ്രം V1.) = ദേവ

തോപദ്രവം possession by evil spirits. ഉപത്തിറദോഷം a med.

ഉപദ്രവക്കാരൻ, ഉപദ്രവി molester, oppressor.

den V. ഉപദ്രവിക്ക, vu. — ദ്രിക്ക to molest, annoy, persecute — (part. ഉപദ്രുതം).

ഉപധാനം ubadhānam S. Pillow. പട്ടുപ’ം KR. കാല്ക്കലും തലെക്കലും നല്ലുപ’ങ്ങൾ Nal. — ഉപധി fraud (po.) [ക്കോട്ട V2.

ഉപനഗരം ubanaġaram S. Suburbs = പുറ

ഉപനയനം ubanayanam S. (bringing to the teacher) Investiture with the Brahm. string (8th — 16th year); also ഉപനയം f. i. നമ്മുടെ കുഞ്ഞിക്കു ൨ർൽ ഉപനയത്തിന്നു (sic.) മുഹൂൎത്തം നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു TR.

den V. ഉപനയിക്ക, vu. ഉപനിക്ക (നീ √) to invest ഉപനിച്ചിതു താതൻ കുമാരനെ Bhg. ഉപനിച്ചിതു ബാലന്മാരെ AR. (ഉപനീതൻ part.)

CV. ഉപനിപ്പിക്ക f. i. ഉപനിയാത ഉണ്ണിയെ ഉപനിപ്പിക്ക KU. royal custom of paying for the investiture of poor youths.

ഉപനിധി ubanidhi S. Deposit.

ഉപനിഷത്ത് ubanišattu̥ S. (സദ്, sitting at the feet of another) 1. Esoterical doctrine മൊഴി ഉ’ത്താകയാൽ Bhr. secret. 2. expla-nations of Vēdas മുപ്പത്തുരണ്ടുപനിഷത്തും Tatw.

ഉപപതി ubapaδi S. Paramour.

ഉപപത്നി concubine.

ഉപപത്തി ubapatti S. (പദ്) Coming to pass, convenience. ഇവിടേക്ക് ഉ. ആകുന്നതു വ്യാസം കൊണ്ടു വൃത്തം വരുത്തുവാൻ ചൊല്ലിയതു തന്നെ Gan. mathem. demonstration. [Venial sin.

ഉപപാതകം, — പാപം ubapāδaɤam S.

ഉപപ്ലവം ubaplavam S. (പ്ലു) Assault, calamity (as eclipse) — നിരുപപ്ലവൻ God CCh. ഉപപ്ലവ്യം N. pr. capital of Matsyas. Bhr.

ഉപമ ubama S. (മാ) Resemblance, comparison, simile. — In Compounds അമരോപമൻ godlike, etc. [പ്പതിന്നു VetC. to compare.

ഉപമാനം, ഉപമിതി the same. ഉപമിതി ധരി

den V. ഉപമിക്ക to compare (part. അനുപമിതം VetC. incomparable).

ഉപമാ — ഉപശ 135 ഉപശ്രു — ഉപാധി

ഉപമേയം comparable.

ഉപമാതാവ് ubamāδāvu̥ S. Wetnurse.

ഉപയോഗം ubayōġam S. (യുജ്) Adhibition, use. തെളിവിലേക്ക് ഉ’മായി MR. served for proving. വിളെക്ക് ആ വെള്ളം ഉപയോഗപ്പെട്ടു MR. was used for.

den V. ഉപയോഗിക്ക 1. v. n. to be serviceable മുമ്പിലേവ പിന്നേവറ്റിങ്കൽ ഉ’ക്കും Gan. the former species are of use in the later. തെളിവിലേക്ക് ഉ’ക്കുന്നതു MR. helped to sus-tain the plea. 2. v. a. = അനുഭവിക്ക f. i. നദീജലം ഉ’ച്ചു KR. (= സേവിച്ചു) drank.

ഉപരതി ubaraδi S. (രമ്) Cessation (also ഉപരാമം). ഉ. വ്യവഹാരങ്ങളുടെ ലോപം Kei N. (philos.)

ഉപരാജാവ് ubarāǰāvu̥ S. Viceroy.

ഉപരി ubari S. (Gr. y per, L. super) Over, above = മേൽ; നിറഞ്ഞു വാനവർ ഉപരി സൎവ്വരും Bhr. രാമോപരി ചെയ്ത ശപഥം AR. sworn by R. ഉപരി എന്തോ futurity (= ഭാവി).

ഉപരിക്രീഡാരത്നം KM. modus coeundi, also ഉപരിസംഭോഗം Anach.

ഉപരോധം ubarōdham S.(രുധ്) Obstruction വഴിയിൽ ഉ. എന്നിയേ പോക AR5. ഉ. ചെയ്താൻ UR. forced the virgin.

ഉപലം ubalam S. Stone.

ഉപവനം ubavanam S. Grove, park.

ഉപവസിക്ക ubavasikka S. To fast, also ഉപോഷിക്ക (√ വസ്). അദ്ദിനം ഉപവസിച്ചു Bhg. ജലാഹാരനായി ഉ’ച്ചതു Nal. അഭിഷേകത്തിന്നു നീ ഇന്ന് ഉ’ക്കെണം KR.

CV. ഗുരുവുപവസിപ്പിച്ചു KR.

ഉപവാസം fasting, of 2 kinds മാസോപവാസം, മന്ത്രോ’ം— നിത്യോപവാസേന ദേഹം ഉപേക്ഷിപ്പൻ AR.

ഉപവി, ഓപി ubavi V1.2. Love ഉപവിക്ക to love V1. (see ഉവക്ക).

ഉപവീതം ubavīδam S. (√ വ്യാ) = പൂണനൂൽ.

ഉപശമനം ubašamanam S. Putting to rest. Partic. ഉപശമിതം f. i. കുലം അഖിലം ഉപശമിതമാക്കി Nal. extinguished the race.

ഉപശാന്തി alleviation, antidote. അതിന്ന് ഉപ

ശാന്തികൎമ്മങ്ങൾ തുടങ്ങി TR. to counteract the ജാതകഫലം.

ഉപശ്രുതി ubašruδi S. A word accepted as omen, നല്ല ഉ’കൾ കേട്ടാലും ഏറ്റവും ശുഭദം KU. കഷ്ടമായുപശ്രുതി കേട്ടിതു പലതരം Bhg.

ഉപസത്ത് ubasattu̥ S. (സദ്) A part of the ǰ͘yotišṭōma sacrifice ഉ’ത്തിനെ ചെയ്തു Bhr 12.

ഉപസംഹൃതി PT. = സംഹൃതി.

ഉപസൎഗ്ഗം ubasarġam S. Preposition, as പ്ര, ഉപ etc. (gram.)

ഉപസ്തരണം ubastaraṇam S. Sprinkling, strewing; condiments as ghee.

den V. ചന്ദനവും കൊടുത്തു ഇലയിൽ ഉപസ്തരിച്ചു KU. gave curry and ghee.

ഉപസ്ഥം ubastham S. (lap) Pudenda. ഉ. ഒഴികേ കന്യകാദാനം prov.

ഉപസ്ഥിതം ubasthiδam S. (സ്ഥാ) Standing near. കാലം ഉ’മായി.

ഉപഹാരം ubahāram S. Offering to superiors (= പൂജാദ്രവ്യം) also ഉപഹൃതം V2.

ഉപാകൎമ്മം ubākarmam S. Preparation for Vedic study. ഉ. കേരളത്തിൽ ഇല്ല.

ഉപാഖ്യാനം ubākhyānam S. (ആഖ്യാനം) Episode Bhr.

ഉപാഗമം ubāġamam & — മനം S. Access.

ഉപാംഗം ubāṅġam S. 1. Appendix to അംഗം.— അംഗോപാംഗങ്ങൾ. ഉപാംഗ ശാഖാദികൾ Bhr1. 2. sectarial mark.

ഉപാദാനം ubād`ānam S. 1. Appropriating a handful of rice given in charity ബ്രാഹ്മണൻ ഉ. എടുത്തു Arb. 2. cause കാണപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന പദാൎത്ഥങ്ങൾക്കു മനസ്സ്ഉ. Adw. S. (= കാരണം).

ഉപാധി ubādhi S. (= ഉപധി) 1. Fraud, con-dition, supposition. ഇങ്ങനേ ഉ. വശാൽ പ്രമാണഫലങ്ങൾ അതതായിട്ടു കല്പിക്കാം Gan. according to the case put. — Acc. to Vēdāntists കാൎയ്യോപാധി ആകുന്നു ജീവൻ, ധന്യകാരണോപാധി ഈശ്വരൻ KeiN. 2. Māyā, disguise of spirit, body കമ്പിതോപാധി പോയാൽ ജീവൻ ആത്മാവിൽ ചേരും KeiN.

God is നിരുപാധികൻ CC. സൎവ്വോപാധി AR.

den V. മൂന്നു പാത്രത്തിൽ ഉ’ച്ചുവെച്ച ദ്രവ്യം കൊണ്ടു പൂജിക്ക Bhg.

ഉപാദ്ധ്യാ — ഉപേക്ഷ 136 ഉപേതം — ഉപ്പു

ഉപാദ്ധ്യായൻ ubādhyāyaǹ S. Teacher വൃദ്ധനാം ഉ. KR. (= പുരോഹിതൻ) (hence വാത്തി (T) barber of Il̤awers. Trav.)

ഉപാന്തം ubānδam S. Margin, near; also ഉപാന്തികേനിന്നു PT. near.

ഉപാന്ത്യം last but one ഉ. അന്ത്യത്തിന്ന് അടുത്ത കീഴേതു Gan.

ഉപായം ubāyam S. By what one reaches his aim, expedient, means, artifice. ഉപായങ്ങൾ കാണാതിരുന്നു AR. found no plan. നിവൃത്തിക്കായി ഒർ ഉ. പ്രവൃത്തിച്ചു MR. tried a shift to remedy his case. വഹകൾ ഉപായരൂപേണ അപഹരിക്ക, ഉപായേന കൈവശമാക്കി MR. cunningly. ഒർ ഉ. പറഞ്ഞേക്കേണം TP. Chiefly the 4 arts of dealing with enemies (ശാമദാന ഭേദദണ്ഡം).

ഉപായക്കാരൻ, ഉപായി artful, schemer.

ഉപായനം coming near; gift നാനാവിധോപായനങ്ങൾ കാഴ്ചവെച്ചു AR.

ഉപാസന ubāsana S. Sitting near, waitingon, service; chiefly ദേവോപാസന worship. ഉപാസനം id. ഇമ്മൂൎത്തികളുടെ ഉ. വെവ്വേറേ DM. den V. ഉപാസിക്ക = സേവിക്ക f. i. മുനിമുഖ്യം AR. പരമാത്മാനം ഉപാസിച്ചേൻ Bhg. സന്ധ്യയും ഉ’ച്ചു KR. engaged in devotional exercises.

ഉപാസ്യൻ one to be served etc.

ഉപാസിതൻ part. attended upon, served, etc.

ഉപേക്ഷ ubēkša 5. (ൟക്ഷ്) Overlooking, disregard, neglect. ശിഷ്ടരക്ഷണത്തിങ്കൽ ഉപേക്ഷാഭാവം Nal. remissness. സൎക്കാർകാൎയ്യത്തിന്ന് ഉ.കാണിക്ക, സൎക്കാൎക്കു കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു ഉ. വരുത്തരുത് എന്നു TR. not to delaysatisfying Gov’s demands. അനുസരിക്കുന്നതിന്ന് ഉ. വരികയില്ല shall not bestow in com-plying. കാൎയ്യം തെളിവു കൊടുപ്പാൻ ഉ. ചെയ്തു neglected to prove. — ഉപേക്ഷാദോഷമുള്ളേടം KU. a certain source of royal income.

denV. ഉപേക്ഷിക്ക 1. to disregard അത് ഉ’ച്ചു വൎദ്ധിച്ചാൽ Nid. to spread, being neglected. 2. to reject, forsake, renounce അവളെ കെട്ടിട്ടുള്ളതിനെ ഉ.. MR. to divorce her.

part. ഉപേക്ഷിതൻ Mud. forsaken.

CV. അമാത്യനെ മ്ലേഛ്ശനെ കൊണ്ട് ഉപേക്ഷിപ്പിച്ചു Mud. made the Ml. to dismiss him.

ഉപേതം ubēδam S. (ഇതം) Come near, fur-nished with. ധൎമ്മോപേതൻ etc.

ഉപേന്ദ്രൻ ubēndraǹ S. (subordinate of Indra) Vishnu, N. pr of Brahmans. [വാസം.

‍ഉപോഷണം ubōšaṇam S. Fasting = ഉപ

denV. ഉപോഷിക്ക = നോല്ക്ക.

ഉപ്തം uptam S. part. (വപ്) Sown. [(Mpl.)

ഉപ്പാ uppā (Ar. abū?) Father മൂത്തയുപ്പാ uncle,

ഉപ്പു uppu̥ 5. (√ ഉവ to swell) 1. Salt ഉപ്പുപുളിക്കൂലും prov. പിടിച്ച മീനിന്ന് മണ്ണുപ്പും കല്ലുപ്പും ഇടുക to treat each in his way. Eight salts GP. etc. 1. കല്ലുപ്പു rocksalt, also ചവരുപ്പു and ഇന്തുപ്പു Sindh salt. 2. വിളയുപ്പു, വളയുപ്പു fel vitri. 3. തുവൎച്ചില ഉ. 4. കടലുപ്പു. 5. ഉവരുപ്പു. 6. കാരുപ്പു, നാട്ടുപ്പു. 7. മെരുപ്പു. 8. വെടിയുപ്പു or പൊടിയുപ്പു. (in Yōgakūṭṭam a med. കല്ലുപ്പു, മണ്ണുപ്പു, വെടിയുപ്പു, ഇന്തുപ്പു, മരക്കലയുപ്പു.) 2. saltness, one of the 6 tastes രസം. 3. condiment, food അവന്റെ ഉപ്പും വെള്ളവും എത്തീട്ടില്ല (= ആയുസ്സ്, അരിനീളം) vu. കുമ്പഞ്ഞിന്റെ ഉപ്പിന്മേൽ നേരായി നടപ്പാൻ TR. be faithful to the C.’s salt.

hence: ഉപ്പൻ So. snakebird (ചകോരം). ഉപ്പന്റെ കണ്ണുപോലെ red.

ഉപ്പളം saltmarsh.

ഉപ്പാട്ടി N. pr. of Nāyer women. തച്ചോളിച്ചി ഉപ്പാട്ടികളും TP. servants? [fem. (prov.)

ഉപ്പാളൻ saltmaker. ഒട്ടും ഇല്ലാത്ത ഉപ്പാട്ടിക്കു

ഉപ്പിക്ക to be salty.

ഉപ്പിടുക to salt. അവനെ ഉപ്പിടും (threat) = kill & eat; also ഉപ്പിലിട്ടതു prov.

ഉപ്പിണിക്കായി C. pickles അച്ചാറ്.

ഉപ്പിറച്ചി saltmeat.

ഉപ്പില്ലാപ്പഥ്യം disusing salt.

ഉപ്പുകുത്തി, ഉപ്പില Avicennia tomentosa, the leaves preserve salt from damp.

ഉപ്പുക്കുറവൻ a Tamil̤ thieving caste = കോന്തലമുറിയൻ, കൊഴിക്കള്ളൻ.

ഉപ്പുകുറ്റി a salt measure; the heel, also ഉപ്പൂറ്റി V1 = പിങ്കാൽ മടമ്പു.

ഉപ്പിളി — ഉമി 137 ഉമിർ — ഉമ്മ

ഉപ്പുകൊറ്റൻ living upon salt manufacture, = വേട്ടുവൻ; (So. salt-merchant); also N. pr. of a famous low caste sage.

ഉപ്പുതന്ത B. salt-cat.

ഉപ്പുതെളി (ഉപ്പലിയൻ = ഉ. തെളിയൻ) Ruellia ringens, purifier of salt Rh. ഉപ്പു തെളിയൻ നീരിൽ a med.

ഉപ്പുനാരങ്ങ,— നെല്ലിക്കാ,— മാങ്ങ pickles.

ഉപ്പുപടന്ന saltmarsh, saltpan.

ഉപ്പുമത്തി,— മത്സ്യം,— മീൻ saltfish.

ഉപ്പു വിളയുക salt to crystallize. ഉ. വിളയിക്ക to manufacture salt.

ഉപ്പേരി a curry of fruits fried in salt = ഉപ്പുകറി. ഉപ്പേരിപ്പറങ്കി Capsicum grossum.

ഉപ്പിളി uppiḷi (ഉപ്പുക T. C. ഉബ്ബു to swell, √ ഉവ) Cuticle of snakes. ഉ. കഴിക്ക to slough it off.

ഉഭയം ubhayam S. (√ ഉഭ് to connect) 1. Both ഉഭയവാദികൾ സമ്മതിക്കുന്നു MR. both parties agree — ഉഭയസമ്മതം B. covenant. 2. So. (as far as Kūttanāḍu towards the No.) ricefields = ഉല്പത്തി, consisting of several കണ്ടം V1. ഉഭയങ്ങളെ നടത്തിക്കേണ്ടതിന്നു ചെറുമക്കൾ TR. ഉഭയത്തിൽ ഒരു കണ്ടം നീക്കി ശേഷമുള്ളതു; ചെലെരി ഉഭയം ൧൦ കണ്ടവും MR. 3. No. the 4 fruit trees തെങ്ങു, കവുങ്ങു, പിലാവു, വള്ളി (കൊടി the 5th) = അനുഭവം f. i. ഉഭയങ്ങൾ വെച്ചു, പറമ്പത്ത് ഉ. നിരത്തി, നമ്മുടെ ഉഭയം പറമ്പിലേ നികിതി TR. — മേലുഭയം = മരഫലങ്ങൾ. വീട്ടിലേ മേലു’ം അടക്കി, മെലു’ം ഒഴിച്ചുമുളകു നോക്കി ചാൎത്തുക TR. fruit trees excepted.

I. ഉമ uma S. Pārvati; her representative in šakti worship. — ഉമാപതി Siva.

II. ഉമ So. = ചുമ Cough. [ന്നു) V1.

ഉമയുക to breathe heavily (തൊണ്ട ഉ. = കാറു

ഉമരി umari T. M. Salicornia (prh. = ഉവരി).

ഉമാർ Ar. umar Lifetime എന്റെ ഉ. ഇനിയും ശേഷിപ്പുണ്ടു Ti.

ഉമി umi 5. (what is spit out?) Husk, chaff, bran, ഉ. കുത്തുക prov. [tooth-powder.

ഉമിക്കരി burnt husks used for പഞ്ചവൎണ്ണം &

ഉമിയുക, ഞ്ഞു T. Te. M. (Tu. ഉബ്ബി = ഉഴപ്പു)

to spit out, ഉമിഞ്ഞുകളക. വിഴുങ്ങും പിന്നേയും ഉമിഞ്ഞീടും Bhg. [into water (superst.)

ഉമിക്ക id. അപ്പിങ്കൽ ഉമിക്കയും VCh. to spit

ഉമി old, ഉമിഴ് spittle; ഉമിനീർ id.

ഉമിഴ്ക, ണ്ണു to spit, emit ഉമിണ്ണചോരി RC. പുനൽ ഉമിഴ്ന്ത കണ്ണു weeping eye. എരിയുമിഴ്പകഴികൾ RC. fiery darts.— Of the Syaman-taka jewel, which daily produced gold. പൊന്നുമിണ്ണീടുന്നതന്നന്നേകൊണ്ടു കൊണ്ടു CG.

ഉമിർ umir (loc.) The hair of the body.

ഉമേദവാർ P.ummēdvār Expectant (of office), candidate, volunteer MR.

ഉം T. M. aC. (C. Tu. ഊ, Te. നു) √ ഉ Above; also, and (also S. interrog. interj.) അവനും വന്നു he also, he even, അവനും ഞാനും he & I. രണ്ടുകണ്ണും both eyes, മക്കൾ പത്തും all the 10 sons. ഇത്രനാളും Nal. all these many days. ഇത്തിരനേരവും TP. വന്നാറേയും, വന്നാലും, വരികിലും though. It marks also the finite Verb of a sentence വന്നുപോകയും ചെയ്തു, തീൎത്തു ചെല്കയും വേണം. Rarely with Adj. participles: ഇളകുന്നയും ഇളകാത്തയും മുതൽ = ചരാചരം. In set phrases the 2nd ഉം is often left out നേരും ഞായം പോലെ, വില്ലും ചരത്തോടെ TR. (from വില്ലും ചരവും).

ഉമ്പർ umbar T. M. (T. place between, height √ ഉ) Gods ഉമ്പർ എല്ലാരും തുണെച്ചാർ Bhr. ഉമ്പരോടു Bhg.

ഉമ്പർകോൻ Indra. ഉ’നാട്ടിലേ പോക CG. to die. ഉ. പൌത്രൻ AR. Angada; also ഉമ്പരിൽ മുമ്പൻ Bhr. ഉമ്പർപുരാൻ etc. ഉമ്പർ വേന്തനു തമ്പി RC.

ഉമ്പർതടിനി AR. Ganga

ഉമ്പർനാടു പുക്കു Bhr. went to heaven.

ഉമ്പർപുരം id. മറുപ്പോൎക്ക് ഉ. വിരെന്തിടമാക്കും മാരുതി, ഉമ്പർതൻനിലയനം അടുത്തുകൊൾ RC.

I. ഉമ്മ Ar. umma 1. Mother ഒരു ഉമ്മ മകൻ MR. son of the same mother; also Syr. PP. ഉമ്മാന്റെ ഉമ്മ TR. grandmother. 2. a Māppi-ḷḷačči, generally ഉമ്മച്ചി Mpl. ഉമ്മ പോററിയ കോഴി prov. എന്റുമ്മച്ചികളെ TP. ഉമ്മാച്ചികൾ TR. (voc. ഉമ്മടീ). 3. the Caṇṇanūr Bībi.

18

ഉമ്മ — ഉയരു 138 ഉയിതം — ഉര

II. ഉമ്മ umma So. Kiss (= ചുംബ S. ഉമ്മു C.) ഉമ്മക്കം പൂട്ടുക No. to kiss.

ഉമ്മത്ത് Ar. ummat People, നബിന്റെ ഉമ്മത്തികൾ Mpl. those of the prophet’s religion.

ഉമ്മൻ ummaǹ = ഊമൻ (ഉമ്മരിൽ നല്ലതു കൊഞ്ഞൻ CG.)

ഉമ്മം, ഉമ്മത്ത് ummattu̥ (Tdbh. ഉന്മത്തം) 1. Datura metel. ഉമ്മത്തിൻകായി thorn-apple (S. മാതുല whence Metel). Kinds കരി —& നീല ഉമ്മത്തം Dat. fastuosa & പൊന്നുമ്മത്തം Dat. ferox. 2. golden fringe or tassel വീണചിത്രപ്പടവും ഉമ്മത്തവും Bhr.

ഉമ്മരം, ഉമ്മാരം ummaram M.C. (also S. ഉംബരം from ഉ + മരം threshold or വാരം ?) Fore-port; esp. doorway, eastside, verandah in front of the house. ഉമ്മറത്തു കിടക്ക MR. കോവിൽ ഉമ്മാരത്തു നാട്ടി TR.

ഉമ്മരപ്പടി threshold.

ഉമ്മരപ്പല്ലു foretooth (=മുമ്പല്ലു V2.) ഉ. കൊണ്ടു മെല്ലവേ ചിരിക്ക Nal 3. also ഉമ്രത്തു രണ്ടു പല്ലും (jud.)

ഉമ്മാരപ്പൂങ്കാവു garden before the palace. ഉ’വിൽ ഒർ ആലയം തീൎത്തു Bhr. a lodge in park.

ഉമ്മാൾ ummāḷ (loc.) Some days ago, = ഇന്നാൾ (√ ഉ pron.)

ഉമ്മിട്ടം ummiṭṭam (C. Tu. ubbe —) Difficult breathing, ഏക്കം കൊടുത്തിട്ട് ഉമ്മട്ടം വാങ്ങുക prov. — ഉ. മുട്ടുക also sobbing of children = ഉ. എടുക്ക, ഉമ്മിട്ടപ്പാടു = വിമ്മുക — see ഉമ 2.

ഉമ്മിണി ummiṇi (√ ഉ, ഉം) 1. No. Much, opp. ഇമ്മിണി. 2. So. little (B. has also അമ്മാണി & ഉമ്മാണി bit) compare കുണ്മണി.

ഉയന്തുക uyanδuɤa (loc.) To belch (ഉഴ—).

ഉയരുക, ൎന്നു uyaruɤa T.M. (√ ഉ high) 1. To rise, as kite, birds. മന്ദം മന്ദം ഉയൎന്നീടിനാൻ ചന്ദ്രൻ Bhr.; to raise oneself കുന്നും എടുത്തുയൎന്നാൻ AR. 2. to be high, eminent, ഉയൎന്ന tall — Inf. ഉയര, ഉയരവേ also aloud. സാമവേദത്തെ ഉയരേ ജപിക്കയും PrC. 3. to be lost = പൊക്കം f.i. പേരോടു കൂടെ പറിഞ്ഞുയൎന്നു സന്താനവും Bhg 1.

VN. I. ഉയരം (vu. എകരം) height, tallness, pride V1.

II. ഉയൎച്ച elevation. പറമ്പു കുളത്തിങ്കൽനിന്നു ക്രമേണ എകൎച്ചയാകും MR. level raised through irrigation.

a. v. I. ഉയൎക്ക rare. ശൂലം ഉയൎത്തെടുത്തവൻ RC. എന്റെ ഉയൎത്തു പിടിക്കും കുട Pay.

II. mod. ഉയൎത്തുക to raise, lift up, exalt.

CV. തേരിൽ കൊടിമരം ഉയൎത്തിച്ചാൻ KR.

ഉയൎന്നിലം (2) elevated ground (opp. താണ).

ഉയിതം vu. = ഉചിതം Bravery.

ഉയിക്ക uyikka (T. ഉയ്ക്ക to keep, see foll.) അവനെ ഉയിപ്പാനായി RC32.

ഉയിർ uyir T. M. (ഉസിർ, സുയിർ C. Tu. Te. from ഉയ്ക T. to live, subsist, escape — vu. ഉശിർ). Life, breath. ഉയിരോടു വേറിടുത്തു RC. killed. ഉയിരറ്റാൻ died. പൂതന തന്നുയിർ ഊമ്പിക്കൊണ്ടു CG. ഉയിർ കൊണ്ടാൻ Anj. killed. ചതിച്ചുയിർ കൊണ്ടിതു നിന്നെയും Bhr. killed thee. — ഉയിൎക്കടുപ്പം a wiry constitution. ഉയിൎക്ക to live, revive, survive. ഉയിൎക്കയിൽ ആശയില്ല RC. അവനിയിൽ മിക്കവേന്തർ ആർ ഉയിൎത്തോർ, പറന്തനർ ഉയിൎത്തു കൊൾവാൻ RC. fled for life.

VN. ഉയിൎപ്പു life, reanimation.

CV. ഉയിൎപ്പിക്ക to quicken, raise to life.

I. ഉര ura T. M. C. (Te. ഉറ) Rubbing, a stroke വെള്ളിയും പൊന്നും ഉര അറിവേൻ Pay. touch of metals. — ഉരകല്ലു, ഉരവുകല്ലു touch-stone. — തമ്മിൽ ഉരനില്ക്ക to resist, fight it out.

v. n. ഉരയുക, ഞ്ഞു T. M. C. Tu. to rub, as cows against a tree, wear by friction. കൈമണ്ണോടു ഉരെഞ്ഞു തോൽ പൊളിഞ്ഞു, വാരിക്ക് അല്പം ഉരഞ്ഞു പൊട്ടികണ്ടു MR.

ഉരവു VN. rubbing; touch (ഉ’കല്ലു).

ഉരെക്ക v. a. — q. v.

II. ഉര T. M. C. (prh. from prec. articulation) 1. Expression, word. മാമുനിയുടെ ഉരയിനാലേ RC. by his command. 2. prose explanation V1. 3. fame, ഉരപൊങ്ങുക = ചൊല്ലെഴുക to be celebrated. ഉരയേറും പോർ, ഉരപെറ്റ, ഉരമികും RC.

ഉരം — ഉരൽ 139 ഉരസു — ഉരീ

ഉരചെയ്ക to utter, speak, say; also ഉരെക്ക q. v. — പരമാൎത്ഥം ഒക്കവേ ഉരചെയ്തു Nal.

I. ഉരം uram T. M. C. Tu. (= ഉറപ്പു, ഊക്കു) Strength, firmness. കഴുത്തിന്നുരം ഇല്ല MC. പുഴ ഉ. വെക്കുന്നു V1. swells. പിന്നുരം V1. rear-guard. ഉരത്തോടു വിളിച്ചാൽ കേൾക്കും aloud. ഉരം ചെയ്ക to stand firm, fight V1. den V. ഉരക്ക see below.

II. ഉരം Tdbh. ഉരസ്സ് S. Breast. ഉരത്തിന്റെ രണ്ടു പുറത്തു മൎമ്മം MM. ഉരതലം നുറുങ്ങ, ഉരം ഉടയുമാറടിത്തു RC. ഉരത്തോടു പാഞ്ഞു തങ്ങളിൽ Bhr. ran fiercely breast against breast. ഉരശൂല — മുലയോടു മുലയിടയിൽ നോം a med.

ഉരക്ക, ത്തു urakka T. M. (ഉരം I.) 1. To be strong. ദുരിതങ്ങൾ ഉരത്തു VilvP. prevailed. adj. ഉരത്തശീല coarse, ഉരത്തവില്ലു Bhr. strong. ഉരത്തകള്ളൻ a confirmed rogue. ഉരത്ത പാമ്പിന്ന് ഉരത്ത വടി prov.

ഉരത്തൻ (ഉരത്തവൻ) a strong man.

2. = ഉരെക്ക II. to speak നൃപതിയോടുരത്താൻ ഏവം എല്ലാം KR. ഉരത്താൾ Bhr.

ഉരഗം uraġam S. (ഉരം II.) Reptile, serpent ഉരഗുപെരുമാളെ മെത്ത ആക്കി CC. Ananta.

ഉരങ്കോൽ uraṅgōl = ഇര… Pole of boatmen (ഉരം I.).

ഉരണം uraṇam S. (വർ) Ram, — ഉര sheep.

ഉരപ്പൻ urappaǹ Currycomb (ഉരെക്ക) = ഖരാറാ.

ഉരമാനം uramānam (ഉര I.) Rubbing. ഉരമാനം ചേൎത്തിട്ടുള്ള ഞായം a word that appears harmless, but rubs & tries deeply.

ഉരമ്മുക urammuɤa 1. = ഉരമ്പുക (ഉര) To grumble, roar. പുലി ഉരമ്പുന്നു MC. also ഉറുമ്പുക V2. q. v. 2. ഉരുമ്മുക to rub against, graze, also ഉരത്തുക V1.

ഉരയുക see ഉര I.

ഉരൽ ural T.M.C. (Te. രോലു from ഉര) Wooden mortar for beating rice, also ചെമ്പുരൽ — ഉ. കീഴിൽ ഇരുന്നാൽ കുത്തുകൊള്ളും prov. ഉരലിന്മേൽ (കവിഴ്ത്തി) കിടത്തുക MR. a drowned person.

ഉരൽക്കുഴി TP. servant’s room, ഉരൽപ്പുര.

ഉരൽക്കുറ്റി pivot, hinge. വാതിൽ ഉ. തെറ്റിക്കുന്നു TP. to unhinge the closed door.

ഉരസുക urasuɤa T. M. C. Tu. (ഉര) 1. To rub, come in contact. ഉരസിപോക = അടൎന്നു. ചന്ദനം ഉരസി (= തൊട്ടു) TP. 2. to contend. ഉരസി നോക്കി pressed against each other, ഉഡുപതിയോട് ഉരസുമടവു AR.; to vie ധനുസ്സിനോടുരസീടും പുരികം KR. മണികൊടികൾ ഉരസും നഖമാലകൾ CG. 3. v. a. to form into a pill.

VN. ഉരസൽ friction, contest. രാജ്യത്ത് ഉരസലായി പോയി TR. disturbances.

ഉരസ്സു urassu̥ S. (ഉരം II. fr. ഉരു) Breast ഉരസി സ്വൈരവാസി CC. standing on the con-quered foe.

ഉരസ്ത്രാണം breastplate.

ഉരി uri T. M. 1. Skin. 2. half a Nāl̤i, or 2 ഉഴക്കു f.i. കുറുക്കി ഉരിയാമ്പോൾ വാങ്ങി MM. ഉരിയാഴക്കു ⅝ Nāl̤i. 3. (T. belonging to) word = ഉര II.

ഉരിയുക, ഞ്ഞു 1. v. n. to be stripped, skinned, chafed. 2. v. a. to strip off.

ഉരിക്ക v. a. to flay, skin a jackfruit, cocoanut പാമ്പുതോൽ ഉരിച്ചു etc. cast off the slough. VN. ഉരിപ്പു, — ച്ചൽ flaying; stripping.

ഉരിയാടുക to utter, speak = മിണ്ടുക, to give a sound. ഉരിയാടാതേ (Te. ഊരിക) = മിണ്ടാതെ കഴലിണ തൊഴും എന്നോട് ഉരിയാടു RC. എന്തിട്ട് ഉരിയാടാത്തു TP. എന്നോട് ഇത്തരം ഉരിയാടരുതു Bhr. ഉരിയാടെടോ etc. hunting calls to game.

VN. I. ഉരിയാട്ടം talk. ഉരിയാട്ടം ഇല്ല not on speaking terms. എന്നോട് ഒന്നും എനിക്കുരിയാട്ടം അരുതു RC. ഉരിയാട്ടവും മിണ്ടാട്ടവും prov. — തേട്ടവും ഉരിയാട്ടവും (huntg.) hunters slang.

II. ഉരിയാട്ടു id. ബോധക്കേടായിട്ട് ഉ. കൂടാ TR.

ഉരിപ്പ് & ഉറുപ്പു urippu̥ Hopea decandra, strong timber (ഉരിക്കു = ഉരുക്കു?) = ഇരിമ്പകം Cal.

ഉരിയൻ uriyaǹ a M. T. (ഉരി 3.) = തക്കവൻ. f. i. നടത്തുവാൻ ഉരിയനോ യാൻ RC. am I the proper person?

ഉരീ urī S. = അംഗീ, ഉരരീ Assent.

18*

ഉരു — ഉരുകു 140 ഉരുങ്ങു — ഉരുസു

I. ഉരു uru S. (വർ, Gr.’eyrys) Wide, large; Comp. ഉരുതരം, Superl. ഉരുതമതപോബലം AR. ഉരുവായ മൊഴി കൊണ്ടു പുകണ്ണു CG. ഉരുകരുണയോടേ Mud. (= വലിയ).

II. ഉരു, ഉരുവു Tdbh. രൂപം 1. Form ആമയുരുക്കൊണ്ടു RC. Vishṇu. 2. substance, arti-cle, piece as of cattle (= എണ്ണം) ആക ഉരുപതിനെട്ടു in all 18 numbers. മന്ത്രത്തിന്റെ ഉരുപ്രകാരം tenor. 3. time പലവുരു repeated-ly. അഞ്ചുരുപ്രാൎത്ഥിച്ചു ഭൎത്താരം ദേഹി Bhr. 4. vessels of any metal, chiefly വെണ്കലപാത്രങ്ങൾ. 5. vessel, ship ഇരുവരും ഒരു ഉരുവിൽ പോയി TR. നമ്മുടെ ഉരുക്കൾ വന്നാൽ TR. hence: ഉരുക്കഴിക്ക (3). B. to repeat

ഉരുക്കാരൻ (5) sailor.

ഉരുക്കൂട്ടുക (2) to collect, amass ഷൾപദം മധുഉരുക്കൂട്ടി Bhr. the bee gathered honey. സംഭാരങ്ങൾ ഉരുക്കൂട്ടി PT. packed together.

ഉരുത്തരം (2) component parts.

ഉരുത്തിരളുക (1) v. n. to form itself. കന്മഷം വ്യാധിയായി ഉരുത്തിരണ്ടു ഭവിക്കും KR. sin shapes itself into disease.

ഉരുത്തികയുക (4 & 2) v. n. vessels & articles to be complete for sacrifice etc.

ഉരുത്തിരിയുക v. n. to be shaped, as child in womb, become distinguishable. v. a. ഉരുത്തിരിക്ക VN. ഉരുത്തിരിവു. —

ഉരുപ്പടി (2) articles.

ഉരുവഴിഞ്ഞു പോയി disappeared.

ഉരുവാക്കുക (1) v. a. to form.

ഉരുവിടുക (3) v. a. to repeat, rehearse.

CV. ഉരുവിടുവിക്ക to impress on the mind.

ഉരുവിലസുക = ഉരുവാക f. i. പുകഴ്പൂണ്ടുരുവിലസീടിന ശിവൻ Anj. assumed a form.

ഉരുവെത്തുക to assume a shape മനസ്സിൽ ഉരുവെത്തിപോയി an impression fixed in the mind.

ഉരുവോട്ടം (5) sailing.

ഉരുകുക, കി uruɤuɤa T. M. (C. Te. Tu. ഉരി heat) To melt, dissolve, be softened മനസ്സ്, കരൾ ഉ. KR. — impers. മുനി കൂറിനവ എനക്കു മനതണ്ടിൽ ഇന്നും ഉരുകുന്നിതേ RC.

VN. ഉരുക്കം 1. melting എല്ലുരുക്കം =അസ്ഥിസ്രാവം. 2. anguish ഉളളുരുക്കം f. i. ഉ.കിട്ടി ചത്തു.

a. v. ഉരുക്കുക, ക്കി to melt ഉൾക്കാമ്പുരുക്കി ചമെക്കായ്ക AR. don’t unman me.

VN. ഉരുക്കു 1. what is melted. ഉരുക്കുനെയി liquified butter. മഴവെളളം പോലത്തുരുക്കുനെയി വിളമ്പി TP. 2. fused metal. ഉരുക്കുപൊന്ന് bullion. ഉരുക്കുമണിക്കാതില ear-ring of cast gold. 3. T. M. C. Tu. steel മുരിക്കുരിക്കാം prov. ഉരിക്കുമുട്ടി steel to strike fire.

ഉരുങ്ങുക uruṅṅuɤa (ഉര) To rub, graze ഉണ്ട ഉരുങ്ങിപോയി the ball just touched in passing.

ഉരുട്ടു uruṭṭu̥ T. M. C. (ഉരുൾ) 1. What is round. 2. fraud ഉരുട്ടൊഴിഞ്ഞില്ല ഒരുവനു Bhr. ഉരുട്ടും പിരട്ടും prov.

ഉരുട്ടൻ deceiver.

ഉരുട്ടുക v. a. 1. to roll. കുഞ്ഞനെ ഉരുട്ടി ഉണൎത്തി TP. ഉരുട്ടി വിളിക്ക to awaken by tossing. ഉരുട്ടിതിന്നുക to eat rice. ദൃഷ്ടികൾ ഉരുട്ടിയും മുഷ്ടികൾ ചുരുട്ടിയും VCh. so: കണ്ണുരുട്ടി,അക്ഷി മണി ഉ. Mud. വെളളം ഉരുട്ടുക an art practis-ed by Rishis’ wives, നാളീകേരത്തെ ഉ. Tr P. a ceremony on Vishu. 2. to cheat V1.

ഉരുണി uruṇi Pan of bone (ഉരുൾ). കാൽ ഉരുണിയിൽനിന്നു തെറ്റി dislocated, sprained.

ഉരുതി uruδi (Tdbh. രീതി) വാക്കുരുതി Elegant words V1.

ഉരുമ്മുക urummuɤa = ഉരമ്മുക 1. To rub, touch Nid. മെയ്യോടു മെയ്യും ഉരുമ്മും വണ്ണം CG. കൊമ്പു കൊണ്ടൻപിൽകഴുത്തിൽ ഉരുമ്മി CG. a play-ful gazel. മേഘങ്ങൾ തമ്മിൽ ഉരുമ്മീടുമ്പോൾ ഉണ്ടായ്വന്ന ശിഖരാഗ്നി Bhr. 2. = ഉഴിയുക, കടാക്ഷിക്ക f.i. കടക്കൺകൊണ്ടുരുമ്മേണം CG. 3. to vie ചന്ദ്രമണ്ഡലത്തോടുരുമ്മീടുന്ന രത്നമാടങ്ങൾ RS.

ഉരുവം uruvam Tdbh. രൂപം (= ഉരുവു) T. മൈതിലിതിരുവുരുവം RC. Form. ഉരുവം പകൎന്നു Pay.

ഉരുസുക urusuɤa = ഉരസുക M. C. Tu. 1. To wear off, diminish; സദ്യ ഉരുസിപോയി came off poorly. 2. to glide down, fail ഗൎഭം ഉരുസി = അലസി.

ഉരുൾ — ഉറ 141 ഉറയു — ഉറെക്ക

ഉരുസൽ 1. tumult, quarrel. 2. failure നല്ല ഉ.തന്നെ ആകുന്നു TR. all in confusion (see ഉരസൽ).

ഉരുൾ uruḷ T. M. C. Tu. (ഉരു?) 1. Circular ഉരുൾ തുട RC. ഉരുണ്മുഖം KR. ഉരുൾതടി log. 2. a wheel തേരുരുളിൻ ഘോഷം, ഉരുളൊലികളും ജനങ്ങൾ കേൾക്കാം KR. 3. rolling wave. ഉരുളൻ കല്ലുകൊണ്ട് അഴുകുത്തി MR. bowlders, pebble.

ഉരുളുക, ണ്ടു n.v. to roll (as തോണി), toss, revolve. പണിക്കർ വീണാലും രണ്ടുരുളും prov. കിടന്നുരുണ്ടാർ CC. playing boys. ഉരുണ്ടു പോയി rolled in the dust. ഉരുണ്ടു പിരണ്ടു പോയി കളക V2. to fly for life, tumble off anyhow. ആനന്ദമഗ്നനായി വീണുരുണ്ടാൻ AR. [TrP.

adj. part. ഉരുണ്ട round, ഒരുണ്ടനാളീകേരം

Inf. ഉരുള 1. so as to revolve. ഉരുളപ്പലിശ inter-est from interest; also ഉരുൾപലിശ VyM. 2. a ball, morsel ചോറ്റുരുള Mud. സന്യാസികൾക്കു ൩ ഉ. ചോറു PT.

VN. ഉരുൾ്ച rolling, roundness ഉ’യായ്ക്കാണുന്നു looks insecure (as promises).

ഉരുളി caldron to boil 4-5 measures of rice, pan കിണ്ടികൾ ഉരുളികൾ Nal. ഉരുളിയിൽ ഇട്ടു വറുത്തു a med. എണ്ണയുരുളി അടുപ്പത്താക്കി TP. (for ordeal) — വാലുരുളി ladle for sacrifice.

a. v. ഉരുട്ടുക q. v.

I. ഉരെക്ക urekka 5. (ഉര) 1. To rub, grate, polish, grind. 2. to try, assay metal.

II. ഉരെക്ക = ഉരക്ക 2. (ഉര II.) To speak, say. ഉൾകൊണ്ടുരെക്ക say to oneself. വേണ്ടാത്ത വാക്കുകൾ ഒാരോന്നുരെക്ക; എന്നുരെപ്പു ജനം Bhr.

ഉൎവ്വര urvara Fertile soil. [സഞ്ചരിച്ചു Nal 4.

ഉൎവ്വി urvi S. (ഉരു f.) Earth ഉൎവ്വീതലങ്ങളിൽ

ഉറ ur̀a T. M. C. Tu. (ഉറു that which holds) 1. Sheath, case of pillows, thimble. നായൎക്കു വാളിന്നുറയില്ല Anach. വാൾ ഉറയൂരി Mud. drew sword. — നെല്ലുറ measure of 20 Par̀a. കൈയുറ gloves. കാലുറ stocking. [maker = കിടാരൻ.

ഉറവാൾ Royal sword V1. ഉറവാളൻ scabbard-

2. T. M. C. Te. power, sharpness; curd, what curdles കാച്ചിന പാലിൽ ഉറ വീഴ്ത്തിന കണക്കനേ VCh.

n. v. ഉറകൂടുക, തിരിക, പിടിക്ക milk to curdle. തൈർ ഉറകൂടാതെ കൂട്ടുകിൽ രോഗങ്ങൾ ഉണ്ടാം GP.

a. v. ഉറകൂട്ടുക, ഉറവീഴ്ത്തുക, പകരുക, etc.

v. n. ഉറയുക 1. T. To be firm in, to stay. കാലനുറവേടം, അന്തകൻ വീടുറവതിനുളള കാലം RC. share death’s abode. ഗൃഹങ്ങൾ ഒക്കയും അലക്ഷ്മീനന്നായിട്ടുറഞ്ഞിരിക്കുന്നു KR. 2. to be possessed വെളിച്ചപ്പെട്ടുറയുക, ഉറഞ്ഞവർ Demoniacs. അവർ ഉറഞ്ഞു they got into a strange spirit, behaved madly.

VN. ഉറച്ചൽ 1. congelation. 2. devil’s dance, frantic behaviour, inexplicable obstinacy. എനിക്കും ഉ. തട്ടി I was under the same delusion.

v.n. ഉറെക്ക To be firm, fixed, settled. നെഞ്ചുറച്ചിരുന്നാലും ചിന്ത എന്നിയേ ദേവി KR. be of good cheer! ഒാലയിലേ വായന കണ്ടുറച്ചു TP. understood the contents. ശ്ലോകം ഉ. ശാസ്ത്രാദികൾ പാഠം ചെയ്തുറച്ചിതു got by heart Bhr. പ്രതിയുടെമേൽ കുറ്റം ഉറെച്ചു charge is proved against. പോവാൻ മനസ്സിൽ ഉറെച്ചു Mud. it is decided. എൻമരണം ഉറെച്ചിതു CCh. എന്നുരെക്ക KR. believe me. എന്നുറെച്ചാർ & എന്നവൎക്കുറെച്ചു CCh. മറന്നില്ല മതിയിൽ നന്നായിട്ടുറച്ചിരിക്കുന്നു KR. — ഒന്നിലും ഉറയാതെ ജനങ്ങൾ GP. — ഉറെച്ചുച്ചരിക്ക to aspirate (as ഖ, ഛ etc.)

Inf. ഉറക്കേ (= ഉറച്ച്) strongly, firmly, aloud ഉറക്കേ വിളിച്ചു, ആഴി ഉറക്കേച്ചാടിപ്പോക KR. ഉറക്ക നീന്തുമ്പോൾ swam boldly. അവനെ കെട്ടിനാർ ഉറക്കവേ firmly.

VN. ഉറപ്പു. 1. firmness മരത്തിന്ന് ഉ. പോരാ not strong enough. നല്ല ഉറപ്പത്തോടെ കെട്ടി (Mpl.) ബുദ്ധിക്കുറപ്പില്ലാതെ TR. too plia-ble. നമുക്ക് ഉ. പോരാ I don’t venture. അത് അന്യായഭാഗത്തേക്ക് ഉ.. MR. it speaks for the plaintiff. 2. stay, support വളളിക്കുറപ്പുമരം പിളെളക്കുറപ്പു ജനനി Anj. 3. as-

ഉറക്ക — ഉറങ്ങു 142 ഉറക്കു — ഉറുക

surance. പിരിച്ചു വരുന്ന ഉറപ്പു കാണാതെTR. without a sure prospect of realizing the collections. അവർ കൂട ഉണ്ട എന്നൊരുറപ്പു Bhr. the comforting belief. യജമാനന്മാരെ ഉറപ്പു വേണം, സായ്പു പറഞ്ഞ ഉറപ്പുകൾ, ചില ഉറപ്പ് എഴുതി തന്നു TR. promises.

CV. ഉറപ്പിക്ക = ഉറപ്പാക്ക 1. to seize, hold firmly, make fast ചാപം കരത്തിൽ ഉ., സ്യന്ദനം ഉ’ച്ചു വാഹങ്ങൾ കൂട്ടിക്കെട്ടി get ready Nal. ഭൂമിയെ ഉ’ച്ചു KU. made firm. വലത്തു, ഇടത്ത് ഉ. KU. army to form on the right. സൂൎയ്യബിംബേ നേത്രം ഉ’ച്ചു Bhg. fixed. വേദശാസ്ത്രാദികളും പാഠം ചെയ്തുറപ്പിച്ചു Bhr. പഠിച്ചുറപ്പിച്ചു Si Pu. നന്നായി ഉറപ്പിച്ചീടുക Ch Vr. to remain firmly seated. 2. to resolve ഇത്ഥം നിരൂപിച്ചുറപ്പിച്ചു Nal. ചിലരോടു പറഞ്ഞുറ. Mud. 3. to assure, con-vince എന്നുറപ്പിപ്പാൻ, കുറ്റം ഉറ. MR. prove. സാക്ഷികളെ ഉറ., പറഞ്ഞുറപ്പിച്ച സഹായികൾ MR. to persuade, seduce.

ഉറക്ക, ന്നു ur̀akka (Te. ഉറു leak, see ഊറുക) To spring, ooze out (ഉട്ടം) കണ്ണിൽ ഉറന്നവെളളമൊടു Mud. with tears. മിഴിയിൽ ഉ. നീർ Mpl. വായിന്നു പുളിച്ചൊരു വെളളം ഉറക്കും a med. വെല്ലം എന്നു ചൊല്ലീടിൽ വെളളം ഉറന്നെഴും വായിൽ അപ്പോൾ CG. month to water. ഭൂമി ഉറന്നില്ല not saturated by the rains.

VN. ഉറവു 1. fountain, spring ഉറവ So. T. 2. superfluous water, ഉ. ചവിട്ടുക to remove it from ricefields. 3. originality അഭ്യാസമല്ല ഉ. തന്നെ.

ഉറവൻ (3) genius.

ഉറങ്ങുക ur̀aṅṅuɤa T. M. (Tu. C. Te. to fall, die) To sleep √ ഉറു.— ഉറങ്ങിപോയി fell asleep. Nal.

VN. I. ഉറക്കു sleep ഉറക്കിന്നു പായി വേണ്ടാ prov. കണ്ണനുറക്കു പറ്റിയ നേരം TP. fast asleep ഉ. ഒഴിയുക to awake, watch.

ഉറക്കറ bedroom TP. ഉ. തന്നിലങ്ങകമ്പുക്കു VetC.

II. ഉറക്കം sleep. ഉറക്കത്ത് in sleep. ഉ. ഇളെക്ക, സഹിക്ക to keep awake. ബലഭദ്രർ ഉ.

പുക്ക ശേഷം Bhr. (opp. തെളിക) ഉ.തൂക്കുക to dose.

a. v. ഉറക്കുക, ക്കി 1. to put to sleep എന്നെയും കാട്ടിൽ ഉറക്കി കിടത്തി നീ Nal 4. 2. to rock asleep, turn as the capstan V1.

ഉറക്കുത്തു ur̀akkuttu̥ Worm eaten, as ഉറക്കുത്തുളള മരം V2. from:

ഉറൽ (= ഉറക്ക ?) what oozes out, dust of de-caying tree, also ഉറപ്പൊടി.

ഉറപ്പുഴു wood-worm (So. moth).

ഉറത്തൂക V2. = കുത്തുപിടിക്ക to be worm eaten.

ഉറവു ur̀avu̥ 1. & ഉറവ see ഉറക്ക. 2. T. aM. Nearness, relationship, VN. of ഉറു (ഇളയവനോട് ഉറവിനെ അണെത്തു RC 9.)

ഉറവൻ 1. see under ഉറക്ക. 2. (from ഉറൽ) a weevil B.

ഉറൾ ur̀aḷ (= ഉറൽ ?) Spark. ഉ. മുട്ടി കളക to snuff a candle, clear a torch (loc.)

ഉറി ur̀i 5. (√ ഉറു) 1. Network for suspending pots = തൂക്കുറി; ഉറിയിൽ കലം വെക്ക, ഉറിയുംചിരിക്കും prov. തൂക്കിന നല്ലുറിതങ്കീഴിൽ ചെന്നു CG. 2. a running knot, loop, noose, ഉറിവല a kind of net V1. [= ഇറമ്പുക No.

ഉറിഞ്ചുക ur̀ińǰuɤa So. (T. ഉറിയു) To sip, suck

ഉറു ur̀u Ar. ruh̆ Spirit, life (Mpl.)

ഉറുക, റ്റു ur̀uɤa 5. 1. To be firm (= ഊന്നുക). 2. to be joined. അറിവുറും അരചൻ RC.

ഉറുകുലി V1. 2. venomous spider (C. ഉൎക്കലു).

VN. ഉറുതി firmness; ഉ’കൾ കൂറിനാൻ RC. encouraged, comforted (= ഉറപ്പു). ഉറുതിമികവേറും (Mpl. song), ഉറുതിതങ്കിന Anj. ഉറുക്കു (what fortifies) 1. amulet = രക്ഷ. 2. hollow gold or silver ornament round thewaist, containing amulets. അരയിൽ കെട്ടുന്ന വെളളിയുറുക്കു TR. ഏലസ്സുറുക്കു, etc.

ഉറുപ്പ (പൈ bag) 1. large bag chiefly for clothes. വണ്ണത്താൻ വീട്ടിൽ ഇല്ലെങ്കിൽ തുണിയുറുപ്പയിൽ വേണം prov. ഉറുപ്പയിൽ കളളം പുക്കു prov. 2. testicles ഉറുപ്പെക്കു വേദന. ഉറുപ്പച്ചൊറി. In VCh. ജര എന്നുളെളാരുറുപ്പയിൽ the womb.

ഉറുപ്പു 1. the breast with the shoulders. ഉറു

ഉറുത്തു — ഉറ്റു 143 ഉല — ഉലയു

പ്പടക്കം seizing round the shoulders. 2. a heavy timber more durable than teak, Hopea decandra, (= ഉരിപ്പ).

ഉറുത്തുക ur̀uttuɤa T. M. (C. ഉറുവളി) To chafe, terrify by fierce look B. [ല്ലാം PT.

ഉറുപ്പിക ur̀uppiɤa H. rūpī പൊന്നുറുപ്പികയെ

ഉറുമാൽ P. rūmāl, Handkerchief, head-cloth.

ഉറുമാൻ A. rummāǹ, Pomegranate ഉറുമാമ്പഴം. ഉറുമാമ്പുലി MC. tarantula.

ഉറുമി Ar. rūmī 1. Byzantine ഉറുമി രാജാവ് V2. Sultan of Turkey. 2. damascene blade തന്റെ ഉറുമ്മിയും പലിശ എടുത്തു, ഉറുമ്മിയലകു TP. അത്തല ഉ. ഇത്തല മടുക്കണ (play).

ഉറുമ്പു ur̀umbu̥ = എറുമ്പു Ant. ഉറുമ്പരിക്ക, ഉറുമ്പുണ്ടെന്നു തോന്നുക Nid. Prickly feeling. Kinds: കട്ടു —, കുനിയൻ; നെയ്യു —, നീരു (നീറ്റു) —, പാമ്പു —, പുളിയു —, പ്രാന്തനു —, ശവംതിന്നിയു — MC. also ചോണൻ red ant.

ഉറുമ്പുകൺ MC. eyes as of moles.

ഉറുമ്പുതീനി flycatcher.

ഉറുമ്പുക ur̀umbuɤa (= ഉരമ്പുക 1).

ഉറുമ്പൽ roar of tiger V2. (ഉറുമു T. Te.)

ഉറെക്ക 1. see ഉറ. 2. So. to pour gently B.

ഉറ്റൽ ut̀t̀al (see prec. & ഇറുക) A drop. മൂന്നുറ്റൽ a med.

As verb തെളിഞ്ഞ നീർ ഉറ്റിക്കളഞ്ഞു a med. ഉറ്റിക്ക to dribble = ഇറ്റിക്ക.

ഉറ്റു ut̀t̀u past of ഉറുക q. v. ഇനിപ്പമായി ഉരെക്കൽ ഉറ്റാൻ RC. Began to speak. അറിവുറ്റു നിൎമ്മലമായി ChR. grew.

adv. part. near, closely. ഒച്ച കേട്ടുറ്റടുത്തീടി Bhr. ഉ. നോക്ക, കേൾക്ക; ഉറ്റുതനിക്കൊത്ത ചങ്ങാതി. — in Compds. കീഴുറ്റു ചൂഴുറ്റു ചെന്നോളം CG. cringe & fawn around them.

adj. part. ഉറ്റ 1. close, dear. ഉറ്റപുത്രൻ PT. ഉ. മാൻ Bhg. favourite. തൻ ഉറ്റവരെ ചാരത്തുകൊണ്ടു CG. assembled his relations. ഉറ്റോരും ഉടയോരും അടുത്തു SG. ഉറ്റവരും ഉടയവരും ഇല്ലാത്ത V1. orphan. അ റിവുറ്റവർ vu. acquaintances. 2. = ഉളള in po. അറിവുറ്റ ജനങ്ങൾ, വമ്പുറ്റകാമൻ, മുമ്പുറ്റ etc.

ഉല ula T. M. C. Tu. (√ ഉലു T. to agitate) 1. Furnace in forge. ഉലയിൽ ചുട്ടു തീയെരിയും നാരാചം KR. കൊല്ലന്റെ ഉലെക്കു ചവിട്ടിപൊളിച്ചു TR. 2. the bellows ഉലപൊന്തിച്ചൂതുക V1. also ഉലത്തോൽ. 3. broth, gravy No.; ഉലക്കല്ല് currybroth V1.

ഉലകു ulaɤu̥ T. M. = ഉലകം, ലോകം 1. World. (7 മേലു. 7 കീഴു.) — ൟരേഴുലകിന്നും ൟശൻ. 2. earth ഉലകിഴിയുക KU. = അവതരിക്ക. ഉലകിടേ on the earth.

ഉലക്ക ulakka T. M. C. (Te. രൊക്കലി fr. ഉരൽ, S. ഉലൂഖലം) Pestle for pounding rice, mostly of വീട്ടി, also ഇരുമ്പുലക്ക = മുസലം (ആനകൾ ഇ’യോടും അടുത്തൂ Brhm.). ഉ. കൊണ്ടു ൩ ആളെയും തച്ചു TR. ഉലക്കയോളം കാതൽ prov. measure of thickness.

ഉലക്കമീൻ MC. pike.

ഉലക്കുക, ക്കി ulakkuɤa (T. ഉലക്ക to become reduced) To shrink up V1.

ഉലയുക, ഞ്ഞു ulayuɤa T. M. C. Te. (see ഉല) 1. To be agitated, move, shake = കുലയുക f.i. മരങ്ങൾ കാറ്റിനാൽ ഉ. DN. ഉലകും കുലഞ്ഞുലയും, പോൎത്തലം ഉലയ RC. ഓലപോലെ ഉലയുന്നൊരു വാളുമായി Mud. flexible. കുരങ്ങു ചാടിയാൽ ഉലയാത്തതു KU. a palm old enough not to be shaken by a monkey. ഉളളം ഉലയാനിൎവ്വികല്പം KeiN. 2. to become loose, slack, tired വില്ലുല. CCh. കുന്തളം അഴിഞ്ഞുലഞ്ഞു Nal. ഒട്ടഴിഞ്ഞുലഞ്ഞു കിഴിഞ്ഞു നിവിബന്ധം Bhr. her garment gave way. മുടിച്ചകൂന്തൽ വീണുലഞ്ഞഴിയും KR. വെയിൽ ഏറ്റുലഞ്ഞു, തളൎന്നുലഞ്ഞു CG. മുണ്ടുലഞ്ഞു പോയി became crumpled നാട് ഉ.,കൈ ഉല. V1. to be impoverished, ruined.

v. a. ഉലെക്കുക, ച്ചു 1. to agitate, bend, soften, crumple paper, clothes, etc. ഞാണി തന്നീടു ലെക്കാതെ KR. without fail. 2. to destroy ഉലച്ചു കളയല്ല = മുഷിപ്പിക്കൊല്ലാ — ലങ്കയെ ഉലെപ്പതരുതു RC.

VN. I. ഉലച്ചൽ 1. flexibility ഉ.പെറ്റ കപിവീരൻ RC. agile. 2. agitation, discontent, ruin ഉ. ഇല്ല രാജ്യത്തിൽ DN. [unshaken.

II. also ഉലവു — ഉലവില്ലാത മദവാരണം RC.

ഉലരു — ഉവക്ക 144 ഉവർ — ഉഷ്ണം

III. ഉലപ്പു (So. ഉലെപ്പു agitation) softening.

ഉലപ്പെണ്ണ king’s bathing oil രാജാവ് ഉ.ചാൎത്തി KU. ഉ. വാങ്ങി തേച്ചോ TP.vu. ഒലിപ്പെണ്ണ.

ഉലരുക, ൎന്നു ularuγa T.M. (? ഉല) n.v. To dry വായും ചിറിയും ഉലരും തൊണ്ട വറളും VyM. ഗുളികയുടെ വെളളം ഉലൎന്നു; കറ ഉലൎന്നിട്ടു വീഴുക Nid. VN. ഉലൎച്ച dryness. a.v. ഉലൎത്തുക (B. also ഉലൎക്കുക) to dry, air = ചിക്കുക, ഉണക്കുക; കുന്തളം ചിക്കി ഉലൎത്തുന്നതു Bhr. to reduce on the fire to proper consistency.

ഉലാവുക ulāvuγa T. M. (T. ഉലാ process-ion) v. n. 1. To take a walk മുട്ടെക്ക ഉ. a hen to seek where to lay. ചേണുറ്റുലാവുന്ന വീചികൾ CG. majestic wave. പാരുലാവിന നീരദാവലി CG. clouds passing over earth (No. also wrongly ഉലാത്തുക f. i. മീൻ വെളളത്തിൽ, ഉ’ത്തൻപോയി vu. has taken a walk). 2. to attain ചിനം കനമുലാവി, ചീരുലാവും മല, കാരുലാവിന ചായൽ RC. (= ഉളള). [etc. v. a. ഉലാത്തുക to take for a walk f.i. children,

ഉലുവ uluva Ar. hŭlba. Fenugreek, Trigo-nella foenum græc. ഉലുവത്രിഫല a med. പാലുലുവ = ധാതക S. [ഉ. പുകെക്ക Mpl.

ഉലുവാൻ uluvāǹ Ar. lubān Frankincense

ഉലൂകം ulūγam S. (L. ulula) Owl PT.

ഉലൂഖലം ulūkhalam S. = ഉരൽ CC.

ഉലെ — see ഉലയു.—

ഉല്ക ulγa S. Meteor, firebrand. [for the other ഉല്ക — ഉല്ഗ — ഉല്പ see ഉൽ —]

ഉല്ലംഘനം ullaṅghanam S. (ഉൽ) Over-stepping സത്യോല്ലംഘനം ചെയ്ക UR.

ഉല്ലാസം S. Exultation, ഉ’ങ്ങളും ഓടി ഗമിച്ചു CrArj. his spirits forsook him. ഉല്ലാതം ചേർമന്നവർ RC. gay; so: [cheerful. — ഉല്ലാസശാലി Si Pu. ഉല്ലാസശാലിനി fem. Nal. den V. ഉല്ലസിക്ക to be delighted, expand. part. ഉല്ലസിതം.

ഉല്ലോലം S. Surge, wave.

ഉവക്ക, ന്നു uvakka 5.(√ ഉ.) 1. To jump up, exult കേട്ടു മാമുനിവർ ഉവന്തു RC. 2. to

love ഞങ്ങൾ ഉവന്നൊരു കേശവൻ CG. ഞങ്ങൾ ഉവന്നവൻ, തന്നെ ഉവന്നുളേളാർ എല്ലാരും ഖിന്നരായി CG. his friends. അങ്ക തെന ഇന്തിരൻ ഉവന്താൻ RC. helped; with Acc. & Loc. ഇവങ്കൽ ഉവന്ന കൊങ്ക CG. എന്നെ ഉവപ്പൊന്ന് ഏതു Pay.

VN. ഉവപ്പു gladness, love B. a. mal. ഉവവി (V1. ഉപവി q. v.): എങ്ങൾക്ക ഒന്നിലും ഉ. ചുരുങ്ങാ, ഉവവി എന്നുടലിൽ ഇല്ല RC. inclination.

ഉവർ uvar (=ഉപ്പു) vu. ഓർ T. M. (C. Te. Tu. ഒഗർ) Salt taste, brackishness. ഉവരി sea ഉവരിയിലുളള തിരമാല RC. ഉവരുപ്പു GP. = മണ്ണുപ്പു. ഉവർകാലി buffalo-cows that prefer to lie in salt water — ഓൎക്കാലിനെയി കുടിക്ക. ഉവർനിലം brackish, barren soil. [etc. ഉവർമൺ soil impregnated with salt, urine, ഉവർവെളളം salt water ഓർവെളളത്തിന്റെ ജ്വാല തട്ടി MR. in ricefields, also കണ്ടം ഓർപ്പുളിയാൽ നടന്നാൽ MR. when infected by brackish water. [വാവു full moon.

ഉവാ uvā T. Fullness, M. ഉവാവു V1.2. mod.

ഉവ്വ uvva So. (Te. ഊ umph, well √ ഉ.) Yes, yea = No. അതേ f.i. അവിടെ ഉണ്ടോ — ഉവ്വ (opp. ഇല്ല).

ഉശനസ്സ് uṧanas S. ṧukra, planet Venus.

ഉശീരം uṧīram S. = രാമച്ചം Cuscus grass ഉശീരാദി ലേപനം VetC.

ഉഷ uša, & ഉഷസ്സ് S. (√ ഉഷ്; L.uro) Dawn. ഉഷഃകാലത്തു, ഉഷസി in the morning. denV. ഉഷെക്ക to dawn ഉഷെക്കുമ്പോൾ, ഉഷെക്കും വിധൌ Bhr. ഉഴെക്കു V1.

ഉഷിതം ušidam S. (വസ്) Fixed = നിശ്ചയം V1.

ഉഷ്ട്രം ušṭram S. Camel (Ved. bull). ഉഷ്ട്രപൌകണ്ഡ്രദേശങ്ങൾ KR.N.pr. of a people.

ഉഷ്ണം ušṇam S. (ഉഷ് burn) 1. Heat. 2. hot സൂൎയ്യൻ എത്ര ഉഷ്ണകരനായിരുന്നാലും Arb. heating. ഉഷ്ണനാഴിക see നവദോഷം. ഉഷ്ണപുണ്ണു chancre. denV. ഉഷ്ണിക്ക to be hot. ഉ’ച്ചു ചൊന്നാൻ വിനയം കൂടാതെ Mud. ഉ’ച്ചു നിന്ന ശാസനം Bhr.

ഉളകു – ഉൾ 145 ഉള്ളു

ഉഷ്ണീഷം S. turban, diadem. ഉ.മുമ്പായ ഭൂഷണം CG. Bhr.

ഉളകു uḷaγu̥ & ഉളവു A chief guard, prime in ആയുധാഭ്യാസം V1. warding off a blow. ഒളകു വെട്ടിയാറെ കടകം വെട്ടി prov.

ഉളയുക uḷayuγa (T. to suffer a dragging pain — Winsl.) വാഴ എന്നിവ ഉളയപ്പോയൊ RC.

ഉളെക്ക 1. (a T. sounding, writhing) കഴുകു ചോരി ഉമിണ്ണുളയിത്തു RC. 2. to play at tennis V1.

ഉളറുക, റി (& ൎന്നു) uḷar̀uγa T. M. Babble, indistinct noise, as in stomach. [ഉളർ.

ഉളവു uḷavu̥ 1. = ഉളകു 2. VN. of ഉള് = ‍ഉളൻ,

ഉളി uḷi 5.(√ ഉൾ? entering) Chisel, burin (see ഉടക്കുളി) കയ്യുളി broad ch., തിരുകുളി scoop, ചിപ്പുളി plane. ഉളികൊണ്ടു വടി ഉഴിഞ്ഞുകൊൾ V1. ഉളിയുക, ഞ്ഞു നോക്കുക So. to stoop, peep V1. No. ചാമുണ്ഡി etc. കോലം ധരിച്ചവർ ഉ’ഞ്ഞു നോക്കുന്നു (=കൺമിഴിക്ക); പാമ്പിൻ പൊത്തിൽ etc. ഉളിയനൂർ(T. ഉളിയം = കരടി) പെരിന്തച്ചൻ N. pr. a famous low caste sage called ഉളിത്തച്ചൻ KN.

ഉളുക്ക, ത്തു uḷukka (T. to writhe, Te. to start) To start, be unnerved ഉളുത്തുപോക; ഉളുത്തു കയറുക = ഉടുമ്പിക്ക. ഉളുപ്പു 1. shamefacedness; ഉ. കെടുത്തുക = നാണം കെ.; ഉളുപ്പില്ലാത്ത impudent (= ഉചിതമില്ല). 2. feeling; ഉ. കെട്ടുപോയി become callous. — ഉ’ക്കേടു loss of 1 & 2. ഉളുക്കൽ T. M. C. Tu. a sprain. ഉളുക്കുക ക്കി (T.) to be dislocated, അവൾക്ക ഏറ്റം ചാപല്യം പൂണ്ടുളുക്കി ശരീരവും. VetC. ഉളുക്കിഴെക്ക to set a dislocated joint. ഉളുക്കു (T.) & ഉളുക്കം No. = ഉളുക്കൽ. [moth.

ഉളുമ്പു uḷumbu̥ (T. ഉളു wood-worm) No. A grain-

ഉൾ uḷ 5. (√ ഉ.) To be within, be there, exist, whence ഉണ്ടു q. v.; ഉളളു 2nd fut. f.i. അവൾ പെറ്റുളളു സാൎവ്വഭൌമൻ Bhr. from her was born S.; Often with ഏ. — കേളിയേ ഉളളു കണ്ടിട്ടില്ല Bhr. it is but a report. ചാവതേ ഉളളു I shall surely die. കൊല്കേ ഉളളു TP. കൎമ്മംകൊണ്ടു

ശുദ്ധി വരുത്തുകേ ഉളളു KU. must. നോക്കിയതേ ഉളളു I only looked. നിൻകനിവേ ഗതി ഉളളു Nal.

adj. part. ഉളള (old ഉള f.i. തലയുളവറുത്തു RC.) 1. existing, true, real. ഉളളവണ്ണം according to truth. ഉളളതൊന്നും ഉളളതല്ല — ഉളളതിന്നു നാശമില്ല — ഉളളത്തിന്റെ ഉളളിൽ ഉണ്ടൊരുളളതായൊരുളളതു phil. ഉളളതു പറഞ്ഞാൽ prov. ഉളളത് ഇല്ലാതാക്കും Bhr. ഉളളന്നും, ഉളേളടത്തോളം thro’ life. 2. in which, to which there is. ബുദ്ധിയുളള sensible. പരദേശത്തുളള ബ്രാഹ്മണർ, പിതൃക്കൾക്കുളള കടം, മന്നവൎക്ക് അവകാശമുളള നാട് അയക്ക Bhr. to give it up to those, who have a claim on it. 3. often auxiliary. നൂറായിരം മുത്തുകൾ കോത്തുളള ഛത്രം KR. സന്തതി ഇല്ലാഞ്ഞുളള സന്താപം, ചൊല്ലാതുളള കഥ Bhr. വരുത്തീട്ടുളള കാരണം, വരുവാനുളള സംഗതി; ജനനി ചത്താൽ ഉളളവസ്ഥ പോലെ Mud. as when a mother has died. ഉളവോൻ fut. part. as: പ്രാണയം ഉളവോൻ Ch Vr. those in whom love arises. ഉളളവൻ 1. relation, കാരണവൻ. 2. rich ഉ’ ന്റെ പൊൻകപ്പാൻ ഇല്ലാത്തവന്റെ പാര വേണം prov. VN. ഉളവു 1. coming into existence. ഉളവാക (also ഉളനാക, ഉളരാക Bhr.) to be born. അവന്നുളവായില്ല = തോന്നീട്ടില്ല. ഉളവാക്ക=ഉണ്ടാക്ക; വിശ്വങ്ങൾ എല്ലാം ഉളവാക്കി മുന്നം CC. 2. tier, turn, ആവുളവിൽ then V2. ഉളവും പാവും (= ഊടു woof) stones laid crossway above each other.

ഉളളു uḷḷu̥ ഉൾ 5. 1. Inside (Tu. C. ഒൾ Te. ലൊ), whatever is inside. ഉളളാലുളളവണ്ണമുളള മുതൽ കൊടുത്തു TR. as much as they had. അവൎക്കുളളായിട്ടുളളതു ഗ്രഹിക്കരുതു TR. inmost thought. ഉളെളാഴിക്കുന്ന Anj. fascinating. ഉൾചേരും കാമുകന്മാർ CG. dear to the heart. ഭഗവാനെ ഉളളിൽ ആക്കി Bhg. made his heart God’s abode, set it on him. 2. it serves as Loc. ശില കൈയുൾ ഏന്തി RC. കോട്ടെക്കുളളിൽ കയറി. അഞ്ചു ദിവസത്തിൽ ഉളളിൽ within (=അകം) അതിന്നുളേള.

ഉള്ളു 146 ഉള്ളി — ഉഴമ

ഉളളം (& ഉളളകം)1. inside ഉ’വും പുറവും തിരിഞ്ഞു നിന്നു TP. turned right & left. 2. mind, esp. തിരുവുളളം king’s heart. ഉ’ ത്തിൽ ഏറുക or പറ്റുക thought to rise, think. ഉ’ത്തിൽ ഏറ്റുക to convey a thought, speak.

Cpds. ഉണ്മോഹം CC. deep-seated lust. ഉളളകം see under അകം. ഉളളങ്കാൽ sole, ഉളളങ്കൈ palm. ഉളളറ closet, division in a box. ഉളളറിവു inward knowledge. ഉളളാക്കു V1. roar of bear ഉ’ക്കിടുക. ഉളളാടൻ a hunter tribe at the base of the Cochin Ghauts. ഉ. ചേനന്റെ അവസ്ഥ prov. hence ഇറവുളളാടൻ a bird Scolopax. ഉളളാളൻ 1. a caste of rice-measurers in Calicut, പളളിച്ചാന്മാർ. 2. = ഉളളാടൻ. ഉളളുരുക്കം devouring grief. ഉ’ത്തിന്നു ചികിത്സ ഇല്ല prov. (= ഉളളഴൽ, ഉൾച്ചൂടു Bhr.) ഉളളുളള ഭാവം Bhg. sincerity. ഉളളൂക്കു = ഉയിർകടുപ്പം. ഉളളൂരി B. soft inner skin. ഉൾക്കൺ eye of mind ഉൾക്കണ്കാണുമാറു KeiN. ഉൾക്കനം courage = ഉൾക്കരുത്തു. ഉ. വിട്ടു കരഞ്ഞു Bhr. ഉൾക്കരൾ Mud. ഉൾക്കാൺപു, (& ഉൾക്കാമ്പ്) ഉൾക്കമലം, Bhr. mind. ഉൾക്കാണം V1. ഉൾക്കോഴ B. bribe. ഉൾക്കുരുന്നു, ഉൾത്തളിർ mind. ഉൾക്കൈ help. ഉ.കൊടുത്തു കളളനെ നിറുത്തിയാൽ TR. lent assistance. ഉൾക്കൊൾക to put on, have, മോദം, ഭയം, ധൈൎയ്യം ഉൾക്കൊണ്ടു. ഉൾച്ചതി നിനെക്കയും Bhg. trick, feint. ഉൾച്ചിരി mischievous joy. ഉൾപക grudge, resentment. ഉൾപുകുക to enter വീട്ടിൽ ഉൾപുക്കു PT. ഉൾപൂ mind ഉൾപ്പൂവിൽ‍ വിളങ്ങുവാൻ Bhr. ഉൾപ്പെടുക 5. (= അകപ്പെടുക) to get into, meddle with, partake in അതിൽ‍ ഉ’ട്ട ജനങ്ങൾ‍ TR. adherents. കവൎച്ചയിൽ‍ ഉ. was concerned in, ശിക്ഷയിൽ‍ ഉ. MR. became

liable. കുളം നിലത്തേക്കുൾപെട്ടു MR. ഈ ഭൂമി നമ്മുടെ കല്പനെക്ക ഉൾപെട്ടതു TR. belongs to. നികിതിയിൽ‍ ഉൾപെട്ട പുനം subject to taxation. അവന്റെ കാൎയ്യങ്ങൾ‍ ഒക്കയും ഇവിടെ ഉ’താകുന്നു TR. ഉൾപ്പെട, ഉൾപ്പടേ in clusively (doc.) മുതൽ‍ ഉൾപ്പടേ including a sum.

ഉൾപ്പെടുത്തുക to cause to be in ശിക്ഷയിൽ‍ ഉ’ത്താ൯ MR. അവരെ ശിക്ഷെക്ക് ഉൾപെടുത്തത്തക്ക തെളിവില്ല jud. subject to punish-ment. അവനെ കൂടി അവകാശി എന്നു സമ്മതിച്ച് ഉൾപ്പെടുത്തിരിന്നു TR. managed the property with him. ഉൾപ്പേടി പൂണ്ടു CG. alarmed. ഉൾപ്പൊരുൾ hidden meaning. ഉൾപ്പോർ grudge = ഉൾപക. ഉൾബോധം consciousness; conviction. ഉൾവെട്ടു deceit.

ഉളളി uḷḷi 5. (√ ഉൾ) 1. Onion, ൟരുളളി (& ചീരു. V1) also ചിറ്റുളളി, നാട്ടു, — garlic വെളളുളളി Allium sativum. Other kinds നാറാ ഉ.; മണപ്പാടനു = നീരുളളി onion; കാട്ടുളളി, കാന്തങ്ങ ഉ. Pancratium ceylanicum. 2. a sand-piper.

ഉഴ ul̤a T. 1. Place esp. about a king (√ഉഴു?) 2. ഉഴവു q. v. [royalty. ഉഴകലം V1. insignia & paraphernalia of ഉഴവാതിൽ B. gate. ഉഴമാൻ porcine deer = വൃഷതം dict.

ഉഴം ul̤am So. (ഉഴു) Hill-land, cultivated, or ഉഴത്തു.

ഉഴക്ക, ന്നു ul̤akka T.M. To be wearied; des-pair എത്രനാൾ അഴല്പാട്ടിൽ വീണങ്ങുഴക്കുന്നൂ തെങ്ങൾ CG. കണ്ടാലും എങ്ങൾ ഉ’ന്നൂതിങ്ങനെ etc. (see ഉഴെക്ക & ഉഴലുക). VN. ഉഴപ്പുണ്ടാകയില്ല no trouble.

ഉഴക്കു ul̤akku̥ T. M. ¼ Nāl̤i, or 2 ആഴക്കു; മൂഴക്കു = 3 ഉ. In boiling ഉഴക്കാഴക്കാക്കി MM. ഉഴക്കുഴുന്നു a med. prh. from:

ഉഴങ്ങു V1.2. Empty cocoanut, husk of cocoa-nut; box made from cocoanut shell. ഉഴക്കൻവള V1. striped bracelet=വിരിയൻ.

ഉഴമ See ഉഴു.

ഉഴമ്പു — ഉഴി 147 ഉഴിഞ്ഞ — ഉഴുക

ഉഴമ്പുക, ul̤ambuγa ഉഴപ്പുക (loc.) To hasten, hurry.

ഉഴയുക ul̤ayuγa (ഉഴ = ഉഴവു labor T.?) To labor മറകളിൽ ഉഴയും മുനിഗണങ്ങൾ RC114.

ഉഴെക്ക T. 1. to work hard, labor. അവരെ വെല്വാ൯ അല്ല നീ ഉഴെപ്പതു, കപിമന്നർ ഉഴെത്താർ RC. 2. to roll on the ground (= ഉഴൽ). 3. to be inclined to vomit മനമ്പിരിച്ചൽ. VN. ഉഴപ്പു 1. labour. 2. nausea.

ഉഴറുക, റി ul̤ar̀uγa (Te. ഉരടി) To be in hurry വാതിൽ ഉഴറി തുറക്ക SiPu. ആരും ഉഴറായ്വിൻ Bhg. all quiet! ഉഴറിച്ചെന്നു Bhr. Ti. ഉഴറി അണവിൻ RC. ഉഴറിപറക to utter rapidly. എൻ ചെവികൾ ഇപ്പോൾ ഒന്നിന്നുഴറുന്നു Bhr. itch for something. VN. ഉഴറ്റു haste, agitation=ബദ്ധപ്പാടു, ഉഴറ്റോടു കൂടെ അടുത്താൻ AR. ഉദ്ധരിച്ചുഴ ഉഴൎമ്മപ്പെടുക V1. to hurry. [റ്റോടെ Bhr. ഉഴറ്റുക 1. B. to urge on. 2. T. = ഉഴലിക്ക.

ഉഴലുക, ന്നു ul̤aluγa T.M. Tu. 1. (=ചുഴൽ) To rove, ramble, err about. പേടിച്ചുഴന്നങ്ങും ഇങ്ങും വനേ Nal. ഭഗ്നമാം തോണി നീന്തീട്ട് ഉഴലുന്നതു KR. മൃഗത്തെ നീളത്തിരഞ്ഞുഴന്നു Bhr. ചിത്തം ഉഴന്നലഞ്ഞു KeiN. ചൊല്ലുകൾ ഉഴന്നുപോം VCh. wandering. 2. to be fatigued, perplexed (=ഉഴക്ക) മുത്തിങ്ങൾ എന്നോടു നീ ഉ’ന്നതു TP. nurse indefatigably. കണ്ണുകാണ്മാൻ വശമല്ലാഞ്ഞുഴന്നു Nal. അവൾ മാനസം ഉഴന്നുനിന്നു CG. like a leaf in the breeze. എന്തിതിൻ കാരണം എന്നുഴന്നാൻ CG. asked himself doubtingly. ഗുരുവാക്യം ഉണ്മ എന്നുറയാതെ ഉഴലും മനോഭാവം Kei N. definition of സംശയ ഉഴല circular flaw in timber. [ഭാവന. VN. ഉഴല്ച f.i. ഉ’ക്കാരൻ B. vagabond. CV. ഉഴലിക്ക to vex എന്നെ ഒട്ടുഴലിച്ചാൾ Brhm.

ഉഴവു see ഉഴു.

ഉഴി ul̤i (T. side, C. state) 1. Circumstances, in ഉഴികാണുക to inquire from the astrologer=പ്രശ്നം വെക്ക. 2. thin rafter of bamboos & Kal̤ungu between the larger wood- & Teṅṅu-rafters ഉഴിയും വാടയും ചേൎക്ക. 3. falling roots of fig tree B. — ആലുഴി Palg.

ഉഴിഞ്ഞ ul̤ińńa T. M. = ഇന്ദ്രവളളി, Used for Sōma sacrifices; Cissus pedata, Cardiospermum halicacabum or Sapindus laurifolius (see വൎക്കോ) Rh. ഉ’ക്കൊടി, ഉ’വേർ a med.

ഉഴിഞ്ഞൽ ul̤ińńal V1. = ഊഞ്ചൽ 1. A swing; also ഉഴിഞ്ഞാൽ. 2. swinging bed = തൊട്ടിൽ; compared with earrings പൊന്നുഴിഞ്ഞാൽ തൊഴും കുണ്ഡലം, പൊന്നുഴിഞ്ഞായലും കൎണ്ണമാടുന്നതും CC.

I. ഉഴിയുക ul̤iyuγa T. M. 1. To rub, stroke, em-brocate. വയറുഴിക KU. Tāmūri’s shampooing. 2. to scrape; polish round bodies; വടി, വില്ലുഴിക KU. the work of Ambucollan. 3. to pass rice & other articles over the chest & throw it with the sins transferred to it into the കുരുതി (superst.) ഉഴിഞ്ഞാടുക, ഉഴിഞ്ഞു ചാടുമ്പോൾ പെറുക്കേണ്ട prov. ജ്വരം പീലി ഉഴിഞ്ഞു ശമിപ്പിച്ചാൻ Mud. ഗോപുഛ്ശം ഉ. CG. as remedy. This ceremony is ഉഴിച്ചൽ met. ഞാ൯ കല്ലുഴിഞ്ഞു I have foresworn never to do etc. 4. to touch slightly, as wind, regard. ചെന്താമരപ്പൂവുഴിഞ്ഞാലും ആടീട്ടു കാറ്റേറ്റു Bhr. ഒന്നുഴികെങ്കൽ നിന്തിരുമിഴിത്തെൽ കൊണ്ടു, എന്മേൽ ഒന്നുഴിയേണം അൻപോടു CG. കണ്മുനകൊണ്ടുഴിഞ്ഞു CG.=കടാക്ഷിക്ക. CV. ഉഴിയിക്ക = ഉളുക്കു പിടിപ്പിക്ക.

II. ഉഴിയുക = ഉമിയുക (& ഉവിയുക), കുലുക്കുഴിയുക To spit out after rinsing the mouth അച്ചോറുഴിഞ്ഞു TP.

ഉഴുക, തു ul̤uγa T.M.(C. Tu. ഉർ, ഉളു) To plough, കരിവികൊണ്ടു കഴനിയിൽ ഉഴുതു CG. ഉഴുതുളള ജനം ഉഴാതെ KR. ഉണ്മോരെ ഭാഗ്യം ഉഴുതേടം കാണാം prov. നിലം ഉഴുതിടുകയും ചെയ്തു TR. വിള ഉഴുതുകളഞ്ഞു MR. ploughed up the growing rice; metaph. മാതാവാം കണ്ടം പിതാവങ്ങുഴുതു Anj. [വാളിക്കയും TP. cv. ഉഴുവിക്ക (vu. ഉഴിയിക്ക) കണ്ടം ഉഴീക്കയും VN. I. ഉഴ in ഉഴപ്പൊളി furrow, ഉഴപ്പൊളിയിടുക to plough V1.2. — No. also ഉഴച്ചാൽ=ഉഴവു ചാൽ. II. ഉഴത്തു in ഉഴത്തിടം. III. ഉഴവു 1. tillage, also ഉഴമ V1.

ഊകാരം — ഊക്ക 148 ഉഴുന്നു — ഊടു

ഉഴമക്കാരൻ V2. farmer. Also ഉഴയവൻ

VyM.cultivator(opp. ഉടയവൻ landlord).

ഉഴവാക to be ploughed.

ഉഴവാക്ക, ഒഴാക്ക to prepare land for sowing. വിത്തിടും ചാൽ ഉഴവാക്കി വിതെപ്പിച്ചു MR.

2. a piece of ground assigned for temporary use(പറമ്പു 3 years, കണ്ടം 1 year). The owner reserves to himself the right of planting the 4 ഉഭയം, leaving the ഉഴവുകാരൻ to make

the best of it by sowing grains & അന്നുണ്ണിഫ

ലങ്ങൾ. The owner’s share is called ഉഴവാ രം & consists in 1/8 of the rice crop (എട്ടൊന്നു) & some select fruits (തോട്ടക്കുല).

ഉഴുന്നു ul̤unnu (T. ഉഴുന്തു C. Te. Tu. ഉൎദ്ദു) Pha- seolus radiatus, kidney bean, used for പപ്പ ടം. ഉഴുന്നു വിളയിട്ടു MR. ഉഴുന്നുപയർ GP. — കാട്ടുഴുന്നു Phas. maximus, Rh. med. root GP.

ഉഴെക്ക see ഉഴയുക.

 

ഊകാരം ūγāram S. The sound & letter ഊ (കരുത്തിന്നൂകാരം ഗുരുത്വം prov. see ഉകാരം) in S. interj. [ൻ. see ഊഴ്.

ഊക്കാരൻ ūkkāraǹ No. കുറി വെപ്പിക്കുന്നവ

ഊക്കു ūkku̥ T. M. (T. Tu. C. height, fr. √ ഉ) = ഉങ്കു 1. Strength, exertion ഊക്കറിയാതെ തു ളളിയാൽ prov. ഊക്കോടുമണ്ടുന്നു, ഊക്കേറും രാ ക്ഷസൻ AR. ഊക്കുളള മന്നൻ Bhr. യാദവന്മാ രിൽ തന്നൂക്കിനെ കാട്ടി CG. used his force against the Y. ഊക്കു പൊഴിഞ്ഞൊരു വിസ്മയം CG. ഒരൂക്കിന്നു, മൂന്നൂക്കിന്നു മൂഴക്കു ചന്ദനം ഉ രസി TP. 2. iron point of a top V1.

ഊക്കം id. വെടിയുടെ ഊക്കുകൊണ്ടു കോട്ട ഉ ടഞ്ഞു Ti.

ഊക്കൻ strong ബന്ധുക്കളേക്കാൾ ഊ. CG. Kāma. ഊക്കർ പഴിയാതവാറു RC. so as not to be blamed by the brave.

ഊക്ക, ത്തു ūkka (T. C. ഉകുക്ക S. ഉക്ഷ) 1. To spill, shed ഇറങ്ങി കളിച്ചൂത്തു Bhg. an elephant. Chiefly of blood in battle പുനലൂത്തു RC. അവ യവങ്ങൾ അറ്റൂക്കുന്ന ചോര ഒലിക്കുന്നു Bhr. 2. to perform the morning libation, vu. ഊക്കഴി ക്ക; from Inf. ഊക്ക as ബ്രാഹ്മണന്റെകുളിയും ഊ ക്കയും കഴിപ്പിച്ചു KU. കാലേകുളിച്ചൂത്തു KN. സ ന്ധ്യ എന്നോൎത്തവൻ ഊപ്പാൻ ജലം കോരി, ഊപ്പ തിന്നായ്ക്കൊണ്ടുകോരി Bhr. — met. of the breeze പൊയ്കയിൽ ആമ്പൽ തൻ പൂമ്പൊടി ഊത്തു CG. to vomit ഓക്കാനിച്ചോടി ഊക്കത്തുടങ്ങിനാർ ഉണ്ട ചോറും CG.

Ū

ഊചിവാൻ ūǰivāǹ S. (വച്) = ഉക്തവാൻ Having said PT. [നീയും ഒരൂച്ചല്ലോ (song).

ഊച്ച് ūčču̥ No. = ഇണ, ചങ്ങാതി — ഞാനും

ഊഞ്ചൽ ūńǰal T. M. Te. ഊഞ്ഞാൽ V2. (= ഉഴി ഞ്ഞാൽ) A swing, ഊഞ്ചൽ കട്ടിൽ swinging cot.

ഊഞ്ഞാവളളി Acacia digitata Rh.

ഊഞ്ചൽ ആടുക to swing, old ഊയൽ (T. ഊ ചൽ) ആഴിയും വാനും ഊഴിയും ഊയലാടും വഴി ഇളകുന്നു ചിറകു RC. with Acc. അട ല്ക്കളം ഊ’ടും അകമ്പനൻ RC.

ഊടു ūḍu T. M. (ഉടു = ഉൾ) 1. Inside. ഊടറി ഞ്ഞേ ഓല വായിക്കാവു V1. the drift ഊടായി പ റക, നോക്ക, കേൾക്ക to communicate a secret, watch, listen curiously. ഊടായി, ഊടിൻ വഴി യായി having a previous understanding. 2. place between, through. അങ്ങൂടു by that way, there; മുച്ചൂടും all over. 3. time, turn. രണ്ടൂടു t wice. [യും പാവും.

Hence: ഊട T. M. the woof, cross thread ഊട ഊടേ adv. 1. inside. ഊടേ ശരം കൊണ്ടു KR.

എന്നൂടേയും ൟഷൽ പശ്ചാത്താപം ഉണ്ടാ യി Bhg. in my heart. ഊടേ തിരഞ്ഞു Bhr. to seek closely (or all over). ബോധം എന്നി യേ ധനം ഊടേ പറിക്ക VCh. secretly. 2. through. ആകാശമാൎഗ്ഗത്തൂടെ KU. through the air. ഊടേപോക to pass through the house. കാടൂടേ പായാം prov. ൨ മാൎഗ്ഗത്തിൽ ഊ ടേയും ചോര വന്നു Nid. ഊടേവിയൎക്ക AR. all over, thoroughly. അംഗങ്ങളൂടെ ഇവ കഴി

ഊട്ടു 149 ഊഢം — ഊധസ്സ്

ക്കാം നമുക്കെല്ലാം Bhr. we can pass these

rings over our bodies, or the bodies through them. 3. time രണ്ടുമൂന്നൂടേ Bhr. പലവൂ ടേ V2. ഊടേ ഊടേ കണ്ടിട്ടും Bhr. again &

ഊടറിവു real, thorough knowledge. [again.

ഊടാടുക to pass through, as wind, waves; be loose, flabby. ആടൂടാടും കാടാകാ അരചൻ ഊ. നാടാകാ prov. അവന്റെ വീട്ടിൽ ഊടാ ടാത്തവൻ unacquainted with him.

കാറ്റൂട — a draught; to be airy. [insight.

VN. ഊടാട്ടം passing through, frequenting,

ഊടാണി B. loose nail.

ഊടായി (loc.) = ആയുധക്കത്തി.

ഊടുനടക്ക to pierce, ബാണങ്ങൾ RC.

ഊടുപാടു 1. through അൎബുദം കവിളുടെ നടുവേ തുളഞ്ഞിരിക്കും. ഊടുപാടു കാണാം a med. 2. all over ആന നീളത്തിമിൎത്തൂടുപാടോ രോദിശി Bhg. സ൪വ്വാംഗം ഊ. ഒരുപോലെ uniformly stout. 3. knowledge, practice.

ഊടുപാത So. & Palg. ഊടുവഴി M. (ഊടുപോ ക്കു) cross path, intricate bypath.

ഊട്ടു ūṭṭu̥ T. M. C. (ഊൺ) 1. Giving rice, esp. to Brahmans ഊ. കേട്ട പട്ടർ prov. ഊട്ടിന്നു പുറപ്പെട്ട കൂട്ടം Si Pu. ഊട്ടു ശ്രമിച്ചു കഴിക്ക Mud. a high officer’s duty. ഇല്ലങ്ങൾ തോറും നടന്ന് ഊട്ടിലും ഉണ്ടു വസിക്ക Bhr. live on charity. 2. welding iron, degree of ignition required for steel; metaph. അവൻ നല്ല ഊ ട്ടിൽ തീൎന്നു born most auspiciously.

ഊട്ടുകാർ cooks.

ഊട്ടുപുര place where Brahmans are fed for 3 days etc. പട്ടന്മാർ ഊ. നോക്കി കയറും TP.

ഊട്ടുബ്രഹ്മസ്വം fund set apart for that charity.

ഊട്ടുക, ട്ടി T. M. 1. to feed, feast Gods & Brah- mans; with Dat. ഏറിയൊരാൾക്കും ഊട്ടി TP. 2. to temper iron V1. = മുക്കുക; 3. No. to steel tools ആയുധങ്ങളെ ഊട്ടുവിൻ ChVr. for war.

CV. ഊട്ടിക്കുന്നവൻ the feast giver; ഊട്ടിപ്പാൻ വരിക feast at first menstruation.

VN. ഊൺ ‍(ഉണ്ണുക) food, boiled rice, meal. ഊണും ഉറക്കും ഒഴിക്ക to leave off; met. വാൾക്കൂണാക്കുക Bhr. (= ഇര).

കൂടിയൂൺ a feast of Brahmans when closing

investigation into a breach of caste ദോ ഷം ഒഴിച്ചുകൊൾവാൻ കൂ. KN.

ചോറൂണടിയന്തരം first meal of an infant (jud.)

ഊണ്കാരൻ, ഊണി great eater, ഊണികൾക്കു രണം എന്നു കേട്ടാൽ Bhr.

ഊഢം ūḍham S. (part. വഹ്) 1. Carried. In adv. ഊഢമോദം, ഊഢഖേദം AR. joyfully, mournfully. ഊഢാഭം ചേൎന്നുറങ്ങും CG. ഊഢാ പമാനമായ വചനം Bhr. a reproach.

2. married, ഊഢ a wife.

ഊതൽ ūδal (C. Te. ഊത = ഊന്നു) Wooden posts in a hedge for the passage of men ഊ തൽ കടക്ക prov.

ഊതി ūδi S. (√ അവ്) Enjoyment, exertion, സ പ്തമസ്കന്ധം തന്നിൽ ഊതികൾ ചൊല്ലപ്പെട്ടു Bhg7.

ഊതുക, തി ūδuγa 5. (Te. Tu. also ഊരു) 1. To blow as fire, wind instrument ഊതും കുഴൽ flute, മന്ത്രം ഊ., മന്ത്രിച്ചൂ., ജപിച്ചൂതുക to blow away diseases, hiss (വിഷത്തിന്നൂതുക etc.) (superst.)— ഊതിക്കഴിക്ക to refine, as തങ്കം Nal. ഊതി കഴിക്കുമ്മുമ്പേയുളള മാറ്റു CS. (= ശോധി ക്ക); also ഉരുക്കുവെളളിയും പത്താക്കും ഊതുന്ന തിന്നു ചെലവു TR. to melt bullion. മീൻ ഊതുക (with നച്ചുകുഴൽ by blowing pellets & small arrows). 2. to puff, be puffed up, swell.

ഊതുകട്ടി T. = മാറ്റുളള വെളളി silver of the purest kind (Rs. 30 are said to contain Rs. 29 ഊ.)

ഊതന്റെ ദീനം a swelling of children’s bodies. CV. ഊതിക്ക (മന്ത്രിച്ചൂതിക്ക etc.)

VN. ഊത്തു 1. blowing ഊത്തുകുഴൽ pipe, tube (നച്ചുകുഴൽ), blowpipe. ഊത്തിന്നു വായി. 2. hissing. ഊത്തിന്നു വായ്പിടിയൻ hunting name of snakes. 3. swelling greatness ഊ. കെട്ടുപോയി he is dishonored. ഊത്തു വയറൻ potbelly.

ഊത്താമ്പിടുക്കു bladder & = ചൂത്തു. [So. 2. filth.

ഊത്ത ūtta T.M. 1. Fishing season (see ഊൻ) ഊത്തൽ a small fish V1.

ഊധസ്സ് ūdhassu̥ S. (G. ‘oūthar) Udder ഊ ധസ്സിന്നുൽപ്ലുതമായി KR.

ഊനം — ഈന്നുക 150 ഊപ്പു — ഊര

ഊനം ūnam S. 1. Insufficient ഗുരുഭക്തി ഊ

നമായി പോയി Anj. 2. want, defect ഊന ങ്ങൾ വന്നാൽ ഉപായങ്ങൾ‍ വേണം prov. ഊ നം എന്നിയെ വരാം PT. without fail. കാൎയ്യ ത്തിന്ന് ഊ. കൂടാതെ TR. without injury to the cause. നിങ്ങൾക്കു ഒർ ഊ. വരികയില്ല shall not suffer by it. കോട്ടകൾ‍ ഊനമായ്വന്നു AR. defences crumbling under the siege. സേനാ ബലങ്ങൾ‍ ഊനമായി ഭവിക്ക Sk. destroyed.

3. flaw as in timber, cloth, etc.

ഊനച്ചൂടു B. offensive language.

ഊനത maim, hurt, blemish, also ഊനമാനം. ഊ. തീൎക്ക No. = കേടുതീൎക്ക. ഊനൻ maimed, lame.

ഊനപ്പെടുക to be hurt, ഞാൻ‍ ലീലാപറഞ്ഞ തിന്ന് ഊനപ്പെട്ടു കേഴാമോ CG. wounded by a joke. [TR. blinded her.

ഊനം വരുത്തുക to hurt, destroy. കണ്ണ് ഊ. ത്തി

ഊനവിംശതി (L. undeviginti) 19. (po.)

ഊനിക്ക ūnikka = ഉന്നിക്ക 3. To arise, shoot, appear ചാണക്യനും ചന്ദ്രഗുപ്തനും തങ്ങളിൽ‍ ഊനിച്ചിതു വൈരം Mud.

ഊൻ ūǹ (T. Te. all kind of flesh) 1. Gums ഊനിന്നു പുറത്തുള്ള പല്ലു prov. ഊൻ‍ കുത്തുക toothache. ഊന്മേൽ‍ മുളെച്ച കുരു പോലെ CG. like a gumboil. 2. proud flesh B., roots of nails T. M.

ഊന്നുക ūǹǹuγa Te. M. (T. ഊന്റു Tu. C. ഊ രു) √ ഉറു. 1. To be fixed, firm വേരൂന്നി ഇരിക്ക well rooted. ഊന്നി നോക്കുക, കേൾക്ക = ഉറ്റു V2. കിഴങ്ങൂന്നിവെക്ക to plant bulbs, രാ മനിൽ‍ മനമൂന്നും KR. love him alone. 2. to lean, rest, rely upon ഊന്നികൊൾക; കഴുക്കോൽ‍ ഊന്നി കുത്തുക (boatmen), വടിയുമായി ഊന്നിപി ടിച്ചു, തള്ളവിരൽ‍ ഊന്നി പോക walk on tiptoe. മന്നിൽ‍ ഊന്നിന പാദങ്ങൾ CG. ഊന്നി നടക്ക to walk with a stick, or carefully. — Vishnu’s തിരുമാൎവ്വിൽ‍ ഊന്നും നിരാമയെ RC. Sīta. ഊ ന്നി വായിക്ക, വാക്ക് ഊന്നുക to spell through, read laboriously. ഊന്നി നിരൂപന V1. contem- plation. തൻ‍ പാദങ്ങളെ ഉൾക്കാണ്പിൽ‍ ഊന്നി നിന്നു CG. meditated.

Inf. ഊന്ന കുത്തുക, വരെക്ക etc. to press hard

with a style etc. = ഊന്നി. [buildings).

VN. ഊന്നൽ prop, stay. ഊ. കൊടുക്ക (to trees,

CV. ഊന്നിക്ക f. i. അതിന്മേൽ‍ കാൽവിരൽ‍ ഊ ന്നിച്ചു CG. put firmly.

ഊന്നു support, prop. തലെക്ക് ഊന്നും കൊടുത്തു Bhr. ഊന്നു കുലെക്കയില്ല prov. ഉലകുക്കൂന്നാം, ഉലകങ്ങൾ‍ മൂന്നിന്നും ഊന്നായിനൊരമലൻ RC. (Rāma) ഇതൊന്നും ഊന്നാക്കരുതു RC.

ഊന്നുകാരൻ B. boatman.

ഊന്നുകാൽ, — കുറ്റി a fixed post, stake.

ഊന്നുകോൽ staff, stilts, crutches.

ഊപ്പു ūppu̥ (T. ഊ = ഊൻ) Flesh, the 18 pieces into which sportsmen divide their game പതി നെട്ടൂപ്പു huntg. കൈയൂപ്പു, കാലൂ., മുന്നൂ., പിന്നൂ. foreleg, hindleg, etc. ഊപ്പടങ്ങേ പിടിച്ചു seized by the chest, disarmed. [children) So.

ഊപ്പിടി കാട്ടുക V1. to frighten, threaten (as

ഊപ്പ B. a very small fish; ഊപ്പത്തിരി B. a trifle.

ഊമൻ ūmaǹ T. M. C. 1. Dumb, stupid = പൊട്ടൻ. ഊമരിൽ‍ കൊഞ്ഞൻ‍ സൎവ്വജ്ഞൻ prov. — also ഊമ, which is likewise fem., as ഊമ ച്ചി. 2. (= കൂമൻ, മൂകൻ) owl. 3. ഊമൻ‍ മ ലർ parched rice, ഊ. വിഷ്ടംഭകൃൽ GP.

ഊമരി = ഉമരി.

ഊമ്പുക ūmbuγa = ഈമ്പുക To suck, eat അവളുടെ ഉയിർ‍ ഊമ്പിക്കൊണ്ടു ജീവനം ഉണ്ടു Bhr. — loc. coitus.

ഊമ്പൽ a certain pollen or dust on fading flowers, ഊ. ഉറഞ്ഞിട്ടു കൂമ്പി മയങ്ങുന്ന ആ മ്പൽ CG. ആമ്പലേ നീ എന്തിന്നൂമ്പലുറഞ്ഞു തുടങ്ങി contract at daybreak?

ഊയൽ ūyal = ഊഞ്ചൽ RC.

ഊയി ūyi interj. of pain വെടികൊണ്ട് ഊയി എന്നു പറഞ്ഞു MR. ഊയി അറവൂല TP.

ഊയികാരം, ഊയാരം loud noise, confused voices = കൂറ്റാരം.

ഊര ūra (S. ഊരു ?) Hinder part of thigh, buttocks, ham. ഊപ്പും ഊരയും കിട്ടും (huntg.) ഇല്ലത്തെ പുഷ്ടി ഉണ്ണിയുടെ ഊരകൊണ്ട് അറി യാം prov. ശൌചിക്കാഞ്ഞാൽ‍ ഊരനാറുകേ ഉള്ളു.

ഊരം — ഊരൂൽ 151 ഊർ — ഊൎദ്ധ്വം

ഊര കുത്തി വീഴുക V2. animals to fall on their

haunches.

ഊരകൊളുത്തു V1. joint of thighbone.

ഊരയാടിപക്ഷി = കുതുക്കുലുക്കി lapwing.

ഊരം ūram ഊരൻ, ഊരകം (loosening? √ ഊരുക) 1. Several Malvaceae, So. ഊ ൎപ്പം, esp. Urenasinuata Rh. ചെറുവൂരം Melochia chorifolia, കാട്ടൂരം Sida cordifolia, വട്ടൂരം Sida rhomboidea; വെള്ളൂരൻ Sida populifolia, കാട്ടു വെ. Hibiscus vitifolius. 2. വെള്ളൂരം V2. a fish, carapaõ. [(fr. ഊരുക).

ഊരഴി ūral̤i Loose rails, ഊരാണി B. loose nail

ഊരി 1. see നീരൂരി. 2. S. = അംഗീ consent (ഊരീകരിക്ക). [ചാരുപാദങ്ങളും Nal.

ഊരു ūru S. Thigh, loins ഊരുകാണ്ഡങ്ങളും. ഊരവ്യൻ, ഊരുജൻ the Vaišya, born of Brahman’s thigh.

ഊരുപ്രയോഗം sodomy.

ഊരുസ്തംഭം lamenèss, ഊരുത്തമ്പം a med.

I. ഊരുക, ൎന്നു ūruγa T. a M. To creep as snake V1. ride. നാഗങ്ങളിൽ ഊൎന്നും പരന്നും പോന്നതു RC. Vishnu. ഊരുന്ന ജന്തുക്കൾ Vednt. reptiles. ഊരിപ്പ (T. ഊൎപന) reptiles V1.

II. ഊരുക, രി 1. T. M. To glide down, slip, crawl ഉന്തിക്കയറ്റിയാൽ ഊരിപോരും prov. ഊരി വീഴുന്ന ചിലമ്പു KR. ചെരിപ്പൂരിപോകും drop off. 2. (T. C. ഉരു) to draw off or out, unsheathe വാൾ ഉറയൂരി AR. ശരമൂരി പിടിച്ചു  AR. ഗ്രന്ഥം പിടിച്ചൂരി KU. to take the leaves out of the string. മോതിരം വിരല്ക്കൂരിയിട്ടു TP. slipped on. വേവുന്ന പുരെക്ക ഊരുന്ന കഴു ക്കോൽ ആദായം prov. 3.(= ഉര, ഉരി) to strip off, flay, polish, വള ഊരി എടുക്ക, വടി ഊരുന്ന ചിപ്പുളി (= ഉഴിയുക). മരം പറിച്ചിലയൂരി ആ യുധമാക്കി Bhr.

VN. ഊരൽ — also friction (= ഉര).

ഊൎച്ചമരം B. Palg. a sort of rake drawn by oxen. ഊൎച്ച പിടിക്ക to level the ricefield. ഊൎച്ചപ്പലക a similar implement.

ഊൎച്ചാംവഴി narrow path through jungle.

ഊരൂൽ ūrūl (prh. fr. ഊരം) A med. leaf ഊരൂൽ മുറിവു തട്ടീട്ടുള്ളാൎത്തന്മാൎക്കു ഗുണം GP 61. (or = ഊരുകിൽ if rubbed?)

ഊർ ūr 5. (√ ഊന്നു or ഊരുക) 1. Village, town,

also = ഗ്രാമം (in കണ്ണനൂർ, ചിറ്റൂർ, etc.) 2. parish (= തറ) ഊരും ഗ്രാമവും state & church. ഊരതു മുട്ടുങ്കൽ (in title-deeds) of the parish M. ഊർ അറിഞ്ഞവനേ ഓല വായിക്കാവു prov.

ഊരാളർ patrons or founders of temples (ത ന്ത്രി), proprietors or managers of fanes (4 – 8), representatives of village ദേവസ്വം ഊരാളൻ MR. ഊരാൾ വിട്ട മുക്കാൽ വട്ടത്തു prov. ഊരാളർ ദേവസ്വം a temple belonging to a village (Coch.)

ഊരാണ്മ, ഊരായ്മ their office, മതിലകത്തു ഊ. പറഞ്ഞു കൊൾവാൻ TR. duty of a Brahman Tangal, ദേവസ്വത്തിലേക്ക് ഊരായ്മക്കാരർ ൮ നമ്പൂതിരിമാർ ആകുന്നു TR. പള്ളിയുടെ ഊരായ്മ V1. ownership of a church.

ഊരാളി, f. ഊരാളിച്ചി TP. 1. lower Sūdra caste (ഏരുമാൻ, കല്ലേരിനായർ No.) their work മണ്പണി, കല്പണി. ഊരാളിക്കു വഴിതിരിച്ച തു പോലെ prov. 2. a forest tribe W. 3. = ഊരടി predial slaves W.

ഊരിലേ പരിഷ lower class of Brahmans in  രാവണനാടു, who serve Subrahmanya KU. (see മൂസ്സതു).

ഊൎക്കുരികിൽ sparrow.

ഊൎപ്പന്നി tame pig.

ഊൎപ്പള്ളി privileged building for the hunters of a parish (ഊ’യിൽ പന്നിവെട്ടുന്നു MR.) to divide their game. ഈ തറവാട്ടിൽ ഊ. സ്ഥാനാവകാശം ഉണ്ടു hereditary guardian- ship of the same. നിങ്ങളെ ഊൎപള്ളിപ്പന്നി വീണാൽ കൊന്നുള്ള നായൎക്കു മൎയ്യാദ എന്താൻ TP. in your hunting district.

ഊൎജ്ജിതം ūrǰ͘ iδam S. (ഊൎജ് = G. ‘orgaō) Vigorous ഊൎജ്ജിതരൂപൻ CG.

ഊൎണ്ണം ūrṇam S. (√ വർ) Wool. ഊൎണ്ണനാഭം also ഊൎണ്ണനാഭി Bhg. spider.

ഊൎദ്ധ്വം ūrd̄hvam S. (വൃധ്) 1. High, tending upwards, as ഊൎദ്ധ്വഗതി; ഊൎദ്ധ്വസങ്കടം Nal. മനോരഥം ഊ’മാക്കിച്ചമെക്ക Sil. too high (= പൊക്കം). 2. met. beyond reach, success-

ഊൎപ്പു — ഊറുക 152 ഊറ്റം — ഊഷ്മാവ്

less ഊൎദ്ധ്വമായി മണ്ടിപ്പോരും PT. ഊൎദ്ധ്വമാ

യിപ്പോയി So. = വെറുതേ. [head BrhmP.

ഊൎദ്ധപുണ്ഡ്രം perpendicular mark on fore-

ഊൎദ്ധ്വവായു,— ശ്വാസം last breath, f. i. ഊൎദ്ധ്വ ശ്വാ. വീൎത്തുടൻ ഊൎദ്ധ്വലോകം ഗമിക്ക KR. also ഊൎദ്ധ്വം വലിക്ക PT. to expire. ഊ ൎദ്ധനം (sic.) വന്നു വീൎക്കും നേരം Stuti.

ഊൎദ്ധ്വലോകം heaven. ഊ’ക പ്രാപ്തി etc. going to heaven.

ഊൎപ്പു ūrpu̥ (ഊർ or ഊപ്പു, ഉറുപ്പു?) Claim, right ഊ. കൊടുക്കേണ്ടവൻ the chief person at a marriage, hunt.

ഊൎമ്മി ūrmi S. (വർ to roll) Wave നീർ മേലേ മേന്മേലുള്ളൂൎമ്മികൾ പാഞ്ഞു CG. — ഊൎമ്മിക fingerring.

ഊറുക, റി ūr̀uγa 1. T. M. C. Te. ഉറവു, To spring, ooze വായ് ഊറുക the mouth to water = ഉറക്ക 2. (C. Te. Tu. ഊൎവു) to sink into, penetrate മാലേയച്ചാറൂറും മാറു, പാടീരച്ചാറൂറും കൊങ്ക CG. 3. (√ ഉറു) to sink to the bottom, subside, settle ചുവട്ടിൽ ഊറി കിടക്കുന്നു, വെ ള്ളം ഊറി ഇരിക്കട്ടേ V1. let it settle.

ഊറ tanning matter ഊറെക്കിടുക (No. കൂറെ ക്കിടുക) & ഊറ ഇ. to tan.

ഊറൽ sediment, lees, dregs, precipitate പത്തൂ റൽ 10 consecutive starches, as of പാൽ മുതക്കു etc. med.

ഊറല്ക്കാടി, ഊറക്കാടി 1. M. അരി കഴുകിയ വെ ള്ളത്തിലേ ഊറൽ = കാടി 1. q. v. (കാച്ചി കീഴ് ജാ തിക്കാർ കുടിക്കും). 2. So. = കോട So., ചുക്ക Palg., ചുക്കാനം No.

ഊറു, ഊറ്റു sediment etc.

ഊറാമ്പുലി tarantula B. [tressed.

ഊറു കെട്ടു പോയി he is unsettled, dis-

ഊറ്റുവെള്ളം = കാടിവെള്ളം.

v. a. ഊറ്റുക to pour out carefully, strain, filter. ചോറൂ. to take the water from the cooked rice.

ഊറ്റി ഉണ്ടാക്ക to make starch, arrowroot, etc.;

ഊറ്റി എടുക്ക to take butter out of buttermilk, oil from the water in which oilseeds were

boiled. മാംസം പുഴുങ്ങി ഊറ്റീട്ട് എടുക്കുന്ന

നൈവസ Nid.

ഊറ്റം ūťťam T.M. (ഊന്റു = ഊന്നു) 1. Strength, power കാറ്റിന്റെ ഊ. V2. gust of wind ഊ’ മായ ഘോഷം KR. loud, — പിണക്കം hard struggle,— നൊമ്പലം SG.,— ശീതം KR. ഊറ്റ രോഗം Anj. ഊ’മുള്ളോരു പെരിങ്കാറ്റു KR. ഊറ്റമായി പിശകി VCh. ഊ’ത്തിൽ ശബ്ദിച്ചു; also adv. ഊറ്റം വെയിക്ക Anj. to eat plenty. ഊറ്റം പിടിച്ചും കടിച്ചും Bhr. ഊറ്റത്തിലുള്ളൊ രു യുദ്ധകോലാഹലം SiPu. ഊറ്റം പറക to boast, threaten. കുറയ അടിയൂറ്റം ഉണ്ടു TR. they feel themselves stronger, firmer. ഊറ്റം പെരുത്ത, ഊ. പെറ്റ, ഊ’മെഴും RC. mighty. Hence: ഊറ്റനാം ഹനുമാൻ KR5. mighty.

ഊറ്റക്കാരൻ id. ഊറ്റക്കാരാം ഭീഷ്മാദികൾ Cr. Arj. ഊറ്റക്കാർ PT. the noble & wise, ഊ റ്റക്കാരത്തി a clever lady.

ഊറ്റത്വം (loc. ഊറ്റാണം) great power, speci- fic attribute of a Paradēvata.

ഊവൽ ūval & ഊഴൽ ഇടുക To whistle (loc.)

ഊശൻ ūṧaǹ (prh. ഊചി = സൂചി) 1. One who has a sparing beard. 2. simpleton.

ഊശയാക്കിക്കളക So. = നിസ്സാരനാക്ക, നാണി പ്പിക്ക.

ഊശാന്താടി short beard, as കോലാട്ടിന്നു MC. ഊശാന്താടിക്കാർ loc. the French.

ഊഷം ūšam, ഊഷരം S. (ഉഷ്) Saline soil ഊഷരസേചനേ വാപിക്ക Anj. = ഉവൎന്നിലത്തു വിതെക്ക a foolish attempt.

ഊഷരക്ഷേത്രം VilvP. a kind of temples to which higher efficacy is ascribed than to ബീജക്ഷേത്രം.

ഊഷത്വം see ഊഴൻ.

ഊഷ്മാവ് ūšmāvu̥& ഊഷ്മ S. (ഉഷ്) 1. Heat ഊഷ്മെക്കു നീക്കം വരുത്തൊല്ലാ Bhg. 2. ഊ ഷ്മാക്കൾ the sibilants (gram.) ശ, ഷ, സ, ഹ.

Hence: ഭീമന്റെ ചിത്തം ഊഷ്മമായ് വന്നു CG.

ഊഷ്മതകൊണ്ടു CG.

ഊഷ്മളൻ ardent നളൻ ഊ. Nal.

ഊഹം — ഋണം 153 ഋതം

ഊഹം ūham S. (√ 1. to push. 2. to observe)

Guess, conjecture. ഒർ ഊ. പോലെ പറയുന്നു MR. I merely suggest.

ഊഹന തോന്നുക V1. to suspect.

denV. ഊഹിക്ക to guess, infer. [able.

ഊഹിതം part. guessed; ഊഹ്യം Mud. guess-

CV. അതുകൊണ്ട — എന്നൂഹിപ്പിച്ചാൾ VetC. by that sign she indicated, led to infer.

ഊള ūḷa 1. T. M. C. (ഓളി, ചൂള) TO howl ഊള യിടുക. 2. T. So. rottenness, mucus. 3. bristle = ഊശൻ. [wind. ഊളൻ T. So. jackal, ഊളങ്കാറ്റു cold blowing

? യോനി മേല്പട ഊളെക്കും Nid 43. to bend?

ഊളി എടുക്ക V1. = ഓളി howl of dog, jack- al, chatter of monkey. കഴുത്തൂളി എടുത്തു വെച്ചു മൂന്നു വിളിക്ക (huntg.) — പുഴയിൽ ആ ണ് ഊളിയിട്ടു V1. No. swam under water (= കൂളി; നീൎക്കോലി പോക, മുക്കുള ഇടുക).

ഊഴ് ūḻ (T. = ഉഴുവൽ destiny, old usage; C. Tu. Te. service) ഊഴ്ക്കാരൻ Undertaker of a lottery. — ഊഴ പറമ്പായി കിടക്കുന്നു MR. (= തരിശു).

ഊഴം 1. experience ഈ പണിക്ക് അവന് ഊഴം ഉണ്ടു V1. 2. turn of duty, ഊഴമിട്ടു വരാം PT. by turns. 3. term. ശശത്തീന്നൂഴം വന്നു PT.

his turn came. കുറിവെപ്പിക്കുന്ന ഊഴം. ഊഴം

മാറുക to change turns. ഈ ഊഴത്തിൽ നാ ണിഭം പിരിഞ്ഞു വരുന്നില്ല TR. (= ഗഡു). ഒ രൂഴത്തിൽ കൊല്ലാം Mud. once. എത്ര ഊഴം how often, രണ്ടൂഴം V1. (= വട്ടം, കുറി).

ഊഴം കുത്തുക, ഊഴത്തരി No. see കൂഴം.

ഊഴൻ in So. M. chiefly servant of kings (doomed slave? fool?) ഊഴരായി ചെന്നു മാ താവിൻ ഗൎഭത്തിൽ നൂഴൊല്ലാ നാം CG.

ഊഷത്വം (= ഊഴത്വം) folly, shame. നീവിയെ തന്നെയും ഊ. ആകാതെ താങ്ങി CG.

ഊഴൽ V1. dirt as of a plate (T. filth).

ഊഴലിടുക = ഊവൽ to whistle.

ഊഴി (T. lifetime; ഉഴി place) T. M. 1. earth ആഴിചൂഴും ഊഴിയിങ്കൽ KU. മണ്ണിന്നായൂഴി കുഴിച്ച നേരം നിധി ലഭിച്ചു AR. ഊഴികുലു ങ്ങി ആഴി കലങ്ങി Bhr. ഊഴീശശാങ്ക Si Pu 3. O thou moonlike man! = ഭൂമിക്കു ചന്ദ്രപ്രാ യൻ. 2. world ഊഴി ഏഴിലും നിറെന്ത RC. 3. = ഉഴി 2 rafters of മുള & കഴുങ്ങ് placed between the stronger ones (loc.) ഊഴിയും വാരിയും പിടിച്ചു.

ഊഴിയം T. So M. Tu. C.(Te. ഊഡിയം) service. ഊഴിയക്കാരൻ T. So M. Palg. = വേലക്കാരൻ.

 

ഋ In S. Tdbh. replaced by ഇരു, ഇരി as വിരു ത്തി, കിരിയം (വൃത്തി, ഗൃഹം); or dropped ഇട പം, ചങ്ങല (ഋഷഭം, ശൃംഖല). In M. മതൃത്തു, നൃത്തി for മധുരിത്തു, നിറുത്തി; അമറേത്തു = അമൃതു; കുളുത്ത CG. = കുളുൎത്ത.

ഋക്കു r̥kku̥, ഋച് S. Verse (√ അൎച്.) ഋഗ്വേദം the 1st Vēda.

ഋക്ഷം r̥kšam S. (G. ‘rktos) 1. Bear, Ursa minor. 2. constellation in general ജന്മൎക്ഷദി നം Bhg.

ഋജൂ r̥ǰu S. Straight, whence ആൎജ്ജവം; ഋജൂ ദേഹം Bhr. ഗുരുശുശ്രൂഷയും ഋജൂത്വം എന്നി വ KR. uprightness. [ഋണം ചുടാ prov.

ഋണം r̥ṇam S. (L. reus) Debt പിണം ചുട്ടാലും

ഋണദാതാവ് creditor.

ഋണമോചനം payment of debts.

ഋതം r̥δam S. (L. ratus) Right, truth. ചെയ്യേ ണം മുറിവാങ്ങി വെട്ടവൻ ഋതം VyM. = സത്യം to swear.

ഋതു S. 1. season, esp. of 2 months ഋതു രാ ജൻ spring, സർ വ്വൎത്തു in all seasons AR. 2. menstruation. ഋതുവായ പെണ്ണു a girl of age. അവൾ ഋതുധൎമ്മം പ്രാപിച്ചു Bhr.

ഋതുപകൎച്ച influence of the different seasons on one’s health.

ഋതേ besides, except. തമൃതേ Bhg. without him.

ഋത്വിക് (√ ഇജ) pl. hon. ഋത്വിക്കൾ KR. & ഋത്വിക്കുകൾ Bhg. family-priest.

ഋദ്ധി — എക്കുക 154 എക്കളി — എങ്ങു

ഋദ്ധി r̥ddhi S. (അൎധ) Prosperity, wealth.

ഋഭു r̥bhu S. (clever) 3 deified artists.

ഋഷഭം r̥šabham S. = വൃഷഭം 1. Bull, Taurus. 2. med. root ജീവകൎഷഭങ്ങൾ GP.(= ഇടവകം).

ഋഷി r̥ši S. (ഋച്?) Singer, sage. In 4 classes ദേവൎഷി as Nārada, ബ്രഹ്മൎഷി, രാജൎഷി, മഹൎഷി.

Ursa major is സപ്തരിഷികൾ Bhg 7. കാശ്യപൻ

അത്രിവസിഷ്ഠൻ വിശ്വാമിത്രൻ ഗൌതമൻ ജമ ദഗ്നി ഭരദ്വാജനും ഇവർ സപ്തരിഷികളാകുന്ന തു Bhg 8.

ഋഷിപ്രോക്തം an old saying.

ഋഷ്യാശ്രമം AR. hermitage.

 

ൠ Ṝ,

are no Mal. letters. In alphabetical songs:

ൠഭോഷൻ HNK. contemptible fool.

ഌ ḶI & ൡ ḶĪ

ഌസ്മാദി HNK. mantras such as ḷisma.

ൡകാരം HNK. a mantram.

 

Is found in Tdbh’s for യ (എമൻ), changes with initial ഇ & ഉ (എറുമ്പു, ഇറുമ്പു, ഉറുമ്പു), rarely with അ (എന, അനേ).

എ ye 5. Interr. pron. എക്കാലം V1. When? എ പ്പടി how? എപ്പേരും, എവ്വണ്ണം etc.

എകരം yeγaram = ഉയരം Height (vu.) C. Te.

എകിറു yeγir̀u T. M. (എയിറു). 1. Tooth, fang കൊടുപല്ലെകിറു RC. കൂൎത്തു മൂൎത്തേറ്റം വെളുത്തു വളഞ്ഞുള്ളൊരെകിറുകൾ, പട്ടത്താന യെകിറുനാലു KR. വമ്പിച്ചുനിന്നു വളഞ്ഞെകിറു CG. hence വച്ചിരവെകിറൻ RC. 2. B. wing.

എക്കം ekkam T. Te. (to ascend) 1. Best time for buying, hitting = തക്കം; എണ്ണ വിലനാട്ടിൽ എക്കം പോലെ TR. എക്കപ്രകാരം = അന്നന്നു ള്ള വിലപ്രകാരം. എക്കത്തിൽ വാങ്ങുക in the very nick of time. എ. നോക്കി വെടിവെച്ചു; എ. വെച്ചു V1. last stage of disease. 2. turning for fight. എക്കം ഇടുക to turn to charge again, as cocks V1.

എക്കിട്ട, എക്കിൾ see foll.

എക്കുക, ക്കി ekkuγa 1. T. So. To come up, stand on tiptoe. 2. T.M. to contract the stomach. വയറും എക്കി കാട്ടി TP. showed an empty sto- mach. പശു എക്കിക്കളഞ്ഞു will not give milk. 3. M. C. Te. T. to card cotton പരുത്തി എക്കു ന്ന വില്ലു bow for cleaning cotton, also ഏക്കു

E (YE)

വില്ലു MR. 4. (C. Te. എഗ്ഗു) ഇറച്ചി, മീൻ എ ക്കിപോയി begin to smell.

VN. എക്കൽ (sand cast ashore by rivers W. T.) എക്ക irregularly globular; sand V1. = എക്കൽ. [doubt. എക്കച്ചക്കം & — ക്കു T. M. confusion,

എക്കളിക്ക To hiccough.

എക്കിൾ. എക്കിട്ട 1. hiccough (M. Te. ഹിക്ക S.) ഏങ്ങുകയും മോഹിക്കയും എക്കിട്ട എടുക്ക യും MM. എക്കിട്ട ഇട്ടു കരഞ്ഞാലും Anj. sobbing. 2. = ഏക്കം last breath വായും മുട്ടും തല്ക്ഷണം എക്കിട്ടയും VCh.

എങ്കിൽ eṅgil Cond. of എൻ.

എങ്ങൾ eṅṅaḷ T.M. = ഞങ്ങൾ, Our, we. Chiefly in obl. cases എന്നെങ്ങൾക്കു തോന്നുന്നു AR. ക നിവാണ്ടെങ്ങൾ സങ്കടം തീൎക്ക CG.; also Nom. എങ്ങൾ ഇന്നെങ്ങനെ സങ്കടം തീൎക്കുന്നു CG.

എങ്ങു eṅṅu̥ T. M. (√ എ correl. ഇങ്ങു, അ ങ്ങു) Where?

എങ്ങും anywhere, everywhere. അന്നാളിൽ എങ്ങും നീ വന്നില്ല TP.on none of those days.

എങ്ങാനും anywhere തറയിൽ എങ്ങാനും ഒരു സ്ഥലം ഒഴിപ്പിക്ക TR. നാട്ടിൽ എങ്ങാനും ഒരു ദേശം Mud. നാടു കടന്ന് എങ്ങാൻ പോ കുന്നു TP. — mod. adj. എങ്ങാണ്ടൊരു വീടു. എങ്ങനേ (അനേ) how? also rel. എങ്ങനേ ഞാൻ

എച്ചം — എടുക്ക 155 എടുക്ക

എഴുതി അയക്കുന്നു അപ്രകാരം നടന്നാൽ

TR. if you do as I advise. എങ്ങനേയും however, at all events.

എങ്ങുനിന്നു, എങ്ങുന്നു whence?

എങ്ങുപട്ടു, എങ്ങോട്ടു whither?

എങ്ങേനും മണ്ടിനാൻ CG. = എങ്ങാനും.

എങ്ങോൻ = എങ്ങേയവൻ f.i. അവർ എങ്ങോർ Bhr. where at home?

എച്ചം eččam (T. remainder, √ എഞ്ചു) So. Ex- crements of lizards, flies. എച്ചത്തിലേപ്പുഴ V2. എച്ചവായ് anus V1.

എച്ചിൽ T. M. (C. എഞ്ജൽ Te. എംഗിൽ) re- mains & refuse of victuals. എ. എടുത്തു ത ളിക്ക to restore purity after meals. എ. എടു പ്പിച്ചടിച്ചു ശുദ്ധി വരുത്തി Bhr. എച്ചിലാക്കുക to pollute by contact with the mouth, as hand etc. എച്ചിൽ ചോറു വാങ്ങുക KU. duty of Pāṇan. തേൻ നുകൎന്നെച്ചിലായുള്ള പുഷ്പം CG. the refuse of bees serves for idol worship. എച്ചിലും കുപ്പയും ഇട്ടു TR. gave the meanest food. എന്റെ വീട്ടിൽ എ. കുപ്പയുമായി we are reduced to greatest poverty.

എച്ചിലത്തളിക്കുന്ന പശു TP. the cow with whose dung I daub the floor after meals.

എച്ചിൽക്കുരുന്നു a med. plant. എ. ഇരിപിടി MM.

എച്ചിൽനക്കി eater of refuse (abuse).

എച്ചിൽപാട്ടു a song after meals.

എച്ചിൽപാറ്റുക = തളിക്ക.

എച്ചു ečču (C. ഹെച്ചു = പേൎത്തു) in എച്ചുകൂലി ച്ചം V1. Increased pay.

എജമാനൻ yeǰamānaǹ Tdbh. യ — in വീട്ടെ ജമാനൻ Houselord.

എട, എടം, എടവം, (C. Tu. Te.) — see ഇ.

എടാ eḍā (C. എലാ, T. അടാ & ഏടാ friend!) Hey! addressing male inferiors (also എടൈ) contr. വാടാ come, fellow! f. എടി, എടീ, vu. വാടി, പോടി. — എടോ hon. for both genders വരികെടൊ po. എന്റെടോ TP. my friend! also for pl. കണ്ടുകൊൾകെടൊ നിങ്ങൾ Nal.

എടുക്ക, ത്തു eḍukka T. M. (C. Te. എത്തു) 1. To raise, lift, take up. വെള്ളം എടുത്തു കവിളിത്തു പ്പി പാലും എടുത്തു കുടിച്ചു TP. to take. ആയു

ധം എടാതേ KU. not taking arms. എടുത്ത

പേറ്റിയെ മറക്കൊല്ലാ prov. the midwife. വാ യിൽനിന്നു വീണാൽ എടുത്തൂടാ cannot be re- tracted. വായിൽ എ. to mention; vomit. നാവെ ടുക്ക to speak. Often to raise, build a house. വീടെടുത്തു TR. in pittoresk phrases nearly superfluous എടുത്തിടുക to put down. സൎപ്പമ ങ്ങെടുത്തിട്ടേൻ Bhr. എടുത്തു വെച്ചകാൽ മടക്കി വാങ്ങാതെ KR. not stepping back an inch. എ ടുത്തു കൊടുക്ക KU. to hand over arms with a blessing (work of വാൾ കൊല്ലൻ). പത്തു പണം എടുക്കകൊടുക്ക prov. കൈയും കാലും എടുത്തു നശിക്ക to work with hands & feet.

2. to assume, undertake, bear. തണ്ടെടുക്ക, ചുമ ടു etc. പണി to do work. പാഷണ്ഡി മതം എടുത്തീടിനേൻ VCh. held heretical views. രക്ഷിക്ക നിങ്ങൾ ക്ഷാത്രധൎമ്മത്തെ എ ടുത്തു KR. according to Cshatria fashion.

3. to take out, choose, buy. പറമ്പ് എ. to ac- quire a garden. പറമ്പു പറ്റി എടുത്തോളു കയും ചെയ്തു TR. resumed. നികിതി എടു ത്തോണ്ടു (= കൊണ്ടു) പോന്നു to collect taxes. മുതൽ സംസ്ഥാനത്തേക്ക് എടുത്തു TR. con- fiscated.

4. v. n. to become raised, visible, prominent; often impers. ശരീരത്തിന്മേൽ എല്ല് എ. looks bony. നാടിനരമ്പും എടുക്കവേ KR. മേഘം എടുക്കുന്നു (= കാർ വെക്കുന്നു). തല എടുക്കുന്നു to come to a head. വേമ്പൽ എ. it is very hot. ചെളുക്ക് എ.. to become like gills, burst, etc. അപസ്മാരം, കുത്തൽ, പുകച്ചൽ, ചൂടുപ്പാച്ചൽ എ. to suffer from.

VN. I. old. എടു in എടുപെടുക to be taken.

II. എടുപ്പു 1. raising, taking up. എടുപ്പിനുൾ നി ന്നിറങ്ങി RC. litter. അവന്റെ എ. എടുത്തു പോയി all that is portable of him = he is dead. 2. harvest, produce. സൎക്കാരിലേക്ക് എടുക്കേണ്ടുന്ന മുതലെടുപ്പു TR. revenue. ഊ ഴ്ക്കാരന്റെ എ. gain. 3. time, turn ഇനി യും ഒർ എ. നീ അവനെ ആഗമിപ്പിക്കേ ണം PT. once more.

CV. എടുപ്പിക്ക 1. to get to take up. എടുപ്പിച്ച

എടുത്തു — എട്ടു 156 എൺ — എത

യച്ചാൽ MR. if you send me by palankin.

എ’ച്ചിട്ടെങ്കിലും വരും TR. even if not able to walk. പതുക്കേ എ’ച്ചു കൊണ്ടു പോകെ ണം let yourself be borne slowly. വാൾ എ. = ഗുരുകൈയിൽനിന്നു ആയുധം മേടിക്ക. 2. to make to finish, get built, set to work. നമ്മളെകൊണ്ടു തച്ചെടുപ്പിക്കയില്ല. തോര ണം എ’ച്ചു Mud. got up decorations. 3. to collect revenue, as Govt. പണം എ. TR. ദ്രവ്യ ങ്ങൾ കെട്ടി എ’ക്കയും ചിലർ VCh. princes.

എടുത്തുമ്പടി vu. Nāyer-house, see ഇടം, ഏടം.

എട്ടിയാൻ eṭṭiyāǹ = ചെട്ടിയാൻ; മൂത്തെട്ടിയാ ൻ TR.

എട്ടു eṭṭu̥ T. M. (C. എണ്ടു from എൺ = 5) Eight.

എട്ടാലൊന്നു 1/8. തട്ടാൻ തൊട്ടാൽ എ. prov.

എട്ടടിമാൻ a fabulous animal of the Himālaya (എട്ടടിമൃഗങ്ങൾ Nal.) എ. എല്ലാം വട്ടത്തിൽ നിന്നുഴന്നു CG.

എട്ടാം, എട്ടാമൻ eighth. എട്ടാം എഴുത്തെ ജപി ക്ക Anj. (ഓം നമോ നാരായണായ).

എട്ടിൽപെറ്റ പൊട്ടൻ born in the 7th month, supposed to be perfect in body (എട്ടിലേ തികഞ്ഞീടും VCh.), but deficient in mind.

എട്ടുകാലൻ spider. എ’ന്റെ മട, വല V2. also എട്ടുകാലി.

എട്ടുകൊന്നുമുപ്പറ rate of tax levied in Travan- core (3 in 10 out of riceland & 1 in 8 upon produce of gardenland) W.

എട്ടുദിക്കു = അഷ്ടദിക്കു. [കൊടുത്തു KU.

എട്ടുപതിനാറും offerings to Gods ദേവൎക്ക എ.

എൺകയിൽ 8 spoonsful, a med.

എൺകോൺ octangular.

എണ്ഡിശ (ദിശ) the 8 points. Bhg. എണ്ടിച യും നോക്കി RC. looked everywhere for help.

എണ്ണാങ്കു 8X4. എണ്മൂന്നു 8X3.

എണ്ണായിരം 8000.

എണ്ണാഴി 8 Nāl̤i. എണ്ണൂറു 800.

എണ്ണിരണ്ടായിരം 16000 (Anj.)

എണ്പതു eighty എണ്പത്തിരിക്കോൽ പുര prov.

എണ്പലം 8 palam (a mod.)

എണ്മർ 8 persons. എണ്മൎയോഗം the Royal

council in Cōlanāḍu, 7 persons with the Rāja.

എൺ eṇ M. T. Number; thought. എണ്ണേറു വൊരു പരമാനന്ദം RS. very high.

എണ്ണ eṇṇa T. M. C. Tu. (എൾ, നെയി) 1. Sesam oil, gen. നല്ലെണ്ണ; എള്ളിലുള്ള എണ്ണ ക ണക്കേ ദേഹങ്ങടെ ഉള്ളിലുള്ളീശ്വരൻ Anj.

2. oil. എ. കാച്ചുക, തേക്കുക.

എണ്ണക്കര N. pr. a tree. (No.)

എണ്ണക്കൂടി a cake V1.

എണ്ണച്ചട്ടി frying pan.

എണ്ണപ്പാത്തി vessel for anointing the sick.

എണ്ണപ്പായിൽ (പാശി) Rotala verticillaris. Rh.

എണ്ണം eṇṇam VN. of foll. 1. Number, coun- ting. എ. നോക്കുക to count, എ. ഒപ്പിക്ക to settle an account. എ. ഇല്ലാതോളം, എ.അറ്റ CG. innumerable. പിടി എ. പോകയില്ല stunted fruits are not counted. 2. number, piece, article, even of persons. ഇരിപത്തുരണ്ടെണ്ണം നായന്മാർ TP. ദൂറായിട്ടുള്ള എ. പറഞ്ഞുണ്ടാക്കി TR.proffered calumnies. നീരസം ഉണ്ടാവാൻ തക്കവണ്ണം ഒർ എണ്ണങ്ങൾ ഞാൻ നടന്നു പോ യെന്നു TR. as if I had committed any thing to displease you. ചെയ്യേണ്ട എണ്ണങ്ങൾ duty. എണ്ണവണ്ണം particular account.

എണ്ണുക eṇṇuγa 5. (Te. എന്നു √ എൺ) 1. To count, number എണ്ണിഎണ്ണി കുറുകുന്നിതായുസ്സും GnP. 2. to esteem. എണ്ണപ്പെട്ടവർ influential persons. എണ്ണപ്പെട്ട ആളുകൾ TR. (opp. സാധു ക്കൾ). എണ്ണലർ enemies (po.) 3. to recount, relate എണ്ണിപറക to speak diffusely. എണ്ണുന്നി തു ചപലം ഇന്നു കേട്ടാൽ CCh. this sad tale.

എണ്ണിക്ക 1. CV. to get counted. 2. VN. എ ണ്ണിക്കകൊടുക്ക to account for, എ. നോക്കു ക to take a list V1. (T. C.)

എണ്മണി eṇmaṇi = എൾമണി.

എണ്മർ, എണ്മൂന്നു see എട്ടു.

എത eδa (C. Te. എദു to lie over against, ready for) 1. Boundary, limit എതെക്കകത്തു, നടുഎത, വടക്ക് എതയോളവും MR. 2. end, crisis എ തെക്കു ചേൎക്ക = കുത; വെയിലത്തേ എതയും Ti.

എതം — എതു 157 എത്തുക — എത്ര

എതം eδam No. & So. = ഏൽ 2.3.

ആക്കം 2.3. എതക്കേടു = ഏലുകേടു.

എതിർ eδir (√ എദു see എത) 1. Opposite, adverse. 2. match, comparable എനിക്കാർ എതിർ എന്നു ചോദിച്ചു KR. ഉടൽ മേരുവിന്നെ തൃർ മുഴുത്തു RC. like Mēru. കായാവിൻ മലർ നിരയോടെതിർ പേശുംകായം Bhg. to vie with. Hence: എതിരാളി opponent, rival;also എതിരി.

എതിരിട equivalent, copy.

എതിരിടുക to oppose, resist.

എതിരേറുക id. കരുതലരോട് എതിരേറും RC.

എതിരേല്ക്ക to advance to meet, oppose.

എതിൎക്കോൽ spike B.

എതിൎക്കൊൾ്ക to come against അമ്പു തനിക്കെ തൃക്കൊണ്ടാരു നേരം RS.

എതിൎത്തല enemy.

എതിർ തരിക to meet in battle എതിർ തര വേണ്ടും, എതൃതാവെൻ മുഷ്ടിക്കു, എതിർതാ പോൎക്കെതൃതാവെന്നു RC. [V1.

എതിർപെടുക to meet, oppose; to be opposed

എതിർപൊരുക to fight അവനോട് എതിർ പൊരുതു Bhr.

എതിർമുഖം = എതിൎത്ത പുറം V1.

എതിർമുള്ളു breastbone.

എതിർമൊഴി = എതിർപറക V1.

എതിർവാക്കുപറകൊല്ല, എതിർ പേശൊല്ല Anj.

എതിരുക, ൎന്നു (old) പോരാനിണക്കെതി രുന്നിവൻ എന്നറി KR. — Inf. എതിരവേ, എ തിരേ 1. Against. അതിനെതിരേ വരുവൻ അ ടുത്ത ദിനം Bhr. (= നേരേ) 2. early എതിരേ യും അന്തിക്കും എഴുതുക, എതിരവേ സേവിക്ക a med. every morning (= പുലൎകാലേ V1.)

എതിൎക്ക, ൎത്തു, 1. to attack എതിൎത്തു ഞാനും ചെന്നു KR. എത്തിയെതൃത്തുടൻ Mud. 2. to face, resist എതിൎത്തുനോക്കികൂടാ — adv. എ തിൎത്തേ straight, entirely. എതിൎത്തേ പച്ച നിറം Ti. quite green.

VN. എതിൎപ്പു opposition; what crosses one’s way, phantom, bad omen V1.

എതു eδu (see എത) Limit? or end? ആ വഴി ക്കെ വാങ്ങി എതു തീരായ്കകൊണ്ടു വീണു (jud.) being too exhausted to reach home.

എത്തുക ettuγa (T. അത്തു, C. T. എട്ടു, Te.

എതു, √ എതു) 1. To stretch as far as, reach, arrive പീടികെക്ക് എത്തി, with Dat. അടിയി ലേക്ക or അടിക്ക് എത്തി MR. dived to the bottom. മതിലിന്മേൽനിന്ന് എത്തിനോക്കി TR. peeped over. എത്താത്ത മരുന്നു prov. not to be found. ഇവരെ വിചാരം മുഴുവൻ എത്തുകയില്ല TR. will not be accomplished. അതിന്ന് എത്താ യ്കിൽ Bhr. if I fail to fulfil the vow. ഭരിപ്പാൻ എത്തുമോ സുകൃതിക്കല്ലാതേ KR. only a virtuous man can rule such a land (= കൂടുക). എത്തുക ഇല്ലെന്നുറച്ചാർ Bhg. we shall not conquer. എ നിക്ക് അവനെ കൊണ്ട് എത്തുകയില്ല no profit. ഇങ്ങനേയുള്ള പുത്രർ ആൎക്കുമേ എത്തിക്കൂടാ CG. (= കിട്ടുക). എത്തീടാ ബാലമരണം SG. (= വരി ക). 2. v. a. to reach, obtain. അവളെ എത്തി യില്ല യയാതിക്കും Bhr 1. could not come up with her. നിന്നെ ഇങ്ങെത്തിയതീശ്വരാനുഗ്ര ഹം Bhg. providentially I met thee. സ്ത്രീകളെ എത്തി പിടിപെട്ടു Mud. (generally with Soc.) എന്നോട് എത്തുകയില്ല Bhr. shall not overtake me.

VN. I. എത്തം reach, length.

II. എത്തൽ, എത്തു 1. reaching. എത്തുപെടുമ്പോ ൾ Sah. when within reach. എത്തുതീരായ്ക കൊണ്ടു വീണു jud. fell before I could reach. ഒരു എത്തുപാടും ഇല്ല So. there is no getting at him. 2. halting.

CV. I. എത്തിക്ക 1. to make to reach. ആളെ കി ട്ടിയാൽ സന്നിധാനത്തിങ്കൽ എത്തിക്കും TR. shall send up. അറിഞ്ഞുവന്നാൽ എത്തിക്കാം report. പട എ. to gather a host. നമസ്കാരം നേൎച്ച എ. to perform, പണം എ. to spend. 2. freq. കാൽ എത്തിക്ക to walk with diffi- culty, halt, എത്തിച്ചു നടക്ക, എത്തിക്കൽ (= ഏന്തൽ).

II. എത്തിപ്പിക്ക id. എ’ക്കേണ്ടേടത്ത് എ’ക്കാം TR. ചരക്കു നഗരങ്ങളിൽ എ. to transport to.

എത്ര etra, old എത്തിര (എ+തിര) What quantity? how much, how many? എത്രച്ച, എ ത്തെത്ര (distributive) how much to each? എത്ര ശ്ശ പോരും what measure? എത്രേക്കു for how

എന — എന്നി 158 എന്നു

much? എത്രോടം, എത്രത്തോളം how far? എ

ത്രോട്ടു വരുന്നു MR. how far do you venture! (= stop!)

എത്രയും how muchsoever, very much എത്രയും ഏറ്റം കൊതിച്ചൊരു പുത്രൻ CG. long de- sired. എത്രയൊ സങ്കടത്തോടെ കരഞ്ഞാലും (pathetically).

എന see II. എന്നു.

എനി often = ഇനി.

എൻ eǹ T. M. Tu. aC. (= യൻ) Obl. case of യാൻ, ഞാൻ T. എന്നാണ I swear by myself (Dat. എനിക്കു & എനക്കു).

എൻപുരാൻ 1. my Lord. 2. എമ്പ്രാൻ a class of sacrificing Brahmans at Nīlēṧwaram etc. എമ്പ്രാന്റെ വിളക്കത്തു വാരിയന്റെ അത്താ ഴം prov. മങ്ങലത്ത എമ്പ്രാന്തിരി TR.

എൻ പെരുമാൻ B. a low Brahman class.

എന്തു enδu T. M. Te. C. (എം+തു) What? also = എന്തിന്നു why? എന്തെടോ താൻ ഇങ്ങ നേ പാൎക്കുന്നു PT. എന്തെന്നു, എന്തിട്ടു why? ചെയ്യായ്വാൻ എന്തേ Bhr. why not do? എന്താ യി വന്നു TP. why did you come? അതെന്തൈ what for? V1. നിന്ദിച്ചാൽ എന്തേ ഫലം Bhr. അപ്പോർ എന്തിന്നു പറയുന്നു better leave it undescribed. —

എന്തുവാൻ ഇതങ്ങൊരു ജന്തു PT.

എന്തിരം, എന്തറം, എന്തനം, എന്നണം; എന്തി രം & എന്തനം മാച്ചി vu. No. എന്തപ്പനാണ്ടി Cott. — used for the name of something unknown, unremembered etc. ആ എന്തിരം കൊണ്ടു വാ that “thing” there — എന്തിര ത്താണ് loc. = what have you come for?

എന്നി enni, എന്നിയേ, എന്ന്യേ (fr. അന്യേ,, or ഇന്നി) 1. Without. ചിന്തയെ ന്ന്യേ KR. (= ഇല്ലാതേ). ഭുജിപ്പതിന്നാം സക്തി എന്നീ Bhg. ദു:ഖമെന്നിയേ Bhr. 2. except (= അല്ലാതേ) ഒരുവർ നാവെന്നി വേണ്ടാ HNK. nothing required but one’s tongue. ക്ഷത്രി യരിൽ എന്നി മറ്റുള്ളവരിൽ ഇല്ല Bhr. — As conjunction with Inf. ഞങ്ങൾ എന്തറിഞ്ഞു നി ങ്ങൾ ചൊന്നതു കേൾക്കയെന്നി Bhr. or with

finite Verb. ഒന്നിച്ചിരിക്കുന്നെന്നിയേ ഇരിക്ക

യില്ല ഞാൻ KR. അവരെ വധിച്ചെന്നിയേ എ ന്നും സുഖമില്ല KR. Absolute: എന്നിയേ ബൌ ദ്ധന്മാർ തോറ്റാൽ KU. on the other hand, if — അവിടത്തേ അച്ചന്മാരോടും എന്നിയേ ഉള്ള രാജാക്കന്മാരോടും TR. (= ശേഷമുള്ള). എന്നിയോ എന്നു ചോദിച്ചു any thing besides?

I. എന്നു eǹǹu̥ (C. T. എന്റു √ എ) What day? when? ഞാൻ ഒളിച്ചവാറ് എന്നു കണ്ടു AR. എന്നിനികാണുന്നു Bhr. എന്നു പോൽ യൌവനം ആളുന്നൂതു CG.

എന്നു, എന്നെക്കും always. എന്നെന്നും വരിക യില്ല, വിശ്വാസമായി നില്ക്കുന്നത എന്നെ ന്നേക്കും നന്നു TR. for ever and ever.

II. എന്നു T. M. C. (C. Te. Tu. അനു, see അ നേ) past tense of def. V. എനു 1. To sound, say, think. ചതി എന്നാർ they called it a cheat. പോ എന്നാൾ etc. the present obsolete; fut. എന്മൂ 2. auxV. = ആക, to sound thus, appear thus, be such.

adv. part. എന്നു 1. = ഇതി, ഇത്ഥം, ഏവം S. — പേ ൎത്തും നീ നീ നീ എന്നു നിന്ദിച്ചു Bhr. abused him, saying: thou!; so: എന്നു പറഞ്ഞു, കേട്ടു, ഓൎത്തു, തോന്നുന്നു & other Verbs of speaking, showing (താ എന്നു ചൂണ്ടി Mud.) or percep- tion & resolution. — also before Nouns: ഗിരിക എന്നു തന്നേ പേർ അവൾക്കു Bhr. സീത എന്നെന്നുടെ നാമം KR. നല്ലതു വരും എന്നു നിൎണ്ണയം, എന്നു സിദ്ധം, സമ്മതം, എ. എന്റെ മതം, പക്ഷം etc. ചത്തു പോം എ ന്നു സങ്കടം SG. ഇരിക്ക എന്നു രാമന്റെ ചൊല്ലിനാൽ ഇരുന്നു KR.

Often with ഇങ്ങനേ, etc. എന്നിങ്ങനേ, എ ന്നേവം, എന്നിത്ഥം. Also യുദ്ധത്തിൽ മരിക്ക എന്നു താൻ ശത്രുക്കളെ ഒടുക്ക എന്നു താൻ പക്ഷം ഈ രണ്ടും ഒഴിഞ്ഞൊരു ധൎമ്മം ഇല്ല Bhr.

2. = എന്നാൽ or f.i. വിളിച്ചാൽ എന്നു സംസാ രിച്ചാൽ കേൾക്കുന്നത്ര ദൂരം jud.

Comp. with Verbs അല്ല f.i. എന്നു തന്നെ അല്ല moreover; ആക f.i. ഇല്ല പൊറുതി എന്നാക

എന്നു 159 എന്നു

യാൽ there being no hope of pardon. നിലം

അവന്റെ കൈവശമെന്നാക്കി MR. declared it to be his. എന്നെ ശത്രുവെന്നാക്കി PT. അവ്വ ണ്ണമല്ലെന്നാക്കുവാൻ ആളാർ AR. who can alter it? ലോകങ്ങൾ ഉണ്ടെന്നും ഇല്ലെന്നും ആക്കുന്ന തും ഭവാൻ Si Pu. thou makest worlds & des- troyest them.

— ഇടുക f. i. എന്നിട്ടു considering that, in consequence thereof കാര്യമല്ലെന്നിട്ടുപേക്ഷിച്ചു Nal. seeing its uselessness, he dropped it. എ ന്നിട്ടും nevertheless.

— ഇരിക്ക f.i. എത്ര എന്നിരിക്കിലും in whatever measure. എന്നിരിക്കുമ്പോൾ when it happens, that — also: എന്നിരിക്കുന്നൊരു ദിക്കിൽ, എ ന്നിരിക്കേ under such circumstances.

— ഇല്ല, ഉണ്ടു f.i. അരുതെന്നില്ല Bhr. I can- not say: no. വരുന്നെന്നുണ്ടോ, വേണം എന്നില്ല. ഇന്ന ജാതി എന്നില്ല ശംഭുസേവനം ചെയ്താൽ SiPu. it matters not of what caste you are. ഇന്നതു ചെയ്തീടാവു എന്നില്ലാത്തവൻ SiPu. unconcerned about any law.

— വരിക f.i. കുരങ്ങിനെ അയക്കകൊണ്ട് അ വർ അല്പന്മാർ എന്നു വന്നു KR. their sending a monkey proves that — സുബുദ്ധി ഇല്ല എന്നു വരും, എന്റെ പ്രയത്നം നിഷ്ഫലം എന്നു വരരു തു it must not turn out vain labour. ധൈൎയ്യ വാൻ എന്നു വരുത്തീടുവാൻ ഇതോ നല്ലു Nal. is this the way to prove your courage? വെ റുന്നിലത്തു കിടക്കെന്നു വരുത്തി ദൈവം Bhr. God brought it about, that we must.

— വെക്ക f.i. ദുഷ്ടൻ എന്നു വെച്ചു കൊന്നു (= എന്നിട്ടു). നമ്പ്യാർ എന്നു ഞാനോ വെക്കയില്ല TP. I shall no more dub you N. നമ്പ്യാർ എന്നു വെച്ചാൽ നമ്മുടെ ഒരു പ്രവൃത്തിക്കാരനാകുന്നു T R. as for the N. he is but my servant (= എ ന്നാൽ). സായ്പവൎകളെ കല്പന എന്നു വെച്ചാൽ നാം വരികയും ചെയ്യാം TR. Often with rela- tives കല്പന ഏതു പ്രകാരം വരുന്നു എന്നു വെ ച്ചാൽ അതിൻവണ്ണം കേട്ടു നടക്കാം T.R.

— വേണം f.i. ഹേതുവെന്തെന്നു വേണമല്ലൊ KU. you wish to hear, why.

— വേണ്ടു f.i. മരിച്ചാൻ എന്നേ വേണ്ടു Bhr.

it must be said at last: he died. ദുഷ്ടൻ എന്നെ വേണ്ടു truly a bad man! എന്നു വേണ്ടാ “in short”.

With Nouns: എന്നേ വിശേഷമേ നന്നിതെടോ സഖേ Bhr. indeed well done! എന്നേ സുഖ മെ, എന്നേ കഷ്ടമേ etc. that’s a joy ! what a grief! എന്നേ ഗുണം വരു Mud. thus only can you be saved. എന്നേ തൃപ്തി ഉള്ളു PT.

Cond. എങ്കിൽ, എന്നാൽ 1. if so, then = ആ യാൽ, ആകിൽ f.i. നില്ലൂനില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൊ ല്ലുന്നതുണ്ടു KR. if you are for fighting. ദേശം ഇല്ല എങ്കിൽ ഗൃഹമേ പോരും Bhr. എങ്കിൽ വരിക well then come! എന്നാൽ അവനെ വ രുത്തുക VetC. — ചോദിച്ചു എങ്കിലോ what if you did ask? perhaps you should ask. — Amplified തിരുവുള്ളം ഇല്ലെന്നാകിൽ, എന്നു വരുന്നാകിൽ Bhr. ഭക്തി ഉണ്ടെന്നായീടിൽ AR. എന്നു വന്നു പോയാൽ Mud. if unfortunately. — 2. എന്നാൽ & എങ്കിൽ stand often in the beginning of treatises എങ്കിൽകേട്ടുകൊള്ളുക, എങ്കിലോ കേ ട്ടാലും Bhr. hear then ! രാജാവവൎകൾക്കു സ ലാം എന്നാൽ TR. what I have to say is as follows (heading of letters). Also at the close before the date എന്നാൽ കൊല്ലം ൯൭൦ etc. “so done in the year etc.” 3. എന്നാൽ is often connected with Interrog. pronouns ആയ്ത എന്തു കൊണ്ടെന്നാൽ MR. the reason for this is as follows. എത്ര മണിക്കുവരാൻ കല്പന എന്നാൽ വരാം TR. at the hour you wish. 4. in that case, but. സൃഷ്ടിസ്ഥിതിസംഹാരാദികൾ ചൊ ല്ലി സ്തുതിക്കാം എന്നാൽ അതു സ്തുതിയായ്വന്നു കൂടാ VilvP. I might attempt to praise, but it could hardly be called praising. 5. viz. that is to say or തിട്ട എന്നാൽ തിണമേൽ, നാം അവ ൎക്കു എ. പട്ടൎക്കു കൊടുക്കാം, കുത്തുമെയ്ക്കു തട്ടിയതു എ. കൊള്ളുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു, വരുത്തി എന്നാൽ വിളിച്ചു Jud. No.

Concessional: എന്നാലും, എങ്കിലും even if so, although. കണ്ടു എന്നാലും കട്ടുകൊണ്ടു പോ കയില്ല PT. though I should find something. എവിടെ എങ്കിലും wheresoever. ഇന്നെങ്കിലും

എന്നു 160 എപ്പുറം — എരി

this time at least. അല്ലിൽ എന്നാലും കിട്ടും

KeiN. even at night. വേണം എങ്കിലും വരാതു however much wanted. Amplified എന്നാകിലും, എന്നു വന്നാലും etc. double: ആ ണുങ്ങൾ എങ്കിലും പെണ്ണുങ്ങൾ എങ്കിലും ആ രെയും സമ്മതിച്ചീടൊല്ലാ കാണുവാൻ KR. permit neither men nor women. എന്നെ എ ന്നാകിലും എന്നുടെ സോദരൻ തന്നെ എന്നാ കിലും ഒത്തു ഭുജിക്ക നീ DN. eat either me or my brother.

adj. part. എന്നു, എന്നുള്ള (fut. എന്മു) such, that  ഞാൻ എന്ന ഭാവം the thought of I, of self. വെല്ലാം എന്മൊരു ചമയത്തോടെതൃത്തു RC. പുത്രൻ ഉണ്ടായെന്നുള്ള സന്തോഷത്താൽ KR. the joy of having a son. എന്നപോലെ in like manner as, എന്ന നേരം, എന്നപ്പോൾ എന്നവാറെ whereupon. എന്മേടം, എന്നുമെ ടം RC. when he said. എന്മോളം ധീരൻ CG. so bold as to say.

part. Nouns a., രുരു എന്നവൻ Bhr. = രുരു നാമാവ് the person called Ruru. അതു എ ന്നതു പരൻ Tatw. the word “it” signifies God. വന്നിരക്കുന്നവർ എന്നവരെയും കൊല്ലു മോ KR. does one also kill suppliants? കൊ ല്ലുന്ന ജന്തുക്കളെ കൊല്ലുകെന്നതേ വരു Bhr. dangerous beasts are of course killed. b., എ ന്നതു = ആയതു. എന്നതുകൊണ്ടു കുടിച്ചു ഞാ ൻ Nal. consequently I drank, എന്നതു പോ രാ VCh. and what is more. എന്നതിന്റെ ശേഷം after that etc.

adv. part. fut. എന്മാൻ (rare) അരുത്, എന്മാ നരുൾ ചെയ്തു Bhr. (= എന്നു). കൊല്ലും എന്മാ നും ഇല്ല KR. nor does it follow that, ആ ചാരമല്ലെന്മാൻ എന്തുമൂലം CG. രണ്ടു ക്ഷേ ത്രങ്ങളും തുല്യാകാരങ്ങൾ എന്മാൻ ഹേതുവാ കുന്നതു Gan. the reason why both figures are equal.

Inf. എന = അനേ 1. forms many Adverbs ചി ക്കെന. വട്ടന. ചെറുങ്ങെന etc. 2. it  serves for hypothetical affirmation, അവൻ ഇപ്പോൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ തലപോയേനേ it  would have cost him his head. (vu. പറ

ഞ്ഞിനായിരുന്നു = പറഞ്ഞേനേ — ആ.) 3.

with past part. a kind of Imper. വാതിൽ തുറന്നെന TP. open!

എപ്പുറം eppur̀am What side? (എ) V1.

എപ്പേരും eppērum (എ) Every one, എപ്പേൎപ്പെ ട്ടതും, എപ്പേരിൽ പെട്ടതും of whatever descrip- tion, all included (doc.) ചന്ദനദാസനുള്ളൎത്ഥമെ പ്പേരുമേ Mud.

എപ്പോൾ eppōḷ (പോഴ്) What time, when? also എപ്പോഴേക്കു, എപ്പോഴുതു; with ഉം always.

എമൻ emaǹ Tdbh. യമൻ f. i. ഭയങ്കരനായൊ രെമനെപ്പോലെ KR.

എമ്പ്രാൻ embrāǹ see എൻപുരാൻ. [po.

എമ്പ്രാദോർ Port. Emperador, emperor. Nazr.

എമ്മൻകിടാവു (എമ്മൾ = നമ്മൾ) N. pr. Mi- nister of Cōlattiri.

എയ്തുക, യ്തി eyδuγa T. a M. To get, obtain (= എത്തുക 2.) എയ്തലാം ഇലങ്കമാനഗരം, എ യ്തിനാർ അമരർ ആലയങ്ങൾ, അഴകാന്തപൂജ കളും എയ്തി (performed) RC.

എയ്യുക, യ്തു eyyuγa T.M. (C. Te. ഏ, എച്ചു, എഗുചു) To shoot an arrow, ബാണംകൊണ്ട് അവനെ എയ്തു, കഴുത്തിൽ എയ്താൻ Brhm.; also with double Acc. നൂറായിരം ശരം എയ്താൻ കൃ താന്തനെ UR. fig. കണ്മുനത്തെല്ലുകൊണ്ട് എയ്തു നിന്നാൾ Si Pu. —

CV. എയ്യിക്ക. [to practise archery V1.

VN. എയ്ത്തു shooting, also എയ്പു പയറ്റുക

എയ്യൻ (C. Te. ഏദു) porcupine, hedgehog MC. എയ്യമ്പന്നി — its quills എയ്യന്മുള്ളു.

എയ്യമ്പുല്ലു see ഏരകം.

എരിക്കു erikkụ T. M. (Tdbh. അൎക്കം, or എരി foll.) Calotropis gigantea. വെള്ളെരിക്കു white flowered swallow wort, Siva’s flower, Anj. എരി ക്കില a med. എരിക്കിൻപൂ GP. എരിക്കുമാല wreath of Siva.

എരി eri & ഞെരി T. M. Te. (C. Tu. ഉരി) Heat, burning, pungency, പുരം എരിചെയ്വതിന്നു Bhr. എരിചിതറിനമിഴി RC.

എരിക്കിഴങ്ങു green ginger ഇഞ്ചി.

എരിക്കൊള്ളി firebrand.

എരിയു — എരുതു 161 എരുന്തു — എറ്റു

എരിത്തീ burning flame.

എരിപുളി hot curry with buttermilk.

എരിപൊരി extreme heat of body എ. ചൂടുണ്ടാം Nid. എ. സഞ്ചാരം പിടിക്ക med.

എരിമരം = എരികൊള്ളി, also wood which ignites easily.

എരിമീൻ a fish V1.

എരിയുക v. n. To burn എരിയുമഗ്നി KR. ഊതിയാൽ എരിയുമോ PT. എരിഞ്ഞുപോയി it is consumed; too pungent, fig. സൂതവിരഹ ത്താൽ എരിയുന്നു മനം KR.

VN. I. എരിവു (എരു vu.) 1. pungency. മുളകി ന്ന് എ. വെച്ചു ripe for pickles. 2. zeal, എ രിവുകാരൻ vehement, zealous V1.

II. എരിച്ചൽ id. of eyes, mouth burning from pepper. എരിച്ചകറി (vu. എരിശ്ശേരി) a very hot curry.

എരിക്ക v. a. 1. To kindle fire, as smith; ignite iron. 2. to burn മുപ്പുരം എരിച്ചവൻ Siva. നാക്കു കണ്ടിച്ചു തീയിൽ എരിച്ചേ മതി യാവു PT. 3. to hiss as rocket, snake. എരിച്ചു കത്തുക to go off like wet gunpowder.

VN. എരിപ്പു V1. flame; torch.

CV. എരിപ്പിക്ക V1.

എരുമണം (എരിവു) smell as of pepper, ob- served in some soils, unfavourable to cocoa- nut planting.

എരുളി (എരിവു, പുളി) = എരിപുളി.

എരിമ erima എരുമ T. M. C. Te. (Tu. എരു m., എൎമ്മ fem.) Buffalo, chiefly the cow = കാലി (m. പോത്തു). എരുമപ്പാൽ അതിഗുരുശീതളം താനം ഏറ്റവും GP.

മലയെരിമ 1. jungle buffalo. 2. med. moon- plant on Himālaya (പടുവതി S.)

എരുമക്കള്ളി a milkplant Ericyne V1. also എ രുമത്താളി Rh.

എരുമക്കാരൻ buffalo driver or keeper.

എരുമാൻ (prh. എരു bullock?) N. pr. a caste of masons (2988 in the Taliparambu Tāluk മൺചുവർ വെക്കുന്നവർ) = കോലയാൻ.

എരുതു eruδụ T. M. C. Te. (Tu. എരു like prec.) 1. Bullock, ox = നല്ലകാള, മൂരി, chiefly as

beast of burden സാമാനം എരുതിന്റെ പുറ

ത്തു കയറ്റി TR. വെള്ളരുതിൻമുതുകേറി AR. fig. എരുതു ഭാരങ്ങൾ ചുമന്നിട്ടും പിന്നേ കരുണ കൂടാതെ അടിക്കുന്നെന്തിന്നു KR. എരുതാക്ക to geld; to unman. SQ. 2. red? (aT. Te. എരു = എരി) എരുതേ So. early in the morning. എരുതുക്കാരൻ bullock driver. എരുത്തിൽ bullock house (from obl. or compos. case എരുത്തു).

എരുന്തു erunδu̥ T. M. & എരിന്തു Shellfish in rivers എ. തപ്പുമ്പോൾ നില തെറ്റി MR.

എരോപ്പ Port. Europe in N. pr. of plants എ’ കൈത, എ’ത്തുമ്പ, എ’പ്പൂള; also എ. ചൂരൽ weaver’s reed TR.

എറ see ഇറ.

എറി er̀i T. M. A throw = ഏറു f. i. എറിയിടുക; എറിക്കണ്ണൻ frowning, coquetting.

എറിയുക to throw, fling അരി എറിഞ്ഞാൽ ൧൦൦൦ കാക്ക prov. വാൾ കൊണ്ട് ഒന്നെറി ഞ്ഞു Bhr. with Acc. of the person hit പാറ കൊണ്ട് എ. നീരിലേ തിങ്കൾ തന്നേ CG. ന മ്മെ എറിഞ്ഞുകളഞ്ഞു, കാട്ടിൽ എറിഞ്ഞേച്ചു CG. abandon. എറിഞ്ഞുപറക V1. to talk as if throwing stones at once. ഒട്ടക്കണ്ണെറിഞ്ഞു നോക്കി Bhg. an angry Rāxasa.—

VN. ഏറു q. v. [hawk.

എറിയൽ, V2. എറിവെള്ളാടൻ = ഇറവുള്ളാളൻ CV. എറിയിക്ക as ചീന്തിച്ചെറിയിച്ചാൻ Mud.

എറിക്ക er̀ikka T. M. 1. (No.) To protrude. 2. B. to shine as sun (= എരി?). 3. to remove the bark from timber, rough hew for sawing V1. മുറിക്കുന്നു മരം എറിക്കുന്നു ചിലർ KR.

എറുമ്പു er̀umbu̥ T. M. (C. ഇൎവു, see ഇ — & ഉ —) Ant. എറുമ്പൊഴുക്കൽ line of hair on the belly (loc.)

എറ്റു eťťu̥ T. M. (from എറി, ഏറു; C. Te. ഏടു) 1. A blow, chiefly beating clothes = അലക്ക. 2. sprinkling of water (വെള്ളം തളിക്ക) a cere- mony performed by വണ്ണാൻ 3rd day after birth, 7th day after death; & followed by change of raiment എറ്റും മാറ്റും KU. 3. trap, snare എറ്റുവെക്ക V2. (see ഏറ്റു 4).

21

എറ്റുക — എല്ല 162 എല്ലോ — എൾ

എറ്റുക 1. To throw, as with sling, fillip,

propel, spirt (= കുടയുക) ഗദ കൈകൊണ്ട് എ റ്റിനാൻ Bhr. കല്ലെടുത്തെറ്റിയും തല്ലിയും Anj. (രാമൻ) എയ്യുന്നതും വലി തോളിൽ എറ്റുന്നതും കണ്ടുകൂടാ KR. 2. to beat hard B.

എലാഞ്ചുക elāṇǰuγa To be agitated as water in a half filled vessel (ആഞ്ചുക), also ഓളാഞ്ചുക.

എലി eli 5. (C. ഇലി) Rat, mouse; കാട്ടെലി = പെരിച്ചാഴി, ചുണ്ടെലി small mouse. എലിക്കത്തിരി, എലിക്കണി rat-trap (of iron). എലികരൾ്ച gnawing of mouse. എലിക്കാട്ടം (കാഷ്ഠം) used med. MM. എലിച്ചുവടു a perfume, വ്യാഘ്രനഖം. എലിച്ചെവി (= മൂഷികപൎണ്ണി) Evolvulus emar- ginatus or Salvinia cucullaris Rh. എലിത്തടി Pothos pertusa Rh. [roof. എലിനടകൾ, എലിക്കോൽ, എലിവാട parts of എലിപ്പച്ച Tantr. a plant. [arsenic. എലിപ്പാഷാണം, — മരുന്നു, — വിഷം ratsbane, എലിമഞ്ച, എലിപ്പത്തായം rat-trap (of wood). എലിമട rat-hole, also എലിപ്പാതാളം. എലിമുള്ളു Spinifex squamosus Rh.

എലിവിൻപശ see ഇലവിൻപശ med.

എലുമിച്ച elumičča T. Palg. Lemon tree, med.

എലുമ്പു elumbu̥ T. M. C. (C. Te. എമുക) Bone. എല്ലാം എലുമ്പും പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു very lean,  നടുവെലിമ്പു spine. എലുമ്പൽ small bone. [വേണം Bhr. എല്ലു Tu. M. bone നിന്റെ എല്ലെല്ലാം നുറുക്കുക എല്ലുകാമ്പു, — കഴമ്പു marrow = അസ്ഥിസാരം. എല്ലുകൂട്ടം skeleton V2. [whites. എല്ലുരുക്കം, എല്ലുരുക്കിവാൎച്ച gonorrhœa, the

എല്ല ella (So. എല്ക) T. M. C. Te. Limit എത. എല്ലെക്കുൾപ്പെടുത്തുക to circumscribe (dict.) എല്ലാം, എല്ലാവും (neg. of എല്ല) unbounded, all. adj. noun, adv. എല്ലാറ്റു obl. also എല്ലാ യിലും ഇളയ TP. youngest = എല്ലാറ്റിലും. — ആർ എല്ലാം who all? എന്തെല്ലാം കാഴ്ചവെ ച്ചു KU. എല്ലാംകൊണ്ടും anyhow.

pers. n. എല്ലാവനും, — രും.

എല്ലാ (വി)ടവും everywhere. [daily.

എല്ലായ്പോഴും (old എല്ലാപ്പോഴും V1.) always,

എല്ലീരും T. a M. you all (Pay.) [എഴുതി TR.

എല്ലോ ellō = അല്ലോ Is it not? എന്നും എല്ലോ

എവംഗലിയോൻ Syr. Gospel V1.

എവിടത്തു, എവിടേ eviḍē (എ) where?

Dat. എവിടേക്കു, — ടത്തേക്കു whither?

എവിടേയും anywhere. [Bhr.

എവിടത്തോൻ (vu. എവിടുത്തോൻ) = എങ്ങോൻ

എവ്വിടം what place, passage? രാമായണത്തിൽ എവ്വിടം കഥ നല്ലു KU.

എവ്വണ്ണം how?

എവ്വഴി CG. whither? [ശോദയും CG.

എശോദ eṧōďa Tdbh. യശോദ f.i. താനുമെ

എളന്ത eḷanδa, എളുന്ത A plank V1.

I. എളി eḷi So. Loins = ഒടി; ഉടുപ്പ് എളിയിൽ തി രുകുക So. = ഉടുക്ക; എളി ഒടിക break the back V1. (= thin part).

II. എളി T. M. (comp. ഇള) To be light, slight. adj. എളിയവൻ in prov. opp. to വലിയവൻ; നാട്ടിൽ എളിയോരും വലിയോരും വന്നെനക്കു TP. high & low came to woo me. വേണ്ടുകിൽ എളിയതും ചെയ്യാം prov. what is mean; എളിയ മോഹമല്ലെനിക്കു KR. not a small desire.

Neuter എളുതു 1. mean, slight താൻ ഒട്ടെളുതാ യാൽ prov. അവന്റെ സുകൃതം എളുതല്ല Nal. no small luck. അത്തൽ, മോദം എ. KR. 2. easy പാലിപ്പതിന്നു, നന്നാക്കുവാൻ ഒട്ടുമേ എളുതല്ല, അതിന്ന് എളുതു നിരൂപിച്ചാൽ Mud. So often with Dat. ഭക്തികൊണ്ടാഴിഞ്ഞ് എളുതല്ല മോക്ഷത്തിന്നു.

VN. എളിമ lowliness. [കാൎന്തകൂറ RC. എ’പ്പെടുക to humble oneself V1. എളുമപ്പെട്ടഴ എളിമക്കാരൻ humble.

VN. എളുപ്പം (also എളിവു V1.) 1. facility, brevity; easy. എളുപ്പത്തിൽ തരാം easily. എന്ന് അറിവാനുണ്ടു ചില എളുപ്പം Gan. കീ ഴ്പെട്ടു പതിപ്പാനും എത്രയും എളുപ്പമാം PT. 2. also = എളിമ f.i. കുട്ടികൾ കേളുവിന് എളുപ്പം വിളിച്ചു TP. joked at K.

എൾ eḷ 5. (what is slight) Sesam. എള്ളും പയ റും എറിക to sow, വെട്ടുക to reap. പറമ്പിൽ എള്ളുണ്ടാക്കി MR. എൾപൂവിന്നഴൽ ഉണ്ടു നാസി കെക്ക് ഒപ്പം വരായ്കയാൽ Prahl.

എഴു — എഴുക 163 എഴുകു — എഴുതു

എള്ളോളം ഇല്ല not a bit. എൾ is prov. for

every thing slight എള്ളു ചോരുന്നതു, എ ള്ളോളം തിന്നാൽ, എള്ളും തുള്ളും prov.

എണ്മണിപ്രായം (=1/8 of നെന്മണി) smallest measure ശരങ്ങളാൽ അവറ്റെ എ’മാക്കി AR = നുറുക്കി (also എൾപ്രമാണം).

എള്ളിടുക offering of Sesam to the dead.

എള്ളെണ്ണ = നല്ലെണ്ണ Sesam oil.

Kinds: ചിറ്റെൾ, the oil used for the body.

കാരെൾ for common oil.

ബൊമ്പായെള്ളു white variety.

കാട്ടെള്ളു wild Sesam.

മയിലെൾ a tree yielding no oil.

I. എഴു el̤u (VN. of foll.) T. M. 1. Height ആഴിയിൽ എഴുതിര പോൽ RC. rising wave. 2. prominence മൂക്കിന്നു നല്ല എഴുവുണ്ടു V1. right size. എഴുവുകാരൻ well made. 3. by- gains V1 produce B. 4. = എഴുകു club വൃത്രൻ ഇരിപ്പെഴുമങ്ങെടുത്തു Bhg. കുന്തം ഇരിപ്പെഴുകി വറ്റാൽ പട RC.

II. എഴു = ഏഴു Seven. എഴുവർ 7 persons. എഴു രണ്ടു 7X2 see അവനി. എഴു മൂന്നു 7X3. എഴു പതു 70. ഇല്ലത്തേക്ക് എഴുപത്തഞ്ചും കെട്ടും prov. എഴുനിലമാടം house of 7 stories.

എഴുനൂറ്റന്മാർ Rom. Catholics from Nāyer castes, Coch.

എഴുക, ന്നു el̤uγa T. M. C. (Tu. എര, ലക്കു Te. എക്കു, ലെ) 1. To rise താണ കണ്ടത്തിൽ എഴുന്ന വിള, എഴുന്ന ഊക്കിന്നു തുള്ളിയാൽ porv. ആനന്ദവാരിയിൽനിന്നു മെല്ലെന്നെഴുന്നു നിക ന്നു CG. മന്നവൻ പോരിൽ എഴുന്ന വരികിൽ Bhr. പൊടി എഴുന്നിരിക്കും a med. (in leprosy). Inf. പൂമേനിതാനേ എഴത്തുടങ്ങി CG. തെളി വെഴവിനവി RC. asked clearly. 2. to come. എഴുന്തീ forest fire, spontaneous. വാതത്താൽ എഴുന്ന നോവു a med.(= ഉദിച്ച). പള്ളിക്കുപണം എഴുവാൻ ഉണ്ടു V1. (hon.) 3. to be high എഴു ഞ്ചെഴും പറവ പോലെ RC. tall big bird. As hon. auxil. in ചൊല്ലെഴും celebrated വാണെഴും, ഏറ്റം എഴുന്ന പീഡ CG. വേദപ്പൊരുളായി എഴുന്നുള്ളവൻ Vil. ദീനത ഒഴിഞ്ഞെഴും നാരായ ണൻ (Matsj.) = ഉള്ള.

എഴുമ്പുൽ (3) large grass B. എഴുമ്പുല്ലിൽ ഒളി

ച്ചു So.

VN. (T. എഴച്ചി) പതിപ്പോളം നേരം എഴിച്ച മെല്പേട്ടു KR. = rising. also എഴുമ RC.

എഴുകു el̤uγu = എഴു 4. q. v.

എഴുതുക el̤uδuγa. T. M. (fr. prec. = ചായം കയറ്റുക) 1. To paint ചിത്രങ്ങൾ എഴുതിയ ഭിത്തി VCh. മുളകെഴുതുക a torture. കുഴമ്പാക്കി കണ്ണിൽ എ. MM. കളികയാക്കി മുലപ്പാലിൽ എ. a med. (into the eyes).

2. to write; a native book is to be written according to the rule എള്ളിട, നെല്ലിട, വെല്ലം, നെല്ലി leaving a sesam width between the letters, a rice grain’s distance between the lines, making the left hole of the leaves square, the right round. With Dat. പോയ വൎത്തമാന ത്തിന്ന് എഴുതി wrote to me about his having gone. Double Dat. ആ അവസ്ഥെക്കു നോംകു എഴുതി TR. wrote to me about it. നൊമ്മെ കൊണ്ട് ഇല്ലാത്ത അവസ്ഥകൾ സംസ്ഥാനത്തി ലേക്ക് എഴുതി അയച്ചു reported falsely about me. ആ കാൎയ്യം തൊട്ട് എ.

എഴുതി അയക്ക, വിടുക to write to one. ശേ ഷം അവസ്ഥ എഴുതിയൂട്ടതിൽ ആകുന്നു TR. in the letter sent.

എഴുതിക്കുത്തിയതു = തലയെഴുത്തു.

എഴുതിക്കൊടുക്ക to give on lower tenures TR. ദ്രവ്യത്തിന്നു എ’ത്തു TR. obtained money by mortgaging, so നടപ്പിന്ന് എ.

എഴുതിവാങ്ങുക (= എഴുതിക്ക) to take land on lower tenures കുഴിക്കാണത്തിന്ന് എ’ങ്ങി MR. but also എന്നോടു എഴുതി വാങ്ങി jud. took down my deposition.

എഴുതിവരിക to be written. എന്നിങ്ങോട്ട് എ’ ന്നു TR. they wrote to me that, അവിടുന്ന് എ’ന്ന പ്രകാരം as I hear from thence.

എഴുതിവെക്ക to write deliberately, sign അ തിന്നു നമ്മുടെ കയ്യൊപ്പു താഴേ എ’ച്ചു TR.

3. to learn. എഴുതിക്കയറി വന്നാൽ coming home from school.

CV. എഴുതിക്ക 1. to cause to paint or write, teach അരിയിൽ എ. first lesson. 2. to obtain a

എഴുനീ 164 എഴുന്ന — എഴുമ്പു

document. ഒറ്റിയാക എ’ച്ചു കൊണ്ടാൻ TR.

purchased the house on Oťťi tenure. വലെ ച്ചു നിലാം എ. tortured him till he gave up the field. അമ്മാവനെ കൊണ്ട് ഉഭയങ്ങളും പറമ്പുകളും എന്റെ സ്ഥാനങ്ങളും ചെമ്പോ ലയിൽ എ’ച്ചു TR. made him to sign away my property etc. എഴുതിക്കൊടുത്ത മെയ്ക്കും എഴുതിച്ചു കൊണ്ട മെയ്ക്കും അറിയും സാക്ഷി (doc.)

എഴുത്തു 1. picture, painting. കണ്ണെഴുത്തു po. 2. writ, letter. (=അക്ഷരം, ലേഖനം) എഴു ത്തും കുത്തും കൊടുത്തയക്ക prov. പുറത്തെഴു ത്തു the address. 3. learning, കുഞ്ഞനെ എഴുത്തിന്നു കൂട്ടുക to take as pupil. എഴുത്തും ശാസ്ത്രവും പഠിക്ക (prov.)

Hence: എഴുത്തച്ചൻ schoolmaster, teacher = എ ഴുതികുന്നവൻ.

എഴുത്തൻ 1. writer = എഴുത്തുകാരൻ,‍ ഓല കള ഞ്ഞോൻ എഴുത്തൻ prov. 2. adj. painted, പൊന്നെഴുത്തൻചേല, കൈയെ. etc. CG.

എഴുത്താണി style, iron pen. എ. കൊടുക്ക to raise to the dignity of Mēnōn.

എ’മൂ’ൎഖൻ poisonous snake in houses, with white rings (= വെള്ളിക്കെട്ടി).

എ’വാലൻ the ചേര snake (huntg.)

തേഴെ. an ornamental style.

എഴുത്തുകുറി, എ. മുറി letter = ചീട്ടു.

എഴുത്തുപള്ളി vu. എഴുത്വള്ളി school.

എഴുത്തുപിഴ, എ’ വീഴ്ച writing fault.

എഴുനീല്ക്ക, el̤unīlka (old) എഴുന്നീല്ക്ക  prob. = എഴുന്നുനില്ക്ക, past എഴുനീറ്റു (RC. എ ഴുനിന്നു) എഴുനേറ്റു Mud. & So.; vu. ഏണീട്ടു, ഏണീച്ചസമയം MR. To stand up, rise. ഉണ ൎന്നെഴുന്നീറ്റു Bhr. return to life. — ഉയിൎത്തെഴു നീല്ക്ക to rise from the dead — Christ.

VN. എഴുനീല്പു rising. ഉയിൎത്തെഴുനീല്പു resur- rection — Christ.

CV. എഴുനീല്പിക്ക to raise; also with short ഇ; പിടിച്ചെഴുനീല്പിച്ചിരുത്തിനാർ KR. മരിച്ചവ

രിൽനിന്ന് എ. to raise up from the dead —

Christ.

എഴുന്നരുളുക el̤unnaruḷuγa T. M. (എഴുക) gen. എഴുന്നെള്ളുക (already RC.) To go or come, proceed (hon. of Gods & kings). എഴുന്നള്ളി നാൾ CG. in Bhr. പള്ളിവേട്ടെക്ക് എഴുന്നെള്ളി നാൻ & എഴുന്നരുളി (എഴുന്നെൾവാൻ KR.) എ ഴുന്നെള്ളിയ മുമ്പാകെ ചെന്നു TP. came before the king.

എഴുന്നെള്ളിയേടം the presence of the king, the king, His Majesty = തിരുമുമ്പു. എ’ത്തേവക TR. property of your Majesty. എ’ത്ത് ഉണ ൎത്തിക്കേണ്ടും അവസ്ഥ letter to HM. എ’ത്തേ ക്കു കൊടുത്തു. The Abl. is hon. used as Nom. എ’ത്തുനിന്നു കല്പിച്ചു (doc.) the king com- manded. എ’ത്തുന്നുമായുള്ള കാൎയ്യങ്ങൾ our concerns with the Rāja. തീൎപ്പെട്ടു പോയ എ’ത്തിന്നു ഇരിക്കുമ്പോൾ TR. in the time of the late Rāja! Other forms എഴുന്നരുളീ ടുന്നേടത്തുനിന്നു, എഴുന്നെള്ളിയിരുന്നരുളീടു ന്നേടത്തുനിന്നു TR. (hon. amplified).

എഴുന്നെള്ളിയേടത്തന്മാർ, vu. ഏളിയേടത്ത ന്മാർ Brahman class at Taḷipar̀ambu.

എഴുന്നരുളത്തു, എഴുന്നെള്ളത്തു 1. procession. പുരവാസിജനം എ. കേട്ടു Bhr. എങ്ങെഴു ന്നെള്ളത്തു UR. whither do you go? 2. king. കിഴക്കേടത്തെഴുന്നെള്ളത്തും നാട്ടുകാ രും കൂടി TR. എഴുന്നെള്ളത്ത് ഒപ്പരം കിഴി ഞ്ഞോളീൻ TP. come with me. എ’ത്തോടു കൂടെ TR. with the king. എ. പുറപ്പെടുന്നി ല്ല TR. the Rāja will not set out.

CV. എഴുന്നള്ളിക്ക, — ന്നെള്ളിക്ക to carry in procession, as an idol തിടമ്പു, അംബയെ, a sword. ഉറുമി എ’ച്ചുംകൊണ്ടു പോരുന്നു TP. ആനപ്പുറത്ത് എ. also on car or Brahman’s shoulder. [ണ്ണിൽ എ’യും ഉടയവർ RC.

എഴുമ el̤uma T. M. (VN. of എഴുക) Height വീ

എഴുമ്പുക el̤umbuγa T. SoM. = എഴുക only in KR. പരിമളം പാടേ അങ്ങെഴുമ്പവേ.

165

I. ഏ

ഏ ē 5. A particle, which 1. forms local adverbs മേലേ, പിന്നേ; അന്യഭാഗമേച്ചെന്നു Nal. — temporal adv. മുമ്പേ etc. others കൂട്ടമേ, ന ന്നേ, നേരേ truly, സുഖമേ. 2. serves for composition മുമ്പിലേ പൎവ്വം first chapter, മേ ലിലേ വിശേഷങ്ങൾ Bhr.; hence the Gen. എ ന്റേ etc. 3.emphatic. ആരാലുമേ വരാ Bhg. by none whatever. എപ്പേരുമേ Mud. ബാല ന്മാർ ഒക്കയുമേ SG. and ഒക്കവേയും KR. കൊ ല്ലുമേ ഇവൻ Bhr. Interj. പുടവകൾ നല്കുവതാ രേ നാഥ Bhr. കുട്ടിക്കു എന്തായേ MR. 4. res- trictive പാപമേ കാരണം CG. sin is the only cause, ഇത്രവേ ചൊല്ലാം KR. but so much. ചെ റുപ്പത്തിലേ already in infancy. കല്പന ഉണ്ടെ ങ്കിലേ വരും TR. Esp. with 2nd futures രണ്ടേ ഉള്ളു, ചെയ്തേ കഴിയൂ, പുരതുറപ്പിച്ചേ ഇരിക്കാ വു KU. മുടിക്കിലേ കോപം തീരു CG. 5. com- manding ചെയ്യേണമേ (also prayer) ചെയ്യരു തേ, ചെയ്യല്ലേ, ആദരിച്ചീടൊല്ലായേ Nal. 6. interrogative after Neg. അല്ലേ is it not? വ ന്നു കൂടേ cannot? നിണക്കു നാണം ഇല്ലേ Bhr.

II. ഏ 5. interrog. pron. (= എ) What? ഏവ ണ്ണം TP. how? (= എവ്വണ്ണം)ഏതു q.v.

ഏകം ēγam S. One; single, unic, united. ഏ കമാദി എപ്പേൎപ്പെട്ടതും (doc) all & each pro- perty, ഏകമായി jointly; singly. — fem. ഏക f.i. ഏകെക്കുപെരിക്കാലും, (also ഏകിക്കു പെരു ന്തല) KR. [animous.

ഏകചിത്തൻ thinking only one thing; un-

ഏകഛത്രം etc. see, ഛത്രം. etc.

ഏകത, ഏകത്വം oneness = ഐക്യം.

ഏകതാനൻ, ഏകനിഷ്ഠൻ having the mind fixed on one object.

ഏകത്ര in one place, ഏകദാ once.

ഏകദേശം one side of a thing; about, almost. കൂറ്റ് ഏ’മായി കേട്ടു indistinctly. ഏ’സൂക്ഷ മായിട്ടു TR. sufficiently accurate. ഏ’വും കൊടുത്തു nearly all. സേനൈകദേശം കൊ

Ē

ന്നു KR. നീ ചെയ്ത ബന്ധുത്വത്തിന്ന് ഏ’ത്തെ ചെയ്വാൻ Mud. do something corresponding to the friendship shown. [in bazar (med.)

ഏകനായകൻ monarch. ഏ’ം medic. root sold

ഏകപത്നി only one wife; faithful wife. എന്നു ടെ ധൎമ്മം ഏകപത്നിത്വം, ഏകപത്നീവ്രതം എനിക്കുള്ളതഴിപ്പാൻ തുടങ്ങമോ KR.

ഏകഭാവം one-mindedness ഏ. ഭവിച്ചീടുക എ ന്നോടു AR. ഏ. പൂണ്ടു SiPu.

ഏകമനസ്സ് = ഏകചിത്തൻ, ഏകഭാവം. ഏക മാനസരായി Bhr. [വേൻ Nal.

ഏകരാത്രം one day കൊണ്ടു കൊണ്ടുപോ

ഏകവചനം the singular (gram.)

ഏകവൎണ്ണം of one colour or caste — എ’ൎണ്ണിച്ചി രിക്ക denV.

ഏകവസ്ത്രം having only one cloth. ഏകവസ്ത്ര വാൻ said of Nala, his wife ഏകവസ്ത്രയാ യി Nal3. [കാധിപതി.

ഏകശാസന sole rule, monarchy as of a ഏ

ഏകാം a certain confectionary from foreign materials ഏ. വിരങ്ങുക V1.

ഏകാകി alone, hermit എല്ലാം വെടിഞ്ഞു സ ന്യസിച്ചേകാകിയായല്ലാതെ മുക്തിവന്നീടുക യില്ല എന്നു ചിലർ KeiN. — fem. ഏകാകി യും വൃദ്ധയുമായ MR. in po. ഏകാകിനി UR.

ഏകാഗ്രം aiming at one point, exclusively de- voted; simplicity, singleness of heart ചി ത്തം ഏ’മാക്കി Bhg. — ഏകാഗ്രഭക്തി etc.

ഏകാങ്ങു satin, silk V1. (S. ഏകാംഗം one member?) [esp. by women.

ഏകാദശീ 11th lunar day, ഏ’നോമ്പു observed

ഏകാന്തം 1. solitude. 2. exclusiveness ഏകാ ന്തഭക്തി (= ഏകാഗ്ര). നീ എന്റെ വാളി ന്ന് ഏകാന്തഭോജനമായ്വരും AR sole aim. 3. independent position ഏകാന്തപാടു V1.

ഏകായനം direction towards one. ഏകായനഗതൻ = ഏകചിത്തൻ.

ഏകാൎഗ്ഗളം see നവദോഷം.

ഏകണി — ഏക്കം 166 ഏക്കു — ഏടം

ഏകീകരിക്ക to unite. തമ്മിൽ ഏ’ച്ചു became

reunited.

ഏകീഭവിക്ക to become one. ഏ’ച്ച സമൂഹം to be absorbed നാരായണനിൽ ഏ’ച്ച ആത്മാ Bhr. — CV. ദേവദേവൻ തന്നെയും വന്ദിച്ച് ഏകീഭവിപ്പിച്ചു Bhr.

ഏകൈകം (ഏക, ഏകം) each singly = ഓരോ രോ f. i. എകൈകനൂറായിരം AR. a 100000 in each direction. വേദങ്ങളെ ഏ’മാക്കി പ കുത്തു Bhr. (= വകവകതിരിച്ചു).

ഏകോത്ഭവിച്ചു Trav. = ഏകീഭവിച്ചു, ഒന്നിച്ചു.

ഏകോദകം (see ഉദകം) 1. giving the water only once, not thrice (a form of tenure below ജന്മനീർ). 2. freehold granted to a company. കേരളം is ഏ. of the 64 Grā- mams KU. indivisible property.

ഏകോപിക്ക T. M. to be united, agree. ഏകോപം a compromise.

ഏകണി ēγaṇi Pleasing but deceitful words. ഏ. പറക, ഏകണിപ്പു V1. (fr. ഏകുക, ഏഷണി).

ഏകുക, കി ēγuγa (T.C.Te. to go, accomplish) 1. To give, bestow ഭക്ഷണം ഏകീടുന്നു PT. yields food. അൻപേണം എൻ മനസി HNK. (= ഏകേണം?) 2. (T. ഏവു command) to say, command വമ്പട നടക്കുമാറു മുതൃന്നേകി RC. രണ്ടു വാക്കേകുവാൻ ബന്ധം പറ Vil. അമാത്യ നോടേകി Mud. തിക്ക് ഏകിവിളിക്ക to call out, so as to show the position of each hunter (huntg.) — to reprove V1. 3. (C.) to get ഒ രുവനോട് ഒരുവൻ ജന്മം ഏകും ദശായാം VyM. when one buys a freehold.

VN. ഏകൽ 1. command അതു വാരുവാൻ ഏ. ഇല്ലേതും ഇക്കൈകൾക്കു CG. no permission.  2. blessing. അള്ളന്റെയും നെവിന്റെയും മുതലിന്റെയും (മുതലി) ഏ. കൊണ്ടു TR. — hence destiny, luck. എന്നുടെ കയ്യാലേ ചാക എന്നിങ്ങനെ മുന്നമേ ഉണ്ടിവനേകൽ CG. ഏ. ഇല്ലായ്കയാൽ ഏശിയില്ല prOv. (= ഭാ ഗ്യം, വിധി).

ഏക്കം ēkkam T. M. (compare എക്കിൾ) Hard breathing, asthma, dyspnoe; ഏ. കൊടുത്തിട്ട് ഉമ്മട്ടം വാങ്ങുക prov.

Also ഏക്കൽ f. i. ഏക്കലേശ്വാസത്തിന്നു നന്നു.

a med. ഏക്കറ്റം in ഏക്കറ്റത്തിന്നു നാക്ക ണ്ടതു prov. — VN. of:

ഏങ്ങുക to breathe with difficulty, breathe audibly (as tiger); sigh, growl മുത്തികൾ ഇരുന്നേങ്ങി കുരെച്ചന്വഹം Anj. എന്നാൽ ഏങ്ങുന്നതും ചുമെക്കുന്നതും ഇളെക്കും a med. ഏങ്ങുന്ന അമ്മ prov.

VN. ഏങ്ങൽ—ഏ’ലും ചുമയും Nid. a med. ഏങ്ങൻ asthmatic V2.

ഏക്കു ēkku̥ 1. (ഏകുക 2.) Sharp words V1. — 2. (എക്കുക 3.) carding cotton ഏക്കുവില്ലു MR.

ഏക്കുക. ച്ചു ēkkuγa (T. ഏയ്ക്കുക,, see ഏശു) 1. To join so as to fit, to patch. 2. B. to deceive T.

VN. ഏപ്പു a joint, juncture, patch. കൈ ഏപ്പു joined hands എല്ലിനെ ഏപ്പിലാക്കി V2. set a bone.

CV. ഏപ്പിക്ക to get fitted together. —

ഏങ്കോണിക്ക ēṇgōṇikka (എൺ, കോൺ) M. ഏ’ച്ചുവെക്ക To place different articles so as to offer many angles. ഏ’ച്ചുകിടക്ക to lie with hands and feet drawn in. മൂരികൾ ഏ’ച്ചി രിക്ക V1. not to pull together. വീടു etc. ഏ’ച്ചു പ്പോയി = മട്ടം തെറ്റിച്ചു angles, walls being bevel.

ഏങ്ങുക see ഏക്കം.

ഏചുക ēǰuγa aM. = ഏശുക.

VN. ഏച്ചു 1. Tie, connection. ഏച്ചു കൂട്ടുക to entangle. ഏച്ചുംപേച്ചും ഇല്ലാത്തവൻ V1. non- sensical. 2. bail. ഏ. കഴിക, വിടുക, തീൎക്ക to terminate the bail.

ഏച്ചിൽ (ഏക്കുക) a med. leaf rubbed on the cut spatha of palms to prevent the wound from closing (also കുരുന്നു).

ഏട ēḍa Stunted or maimed (ഏഡൻ?) ഏടെ ക്കും മോഴെക്കും ചുങ്കം ഇല്ല prov.

ഏടം ēḍam = ഇടം 1. Place ഒരേടത്തും any- where. ഒട്ടേടം Bhr. some part. കടച്ചിയെ കെ ട്ടിയേടം പശു ചെല്ലും prov. wherever. രണ്ടേ ടവും ചെന്നു CC. 2. time ഇരിക്കുന്നേടത്തു whilst. നിന്റേടം അവിടെ കഴിക്ക KU. thy lifetime; also measure എന്മേടം ചൊല്ലിനാൻ

ഏടാകൂ — ഏണി 167 ഏണു — ഏത്താക്ക

RC. he said so much. 3. breadth ഏടത്താർ

മാനിനി Laxmi CG. 4. mansion, palace ന മ്പ്യാരെ ഏ. ഉള്ള പറമ്പു, ഏടത്തു ചെലവു നി യമം TR. fixed palace-expenditure. ഏഴാം ഏ. തന്നേ പൂരിപ്പാൻ 16000 കന്യകമാരെ കരേറ്റി CG. 7th story, Harem (=എഴുനിലമാടം) or rather astrologically 7th sign (see ഏഴാം). 5. king എഴുന്നെള്ളിയേടം, also പഴച്ചിയിന്നു പെരിയയിൽ വന്നു പാൎത്തേടത്തേക്ക് ഒന്ന് എ ഴുതി TR. wrote to the Rāja of Pychi, then at Peria. മൂത്തേടം ഒഴിച്ചു ഇളയേടത്തെ അരിയിട്ടു വാഴിച്ചു KU. (=Rāja).

ഏടാകൂടം ēḍāγḍam M. T. (C. Te. ഏടാകോ ട) Opposition, perverseness അറുപതിൽ അത്തും വിത്തും എഴുപതിൽ ഏടാകോടം Prov. ഏ. കൂ ട്ടുക to raise a mutiny. ഏ. കാട്ടുവാൻ ഭാവിച്ചു showed a rebellious spirit. രാജ്യത്തു ചില ഏ’ ങ്ങൾ നടത്തുവാൻ TR. to organize resistance to Government.

ഏടാകൂടക്കാരൻ promoter of strife, rebel.

ഏടു ēḍu̥ T. M. (C. എട plantain leaf) 1. Palm- leaf എഴുതാത്ത ഏടു. 2. leaf of books, book ഏട്ടിൽ കണ്ടാൽ പോരാ കാട്ടി കാണേണം prov. add practice to theory. ഏടു മറിച്ചു നോക്ക turn the leaves. 3. flowerleaf ഏടലർശരൻ Bhg. Kāma. [to strengthen (=ഏക്കുക?).

ഏടുക, ടി ēḍuγa V1. To join by sewing in order

ഏട്ട ēṭṭa 1. Tdbh. ജ്യേഷ്ഠ Goddess of distress, ഏട്ടൻ = ജ്യേഷ്ഠൻ. 2. (ഏണു) a kind of sheat fish, with dangerous spines. ചുള്ളിയേട്ട.

ഏഡകം ēd̄aγam S. (Tu. ഏടു = ആടു) Ram.

ഏഡൻ ēd̄dtod;aǹ S. (see prec. & C. Te. എഡ്ഡ block- head) Deaf.

ഏണം ēṇam S. 1. Deer, fawn. ഏണി f. hind. ഏണനേർമിഴിയാൾ VCh. ഏണാക്ഷി, ഏണ ലോചന, ഏണീദൃക=മാൻകണ്ണി.—

ഏണാങ്കൻ moon. Anj. ഏണാങ്കബിംബമുഖി മാർ CC.

2. aM. T. steadfastness ഏണം ഇന്നി വരുന്നതെ നിക്കില്ല RC. 3. beauty, Palg. So. see ഏനം.

ഏണി ēṇi 5. (Tdbh. ശ്രേണി) 1. Ladder, bamboo used as ladder. ഏ. വെച്ചു കയറി, ഏ. ചാരി കടന്നു MR. കുരങ്ങിന്ന് ഏ. ചാരൊല്ല

prov. 2. (T. boundary) വഴിക്കലേക്ക് ഒർ ഏ.

ഇരിക്കട്ടേ may he meet with opposition.

ഏണു ēṇu̥ (T. firmness) C. M. Edge, chiefly the 3 edges of the cocoanut (T. ചേണി). ചി രട്ടയുടെ ഏണും ചെകരിയും ചുവന്നു കണ്ടാൽ ഏണു പഴുത്ത തേങ്ങ a cocoanut of 8 months’ growth.

ഏതൽ ēδal S. (neuter of ഏഷ) This. ഏതല്ക്കാലേ now, ഏതന്മദ്ധ്യേ meanwhile, ഏതൎഹി now (po.)

ഏതിൽ ēδil a T. Neighbourhood (എത); hence ഏതലർ (T. ഏതിലാർ) enemies ഏതലരെ വാൾ ക്കിരയാക്കി RC.

I. ഏതു Tdbh. = ഹേതു.

II. ഏതു ēδụ T. M. C. (II ഏ) What, which? ഏതുവരേ ഇരുന്നു how long? ഏതേതു നല്ലതു Bhr. എന്തേതുവാൻ എന്നു ശങ്കിച്ചു SiPu. ഏതെ ന്തെടോ ആഗ്രഹം CC. — adj. ഏതു പട്ടണം what town? ഏതേതു തറെക്ക് ആകുന്നു ബോ ധിയായതു TR. name the several parishes that are discontented. — also for ഏവൻ f. i. ജന്മി യോടു യോജിച്ചു വരുന്ന കുടിയാൻ ഏതാകുന്നു MR. which of the parties. — ഏതിറ്റാൽ in what proportion.

ഏതാനും some, any ഏതാനും ഉണ്ടെങ്കിൽ ആ രാനും ഉണ്ടു prov. ഏതാനും ചിലർ some few. കുടിയാന്മാർ ഏതാനും, ഏതാൻ പാളയം TR. some troops, അരസനും ഏതാൻ ആയു ധക്കാരും etc. — mod. adj. ഏതാണ്ടു; അന്യാ യക്കാരൻ ഏതാവണ്ടൻ (loc.) what sort of person?

ഏതും any. ഏതിലേയും പായും prov. anywhere. ഏതേനും some, any ഏ. ഉണ്ടിന്നു ചൊല്ലുവാൻ ഭാവിക്കുന്നു CG.

ഏത്തം ēttam M. Te. (=ഏറ്റം) 1. A machine to draw water ഏ. തള്ളുക, — വലിച്ചുകളക MR. in order to prevent irrigation. ഏത്തക്കൊട്ട wooden bucket of the same. = തുലാക്കൊട്ട 2. painful mode of getting up & down, a school- punishment നൂറു നൂറേത്തം ഇടിയിപ്പോർ എ ന്നെ Anj.

ഏത്തവാഴ B. = നേന്ത്രവാഴ.

ഏത്താക്കൾ ēttākkaḷ (from T. ഏത്തു VN. of ഏത്ത to praise, worship & T. plur. of ആൾ= ആട്കൾ, vu. M. ആക്കൾ) Praisers, singers B.

ഏത്താപ്പു — ഏരി 168 ഏർ — ഏറുക

ഏത്താപ്പു ēttāppu̥ (So.) Breast-cloth of women.

ഏധിതം ēdhiδam S.(ഏധ്) Grown, thriving.

ഏനം ēnam SoM. Readiness, fitness (ഏൽ) ഏ. ആക to be neat, fit; ഏ. ആക്ക to prepare B.

ഏനസ്സ് ēnas S. (ഇൻ √) Sin (po.)

I. ഏൻ ēn = യാൻ, ഞാൻ T. M. C. in അടി യേൻ, കൊടുക്കുന്നേൻ. etc.

II. ഏൻ = എനിൻ a Cond. of എൻ f. i. ഏതേ നും, എങ്ങേനും (= ആൻ). [യ്വൻ ഇനി Pay.

III. ഏൻ T. aM. C. What? (= എന്തു) ഏൻ ചെ

ഏന്തുക ēnδuγa T. M. (C. ആന്തു) 1. To take up, wield. കലം ഏന്തികൊണ്ടു took from fire. ചമ്മട്ടി കൈയിൽ ഏ. KR. കുന്തങ്ങൾ ഏന്തി പിടിച്ചു Mud. വെണ്മഴുവേന്തിയ രാമൻ Paraṧu Rāma, also called തുയ്യമഴുവേന്തു മുനി RC. കരം ഏന്തിന വീണ RC. 2. to rise തുവിയൎപ്പേന്തി നൊരാനനം CG. sweetly perspiring. ഏന്തി യെഴുന്നൊരാമോദം, ഏന്തിന വീചികൾ CG. കോപാഗ്നി ഏന്തി ജ്വലിക്ക ChVr. = ഏറുന്ന. 3. (എത്തുക) to reach, stretch arms or legs ഏന്തി എടുത്തു took with difficulty, ഏന്തി ഏ ന്തിക്കൊണ്ടു നടക്ക with evident pain.

VN. ഏന്തൽ, കാലെക്കാർ ഏന്തു lameness.

ഏന്ത്രം ēntram Tdbh. യന്ത്രം 1. Machine വര മായൊരേന്ത്ര നിചയം KR. ഏന്ത്രപ്പാലം draw- bridge. 2. ഏന്ത്രങ്ങൾ bulwarks KR. 3. de- ceit. ഏന്ത്രപ്പണിക്കാരൻ cunning.

ഏന്തരം, ഏന്തരക്കുഴൽ M. necklace, amulet.

ഏപ്പു ēppu̥, see ഏക്കുക.

ഏമാളി ēmāḷi coll. T., So. Palg. (prh. of T. ഏ മാറ to be puzzled, bewildered) Beggar, silly man.

ഏമ്പൽ ēmbal (T. ഏപ്പം) Belch. ഏ. ഇടുക also ഏമ്പലം ഇടുക a med. (symptom in നാഭി ശൂല) SoM. ഏമ്പക്കം ഇടുക V1.2. Nid. eruct- ation.

ഏരകം ēraγam S. A grass of the seashore used for arrows (എയ്യമ്പുല്ലു), said to be grown out of iron dust. ഏരകതൃണം Bhr. ഏരകപ്പുല്ലു CC. CG.

ഏരണ്ഡം ēraṇḍ’am S.Ricinus c. ആവണക്കു.

ഏരി ēri (T. tank. C. bank of tank) 1. Stakes

to support banking work; bank. 2. gums

B. 3. No. a kind of fish. 4. No. = ഐരി in പുല്ലേരി.

ഏർ ēr̀ T. M. C. Te. (Tu. ഏരു = എരുതു, എരുമ) 1. A yoke of oxen. 2. plough with draught oxen. ഏരിൽ പൂട്ടുക (So. ഏൎമ്മ പൂ.) to yoke to the plough. വണ്ടിയുടെ ഏർകാൽ pole of cart. ൧൦൧ ഏർകാലി കെട്ടി പൂട്ടി TP. ploughed with. ഒർ ഏറ് മൂരിയും കെട്ടി TR. പൂട്ടേർ വെട്ടി അ റുത്തു, ഏറ് കാലി കൊത്തി – അറുത്തു MR. TP. cut off the team to prevent ploughing. ഏൎക്ക രു ploughing apparatus.

I. ഏറു ēr̀u = ഏർ T. Tu. Bullock; hence: ഏറാടു, ഏറനാടു the province of Calicut, with the original chief place നെടിയിരിപ്പു (Jew. Syr. doc.) ഏറാട്ടുകരേ, ഏറനാട്ടുകരക്കാർ, ഏ റനാട്ടുകരേയുള്ള മാപ്പിള്ളമാർ TR. ഏറനാടും പെരിമ്പടപ്പും പണ്ടു തമ്മിൽ പടയുണ്ടെല്ലോ KU.

ഏറാടിമാർ (in S. Ker. Mah. called ഗോപാലർ cowherds) the family of the Calicut rulers, their palace called ആയമ്പാടി KU. the 5th & 6th prince of the dynasty are called മൂത്ത, ഇളയ ഏറാടിതിരുമുൽപാടു.

ഏറാട്ടുമേനോൻ Sāmūri’s secretary with 5000 Nāyers KU.

ഏരാളൻ (T. hero) in ഏ. കത്തി a war knife, also ഏറാടൻ കത്തി & ഏറാട്ടരക്കത്തി (see ആയുധം) inhabitant of the ഏറാളനാടു; ഏ റാൾപ്പാടു രാജാവ് TR. one of Sāmūri’s family (ഏറാൾ മുല്പാടു the junior Rāja V2.)

II. ഏറു T. M. (VN. എറിയുക) A throw, cast. തൊണ്ടുകൊണ്ട് ഏറുകൊടുത്തു (mark of con- tempt). ഏറും മുഖവും ഒന്നൊത്തു വന്നു prov. hit most inopportunely. കണ്ണേറു തട്ടിപോയി superst. (= ദൃഷ്ടിദോഷം). തേങ്ങേറു cocoanut- day. തോലേറു rustling of leaves (huntg.) തോ ലേറു കേൾക്ക, കാണ്ക.

ഏറിടുക B. to cast up.

ഏറുക, റി ēr̀uγa T. M. C. (C. also ഏളു from എഴു) 1. To rise, increase, be much. നികിതി ഏറിവന്നു, ചാൎത്തു ഏറിപ്പോയതു TR. too high.

ഏറുക 169 ഏറുക

കുടിയാന്മാരിൽ മാപ്പിള്ളമാർ ഏറിവന്നു TR. —

ദുഷ്ടരെ സൃഷ്ടിച്ചത് ഒട്ടേറി പോകുന്നു CG. മദം ഏറും മൂഢൻ PT. ആശയേറും ദോശകൾ VetC. ഊക്കേറും കാള etc. തേരാളികൾ ഏതുകൂട്ടത്തിൽ ഏറും Bhr. which party has more charioteers? 2. to arise = ഉദിക്ക chiefly in the hon. expressions തിരുവുള്ളത്തിൽ, കുറുപ്പിൽഏറുന്നു to know, learn. 3.to ascend (mod. കരേറുക, കയറുക) യാനം ഏറി CG. സിംഹാസനം Bhr. തോണി KR.; chiefly to mount cocoanut trees. ഏറുന്ന വള പ്പു = തെങ്ങ് ഏറുന്ന പറമ്പു, ഏറുന്ന സാമാനം. (= കൊണ്ടയും കത്തിയും).

Inf. ഏറ, ഏറേ 1. much, more, too much. ഏ റേക്കാലമായി for a long time. ഒന്നേറ ചെ യ്ക CG. to do it once more. ൨ ദിവസം ഏറ വേണ്ടി വന്നു പോയി TR. 2 days more. ഏ റ വലിച്ചാൽ, ഏറ കിഴക്കോട്ടു പോയാൽ prov. too far. 2. beyond ബാണം കാതേ റ വലിത്തു RC.

ഏറക്കുറ 1. difference, more or less. ഒന്നിന്നും ഏറയും കുറയും വരാതെ നടത്തിച്ചു TR. so that all got their due. ഏറക്കുറയ കണ്ട ആളുകൾ many people. ഏറക്കുറ കണ്ട മുത ൽകൊണ്ടു പോയി took nearly all the pro- perty. തന്ന വാക്കിന്ന് ഏറക്കുറ വരുത്തുക ഇ ല്ല TR. (= വ്യത്യാസം). ഢീപ്പുവിന്റെ ആളു മായിട്ടു ഏറക്കുറ യുദ്ധം ചെയ്തു fought several times with T’s. troops. 2.assault. ആളോ ട് ഏ’ച്ചെയ്തു TR. (= അതിക്രമിച്ചു) പട്ടാളം വന്നു തമ്പുരാന് ഏ. ചെയ്യും will attack the Rāja; also with Acc. പെൺപിള്ളമാ രെ ഏ. ചെയ്തു ill-treated.

ഏറക്കുറവു id. 1. ഇതിന്നൊരു ഏ. വന്നാൽ in failure thereof. ചെയ്യുന്നതിന്ന് ഒരു ഏ. കാ ണുകയും ഇല്ല nothing shall be wanting. ഇതിൽ ഏ’വില്ല ഇതത്രേ പരമാർത്ഥം TR. no exaggerations or evasions. 2. വല്ല ഏറ ക്കുറവു ചെയ്താൽ TR. assault. പട്ടാളക്കാരോ ട് ഒരു ഏ. കാണിക്ക to offer resistance.

ഏറക്കുറേ So., ഏറക്കുറയ No. id. ഏ. ൧൦ ആൾ about 10 men. [യി etc.

ഏറിയ adj. part. much, many. ഏ. ദിവസമാ

VN. ഏറ്റം 1. rise, increase; adv. much. ഏറ്റ

വും അടിച്ചു (opp. കുറവു). 2. rising, ascent.

വേലിയേറ്റം high water (opp. ഇറക്കം). ഏ. കെട്ടുക to fasten a string to creepers. 3. = ഏറ്റു climbing palm trees. There are 2 ways of drawing the toddy: നനെച്ചേറ്റം (& — റ്റു) from Kūḍakkaḍavu northwards & from Chāvakkāḍu southwards — the കുല being washed, വടിച്ചേറ്റം (& — റ്റു) bet- ween Kūḍakkaḍavu & Chāvakkāḍu, the കുല being scraped. 4. pulling up = ഏത്തം f. i. ഏറ്റക്കൊട്ട. അമ്പിനെ തൊടുപ്പാൻ ആ വോളം ഏ. ചെയ്തു KR. 5. കുറുപ്പിൽ ഏ’മു ള്ളവൻ, ഏറ്റം ഉണ്ടാക്ക to be intimate with a prince (ഏറുക 2). 6. what is too much. ഏറ്റമായി you did too much. വാക്കേറ്റം excess in words. വാക്കിലേറ്റം VyM. abusive language. — 7. assault എ’ങ്ങൾ കാണിച്ചാൽ TR. ആളോട്, നാട്ടിൽഏ. ചെയ്തു devastated the country. ഏറ്റകുറ്റം MR. കൈയേറ്റം VyM. = അതിക്രമം: ഏ. ചെയ്യുന്ന ആയുധം  offensive weapon V1. ഠീപ്പുവോട് ഏ’ങ്ങൾ പ്ര വൃത്തിക്ക TR. to act on the offensive against T. ഏ. കൊള്ളുക to be offended, attacked. S. embarkation = കരേറ്റം f. i. ഏറ്റമതി V1. dues for embarking (So. ഏറ്റുമതി).

ഏറ്റു 1. = ഏറ്റം 3. mounting palm trees. ഏറ്റു കാർ those who climb up. ഏറ്റുകത്തി (So. ചേ റ്റുകത്തി; also കുലക്കത്തി, തരക്കത്തി) toddy drawer’s knife. ഏറ്റുതൈ palm tree tapped several times. 2. (= ഏറ്റം 2.) ഏറ്റിറ ക്കം ebb & flow of tide; up & down spot. 3. (= ഏറ്റം 8) ഏറ്റിറക്ക് ചുങ്കം വാങ്ങി TR. 4. = ഏറ്റു 4. snare ഏറ്റുവാതിൽ V2. trap- door. 5. adv. part. of ഏല്ക്കുക.

ഏറ്റുക a. v. T. M. 1. to raise പാട്ടം ഏറ്റിയും കുറെച്ചും to increase & lower. 2. to put on, കുന്തം ഏ. to fix the blade into the spear.  അവനെ രഥത്തിന്മേൽ ഏറ്റിക്കൊണ്ടു KR. 3. ഉണർവ്വ ഏ. തിരുവുള്ളത്തിൽ, കുറുപ്പിൽ ഏ. a. to inform, suggest. b. to talk, speak (hon.) 4. to embark മുളക് ഏറ്റുവാൻ മ ഞ്ചി, ചരക്ക് ഏറ്റുകയും ഇറക്കയും TR.

ഏലം — ഏലുക 170 ഏല്ക്ക — ഏവൻ

5. to multiply പെറുവാളെ പിള്ളയിൽ ഏറ്റി

തള്ളയാൽ കിഴിക്ക CS. rule of three. കാലവും മുതലും തമ്മിൽ ഏറ്റിയാൽ മുതൽ പത്തിൽ കരേറ്റിയാൽ VyM.

I. ഏലം ēlam 5. S. Cardamoms ആ മലയിൽ വിളയുന്ന ഏ. തുലാം ഒന്നു (rev.) ചുരത്തിന്മീ ത്തൽ ഏലമലെക്കു പോയി കന്നിയും മകരവും ഉള്ള ഏ. താഴ്ത്തുക TP. ചിറ്റേലം a med.

ഏലച്ചരക്കു the produce മലകളിൽനിന്നു കിട്ടുന്ന ഏ. TR.

ഏലച്ചുരം കിഴിച്ചു TR. = ഏലമല. [taria).

ഏലത്തരി Card. seed (hence the name Elet-

ഏലപ്പിട്ടൽ, — പ്പുട്ടിൽ Card. pods.

ഏലവാലു S. bark of Ferouia, med.

ഏലാപത്രം a Nāga ഏ. തൊഴുതു Bhr.

II. ഏലം = ലേലം Port. Leilam; auction.

ഏലസ്സു ēlas, ഏലത്തു (= താഴ്) A waist ornament, containing silver coins (ഉറുക്കു) also ലേലസ്സ f. i. വെള്ളിത്തുറപ്പൻ ഏ. — ഏലസ്സുൎക്കു, ക ഴുത്തിൽ കെട്ടുന്ന ഏ. (Mpl.) വെള്ളിത്തുടരിന്മേൽ ൪ ഏ. MR. Kinds: തുടരേലസ്സ്, ചെണ്ടേലസ്സ്.

ഏലാ ēlā 5. (= എടാ?) Cry to encourage one another in hard work.

ഏൽ ēl T. M. 1. Possibility, reach ഏലുണ്ടെങ്കിൽ വെടി വെക്ക = പാങ്ങ്. 2. preparation, re- sponsibility. ഏലായി nicely done, ഏലും പാടും വളരെ പെട്ടു അവനെ വളർത്തി vu. 3. comfort എനിക്കു നല്ല ഏലില്ല, ഏലോടെ അല്ലാതെ.

ഏലു കെട്ടിരിക്ക to be uncomfortable.

ഏല്പെടുക (T. C. Te. Tu. So M. ഏൎപ്പെടുക) en- gage in, be responsible for. VN. ഏല്പാടു.

ഏല്പെടുക്ക, ഏല്പെടുത്തുക = ഏല്പിക്ക.

ഏലുക, ന്നു T. M. 1. To suit, fit കൂരിരി ട്ടേലും ഇപ്പാതാളം CG. ലോകൎക്ക് ഏലുന്ന ആ പത്തു, ലോകൎക്കു ഏലും മാൽ CG. (= പറ്റുക). 2. po. = ഉണ്ടാക to have അനന്തബലം ഏലും ശൂരൻ RC. മാനേലും കണ്ണി, — മിഴിമാർ; ചാ ന്തേലും മു., ചെപ്പേലും മു., കച്ചേലും & കച്ചേൽ മുലയാൾ Bhr. etc.

ഏലും old Concess. (= ഏലിലും) കൈപ്പിടിപ്പാ നായാരേലും ചെല്ലുമ്പോൾ CG. any one = ആരേനും.

ഏല്ക്ക, റ്റു. 1. To hit, take effect. മരുന്ന്

ഏറ്റു has worked. Neg. ഏലാ പലൎക്കും ഇതു Bhr. (= ഫലിക്കാതു); വേൽ ജിഷ്ണുവിന്ന് ഏലാതെ Mud. — മുറികൾ, കണ്ണു, ശാപം ഏറ്റു എനിക്കു Bhr. അടിവെട്ടുകൾ ഏല്പൂലും Nid. ദീപം കാ റ്റേറ്റു പോയി CG. മഴയും മഞ്ഞും കാറ്റും വെ യിലും ഏറ്റു Bhr. നൎമ്മദാവാതങ്ങൾ ഏ. Brhm. 2. to meet in battle. തമ്മിൽ ഏറ്റു fell out. മുമ്പിൽ പോയി ഏല്ക്കല്ല പിന്നേ പാഴിൽ തോ ല്ക്കല്ല to engage, attack. ഇവരോട് ഏറ്റു തോ റ്റു KR. രായരോടു പട ഏറ്റു, അവങ്കൽ ഏല്ക്കും മാറ്റാനില്ല KU. ഏറ്റു മരിക്ക, ഏലാതെ നിന്നു കൊൾക Mud. 3. to receive, take in charge സമുദായം ഏറ്റു വാങ്ങുക, esp. കൈ ഏല്ക്ക q. v. എൻസല്ക്കാരം ഏല്പാൻ accept my services. ആ നികിതി വർത്തകൻ ഏറ്റു TR. undertook to advance it, ഏറ്റുവാണിഭം selling for another, petty merchandise. ഏറ്റുപാടുക to sing with or after. 4. to admit, confess. ദോഷം ഏറ്റു പറക to acknowledge the fault. ഏറ്റ ഉത്തരം saying yes, സാക്ഷി ഏ. to attest. 5. to multiply പെറുവാളാൽ പിള്ളയെ ഏറ്റു CS. multiplying the second term with the first (= പെരുക്ക).

VN. ഏല്പു f.i. ചികിത്സെക്കു ഏ. ഉണ്ടു effect (= ഫലം) — ഏല്പുവെടി a volley V1.2.

CV. ഏല്പിക്ക in all significations 1. മുറി. ഏ. to wound. ബാണം വായുപുത്രനെ ഏ’ച്ചു AR. 2. നായിനെ ഏല്പിച്ചു വിളിക്ക to make a dog to attack or seize. 3. മലനാടു ദേ വേന്ദ്രനെ ഏ’ച്ചു KU. committed to Indra. സ്ഥലം വേറെ ആളെ ഏ’ച്ചു നടത്തിപ്പാൻ MR. So esp. ഭരമേല്പിക്ക, കൈ ഏ. to make over to, entrust with. 4. കഥ ഏ. to tell a story, deliver a speech. 5. ഏറിഞ്ഞേല്പിക്ക a. = കുന്തം കൊടുത്തു കുത്തിക്ക prov. to come to grief thro’ one’s own fault, carelessness, etc. b. = താൻ കുഴിച്ചതിൽ താൻതാൻ prov.

ഏവ ēva S. Thus; indeed. ഏവം thus (po.) = എന്നു.

ഏവൻ ēvaǹ T. M. (ഏ II.) f. ഏവൾ, pl. ഏവർ, ഏവ Who? സത്യമായുള്ളൊരു ഞാ

ഏവു — ഏഷണി 171 ഏഹി — ഏഴു

നായത് ഏവൻ CG. which of these two is my

real self? പട്ടാങ്ങായുളളവർ ഏവർ CG. — ഏവനും every one, ഏവരും all.

ഏവു ēvụ better എയവു Shooting.

ഏശ ēša (Ar. a̓šā) First nightwatch, prayer after twilight.

ഏശുക ēšuγa (old ഏചുക q. v. T. ഏയ്ക) To unite, fit, meet, take effect (= പറ്റുക, ഏല്ക്കു ക) പാശങ്ങൾ ഈ മേനിയോട് ഏശുമ്പോൾ CG. come in contact. അവൻ മേനിയോടേശിനാൻ പാവകൻ ദാരുവോടെന്ന പോലെ fight. തങ്ങ ളിൽ ഏശോല്ല no intercourse, ക്ലേശങ്ങൾ ഏ ശുന്ന പാശങ്ങൾ ഏശായവാൻ CG. ഏശിയില്ല prov. അതിന്നോടും ഏശാ helps nothing. ബു ദ്ധിയിൽ ഏശാത്ത inconceivable. ഏശാജയം നിണക്കിതിൽ KR. (= വരാ).

VN. ഏച്ചു q. v. also ഏശു in രാജാക്കന്മാരോട് ഏശുപെട്ടു കൊളളുക KU. to meet in war, attack. തിരുനാവായിൽ വൈലാൽ ഏശു വരുത്തി KU. (= വയലിൽ — എതിൎത്തു or ഫ ലം വരുത്തി?)

ഏഷ ēša S. (m. of ഏതൽ) This one ഏഷഞാൻ po.

ഏഷണം ēšaṇam S. (√ ഇഷ്) Seeking, wish- ing. ഏഷണ പാശങ്ങൾ ഒക്കവേ ഖണ്ഡിച്ചു Bhr. മൂവേഷണം KeiN. ഏഷണത്രയങ്ങളും Bhg. അ വിദ്യാവശത്തിൽ വൎത്തിക്കും ജീവൻ ചെയ്യും പ്ര വൃത്തി മൂന്നു വിധം (ഏഷണം, മമത, പ്രവൃദ്ധാ ഹങ്കാരം) KeiN.

ഏഷണി ēšaṇi (V1. ഏഴണി, ഏകണി; T. ഏച്ചു rail, Te. ഏകു defame, C. Tu. ഏസിക disgust) Backbiting, talebearing ഏ. കൂട്ടുക, പ്രയോഗിക്ക PT. ഏ, കേട്ടു Nal. heard his exaggerating tale. ഏ’ക്ക് ഒരുമ്പെട്ട ദുൎമ്മുഖന്മാർ Nal. — [as Nārada.

ഏഷണിക്കാരൻ calumniator; set on mischief,

den V. ഏ’ഷണിക്ക V2. to breed discord.

ഏഹി ēhi S. (ആ+ഇ imp.) Come. ഏഹിമേ Bhg. come to me.

ഏളിതം ēḷiδam T. SoM. (Tdbh. ഹേല, ഖേ ല) Contempt, mockery; also ഏളത്വം പറക to sneer. (Calic.)

ഏളുക, ളി ēḷuγ C. M. (എഴുക) To rise, used hon. of Rāja’s moving = എഴുന്നെളളുക, but applied to lower dignities. എതിരേളുക to meet V1. 2.

ഏളിയേടത്തന്മാർ a class of Brahmans at Taḷi- par̀ambu̥; ഏളേടത്തു കോയിലകം, ആല ങ്ങാട്ടുന്നു തീപ്പെട്ട ഏളോ തമ്പുരാൻ TR. (ഏ ളോ = ഏളുവ) N. pr. of Cōṭṭēaγattu rulers. തിരുമുമ്പിന് ഏളിയത്തോളം & എളിയേട ത്തോളവും KU.

ഏള in കാരേള q. v.

ഏളിക്ക V2. to walk with arms akimbo.

ഏഴ ēl̤a (ഏഴു) Fine, penalty, exacting presents, ഏഴയും കോഴയും KU. V1.

ഏഴി ēl̤i (ഏഴു) N. pr. Mount ēl̤i (Heili of Marco polo, d’Eli) സപ്തശൈലം in KM. rather “the high.”

ഏഴിപ്പെരുമാൾ N. pr. a Cōlattiri king KU.

ഏഴു ēl̤u̥ T. M. (C. Tu. ഏളു Te. ഏഡു; VN. of എഴുക height, growth) Seven; the 7th day after death (ഏഴിന്നു പോക a ceremony) ഏഴു വയസ്സവൾക്കു TP. entering her teens.

ഏഴാം 7th, ഏ. മാളിക V1. = എഴുനിലമാളിക a tower, fort. ഏ. ഏടം the 7th sign of the Zodiac from that of one’s nativity; one’s wife (astrol.)

ഏഴിലമ്പാല the 7 leaved milkplant Echites scholaris, & Jatropha manihot KR. ഏ’ ത്തോൽ MM.

172

ഐ changes often with അയി f.i. ഇത്രയിലോക്യം KR. = ത്രൈ. തൈർ CG. & തയിർ, കൈ & ക യ്യി; passes into എ as തലയ്ക്കു, തലെക്കു (from T. termination in ഐ, in M. palatinal അ), or into അ as, ഐമ്പതു — അമ്പതു; ആയമ്പാടി, ഐമ്പാടി — അമ്പാടി.

I. ഐ ei, ai S. etc. interj. Aye, hey!

II. ഐ 5. = അഞ്ചു (T. ഐന്തു Tu. ഐനു C. Te. ഐദു) in ഐവർ, also ഐം in അഞ്ഞൂറു 500 etc. ആയിരത്തൈയാം 1005th (doc.)

ഐങ്കാതം district of 5 Cos. & ഐക്കാതം മുക്കാ തം എന്നു ഖണ്ഡിച്ചു KU.

ഐങ്കുടി the 5 tribes of Cammāḷar, also called ഐങ്കൊല്ലന്മാർ loc.

ഐങ്കോൺ 5 cornered.

ഐനാങ്കു 5X4.

ഐന്തല നാഗം VCh. 5 headed serpent ആരി ഹ ഐ’ത്തോടു കളിക്കുന്നു prov. KR.

ഐമ്പതു 50 (= അമ്പതു) ഐമ്പതും ഒന്നും പഠി ക്ക Anj. learn the letters.

ഐമ്പൊന്നു 5 chief metals. [as also മുമ്മുല). ഐമ്മുല cow with 5 teats (claimed by Rājas, ഐയടി 5 feet. ഉച്ച തിരിഞ്ഞ് ഐ. സമയം about 3 P.M.

ഐയാണ്ടു, അയ്യാണ്ടു 5 years.

ഐയായിരം, അയ്യായിരം 5000.

ഐയിരണ്ടാനനൻ = ദശമുഖൻ Ram.

ഐവിരൽ Ricinus c. = പഞ്ചാംഗുലം.

? ഐകാൽ eiγāl An ant that makes a nest V1. (ഐങ്കാൽ?)

ഐകമത്യം eiγatyam S. (ഏകമതി) Una- nimity, (vu. ഐമോസ്ത്യം V1.) ഐ. മറന്നീടൊ ല്ല Nal. our friendship.

ഐകമത്യപ്പെട്ടു KU. of one accord.

ഐകാഗ്യ്രം S. = ഏകാഗ്രത.

ഐക്കല eikkala or അയിക്കല (Syr.?) Nave of church V1.

ഐക്യം eikyam S. (ഏകം) Unity, union. ഈ രണ്ടു പേർ അന്യോന്യം ഐ. കൊണ്ടാർ KR.

EI (Aİ)

felt particularly drawn together. ഐക്യം ഒന്നി ലും ഇല്ലാതിരിക്കും ആത്മാവ് ChR. the disen- gaged spirit.

ഐക്യത id. തമ്മിൽ ഐ. ഇല്ല no harmony. ആത്മാവിന്ന് ഒന്നിനോടും ഐ. ഇല്ല ചെ റ്റും ChR. remains perfectly uninfluenced.

ഐതിഹ്യം eiδihyam S. (ഇതിഹ) Traditional or Purāṇa lore.

ഐന്താൎബാനാരി Sk. Siva. see താർ.

ഐന്തോളം einδōḷam Tdbh. അന്ദോളം Mar- riage litter ഐ. ഏറിനാൾ Nal.

ഐന്ദ്രം aind’ram S. Belonging to Indra ഐ മായുളള നല്ല ഹവിസ്സ KR. ഐന്ദ്രപദവി Indra’s place & dignity. [അരൂപകൾ KeiN. ഐന്ദ്രജാലികൻ juggler. ഐ.’നുടെ വിദ്യകൾ

ഐമ്പാടി = ആയമ്പാടി CC. CG.

ഐമ്പെരുമാൾ eim-perumāḷ (ഐ T. C. Tu. = അജ lord) in old dict. = ദേവലൻ Husband’s brother.

ഐയം eyyam (ഐ. I. crying out) = അയ്യം 1. Alms ഐ. ഇരന്നവർ Anj. 2. doubt, grief ഐയമറ്റവൻ God (Anj.) ഐ. അകറ്റി അ നുഗ്രഹം നല്കും Anj.

ഐയൻ eiyaǹ = അയ്യൻ God. ഐ. ഒരുത്തൻ Brahma (Sid D.) ഐ. എന്നുളള പദത്തിന്റെ അൎത്ഥങ്ങൾ വൈയകത്താരും തിരിപ്പോരില്ലേ Anj.

ഐയപ്പൻ = അയ്യപ്പൻ, നായാട്ടു പരദേവത KU.

ഐയർ T. M. Gods, Brahmans.

ഐരം eiram = വൈരം (loc.) Noise.

ഐരാണി eirāṇi (T. C. Tu. from S. ഐരാ വണി = ഇന്ദ്രാണി) A plant, കതളി; also = കാ ട്ടുകുരുന്നു Trichilia spinosa; also = കാട്ടുപിണ്ണാക്കു. ഐരാണിക്കൂടു, -ക്കുട, -ക്കോടു N. pr. a grāmam once representing one of the 4 Brahmanical divisions (see കഴകം) KU.

ഐരാവതം eirāvaδam S. (ഇരാവൽ refresh- ing) Indra’s elephant. ഐരാവതി N. pr. of river, lightning (po.)

ഐരി — ഒക്കുക 173 ഐശീകം — ഐളവി

ഐരി eiri Hayrick, പുല്ലൈരി No. (തുരുമ്പു

So.) straw stack.

ഐർ eir = അയിർ Iron ore.

ഐല eila = അയില A fish.

ഐവർ eivar T. M. C. Tu. (II. ഐ) Five per- sons ഐവർ പരദേവത KU. എന്റെ അകത്തു ണ്ടിത് ഐവർ Anj. (5 sins).

ഐശം eiṧam S. (ംരംശ) Lordly, belonging to Siva. ഐശമാം തേജസ്സ് Bhg. ഐശാനം (ൟശാനം) adj. N. eastern. ഐശ്വൎയ്യം 1. = ൟശ്വരത്വം 2. glory, super- natural power, എട്ടൈശ്വൎയ്യവും (അണിമ,

മഹിമ, ഗരിമ, ലഘിമ, ൟശിത്വം, വശിത്വം

പ്രാപ്തി, പ്രാകാമ്യം or പ്രാകാശ്യം KR. അ ണിമാദ്യഷ്ടൈശ്വൎയ്യസിദ്ധി KeiN. 3. gran- deur, wealth.

ഐശ്വൎയ്യവാൻ chiefly wealthy.

ഐശീകം eiṧīγam S. (ഇഷീക) ഐ. അസ്ത്രം Reed-arrow AR. Bhr.

ഐഹികം eihiγam S. (ഇഹ) Of this world, of this life (opp. പാരത്രികം) ഐ. മോഹിച്ചു VCh. ഐ. തന്നിൽ സുഖിച്ചു Anj.

ഐളവിളി eiḷaviḷi S. (ഇള) Cubēra ഐളാ ൎത്ഥം നിൎമ്മിതമായപുരം ഐളിവിള്യൎത്ഥം (sic.) Bhr 1.

 

ഒ is sometimes changed into ഉ (as തൊടു, തുടങ്ങു, തുടരുക) and vice versa; now & then = വ, as ഒല്ലാ, വല്ലാ.

ഒ o interj. Oh!

ഒക്കു okku̥ B. Palg. Hip, loins; = ഉക്കം.

I. ഒക്കുക, ത്തു okkuγa 5. (whence ഒന്നു, ഒരു) 1. To be the same, one; be like, tally, ജന്തു ക്കൾ എല്ലാം ഒക്കും ഒന്നും കൊല്ലരുതു Bhr. സം ഗതിക്കൊത്തതു പോലെ പറക Nal. in keeping with the circumstances. 2. to be together. അവർ ഒന്നൊത്തു കൂടി CG. നാം ഒത്തു നില്ക്കേ ണം ready for help. ഒത്തു സന്തോഷിച്ചു Mud. 3. to please നിണക്കൊത്തേടത്തു Bhg. where you like. പറഞ്ഞത് എനിക്ക് ഒത്തില്ല did not seem acceptable. 4. to agree. തങ്ങളിൽ പ റഞ്ഞൊത്തു came to an agreement, covenanted. മന്ത്രിയും പതിയുമായി ഉളെളാത്തു Mud. 5. to be fulfilled, ശാപം ഒട്ടൊത്തു വന്നു Bhr. ചൊ ന്നത് ഒക്കയും എനിക്ക് ഒത്തു KR. came to pass. 6. v. a. to compare, promise വെണ്ണയെന്നൊത്തി ട്ടു കുന്നിനെ വായിലാക്കൊല്ല CG. mistaking it for butter. — തരുവാൻമുടിച്ചതും ഒത്തേൻ Pay. I grant it at last. ഒത്തുകൊളളുക to admit. പ ണം ഒത്തു promised money. പെൺ ഒക്ക to dispose of a daughter in marriage V1. VN. ഒക്കൽ espousals V2.

O

Inf. ഒക്ക (Te. one) 1. together; എന്റെ ഒക്കേ ഉളളവർ, എന്റെ ഒക്കയുളളതിറ്റാൽ often ഒക്കക്കൂടേ, ഒക്കപ്പാടേ, ഒക്കത്തക്ക ഒരുത്ത ൻ TR. one of my people. മടിശ്ശീലയുടെ ഒ ക്ക കൊടുത്തു വിട്ടകത്തു 2. all, ഒക്കയും, ഒക്കവേ, ഒക്കവേയും the whole. ആർ ഒക്ക ഉണ്ടായിരുന്നു MR. ഓരോന്നൊക്കയും ചെയ്തു applied every imaginable means. — Often adv. ഒക്കയും ഗുണമായിട്ടു ശ്രമിക്കാം he would do all for me. ഇനി ഒക്കയും TR. moreover in every thing etc. — Sometimes rather meaningless. ചില വസ്തുക്കൾ ഒക്ക TR. certain property. ചിലത് ഒക്കയും (= അല്പം ഒരു).

ഒക്കറായ്ക, — യ്മ No. = ഒവ്വായ്മ discord.

ഒക്കാണം V1. promised gift, also ഒക്കാളം, ഒ ക്കാളിക്ക (old). [right.

ഒത്ത adj. part, equal, consistent, agreeable,

ഒത്തകണക്കു a closed, correct account.

ഒത്തകൈ a practised hand for measuring correctly.

ഒത്തപകുതി equal share.

ഒത്തപറ common measure (doc.)

ഒത്തപോലെ, ഒത്തവണ്ണം according to. എല്ലാം നിണക്ക് ഒത്തവണ്ണം വരാ Mud. according to your wish.

ഒപ്പം 174 ഒക്കുക — ഒച്ച

ഒത്തശീട്ടു a corresponding paper, receipt, writ

of compliance.

ഒത്താശ C. T. help V1.

ഒത്തിരിക്ക to be in one line, consistent, correct.

ഒത്തുനോക്കുക to compare, examine, contrast, correct.

ഒത്തൊരുമ union.

fut. part. ഒപ്പവർ, ഒപ്പർ equals V1. ഒപ്പൊരു കൈകൊണ്ടു ചാല മുളം മുപ്പതു വേ ണം CG. (see ഒത്തകൈ).

ഒപ്പം VN. 1. Equality, harmony ഒപ്പം വരായ്ക Prahl. to remain behind, unlike ഒ. ഇടുക, ആ ക്കുക to equalize, smooth. മണി സ്വൎണ്ണങ്ങളിൽ പിച്ചളക്കോപ്പു കൊണ്ട് ഒ. വരുത്തുന്നോ Nal. — adv. alike ഉണൎന്നവനോട് ഒപ്പം ഗ്രഹിക്ക, അ വരോട് ഒപ്പം ഇരിക്കുന്നതു യോഗ്യമല്ല Bhr. ഒന്നിന്നൊന്ന് ഒ. എയ്താൻ AR. met each arrow with one. ഒ. പറഞ്ഞാൽ പിടിച്ചു ബന്ധിച്ചു പോം SiPu. if you speak again thus. — double ഒപ്പം ഒപ്പം കൊടുത്തു സുമിത്രെക്കു AR. ഒപ്പൊപ്പം distributing alike എല്ലാവൎക്കും ഒപ്പ പ്പം (sic.) ശരിയിട്ടു MR. 2. being together ഒപ്പം എത്തുന്നു MC. to overtake, keep up with — ഭൎത്താവോട് ഒപ്പം ഞാൻ കൂടി പോരും Bhr. ത മ്പിമാൎക്കും തനിക്കും തറവാട് ഒപ്പം (doc.) — adv. അവന്റെ ഒപ്പം ഉളള ആളുകൾ, കത്തോട് ഒ. വെച്ചു TR.

ഒപ്പരം id. 1. മനസ്സൊപ്പരം ഇല്ലാത്ത ജാതി dis- united. 2. എന്റെ ഒപ്പരം അയച്ചു TR. with me. — Even with Instr. ഞങ്ങളാൽ ഒ. കാട്ടിൽ എഴുന്നെളളി TR.

ഒപ്പാരി comparison. ഒ. പറക to flatter, defend, praise and lament the dead V1.

VN. ഒപ്പു (5.) 1. conformity, ഒപ്പാചാരം con- federacy V1. ഒപ്പില്ലാത്ത incomparable, ഒ പ്പിഴക്കം inadvertance (= പ്രമാദം). 2. signa- ture, agreement, ഒ. കുത്തുക, ഇടുക to sign. ഓലയിൽ തന്നെ കൊണ്ട് ഒപ്പിടുവിച്ചു MR. made to sign.

ഒപ്പുകാണം fee given to Janmi on signature of documents (4 fanam).

ഒപ്പുമുറി agreement, ഒപ്പെടു grant V1. നമ്മു

ടെ കൈയൊപ്പിടാത്തതു പുലസംബന്ധമുളള

തു കാരണം TR. the Rāja does not sign in mourning time.

CV. ഒപ്പിക്ക 1. to equalize, എല്ലാ ദിക്കിലും ഒരു പോലെ ഒപ്പിച്ചു ചാൎത്തുക TR. to assess equally. കണ്ടത് ഒ. V2. to mimick — also to compare. 2. to adjust കല്ലു നൂലിനൊപ്പിക്ക (in building). കമ്പു ചെത്തി കോടാലിക്ക് ഒ പ്പിച്ചിട്ടു Arb. fitted the handle to the axe. കാലും കരങ്ങളും ഒപ്പിച്ചു കെട്ടി Bhr. 3. to please, persuade മനസ്സ ഒ. to satisfy V1. മൂഢാത്മാക്കളെ ഒപ്പിപ്പാനായി AR. to deceive simpletons. 4. to prove എന്ന ലക്ഷണം കാട്ടി ഒ., കാമശാസ്ത്രങ്ങളെ കാട്ടി ഒപ്പിപ്പ വൻ Nal. to prove by praxis. ശാസ്ത്രം കാ ട്ടി ഒ. to demonstrate from the Shāstras. 5. to settle ഒപ്പിച്ചു തീൎപ്പാൻ കഴിഞ്ഞില്ല MR. come to a settled agreement. ഒപ്പിച്ചാൻ അഖിലം അഹോ കഴിഞ്ഞ സൌഖ്യം CC. closed the sum of past joys. കണക്കൊപ്പി ച്ചുതരും KU. deliver over. ഭണ്ഡാരം എണ്ണം ഒപ്പിച്ചുകൊടുത്തു Mud. gave over the treasure exactly. ൧൨൦൦൦ പണം ഒ. KU. to pay a tribute of. കരം, കപ്പം, നേൎച്ച ഒ. to pay in full, fulfill ഒപ്പിച്ചുവരേണ്ടുന്ന നികിതി TR.

Neg. V. ഒവ്വാ 1. is not like. ആ പോർ ബാ ലിസുഗ്രീവയുദ്ധത്തിന്ന് ഒവ്വാ AR. ദന്തങ്ങൾ പന്തിയിൽ ഒവ്വാതേ വന്നു കൂടും CG. 2. can- not. ഒവ്വാത്ത = ചേരാത്ത.

ഒവ്വായ്മ discord.

II. ഒക്കുക, ക്കി okkuγa (Tu. to dig, C. to tread out) To indent നായി കടിച്ച് ഒക്കിക്കളഞ്ഞു, ൟയം കടിച്ചൊക്കി.

ഒച്ച očča = ഓശ 1. Sound, noise, voice എന്നു ടെ ഒച്ചയെ പോലെ വിളിച്ചവൻ KR. ഒച്ചപ്പെ ടുക to be loud, audible ഒച്ചപ്പെടാതേ പറഞ്ഞു നിന്നു CG. മുറിവ് ഒച്ചപ്പെടുകയും MM. a breast- wound. ഉച്ചത്തിൽ എല്ലാരും ഒച്ചക്കൊളളുംവണ്ണം കേണു, കാലിക്കഴുത്തിലേ നന്മണിയൊച്ചയും കേൾക്കായി CG. ഒച്ച കെട്ടുക (huntg.) to tie a bell (ചിലമ്പു) to dog’s neck. ഒച്ചയടെപ്പു hoarseness, ഒച്ചയടക്കം MM. from wound in

ഒടി — ഒടിക്ക 175 ഒടു — ഒട്ടം

throat, ഒച്ചയിടുക to make noise. പേടിവരുമാ

റു ഒച്ചകാട്ടി Genov. (in huntg.) ഒച്ചകൊളളി ച്ചു RS. made a fine noise. 2. name, fame പ ശ്ചിമാനൂപകൻ എന്നൊച്ച പൂണ്ടൊരു നൃപൻ Bhr. ഒച്ചപ്പെട്ടവൻ famous V1. ഒച്ചപ്പെടുത്തി published.

ഒടി oḍi (= ഉട II. C. Te.) 1. Groin വയറ്റിന്റെ ഒടി = വലി the 3 lines or folds on the abdo- men. തടമുലകൾ ഒടിനടുവും അടിമലരും Nal. 2. side എന്റെ ഒടി, അയലൊടി q. v., തമ്പുരാ ന്റൊടിത്തന്നെ വാഴ്ക TP. to be favourite. Chiefly piece of ground, = ഉഴവു; കണ്ടങ്ങളും പറമ്പുകളും കാട്ടൊടികളും TR. division or range of ricefields. പടിഞ്ഞാറേ ഒടിയിൽ മേ ലേ കണ്ടം MR. (= പാടം) — what is ഒടിക്കുറ ഞ്ഞന്തരിച്ച KU. (lifetime?). 3. sorcery, to break the enemy (in Madagascar “odi” witch- craft) ഒടിവെക്ക to use & ഒടിതീൎക്ക to counter- act enchantment. 4. a hunter’s hut (also ഒളി) ഒ. കെട്ടുക, ചമെക്ക.

ഒടിക്കാരൻ (2) the comrade അയലൊടിക്കാ രൻ & വില്ലൊടിക്കാരൻ (huntg.).

ഒടിക്കുരു, — ക്ലേശം (1) bubo, rupture.

ഒടിക്കുഴി B. (4) draught of privy.

ഒടിപ്പുര (4) privy; (3) charms buried to maim him that passes over them V1.

ഒടിമാടം (4) hut.

ഒടിയൻ (3) sorcerer, esp. of low castes as Nā- yāḍi, Par̀ayan. — കാലൊടിയൻ lame (loc.)

ഒടിവിദ്യ (3) witchcraft.

ഒടിയുക T. M. C. (= ഉടയുക) To break. ആ ലിൻകൊമ്പ് ഒടിഞ്ഞൂഴിയിൽ വീണു KR. ഒ ടിഞ്ഞനടു broken back. തുളളുകിൽ കാലൊടി ഞ്ഞുപോം MM. കാലു രണ്ടും ഒടിഞ്ഞ കണ ക്കേ ആം a med.

ഒടിയാത്തതു a bracelet of one piece.

VN. ഒടിവ്. a breach, brake.

ഒടിക്ക v.a. 1. To break, as oar, shaft വില്ലിനെ കാൽകൊണ്ട് ഒടിച്ചാൻ KR. ൟർക്കിൽ നുളളി ഒ., നടു ഒ. V1. വയറ് ഒ. beggars to exhibit an empty stomach. വിതെച്ച് ഒ. to plough after sowing. 2. to use witchcraft KU. —

CV. ഒടിപ്പിക്ക to cause 1. & 2. v. a.

ഒടു oḍu T. C. Tu. po. M. (= ഒടി 2. side) 1. With വിരവിനൊടു, short o = ഉടൻ, ഓടു. 2. place അങ്ങൊടിങ്ങൊടുഴന്നു Bhr. AR.

ഒടുക oḍuγa (obs. √ of ഒടി, ഒടുങ്ങു) To come to an end. VN. ഒടുവു end. ഒടുകു V1. = ഒടി 1. groin. 2. a timber tree; ഒടുകിന്തൂപ്പു.

ഒടുങ്ങുക oḍuṅṅuγa T. M. Te. Tu. (see prec.) 1. To come to an end ബാണം ഒടുങ്ങാത്ത പൂണി UR. അമ്പ് ഒ’ാത്ത ആവനാഴിക KR. പറ ഞ്ഞാൽ ഒടുങ്ങുമോ Bhr. too long to relate. ചോറ് ഒടുങ്ങുമ്മുമ്പെ Mud. ൧൨ സംവത്സരം കൊണ്ട് ഒടുങ്ങുന്ന യാഗം Bhr. ഭാരതം ഒടുങ്ങാ തൊന്നാകിയ കഥ interminable. 2. to die, esp. of smallpox.

VN. ഒടുക്കം 1. end = ഒടുവു; അല്ലൽ അകന്നു വാണീടാം ഒ’ത്തു Prahl. at last. 2. adv. finally മൽപാദത്തോടു ചേരാം ഒടുക്കം നിണ ക്കെടോ Prahl.

a. v. ഒടുക്കുക, ക്കി 1. To finish, destroy. അ ൎത്ഥം ഒ.. Anj. to spend. കൊന്നൊടുക്കി, അ സുരമദത്തെ അടക്കി ഒടുക്കി CG. ഒക്കയും കൊത്തി ഒ. TP. 2. B. to pay taxes.

ഒട്ടകം oṭṭaγam T. M. (C. Te. Tu. ഒണ്ടെ) Camel മുളളുളള വൃക്ഷങ്ങൾ ഒ’ത്തിന്നിഷ്ടം Nal.

ഒട്ടകപ്പക്ഷി ostrich.

ഒട്ടകപ്പുളളിമാൻ giraffe MC.

ഒട്ടർ oṭṭar, ഒട്ടിയർ 5. Orissa people, ഉഡി യം, ഒഡിയം, chiefly of the tank-digger’s caste.

ഒട്ടം oṭṭam T. M. 1. What holds together (as picture-frame V1.), stops a leak. 2. wager, stake at play. ഒ. കെട്ടുക, വെക്ക, പറക to bet. ഒട്ടത്തോളം എത്തുകയില്ല he will not reach the lists, the natural term of life.

ഒട്ടുക T. M. Tu. C. 1. to adhere, stick.

ഒട്ടൽ adhesion.

ഒട്ടലാർ (T. ഒട്ടാർ) enemies RC. —

CV. ഒട്ടിക്ക to paste, glue പശപിരട്ടി ഒ.

2. to give in, be lean (ഒട്ടി opp. സ്ഥൂലിച്ചു MC.) ഒട്ടിയ വിഗ്രഹം പുഷ്ടിയും കൈക്കൊണ്ടു PT. ഗണ്ഡങ്ങൾ ഒട്ടിക്കൂടി VetC. my cheeks have become hollow; so കവിൾമുഖം, ചെമ്പു (see

ഒട്ടിഞാ — ഒതുക്കം 176 ഒതുക്കു — ഒന്നു

ഒക്കുക II.); to be wrinkled (like ഒടി) കാ

യി, മുല ഒട്ടി തൂങ്ങുക.

ഒട്ടൽ flaw in wood V1.

ഒട്ടലാമ്പൽ Ottalia or Damasonium Ind. Rh.

ഒട്ടി a kind of cake.

ഒട്ടു 1. glue V1. 2. bruise, impress അതിൽ ഒർ ഒ. കുടുങ്ങി പറ്റി. 3. C. T. Te. union, the whole (= ഒറ്റ) ഒട്ടാക്ക, ഒട്ടുക്കാക്ക, ഒട്ടി ടുക to sum up. ഒട്ടുക്കു in all ഞങ്ങളും ആയ വരും കൂടി ഒട്ടുക്കു ൨൭ ആളുകളും (jud.), also ഒട്ടുക്കും. — ഒട്ടാകേ, ഒട്ടുത്തുക sum total. 4. Neg. ഒട്ടും ഇല്ല not at all, not the least, not for a moment; hence pos. ഒട്ടു a little, some ഒട്ടു ദൂരേ — ഒട്ടു നേരം, ഒട്ടുനാൾ കഴിഞ്ഞ പ്പോൾ CG. ഒട്ടേടം a little way. ഒട്ടൊട്ടു നടക്കാറായാൽ TR. as soon as I can walk a little. ശരം ഒട്ടു സൂക്ഷ്മമാം Gan. the versed sine will be pretty accurate (math.) ഒട്ടടുക്കും V2. about so much. ഒട്ടുമടങ്ങി, ഒട്ടേറപ്പോ ന്നു പിറക്കയാൽ CG. ഒട്ടുചിലർ പോയാർ ഒട്ടു ചിലർ ഒളിച്ചീടിനാർ Mud. 4. No. clamp of a door etc. വാതിലിന്നു ഒട്ട് തറെക്ക.

ഒട്ടിഞാൺ, ഒട്ടിയാൺ oṭṭiyāṇ (Tu. C. Te. from ഉടഞ്ഞാൺ) Cutaneous eruption on the loins. ഒ. ഒഴിയും med.

ഒണ്ട oṇḍa No. = ചുരക്കുടുക്ക Filled with water for നനെച്ചേറ്റം — ഒണ്ടയും കുറ്റിയും എടുത്തു അരിയുവാൻ പോകുന്നു (loc.). see കൊണ്ട.

ഒണ്മ oṇma T. aM. (VN. of ഒൾ) Beauty, splendour ഒൺകടൽ, ഒൺചരം, ഒണ്കിരണ ങ്കൾ, ഒണ്മാമരം, ഒൺപുനൽ ചൊരിന്താർ RC.

ഒതി oδi = ഉതി Odina.

ഒതുങ്ങുക oδuṇṇuγa T. M. (Te. C. ഒത്തു = ഒ റ്റുക) 1. To give way, step aside, shrink, yield. അരികിൽ ഒതുങ്ങി നിന്നു KR. stood humbly before his father. ഒരു കോണിൽ ഒ. കൊണ്ടു PT. hid himself. ഉലെന്ത മെയ്യോട് ഒ. RC. 2. to be contained, adjusted. അവന്റെ വസ്തു വക തനിക്ക് ഒതുങ്ങേണ്ടതു he ought to succeed to the deceased’s property (jud.)

VN. ഒതുക്കം 1. Being settled & compressed. എല്ലാറ്റിന്നും കുറയ ഒ. കണ്ടുതുടങ്ങി matters

are somewhat smoothed down. കല്ലിന്ന് ഒ.

ഇല്ല no elasticity, yielding quality, soft touch (= മിനുസം, പതം). 2. subjection, contents (V1. = അടക്കം).

ഒതുക്കു shelter; stairs V1.

a. v. ഒതുക്കുക, ക്കി To compress, restrain (ആനയെ), subdue (= അടക്കുക V2.). മനസ്സ് ഒ. to humble V1. കയ്യിൽ ഒ. to enclose. വാക തേച്ചുമെയ്യി ഒതുക്കി TP. to soften by bathing. രാജ്യം ഒതുക്കി കപ്പം തരാം TR. give up the land to Tippu. കാൎയ്യം എല്ലാം ഒ. Arb. to settle.

ഒത്ത adj. part. of ഒക്ക I. q. v.

ഒത്തുക ottuγa To jump, skip, dance ഒത്തുന്ന ദൎദ്ദുരം HNK. frog, ഒത്തിനടക്ക MC. snakes. ഭൂമി കുലുങ്ങുമാറ് ഒത്തി വീഴുകയും Bhr. fencers. തൂണിന്നു മെല്ലേ ഒത്തി ഒന്നു ചവിട്ടി Bhr. താള ത്തിൽ ഒ., ചില്ലികളെ കൊണ്ടു മെല്ലവേ താള മായൊത്തി ഒത്തി CG. whilst playing on the flute indicate the tact by moving the eyebrows.

ഒത്തായം, ഒത്തായ്മ a play with cudgels, wrest- ling. ഒ. പഠിക്ക, പിടിക്ക, പയറ്റുക V1.

ഒത്താൻ, ottāǹ, ഒസ്സാൻ (Ar. ha̓ǰǰām?) A Mappiḷḷa barber (& circumcisor) കാദി — താടി യും തലനാരും കളയേണ്ടതിന്ന് ഒ’നോടു വില ക്കി TR.

ഒന്നു oǹǹu (T. ഒന്റു. C. Te. Tu. √ ഒ) 1. One, neutr. of ഒരു. also for masc. കുടിയാന്മാരെ ഒ ന്നും കാണുന്നില്ല, ഞങ്ങൾ ഒന്നുളളന്നും TR. as long as one of us is alive. 2. adv. ഒന്നുഴന്നു, ഒന്നടിച്ചു, എന്നെ ഒന്നു നോക്കേണമേ etc. once. 3. something (emph.) അവനെ പിടിച്ചു കൊണ്ടു വരാം അല്ലെങ്കിൽ ഒ. അനുഭവിച്ചു വരാം TR. tho’ it may cost us something (our lives). ഇന്നു നീയും താതനും ലങ്കയും ഒന്നുമില്ലാതെ വരും KR. will be destroyed. Emphatically repeated. ഒന്നേ ഒരു നായരെ കണ്ടു, ഒന്നേ ഒരു വാക്കു പറഞ്ഞേ ക്കണം TP. 4. a part. നാലൊന്നു a quarter. ഒന്നു forms also participial nouns f. i. നടപ്പൊ ന്നു = നടപ്പതു, as എന്തൊന്നു = എന്തൊരു കാൎയ്യം. ഒന്നരവാടൻ, ഒന്നരാടം every other day. ഒ’ൻ പനി tertian fever.

ഒന്നാക to be united, joined, ഒന്നാകേ alto- gether, ഒന്നാം first, ഒന്നാമൻ m.— മാളിക

ഒമ്പതു — ഒപ്പുക 177 ഒപ്രുശു — ഒരു

ഒന്നായി തുളളുന്നു TP. jumped down at once.

ഒന്നായി വിഴുങ്ങുന്നു MC. ഒന്നും ഒന്നായിട്ട് അരുളിച്ചെയ്തു കേൾക്കായ്കകൊണ്ടു TR. as they got no decisive answer from the king.

ഒന്നിടയിട്ടു സുന്ദരിമാരോടു കളിച്ചു Anj. quite one with them.

ഒന്നിന്ന് ഒന്നായി പറക to leave no point un- answered. ഒന്നിന്നൊന്നില്ല തമ്മിൽ Anj. ഒ ന്നിന്ന് ഒന്നില്ലാത്ത ദേശം discordant. ഒന്നി ന്ന് ഒന്നാക്കുക to make more weight (by taking from one & adding to the other.)

ഒന്നിന്നു പൊക to make water (opp. രണ്ടിന്നു.)

ഒന്നിൽ in one case. ഒ.‍—അല്ലയായ്കിൽ; RC. ഒ ന്നിലോ—അതല്ല എങ്കിൽ TR. — also ഒന്നി രിക്കിൽ പണം കൊടുക്കാം അതല്ല എന്നുവ രികിൽ പറമ്പു സമ്മതിച്ചു കൊടുക്കാം TR. mod. cond. ഒന്നുകിൽ യുദ്ധം തുടങ്ങുക പോ ൎക്കരുതെങ്കിലോ നന്നായ്വണങ്ങുക UR. also:

ഒന്നിക്കിൽ—അല്ലെങ്കിൽ; TP.

ഒന്നുകൊണ്ടും (പോകയില്ല) on no account.

ഒന്നേകാൽ 1 ¼. [വ്യാധിയും) VCh.

ഒന്നൊത്തുവരിക to come together (as ആധിയും

denV. ഒന്നിക്ക to join, unite, agree ഒന്നിപ്പാൻ അനുഗ്രഹാൽ Bhg. എന്നുടെ കണ്ഠവും അങ്ങു ളള വാളുമായി ഒന്നിച്ചു വന്നാൽ Mud. come in contact.—

adv. part. ഒന്നിച്ചു together (= ഒരുമിച്ചു) f.i. ഒന്നിച്ചിട്ട് ഒപ്പരം പോരിക TP. with Soc. & Gen. അതിന്റെ ഒ. ഒരു കത്ത് അയക്ക, തമ്പാന്റെ ഒ. പോയി TR. ഉണ്ടിക ഈ ക ല്പന ഒ. അയച്ചു. MR. along with.

CV. ഒന്നിപ്പിക്ക = ഒരുമിപ്പിക്ക V1.

ഒമ്പതു oǹbaδu̥ T. M. C. Tu. (Te. തൊം fr. തൊൾ) Nine, one before ten. ഒന്നിന് ഒ. പറഞ്ഞു, ഒന്ന ല്ല ഒ. ചെയ്തു TP. not one offence only but many.

ഒപ്പന oppana Mpl. (T. ഒപ്പനൈ adorning) ഒപ്പന മുട്ടുക, പാടുക in ഒപ്പനപ്പാട്ടു, sung by Maplichis at തിരട്ടുകല്യാണം etc.

ഒപ്പം, ഒപ്പു see ഒക്ക.

ഒപ്പുക oppuγa To touch softly V1., sponge, wipe (a wound); clean rice by taking up the grains with a കിഴി etc.; ഒപ്പുംകടലാസ്സ് & ഒപ്പുക്ക. blotting-paper (mod.)

VN. ഒപ്പൽ sponging.

ഒപ്രുശുമ opruṧuma, ഒപ്പറുശുമ V1. (Syr.) Blessing. മുമ്പിലത്തേ ഒ. confirmation; ഒടുക്ക ത്തേ ഒ.. extreme unction. Nasr. Rom. Cat.

ഒരു oru 5. (√ ഒ) 1. One, the same ഒരു അമ്മ പെറ്റവർ. 2. No. Indef. Num. = കുറെ some ഒരുമുളകു പറിക്കാനുണ്ടു vu. 3. Indef. Article. പണ്ട് ഒർ ആൾ പറഞ്ഞപോലെ prov. 4. (in po.) Def. Art. അങ്ങനെ ഇരിപ്പൊരു ശങ്കരാചാൎയ്യൻ KU. ബോധമില്ലാത്തൊരെന്നേ Vil.—Even with pl. മറ്റൊരു പരിഷകൾ Bhr. [n. ഒന്നു. m. ഒരുവൻ. ഒരുത്തൻ, f. ഒരുത്തി, ഒരുവൾ, ഒരുക്കാൽ, vu. ഒരിക്കൽ once. [rim). ഒരുച്ചെന്നിക്കുത്തു headache on one side (mega- ഒരുച്ചെവിയൻ a med. plant.

ഒരുത്തി 1. f. one woman. 2. one & the same place ഞാനും അവനും ഒ’യിൽ അല്ല പാൎക്കു ന്നതു MR. 3. any place കല്പന. ഒ’യിൽ ത റെച്ചു, മറ്റൊരുത്തിയിൽ സങ്കടം പറവാനും ഇല്ല TR. കളളന്മാൎക്ക് ഒരുത്തിന്നും (abl.) കഞ്ഞി വെളളം വെച്ചു കൊടുത്തു — also ഒരുത്തയി ലും കാണുന്നില്ല TP. അകത്തൊരുത്തയിൽ നി ന്നു പോയി KU.

ഒരു നാളും ഇല്ല never.

ഒരു നില, ഒരു കൈ.

ഒരു പോലെ 1. alike (po. ഒന്നുപോലെ) സന്നി ധാനത്തിങ്കലേക്കു പ്രജകൾ എല്ലാം ഒരുപോ ലെ ആകുന്നു MR. 2. as sure as possible ഒമ്പതു കൊളളും എനിക്ക് ഒ. Anj.

ഒരുമനമായിരിക്ക 1. to be of one mind. 2. to be determined, fully resolved.

VN. ഒരുമ 1. union അവനോട് ഒ’യോടു വാ ഴുന്നു Mud. 2. harmony ഒരുമ ഉണ്ടെങ്കിൽ prov. അതിൽ ഒ’യോടു കണ്ടു Mud. saw it tally with. ഒ. കലൎന്ന ഉടൽ Anj. well proportioned.

ഒരുമപ്പാടു 1. = ഒരുമ്പാടു f. i. പോവാൻ പുറപ്പാ ട് ഒ. TP. got ready for starting. 2. agreeing.

denV. ഒരുമിക്ക T. M. Te. 1. to join ഒക്ക വന്ന് ഒരുമിച്ചാർ AR. ശ്രുതിയിങ്കൽ ഒരുമിക്കുന്ന പോലെ HNK.

—adv. part. ഒരുമിച്ചു = ഒന്നിച്ചു together ചി തറി പോയതങ്ങൊരുമിച്ചു കൂട്ടി KR. with

ഒരുങ്ങു 178 ഒൎലോജി — ഒറ്റുക

Gen. തമ്പുരാന്റെ ഒ. പോയി TR.

2. to be reconciled അസുരകളോട് ഒരുമിക്ക Bhg. = നിരക്ക; മന്ത്രി രാജാവോട് ഒരുമിച്ചീടു വാൻ അവസരം പാൎക്കുന്നു Mud. 3. to be re- solved, prepared ഒരു കാൎയ്യത്തിന്നായി ഒ’ച്ചവൻ KR. പോൎക്ക് ഒ. Bhr.

CV. ഉൎവ്വിയും ആകാശവും ഒരുമിപ്പിച്ചു Bhr. mixed earth and sky. അവരെ പോൎക്ക് ഒ’ പ്പിച്ചതും Bhr. persuaded to join. പന്തിയിൽ ഒ’പ്പിച്ചുന്തിയങ്ങുയൎത്തിയാൻ Bhg. Vishnu as tortoise lifted it altogether.

ഒരുമ്പെടുക 1. to join, agree, be confederate. 2. to resolve, prepare. പെൺ ഒ’ട്ടാൽ ബ്രഹ്മ നും തടുത്തു കൂട prov. ഉത്സവത്തിന്ന് ഒ. Mud. വേട്ടേക്കു Vilv. to go hunting.

CV. ഒരുമ്പെടുക്ക V1.— ടുത്തുക to get ready.

VN. ഒരുമ്പാട് 1. concord. ഒ’ടാക്ക to appease. 2. preparation, starting സേന ഒ. കൂട്ടി പു റപ്പെട്ടു KR. (= സന്നാഹം) തളൎന്ന സേന യെ പറഞ്ഞനുസരിച്ച് ഒ’ടുണ്ടാക്കി കൊടുത്തു ധൈൎയ്യവും KR. gave a fresh impulse.

ഒരു വകയായിരിക്ക to be something indescrib- able.

ഒരുവൻ—ൾ,—ർ (hon.) one person.

ഒരേടവും—ത്തും; anywhere.

ഒരുങ്ങുക oruṅṅuγa T. M. (Te. C. ഒഗ്ഗു) 1. To be ready. പണം ഒരുങ്ങിയില്ല etc. 2. to yield, be settled (= ഒടുങ്ങുക) കാൎയ്യം ഒരുങ്ങും will right itself, get ordered.

a. v. ഒരുക്കുക 1. To prepare, get ready. ഭോജനം വെപ്പാൻ ഒ’വിൻ Nal. കോപ്പുകൾ ഒ. KR. യുദ്ധത്തിന്നു, തീൻ ഒ. 2. to settle. ഒക്കയും കൊത്തി ഒരുക്കി TP. finished them of (= ഒടുക്കി).

VN. ഒരുക്കം 1. preparation; നീരാട്ടുപളളിക്ക് ഒ. കൂട്ടി TP. prepared the bath. പണം ഒ’മില്ലായ്ക്കയാൽ MR. cash not being ready. 2. order. അതും ഒരിക്കമല്ല അറവുമല്ല RC. it is not right. ആ നിനവുനിനെന്തിരിപ്പ ത് ഒരുക്കമോ RC. പടിഞ്ഞാറ്റയിൽ ഒ. ഒ രുക്കി TP. arrange the room.

ഒരുക്കു id. ഒരിക്കു കേടു മുഴുത്തു RC. dissension? ഒരുക്കുമാനം B. articles.

ഒരുപ്പു (= ഒരുമ, ഒരുക്കം) 1. സായ്പവൎകളാൽ

വേണ്ടുന്ന ഒ. ഒക്കയും വരേണം TR. ordering. 2. ഒ. വരുത്തി reconciled (= നിരപ്പു).

ഒൎലോജിക Port. relogio. Watch, clock.

ഒറ്റ oťťa T. M. (ഒന്നു, ഒന്റു) 1. One, single. ഒ’പ്പണം a single fanam. രണ്ട് ഒറ്റയെ ക ണ്ടാൽ (huntg.) two boars. 2. Tu. M. a certain cake ഒറ്റെക്ക് ഉലക്ക കാക്കാൻ പോയോൻ prov. 3. odd. ഒറ്റയിരട്ടയും കളിക്ക with dice. ഒറ്റപ്പെട്ടുളളദിനം പുരുഷപ്രജയാകും VCh. (= ഓജരാശി opp. യുഗ്മരാശി). 4. fencing posture പതിനെട്ടും ഒറ്റയും പയറ്റിയവൻ prov. ഒറ്റെ ക്കും കരുമനെക്കും നടന്നോടും KU. see കരുമന‍. ഒറ്റക്കണ്ണൻ one-eyed.

ഒറ്റക്കാലിൽ നില്ക്ക a tapas. [year.

ഒറ്റക്കായ്ച്ചതു a cocoa-palm in its 8th—10th

ഒറ്റക്കൈയിൽ ഇടുമ്പോൾ മറ്റേക്കൈ കണ്ടി ട്ടു കേഴും CG. [of boar, cattle.

ഒറ്റക്കൊമ്പൻ (ആന) MR. single tusked; also

ഒറ്റപ്പടവൻ one-hooded snake.

ഒറ്റപ്പോക്കൻ last scion of a family.

ഒറ്റമരത്തിൽ കുരങ്ങു prov.

ഒറ്റമുണ്ടും ഉടുത്തു KR. for battle.

ഒറ്റമുലച്ചി (song) said of a Paradēvata.

ഒറ്റൽ oťťal 1. Net of pack-thread, basket for holding pots; weel. 2. fishing with weels (T. ഒല്ലുക braid net).

ഒറ്റൻ V1. spy; PP. traitor. From:

ഒറ്റു Private intelligence; treachery, secret information, ചാളയിൽ പുകയില ഉണ്ടെന്ന് ഒ. ഉണ്ടായി (jud.) ഒ. അറിക to spy out, ഒ. കേൾക്ക to overhear. അവർ മേൽ ഒ. new proofs against them.

(ഒറ്റാൾ) ഒറ്റുകാരൻ spy, secret emissary. കളളചന്ദനം പിടിപ്പാൻ ഒ.. MR.

ഒറ്റുക (to be single?) 1. to step aside, retire, cringe.

ഒറ്റിക്കുറു a hide-&-seek play.

ഒറ്റിപ്പൂക്കളിക്ക No. to act the spy.

ഒറ്റി വഴങ്ങുക V1. to conspire.

ഒറ്റി വഴങ്ങിക്ക V1. to draw into conspiracy. —as v. a. എന്നെ ഒറ്റിയ ശത്രു PP. my

ഒലന്ത — ഒലി 179 ഒലുമ്പു — ഒസ്സാന്മാർ

betrayer. 2. to make room for another. ഒ

റ്റിവെക്ക to mortgage T. M. (C. Tu. ഒത്ത, Te. ഒട്ടു).

ഒറ്റി T. M. a pawn.

ഒറ്റിക്കാണം a tenure in which the Janmi yields to the tenant all the produce of the field in lieu of interest for his advances (ഒറ്റിയോലക്കരണം, ഒറ്റിയാക എഴുതി ക്കൊടുത്താൻ doc.)

ഒറ്റികൊണ്ടവൻ a mortgagee.

കൈവിടും ഒറ്റി a higher tenure which leaves to the Janmi merely nominal rights.

ഒറ്റിക്കും പുറമേയുളള കാണം a still higher tenure by which the കുടിയാൻ acquires even ⅔ of the Janmi rights, also ഒറ്റിക്കുമ്പരം.

ഒറ്റിക്കുഴിക്കാണം a mortgage in which either the occupant has to relinquish or the owner to retain the estate W. [mortgage W.

ഒറ്റി ദ്രവ്യം money advanced on usufructuary

CV. ഒറ്റിക്ക to cause to spy V1. [So.

ഒറ്റിയാൻ single elephant, leader of the herd

ഒലന്ത olanδa, ലന്ത Holland, Dutch. KU. V1.

ഒലമാരി olamāri (Port. almadia) A kind of ship ഒ. കപ്പൽ വെപ്പിച്ചണയും KU.

ഒലവിൽ = ഒല്ലിയൽ q.v. — f.i. തമ്പുരാന് ഒ. അലക്കുന്ന വണ്ണത്താൻ TP.

ഒലി oli T. M. (C. Tu. ഉലി) Sound. ഒലിയെഴ അലറി RC. കാൽ ചിലമ്പൊലിപൊങ്ങവേ CCh. ഉരുളൊലികൾ KR. noise of wheels, ഞാണൊ ലി, മാറ്റൊലി etc.

den V. ഒലിക്ക 1. to sound, as running water. —ring bell V1. 2. (Te. ഒലുകു = ഒഴുക) t o flow, run as water, blood of wounds ക ണ്ണുനീർ ഒലിക്കവേ or ഒഴുകവേ KR. മെഴു കു ഒ’ച്ചു പുറത്തുപോയി Mud. പൊട്ടി ഒലി ച്ച മധു Bhg. വായിൽ കൂടി നീർ ഒ. 3. to float. അശ്വങ്ങൾ ചത്തു രക്തനദികളിൾ ഒ ക്ക ഒലിക്കുന്നു AR. [looseness of bowels.

ഒലിപ്പു flowing ഒലിപ്പിൽ കുത്തിയ തറി prov.;

ഒലിയുക id. അവൻ ചോര ഒലിഞ്ഞുകൊണ്ടു പായുന്നു, മേൽ ഒക്കയും ചോര ഒലിയുന്നു (jud.)—

VN. ഒലിവുളള വെളളം running water; fountain

V1. ഒലിവുളള നീറ്റിന്ന് അശുദ്ധി ഇല്ല

Anach.

CV. ഒലിപ്പിക്ക as രക്തം ഒ. B. to bleed. പെണ്ണു ങ്ങൾ കണ്ണുനീർ ഒലിപ്പിച്ചു പാരം SG. PT. KR. shed tears.

ഒലുമ്പു olumbu̥ (Port. plumbo) Plummet.

ഒലുമ്പുക olumbuγa (T. ഒല്കു C. olyāḍu, see ഉലയുക) To move from side to side. വസ്ത്രങ്ങ ളെ ഒ.. to wash clothes by shaking them in the water. ഒലുമ്പിക്കളക to rub, shake off, as rice sticking to the hand. താളി തേച്ചുതല ഒ ലുമ്പി TP. cleansed the head.

ഒല്ലുക olluγa T. M. C. Te. To consent, love — to be fit, possible.—Only in Neg. ഒല്ലാ = വല്ലാ must not, ought not (in prayers, rules, prov.) ചെയ്യൊല്ലാ & ഇച്ചെയ്യുന്നതൊല്ലാ, CG. സാഹ സം ചെയ്കൊല്ല, പോകൊല്ല പട്ടിയേ Bhr. — past വേറിട്ടു പോകൊല്ലാഞ്ഞു CG. ought not to have separated.—adj. part. ഒല്ലാത്ത un- becoming. തനിക്ക ഒ’തിന്ന് ഏറ ശ്രമിക്കൊല്ല Anj. indecent, bad. ഒല്ലാത കർമ്മങ്ങൾ UR. ഒല്ലാ തതിങ്ങനെ ചൊല്ലാതെ നില്ലൂ CG. — [(mantr.) VN. ഒല്ലായ്മ = അരുതായ്മ, also ഒല്ലായ്ക കിട്ടും

ഒല്ലി Te. C. Tu. M. sheet, cover 5 yds. by 3, = പു തപ്പു f.i. ഒല്ലിയിൽ തോറ്റതു കോണിയിൽ എടുക്ക prov. ഞാൻ പുതെച്ചിട്ടുളള ഒ. കൊ ണ്ടു എന്നെ കെട്ടി TR. ഒല്ലി എന്ന പൂവളളി വസ്ത്രം (vu.) നായി ഒല്ലുന്നു(ഒല്ലിയിൽനിന്നു) മാല കടിച്ചെടുത്തു TP.

ഒല്ലിയൽ Royal cloth, = ഉടയാട V1. പട്ടൊല്ലി യൽ silk gown. ഒ. വെക്ക Rājas to marry Sūdra women, take concubines; കോഴിക്കോ ട്ടു കൂലകത്ത് ഒ. വെക്കേണം KU. (vu. ഒല വിൽ).

ഒവാത്ത് Ar. awat. Sorrow, = ഉപദ്രവം (Mpl.)

ഒവ്വാ ovvā 1. Neg. of ഒക്കുക, q. v. 2. = ഉവ്വ V1.

ഒശീനം ošīnam Tdbh. ഉപജീവനം q. v. ഒശീനക്കോൽ iron crow-bar, പാര, in thieves’ slang.

den V. ഒശീനിക്ക to live on, eat.

ഒശീർ Ar. vazīr, Vizier.

ഒസ്യത്ത് Ar. vaṣīyat. Testament, മൃതപത്രിക.

ഒസ്സാന്മാർ ossāǹ see ഒത്താൻ (Mpl.)

ഒളകു — ഒളി 180 ഒഴുക്കു — ഒഴിയു

ഒളകു V1. see ഉളകു Back stroke (fencing).

I. ഒളി oḷi T. M. (C. Tu. Te. ഒൾ = ഉൾ) 1. Conceal- ment; secret dealings. 2. ambush, hunter’s hut. ഒ. കെട്ടുക, also ഒളിപ്പളളി, — മറ‍, — ക്കു ടിൽ; ഒളിപ്പളളി രാവുനായാട്ടുകാൎക്കു (huntg.)

Hence: ഒളിക്കുയിൽ എന്നപോലെ വെച്ചു പോ റ്റി KU. (Col.) like a bird in a cage.

ഒളിപെടുക to hide itself. മരതകക്കല്ലിൻ ഒ ളിവ് ഒളിപെടും തിരുമൈശോഭ Bhr. = con- cede superiority. [mour.

ഒളിപുരുഷൻ No. (ഒളിപൂയൻ vu.) a para-

ഒളിബദ്ധം amour. ഒളിബാന്ധവക്കാരൻ a para- mour.

ഒളിയമ്പു arrow-shot from ambush. ഒ’മ്പെയ്തു കൊന്നത് ഒരാണ്മയോ KR.

ഒളിയമ്പൻ N. pr. a Paradēvata.

ഒളിശയനം forbidden coitus, also ഒളിസേവ adultery etc.

ഒളിക T.M. to be hidden V1. മരുന്നുകൊണ്ട് ഒളിഞ്ഞു പോരും TP. come off unscathed from ordeal (= ഒഴിഞ്ഞു?).

VN. ഒളിവു 1. ambush V1. 2. hiding. ഒളിവ രുതു വിദ്യയിൽ SiPu.

ഒളിക്ക (C. ഒയ്യു Te. ഒലം) 1. v.n. to hide one- self. പായിന്ത് ഒളിത്തിതു ദിശപത്തിലും RC. fugitives. ഞാൻ ഒളിച്ചു പോകുന്നവനല്ല TR. abscond. ഒളിച്ചു ചാടിപോയി escaped. ഒ’ ച്ചിരിക്ക, കൊളളുക. ഒളിച്ചു വയറ്റിൽ ഉണ്ടാ കും വെളിച്ചത്തു പെറും prov. ഒളിച്ചു ശിശു ത്വം SiPu. disappeared. അംഗങ്ങൾ അംഗ ങ്ങളിൽ ഒളിക്കുന്നതു പോലെ ദുഃഖിച്ചു പ്രലാ പിച്ചാൾ KR. 2. v. a. ഒളിച്ചുവെക്ക to conceal, suppress.

CV. ഒളിപ്പിക്ക to conceal. തലമുടിയിൽ ഒ’ച്ചു TP. covered him with her hair.

II. ഒളി (ഒൾ = ഒൺ T. C. beautiful, good. Te. ഒലിവു = വെൾ) Splendid, bright; the light. വി ളക്കിന്നൊളി പോലെ സാത്വികം KeiN.

ഒളിമങ്കമാർ beauties (Mpl.)

ഒളിമരം (loc.) = എരിമരം.

ഒളിമിന്നൽ and മിന്നലൊളി KR.

VN. ഒളിവു 1. brightness, also ഒളിമ.— ഒളി വേറിനകന്നികൾ (Mpl.) കിളരൊളിവെഴ

shining brightly. കതിരവനൊളിവു ചേരും

അകമ്പനൻ RC. ഒളിവോടു കൂടെ നടന്നു Bhr. 2. ambush (ഒളി I.)

ഒഴക്കു ol̤kku̥ = ഉഴക്കു (ഒ. ചൊർകൊണ്ട് ഒരു വാസരാന്തം കഴിക്കും അഞ്ചാറു ജനങ്ങൾ CC.)

ഒഴിയുക ol̤iyu&zpgamma;a 1. (= ഒഴുക) To run off as water. പകരാതെ നിറെച്ചാൽ കോരാതെ ഒഴി യും prov. 2. T. M. (C. Te. ഉളി, Tu. ഒരി) to be off, leave off, be free from, empty. സ്ഥാനം ഒഴി ഞ്ഞിരിക്കുന്നു vacant, unoccupied. അതുകൊണ്ടു പുണ്ണ് ഒഴിയും MM. will heal. കണ്ണുവ്യാധി ഒ ഴിയും a med.

Inf. ഒഴികേ except. ഞാൻ ഒഴിക (po.) ഊരാ യ്മക്കാരിൽ മരിച്ചവർ ഒഴിക ശേഷിച്ചുളളവർ വസ്തുവക അടക്കും TR. as they die off, the others.—With Acc. മൎത്യരെ ഒഴിയവേ മറ്റു ളള ഭൂതങ്ങൾ KR.—

adv. part. besides, except. നീ ഒഴിഞ്ഞാശ്രയം ഇ ല്ല Nal. നേർ ഒഴിഞ്ഞേതും ഇല്ല Mud. nothing but truth. മൎത്യൻമാൎക്ക് ഒഴിഞ്ഞരുതു VCh. to none but men.—With Acc. മോക്ഷത്തെ ഒ ഴിഞ്ഞുളളത് എല്ലാം HV. all gifts short of.— With Inf. പട്ടം കെട്ടുക ഒ. ശിരസി വേദന ശമിക്കയില്ല Mud. adv. part. ഭോജനം ക ഴിഞ്ഞ് ഒ. പോകരുതു Bhr. 3. v. a. to give up. താന്താൻ ഒട്ടൊഴിഞ്ഞിട്ടും ബന്ധുക്കളെ സന്തോഷിപ്പിക്ക കാൎയ്യം ആകുന്നതു Mud. with some sacrifices; hence ഒട്ടൊഴിയാതെ without any exception, altogether. മയ്യഴ ഒഴിഞ്ഞു കൊടുക്കും TR. evacuate & cede M. to the French. ഞങ്ങൾക്ക് ഒട്ടും ഒഴിഞ്ഞു ത രാതെ TR. making no allowance or de- duction. നിലം ജന്മിക്ക് ഒഴിഞ്ഞു ഒഴിമുറി കൊടുത്തു MR.

VN. I. ഒഴിച്ചൽ vacancy, freedom, means, ex- cuse. തനിക്ക ഒ. ഉളളപ്പോൾ Arb. when dis- engaged, in leisure hours.

II. ഒഴിവു 1. water-course പാലം മുറിഞ്ഞാൽ ഒഴി വിലേ prov. 2. = ഒഴിച്ചൽ. ദുഃഖത്തിന്ന് ഒഴി വുകൾ ചെറ്റുമേ കാണായ്ക KR. no escapes. ഒ. പറക subterfuge. 3. (from ഒഴി 3.) giving up. കുടിയാൻ ജന്മാരിക്കു ഒഴിവു എത്ര TR.

ഒഴിക്ക — ഓ 181 ഒഴുകു

ഒഴിവുമുറി = ഒഴിമുറി MR.

ഒഴിക്ക 1. To pour. കണ്ണിൽ മരുന്ന് ഒ.; to void, as മൂത്രം ഒ.. 2. to give up. വഴി ഞാൻ ഒഴിച്ചു നല്കി KR. let him pass. അവളെ ഒ. dismissed, forsook. ഒഴിച്ചുപോക, കിട്ടുക, കൊ ടുക്ക to return grounds held under കാണം; കൂലോം ഒഴിച്ചുതരാം TR. to vacate. 3. to quit. രാജ്യം ഒ. to emigrate. എല്ലാവരും രാജ്യം ഒഴിച്ചുപോയി, പുരയും കുടിയും ഒ. പോയി, ഒ. വാങ്ങിപാൎത്തു TR. in war. 4. to escape. അ വരെ ഒ’ച്ചുപോന്നു TR. got away from them. തി രിഞ്ഞും മറിഞ്ഞും ഒഴിച്ചാൻ KR. avoided arrows. വരേണ്ടത് ഒഴിക്കാമോ Bhr. വെട്ട് ഒ. to parry a blow. എന്നെ ഒഴിച്ചുകൊൾ AR. defend thyself. 5. to evade ദേവകല്പിതം ഒ. Bhr. നഷ്ടമായി പോവത് ഒ. Bhr. to prevent ruin. 6. to make to cease, drive away. വാക്കാൽ രോഗം ഒ. PP. പെളിയും മുന്നേ മുഴ ഒ. a med. കടം ഒ. CS. to pay debts. 7. to free അവനെ അഗ്നിപ്രവേ ശത്തിങ്കന്ന് ഒ. Mud, prevented his suicide. ശ പിപ്പതൊഴിച്ചരുളുക Bhr. to prevent. 8. v. n. to give way (from 3.) അവർ ഒഴിച്ചു വാങ്ങി, അ രിവാഹിനി ഒ. Bhr. to retreat. ശത്രുക്കൾ പേ ടിച്ച് ഒഴിച്ചു SiPu. പട ഒഴിച്ചു പോന്നു KU. തട്ടുകേടുണ്ടാകകൊണ്ട് ഒട്ടൊഴിക്കയും Mud.

CV. ഒഴിപ്പിക്ക 1. chiefly to dispossess പൊറ ളാതിരിയെ ഒഴിപ്പിപ്പാൻ KU. ഇതൊഴിപ്പി ക്കേണ്ട TR. must not be vacated. 2. to make to retire. പാളയം ഒഴിപ്പിച്ചു KU. drove back. സൎവ്വാധികാരം ഒഴിപ്പിച്ചു & അവനെ അധികാരത്തിങ്കന്ന്. Mud. (even merely

ഒഴിച്ചു) dismissed the minister. 3. to get

back ഭൂമിയെ ഒ’ച്ചു കിട്ടുവാൻ MR.

VN. ഒഴിപ്പു discharge etc. [remedy.

Hence: ഒഴികഴിവു expedient, escape, excuse,

ഒഴിമുറി deed of giving back നിലങ്ങൾ കുടി യാന്മാരെക്കൊണ്ട് ഒ’ച്ചു മൎയ്യാദപ്രകാരം ഒ. വാങ്ങി MR. [ഉണ്ടാക്ക TR.

ഒഴിസ്ഥലം unoccupied land ഒ’ത്ത് ഉഭയങ്ങൾ

ഒഴുകുക, കി ol̤uγuγa T. M. C. (Te. ഒലു to flow, C. Te. ഉറിയു to leak) To flow, run down or off (= ഒലിക്ക) of blood, water തേൻ ഒ’ന്ന വാക്കു; of ships ഒഴുകുന്ന തോണിക്ക് ഒർ ഉന്തു prov. വൎക്കാസ്സ ഒഴുകിക്കൊണ്ടു വരുന്നു TR. drives by stress of weather. കീഴ്പെട്ടൊഴുകി ചെല്ലും.

ഒഴുകൽ VN. flowing, being adrift.

ഒഴുകു So. side of wall, boundary.

ഒഴുവാരം So. side-room.

ഒഴുക്കു 1. current, stream. കടലോളം ആറ്റി ന്റെ ഒ. ഉള്ളു; ഒ’വെള്ളം running water, to be drunk by all castes. 2. (T. ഒഴുങ്ങു order) natural, smooth, plain ഒഴുക്കൻ പണി, ഒഴു ക്കൻ വള etc. ഒ’നായ്തീൎക്ക.

ഒഴുക്കം 1. running, floating. ഓട്ടവും ഒഴുക്കവും കല്പിച്ചു KU. regulated all about shipping & timber floating. 2. plainness (ഒഴുക്കു 2).

ഒഴുങ്ങുക T. to keep within bounds. ഒഴുങ്ങാത്ത ദ്രവ്യം unbounded wealth (or ഒടുങ്ങാത്ത ?).

a. v. ഒഴുക്കുക 1. to pour കണ്ണിൽ ൨൧ വട്ടം ഒ. MM. 2. to inundate. 3. to set afloat, float പെട്ടിയെ പുഴയിൽ ഒഴുക്കിയൂടുന്നു TP. ഒരു തോണിയിൽ വെച്ചൊഴുക്കിനാൻ Bhg.

 

ഓ ō T. M. C. Te. Chiefly interrogative particle 1. in simple question, ഞാൻ അവനോ am I he? Often with negative power അതങ്ങനേ വരുന്ന തോ PT. that is impossible. Imperative എടു ത്തുവോ take it at once. 2. in disjunctive question ഭക്തികൊണ്ടോ കൎമ്മംകൊണ്ടോ സല്ഗ തി വരും HNK. അതോ നല്ലതു, ഇതോ നല്ലതു,

Ō

കറുത്തോ വെളുത്തോ സ്വരൂപനോ Nal. 3. in disj. affirmation ഒന്നോ രണ്ടോ one or two. കു ളത്തിലോ കിണറ്റിലോ വീണു ചാകും; with Condit. യുദ്ധം തുടങ്ങായ്കിലോ മൃത്യു നിശ്ചയം യു ദ്ധം തുനിഞ്ഞാകിലോ മൃത്യു സംശയം PT. 4. with adversative power മഹാമേരു — അതിന്റെ ഉയ രമോ യോജന നൂറായിരം Bhg. as for its height.

ഓം — ഓങ്ങുക 182 ഓച — ഓടായി

കേൾക്കാം എന്നരിക്കിലോ ചൊല്ലാം KR. but if.

എന്നാലോ ഞാനോ കൊല്ലാം Bhr. ഹേതുവോ ഞാൻ പറയേണം എന്നില്ലെല്ലോ AR. 5. em- phatical മാറുന്നുതില്ല കണ്ണുനീരോ CG; often with interrog. പുണ്യം എന്തൊന്നോ ഭാഗ്യം ഏതോ KeiN. what a wonderful luck! Quite interj. in അതോ, അച്ചോ, എത്രയോ etc.

ഓം ōm S. (= ആം) 1. ഓം എന്നാർ അവൎകളും KR. Yes! hence ഓങ്കാരം the syllable ōm, greeting & concluding Amen! 2. = ഓ f.i. എന്തുവോം എന്നിട്ടു (po) whatever it be, yet.

ഓക ōγa, ഓക്ക (C. ഒഗഡു, ഗൂഗു) Awn, beard of some grains = ശൂകം.

ഓകസ്സ് ōγas S. (√ഉച) Home, house (po.)

ഓകു ōγụ ഓവു (T. ഓ, prh. from ഒഴ്കു) 1. Flood- gate, sluice, drain PT. 2. = ഓക f. i. ഓകി ല്ലാത്ത നെല്ല്, ഓകുള്ള നെല്ലു CS.

ഓക്കാനം ōkkānam T. M. C. Te. Beng. (ഓങ്ങു ക) Retching, nausea, qualm. ഓ’വും ഛൎദ്ദിയും med. ഓ. പാമ്പൻ തന്നെ a med.—fig. ഓക്കാ നം ഉണ്ടെങ്കിൽ പാൎക്കവെണം CG. if indifferent or squeamish about it.

den V. ഓക്കാനിക്ക l. to retch, feel nausea ഓ’ച്ചു ചത്തു; ഓക്കാനിച്ച് എല്ലാരും ഓടിത്തുടങ്ങി നാർ CG. 2. to vomit ഓ’ക്കുമ്പോലെ Sil.

ഓഘം ōgham S. (വഹ്) Flood; mass സ്വൎണ്ണൌ ഘം etc. CG.

ഓങ്കാരം ōṇgāram S. (ഓം q. v.) The syllable ഓം —V1. ഓങ്ങാരം songs or cries to drive out demons (prh. from foll.)

ഓങ്ങുക ōṅṅuγa T. M. (√ഉവ high) 1. To lift up, as hand, വടി, ഖണ്ഡിപ്പതിന്നു വാൾ Bhg. കൊള്ളി ധരിത്തോങ്ങി RC. വാക്കിൽ കയൎത്തു കൈ ഓങ്ങി പോകിൽ Anj. 2. to threaten with finger, prepare to strike, aim at. എന്നെ ഓങ്ങി തള്ളീട്ടില്ല; കൊല്ലുവാൻ ഓങ്ങുന്നേരം Bhr. to attack. ശൂലവും കൈയിലാക്കി കാൎവ്വൎണ്ണ നെ ഓങ്ങി CG.—to appear resolved to അവനെ വിളിപ്പാൻ ഓ., കേഴുവാൻ ഓങ്ങുമ്പോൾ CG. being about to weep. മസ്തകേ ഓങ്ങി പാദത്തിൽ അടിക്കയും Sk. aimed at.

VN. ഓങ്ങൽ threat etc.

ഓച ōǰa mod. ഓശ V2. RC.

ഓച്ചർ ōččar (T. a Kali worshipper C. Tu. = ഒത്തൻ Beng. ഒഝ snake-catcher) A class of Mārān Sūdras, who beat the drum in temples (മദ്ദളം കൊട്ടൽ, കുഴൽ വിളിക്ക) fr. ഓച ? T. ഓച്ചൽ to drive away.

ഓച്ചാനം ōččānam (No.) Reverence; the humble answer ഓ given to Guru with the proper gestures.

den V. ഓച്ചാനിച്ചു നില്ക്ക. Palg. to stand or rise before seniors & superiors.

ഓജം ōǰ͘ am S. Unequal, odd അതുല്യസ്ഥാനങ്ങൾ or ഓജസ്ഥാനം Gan. ഒറ്റപ്പെട്ടതിന്ന് ഓ. എ ന്നുപേർ (opp. യുഗ്മം), മൂന്നു തുടങ്ങിയുള്ള ഓജ സംഖ്യകൾ Gan.

ഓജസ്സ് ōǰ͘ as S. (വജ) Vigour, vitality തേജ സ്സും ഓജസ്സുമായി Nal. [V1.

ഓജീവിക്ക, even ഓയീക്ക = ഉപജീവിക്ക

ഓട ōḍa 1. T. aM. Water-course (ഓടുക) V1. 2. a large reed അതു കണ്ടാൽ ഓടമുള പൊട്ടി വെള്ളം വരും TP. even a bamboo would be touched to tears. 3. see ഓടക്കുഴൽ 2.

ഓടക്കുഴൽ 1. flute of cowherds ഓ. വിളിക്ക CC. 2. pipe of goldsmiths ഓടെക്കുവെക്ക to fuse. എന്തിനാൽ ഇരുന്നലെ ഓടെക്കു വെച്ചീടുന്നു, ഓ. വെക്കുന്തോറും മാറ്റുകൾ ഏറിക്കാണും Nasr. po. [ഴുന്നെള്ളി KU. ഓടനാടു = ഓടുനാടു f.i. ഓടനാട്ടുകരെക്ക് എ

ഓടം ōḍam 5. (ഓടുക) 1. Boat, ferryboat ഓട ത്തിൽ എങ്കിലും കപ്പലിൽ എങ്കിലും TR. ഓ-മാ ടായ്ക്കു പോകുമ്പോൾ prov. പള്ളിയോടം V1.— weaver’s shuttle ചാലിയന്റെ ഓ. പോലെ prov. ഓ. ചാടുക to weave. 2. = ഓളം term, ഇത്രോടം, ഇത്രത്തോടം so far. 3. (Port. horto? garden ഓടത്തിൽ TR. also വയലുകളും ഓടു കളും TR. vegetable gardens.

ഓടൽ ōḍal (So. ഓട) Med. root (= ഇംഗുദി Termi- nalia cat.) ഓടലെണ്ണ കുറഞ്ഞൊന്നു കച്ചുള്ളു GP.

ഓടാമ്പൽ ōḍāmbal (ഓടുക) Bolt, bar V1. No.

ഓടായി ōḍāyi (T. aM.— വി) A kind of carpenters, ship builders (ഓടം) ഓടായിനെ കൂട്ടി പണി തുടങ്ങി TP.

ഓടി — ഓടുക 183 ഓട്ട — ഓണം

ഓടി ōḍi 1. (ഓടുക) A large seaboat, long &

narrow chiefly from the Laccadives ദീപിന്ന് ഒർ ഓടിയിൽ, ചരക്കുകൾ ഓടിയിൽ കയറ്റി TR. ഓടിയും തോണിയും Si Pu.

ആനയോടി the largest kind, brig (Cann.)

2. = ഓടു, കൂടി f.i. ഞാളോടി ഒപ്പരം, തമ്പുരാ ന്റോടിപാൎത്തു, പോന്നു TP.

ഓടു ōḍu 1. (ഒടിയുക) Potsherd, tile, കൊക്കോടു small flat tile. ചീപ്പോടു id. without a point; മാടോടു, പാത്തിയോടു hollow tile. തലയോടു skull. ഓട്ഇടുക, മെയുക to tile. ഓടുകഴിക്ക No. = തേങ്ങ ചിരട്ടയിൽനിന്നു അടൎത്തുക. 2. shell ആമയോടു; rind of fruits പുഴുങ്ങി ഓടു കഴിച്ചു കളക a med. 3. M. bellmetal (2½ parts zinc, 10 copper) ഓടുവാൎക്ക etc. വെള്ളോടു, കാരോടു. ഓടുരുക്കിയമൂശാരിയെപോലെ prov. 4. T.M. (ഒടു) being alongside, with തൂണോടു കെട്ടി TP.; = ഊടെ f.i. ഉഭയ മാൎഗ്ഗത്തോടേ അയച്ചു TR. through the ricefields. കടലോടു പോയി; in fixing boundaries: X ഓടു Y ഓടു Z ഓട് ഇടയിലുള്ള നാടു KU.; in comp. എന്തവരോടു നിങ്ങൾ? കടലോട് ഒരു കൂപം po.—a Loc. നായരോടത്ത് ആളെ അയച്ചു to the N. ആളോ ടത്തും അന്യായ സങ്കടം എഴുതിവെച്ചു TR.— adv. ഓടേ as സുഖമോടേ,—ത്തോടേ happily.

Hence: ഓടുനാടു, ഓടനാടു N. pr. the 9th or 16th നാടു, No. of വേണാടു, with the capital കായങ്കുളം, allotted to the ചേറായി സ്വരൂ പം Syr. doc. KU.

ഓട്ടട, ഓട്ടപ്പം (1) pancake.

ഓട്ടുകലം,— പാത്രം (3) vessel of bellmetal.

ഓട്ടുപണിക്കാരൻ (3) = മൂശാരി.

ഓട്ടുപുര (1) tiled roof (opp. ഓലപ്പുര).

ഓടുക, ടി ōḍuγa 5. (Beng. to fly) 1. To run as men, animals, roots, etc.; ships to sail. 2. to flow easily, meet with no impediment എന്റെ വാക്ക് അവന്ന് ഓടുന്നില്ല.

CV. ഓടിക്ക 1. to drive, chase ഓടിയതാർ എ ന്നും ഓടിച്ചതാർ എന്നും Bhr. who fled, who pursued.— കുതിരപ്പുറത്തു കേറി ഓടിക്കിൽ Nid. പിന്നോക്കം വലിച്ചുകൊണ്ട ഓടിപ്പാൻ Nal. 2. to steer, navigate കപ്പൽ ഓ.

2d CV. ഓടിപ്പിക്ക id. ഗോക്കളെ നേരേകൊ

ണ്ട് ഒടിപ്പിച്ചു Anj. against us. ഢീപ്പുവിനെ ഓടിപ്പിക്കയും ചെയ്യും TR. we shall beat Tippu.

CV. ഓട്ടുക rare. ശത്രുക്കളെ ഓട്ടിക്കളഞ്ഞു, രാ ജാളിപ്പക്ഷി പ്രാവിനെ ഓട്ടിക്കൊണ്ടു Arb. chased: നാട്ടുന്നു ഓട്ടിക്കളഞ്ഞതു KR.

VN. ഓട്ടം T. M. C. Tu. 1. a course, run, കുതി രയോട്ടം race, കപ്പലോട്ടം navigation; പ ണിക്ക് ഓ. വേണം V1. haste. 2. quick apprehension ബുദ്ധിക്ക് ഓ. ഉണ്ടു Anj.

ഓട്ടക്കാരൻ shipowner ഓ’ന്ന് പാട്ടം ചേരുക യില്ല prov.

ഓട്ടന്തുള്ളക്കളി a kind of ballet.

ഓട്ടാളൻ runner, messenger, spy; certain huntsmen ഓട്ടാളൎക്കേ കുത്തിക്കൂടു (huntg.)

ഓട്ട, ഓഠ ōṭṭa T. M. C. Tu. (Te to split, ഒടിയുക) 1. Crack, leak, hole. 2. B. dullness. ഓട്ടക്കലം leaky vessels, prov.

ഒട്ടക്കുഴായൻ (2.) half witted.

ഓട്ടക്കൈ empty handed, squandering.

ഓട്ടത്തോണിയിൽ ഒഴുക്കുക to try & get rid of one

ഓട്ടപ്പെടുക to be perforated എല്ലെല്ലാം ഓട്ട പ്പെടുക a med. ഏറചിത്രംഓ’ടും prov.— കുത്തി ഓട്ടപ്പെടുത്തി a. v.

ഓട്ടഭൂമി porous soil; Malayalam country.

ഓട്ടി ōṭṭi (ഓട്ടം, ഓട്ടുക) Ship’s captain V1.

ഓട്ടിക്ക ōṭṭikka (ഓടു. 2.) Shell.

ഓട്ടിച്ചുപോക to feel empty, nauseous, con- ceive aversion.

ഓട്ടെരിമ ōṭṭerima (എരുമ) A kind of bug.

ഓണം ōṇam T. M. (Tdbh. ശ്രാവണം) 1. The 22nd constellation, Aquila, see ആവണി. 2. the national feast on new moon of Sept. lasting 10 days, when Paraṧurāma is still said to visit Kēraḷa. ഓണമടുത്ത ചാലിയൻ, കാണം വിറ്റും ഓ. ഉണ്ണേണം prov.

ഓണക്കാഴ്ച V1. some old fees and taxes ജന്മ ക്കാരോട് ഓണം വിഷുകാഴ്ച ചോദിക്കയില്ല; ഓണത്തിന്നും വിഷുവിന്നും നന്നാലു പണം കണ്ട് എടുപ്പിച്ചു; ഓണത്തിന്നും വിഷുവിന്നും അരി തരേണം എന്നു ജന്മാരികൾ മുട്ടിച്ചു TR.

ഓണാട്ടു — ഓത്തി 184 ഓദനം — ഓമായം

ഓണത്തല്ലു = കയ്യാങ്കളി. a rustic game of

Toddy-drawers.

ഓണപ്പാട്ടു a song. [bridegrooms.

ഓണപ്പുടവ feast-cloth, given to inferiors, to

ഓണപ്പൂ Impatiens വലിയ — I. latifolia, ചെ റിയ — I. Rheedii, തില — I. Balsamina.

ഓണവില്ലു f. i. ഓതും പിള്ളെക്ക ഒർ ഓ. (Pay.)

ഓണാടു ōṇāḍu T. M. & ഓണനാടു = ഓടു നാടു q. v. [തമ്പുരാൻ.

ഓണത്തുപെരുമാൾ a Sāmanta = കായങ്കുളത്തു

ഓതം ōδam T. M. Bang. 1. Dampness in rainy season ഓതമുള്ള സ്ഥലം MC. 2. B. hernia (T.)

ഓതി ōδi Share, part (loc.) = വകുതി ?.

ഓതിരം ōδiram (Tdbh. of ഉപദ്രവം) 1. Prime (pass in fencing — S. ദീൎഘം; see ആയുധാഭ്യാസം 18) plain cut, ഓ. വെട്ടിയാറെ ഉളകുവെട്ടി prov. V1. ഓ. കെട്ടിമറിക TP. (in കളരി). 2. B. play at summerset. 3. ഓത്രം = ഉപദ്രവം in കൂടോത്രം.

ഓതു ōδu S. (അവ?) Cat. (po.)

ഓതുക ōδuγa T. M. C. Tu. 1. To recite, read as വേദം, മവുലുദ് ഓതിക്കൊണ്ടു Mpl., whisper as Mantrams. ശവം ഓതി ദഹിപ്പിച്ചു TP. പോ ത്തോടു വേദം ഓതിയാൽ prov. ഓതിപ്പഠിച്ചു കൊൾക Anj. to learn. ഓതിഇറക്ക to expel poison by formulas, ഓതിതളിക്ക etc. നുതിവ ചനങ്ങൾ ഓതിനിന്നാർ CCh. 2. to say (po.) sound കാഹളം ഓതിനാർ CG.

CV. ഓതിക്ക to teach, = അദ്ധ്യാപനം നന്മുനി മാരേയും ഓതിച്ചുപോരുന്ന നാന്മുഖൻ CG. ആമ്നായം ഓ.

— part. fut. ഓതിക്കോൻ teacher, chiefly of Nambūtiris ഓട്ടം തുടങ്ങുന്നോൻ ഓതിക്കോ നല്ലല്ലീ CG.

VN. ഓത്തു 1. reading, chiefly of Scriptures. ഓ ത്തു മുടിഞ്ഞതു CG. മുല്ലയുടെ കുടിയിൽ ഓത്തു പഠിപ്പാൻ MR. (Mpl.) 2. using formulas ഓത്തുനീർ consecrated water (ജപിച്ചുകൊ ടുത്തതു). See also ചിറ്റോത്തു ഗുരിക്കൾ.

ഓത്തന്മാർ 1. Vēda Brahmans, the instructors of their caste. 2. students at Tirunāvāi, Tr̥ṧivapērūr, etc.

ഓത്തി ōtti (see ഓകു) Open gutter, dram ഓ ത്തിയിൽ വീണു (jud.) ഓത്തിവെച്ചു PT.

ഓദനം ōďanam S. (ഉദ) Pap, food ഓ. വിള

മ്പിനാൾ CG.

ഓനായി ōnāy T. SoM. Wolf V1. MC.

ഓന്തു ōnδu̥ (T. C. ഓന്തി) 1. Chameleon. 2.the bloodsucker, lacerta cristata MC. ഓന്തറുത്തും ചോര വീഴരുതു TP. (during ആറാട്ടു). ഓ. ക ണ്ടാൽ ചോര കുടിക്കും superst. — പാറോന്തു = കീരാങ്കീരി (dict.) — [hawk.

ഓന്തൊറ്റി, ഓന്തുകൊത്തി = പ്രാപ്പിടിയൻ a

ഓപി ōbi, ഓവി = ഉപവി (see ഉവക്ക) Love V1.

ഓപ്പം ōppam, ഓപ്പു M. C. Tu. (ഓമ്പുക) Smoothing. ഓപ്പക്കല്ല് = ഉരക്കല്ല് fig. പുഞ്ചിരി ത്തൂമത്തൻ ഓപ്പക്കല്ലായൊരു ചോരിവാ CG. ഓപ്പിടുക to polish. —

ഓമ ōma B. Base of pillar.

ഓമം ōmam 5. (= ഹോമം) Sison അയമോതകം. ഓമത്തണ്ണി vu. Omum-water.

ഓമന ōmana (ഉവക്ക or ഓമ്പുക) 1. Fondness, tenderness with children; darling. ഓ’യായൊ രിളമ്പൈതൽ Stuti; often ഓമന്ന CG. 2. nicety, beauty ഓമനയായ കരങ്ങൾ DN. Hence:

ഓമനക്കാരൻ playful with children.

ഓമനക്കൊടിയൻ hunting name of civet cat (nice- tailed).

ഓമനത്തൂമുഖം, ഓമനപ്പൈതൽ, ഓമന്നപ്പൂമൈ, ഓമനവാൎത്തകൾ ഓതി CG. [palace KU.

ഓമന പുതിയകോയിലകം N. pr. Travancore

ഓമനപ്പെണ്ണു (പണിക്കാക) prov.

denV. ഓമനിക്ക (V2. ഉപമനിക്ക = ലാളിക്ക) t o fondle, caress കോമളനെ കാണുമ്പോൾ ഓമനിച്ചീടുവാൻ തോന്നുമത്രേ CG.

ഓമൽ 1. Fondness = ഓമന, darling ഓമലാ യ്മേവും അപ്പൈതൽ CG. 2. neatness. 3. adv. nicely, gently (whence ആരോമൽ) ഓമലേ വ രിക, കഥയ ഓമലേ Bhr.

ഓമൽ ഒടിയൻ hunting name of കേഴ (huntg.)

ഓമല്ക്കുഴി a dimple in the loins ഓ’ക്കു മീതേ ശ്രോണിതങ്ങളുടെ അടുത്തു MM.

ഓമിക്ക ōmikka V1. = ഉപമിക്ക.

ഓമായം Fine speeches അകത്തു വളരെ ഓ മായം ചേൎത്തു കന്നം കെട്ടി പറഞ്ഞു Ti. tried to explain most plausibly.

ഓമ്പുക — ഓൎക്ക 185 ഓറ്റുക — ഓല

ഓമ്പുക ōmbuγa T.M. (Te. ഒമു, C. ōvu, ōpu)

1. To stroke, as in embracing, blessing കുഞ്ഞ നെ ഓമ്പിത്തടവി, ചൊക്കനെ ഓമ്പിപ്പിടിച്ചു TP. താടി ഓ. to caress. തലമുടി ഓമ്പിക്കെട്ടുക to smoothen. 2. to cherish, take care of.

ഓര ōra B. A tree in marshes (I. ഓർ).

ഓരം ōram T.M.C. Te. Beng. Margin, brim, side = വക്കു f.i. നൂറോരമായുള്ളൊരു തൂൺ CG. നില ത്തിൽ ഓരമിട്ടുഴുതു VyM. ഓരം തമ്മിൽ കൊൾ ക, ഓ. പായ്ക to run against each other as men, boats. ഓരം കൊത്തുക = ഓരായം 2.

ഓരായം. 1. = ഓരം (loc.) 2. imperceptible joining of 2 boards, stones, etc. ഓരായച്ചെ ത്ത്, — ക്കെട്ടു, — പ്പണി. (commissure, rabbet.)

ഓരി ōri (Te. = ഓശ) 1. T. Howler, jackal. നാ രി ചത്തുടൻ ഓരിയായ്പോകുന്നു GnP. (in V2. ഒവരി, V1. ഒലി കൂക്കുന്നു, കരയുന്നു) 2. howl, yell (ഒരി ഇടുക). ഓരിയിട്ടാൽ മരണം superst. ഓരിക്ക a small bivalve shell.

I. ഓർ ōr Saltness (= ഉവർ q.v.) ഓരുള്ള നില ങ്ങളിൽ മാരി പെയ്യുന്ന പോലെ PT.

ഓർ കാലി = ഉവർ കാലി.

ഓർകുട്ടാടൻ, ഓരത്തടിയൻ etc. loc. kinds of paddy grown in brackish soil. [രായിരം.

II. ഓർ T.M.C. = ഒരു, bef. Vowels ഓരാണ്ടു, ഓ ഓരാണ്ടിക the first anniversary of a death, Nasr. V1.

ഓരില (S. പൃഥക്പൎണ്ണി) Hemionites cordifolia. ഓരിലത്താമര Viola suffruticosa, med. root GP.

ഓരില മുതക്കു Convolvulus palmata Rh.

ഓരോ, ഓരോരോ each one, ഓരോന്നു, ഓരോ രുത്തൻ etc. ഓരോരിക്കൽ ഓരോരോവിധം എഴുതി TR. അവരെ കയ്യിൽ ഓരേ വടി ഉ ണ്ടു MR. (= ഓരോ).

III. ഓർ T. M. = അവർ; also a title, Lord (loc.)

ഓൎക്ക, ത്തു ōrka (C.T. ഓരുക) To think, remem- ber, expect ഏതും ഓൎത്തല്ല കളിയത്രേ Bhr. not intentionally. വെന്തുപോം എന്നോൎത്തൊരു ഭീതി Bhr. ഓരായ്കതിന്നു നീ don’t hope. ഉറക്കം ഓ ൎത്തോൎത്തോരോതരം ഇല്ലിനിക്കൊട്ടുമേ Mud. പ ണ്ടില്ലയാത വേലയെ ചെയ്യുമ്പോൾ അവനും ഓ ൎക്കവേണം CG. let him ponder. ഓൎത്താൽ (po.

explet.) well considered! ഓരാതേതോന്നും അ

തിന്നൎത്ഥം Anj. will explain itself.

VN. I. ഓൎച്ച rare; ഒർ ഓൎച്ച മുഴുത്തുറച്ചു Bhg. one thought. ഇനി ഒർ ഓൎച്ച ഉണ്ടു hope. നിങ്ങൾ എന്നുള്ളതും എന്നുള്ളത്തിൽ ഉണ്ടോൎച്ച CG. re- gard for you.

II. ഓൎമ്മ 1. thought. 2. recollection, memory എ നിക്ക് ഓൎമ്മ തോന്നുന്നില്ല MR. I don’t re- member. കേട്ടത് ഓൎമ്മയില്ലയോ? ആ സംഗ തി എനിക്ക് ഓൎമ്മ ഉണ്ടു 3. interj. attention, take care!

ഓൎമ്മക്കേടു inattention, forgetfulness. എന്നു പ റഞ്ഞത് ഓ’ടാകുന്നു MR. slip of the tongue.

ഓൎമ്മപ്പെടുത്തുക to put in mind.

ഓൎമ്മ വിട്ടുപോയി forgot.

denV. ഓൎമ്മിക്ക to remember ആയതു ഞാൻ പിന്നെ ഓൎമ്മിച്ചു TR.

ഓറ്റുക ōtťťuγa The act of the civet cat in yielding civet മെരു ഓറ്റുന്നു.

I. ഓല ōla = ഒല്ലാ, തുടങ്ങോല CC. etc.

II. ഓല T.M.C. Tu. (Port. olla) 1. A leaf of palms or grasses ഓലത്തുച്ചവും കടമ്പും. നെല്ലിന്റെ ഓ. V1. ഓലവെട്ടി MR. from trees. Stages of growth: കിളിയോല, കുരുത്തോല, പച്ചോല, പ ഴുത്തോല. — പുത്തൻഓല വരുത്തികെട്ടിച്ചു TR. for thatching. 2. writing leaf (വെള്ളോല un- written), writ. ഓർ ഓല എടുത്താൽ, ഓലകളയാ ത്തോൻ നാടു കളയും prov. നമ്പിയാരെ കയ്യാൽ ഓല TR. heading of letters. ചെമ്പോല, പ ട്ടോല etc. 3. steel spring, പൊന്നോല gold leaf as earornament etc.

Hence: ഓലക്കണ്ണി single palm leaf.

ഓലക്കണ്ണിപ്പാമ്പു (കൊണ്ടു പേടിപ്പിക്ക) prov.

ഓലക്കരണം a document.

ഓലക്കെട്ടു thatch to cover boats (prov.)

ഓലക്കേടു തീൎക്ക partial reparation of thatch (= ഇടയോല വലിക്കുക).

ഓലച്ചെവിയൻ huntg. name of hare.

ഓലപ്പുര thatched house. ഓ’ക്കും ഓട്ടുപുരെക്കും സ്ഥാനം ഒന്നു prov. [sideways B.

ഓലപ്പുറം മറിയുക to tumble heels over head

ഓലപ്പെട്ടി box to keep documents ഓ. പാ ത്രങ്ങളും Mud.

ഓലം — ഓശാരം 186 ഓഷധി — ഓളം

ഓലമടൽ palm branch.

ഓലമത്സ്യം swordfish MC. — ഓലമീൻ V1.

ഓലമാടി = കാരേള weaver-bird. (Coch.)

ഓലമുറിയൻ a bird, kind of ചാത്തൻ.

ഓലയെഴുത്തൻ V1. secretary.

ഓലം ōlam 1. aT. aM. (ഒലി) Cry for help. തെ ളുതെള ഓലമിടുന്നതു കേട്ടു RC. 2. (ഓലുക) a kind of seasoning broth; ഓലൻ ഉപ്പേരി (ഓ ലോലൻ B. No.) curry strongly salted. 3. = ലോലം, അല്പം (loc.)

ഓലക്കം ōlakkam (T.C. Te. Tu. durbar, assem- bly of kings & states, ഓൽ C. to meet. comp. ഒൾ) Splendour, majesty. ഓ. കാണട്ടേ നാരാ യണ Stuti. ഓ. ആണ്ടുള്ള പിള്ളരുമായി,— ബാ ലന്മാർ; പാലവിളങ്ങിന ഓ. ആണ്ടുള്ള കാൎവേ ണിമാർ CG. Anj.

ഓലങ്കം ōlaṅgam (ഓലുക) Oilmeasure in shape of a spoon made of തേങ്ങത്തൊണ്ടു, holding from ¼ – ¾ കുറ്റി.

ഓലമാരി see olamāri.

ഓലു, ലി ōluγa (= ഒലിക്ക) To flow, ooze. ച ലം ഓ. Nid. നീരോലും കൂന്തൽ CG. (after ba- thing). ഓലുന്ന കണ്ണുനീർ Bhr. Esp. തേൻഓ ലും, പാലോലും, മട്ടോലും മൊഴിയാൾ Bhr. വ മ്പോലും വാണിമാർ CG. —

Inf. ഓല in drops ഓലോല വീഴുന്ന കണ്ണുനീർ. ഓലി 1. collection of oozing water, temporary well. 2. see ഓരി.

ഓലേരി ōlēർi Place for flying a kite? KU. ഓ ലേരിപ്പാച്ചൽ races of Nāyers KU.

ഓലോക്കം ōlōkkam (ഉല) Blacksmith’s forge ഓ. മറയും ചവിട്ടി പൊളിച്ചു TR.

ഓൽ ōl = അവർ, ഓർ, in വാഴുന്നോൽ, മൂത്തോൽ.

ഓവാ ōvā (= ഓം?) Sire! ഓവാ പിറവു എന്റെ തമ്പുരാനേ TP.

ഓശ ōṧa T. M. (T. also ഓത, ഓൽ; Te. ഒരി) Sound, noise, = ഒച്ച, hence ആരോശ (ആർ III.) കിണ്ണംവീണു ഓശയും കെട്ടു prov. ഓശയില്ലാത്ത നാണിയം counterfeit coin.

ഓശക്കാരൻ, — പ്പെട്ടവൻ famous V1.

ഓശക്കുഴൽ large pipe V1. [coronation.

ഓശവെടിയും വെപ്പിച്ചു KU. guns fired at a

ഓശാരം ōṧāram Tdbh. ഉപചാരം Mark of atten-

tion, complimentary gift. ആനകെട്ടി ഓ. (opp.

കാൎയ്യം or കണക്കു). ഉണ്ണുമ്പോൾ ഓ. ഇല്ല (ഉറ ക്കത്ത് ആചാരം ഇല്ല), ഇല്ലാഞ്ഞാൽ ഓ. ഇല്ല prov. ആചാരവും ഓശാരവും KU. [Matay.

ഓഷധി ōšadhi S. Annual plant, med. herb. ഓഷധീശൻ moon.

ഓഷ്ഠം ōšṭham S.Lip (upper— അവസ്ഥം opp. അധരം) ഓഷ്ഠങ്ങൾ മറച്ചു നിന്നീടും ദന്തങ്ങൾ CG. ഓ’വും കരങ്ങളും മുറിഞ്ഞു വീണു SiPu. (from leprosy). ഓഷ്ഠസ്ഫുടനിസ്സൃതം, ഓഷ്ഠസംസ്ഫുട ത്തോടു Bhr. lips opening. ഓഷ്ഠ്യം labial. (gram.)

ഓഹരി ōhari (P. bahri, V2. has ഉപകരി, V1. ഓകരി) Share, part, portion. മുതലിന്റെ ഓ ഹരികൾ വെച്ചു (robbers dividing the spoil). പറമ്പിൽ കിഴക്കേ ഓ. MR. എന്നുടെ ഓ., നാൽ ഓ’യായി വിളമ്പി Bhr.— ഓഹരിക്കാരൻ partner.

ഓഹോ ōhō interj. Oh!

ഓളം ōḷam (aC. ഒൾ = ഒഴുകു) 1. Wave, surf, ഓ ളങ്ങൾ തള്ളിപുലിനത്തിൽ CC. നല്ലോളമാളും കാളിന്ദി CG.— ഓ. പൊങ്ങുന്നു, എടുക്കുന്നു, ഓ. അടെച്ചു പോയി rough, boisterous sea. മഴക്കാ റുകൊണ്ട് ഓളങ്ങൾ പൊങ്ങി SiPu. ഓളം ഏറീ ടും പ്രളയാംബുധി Matsy.—fig. അതു കാണു മ്പോൾ ഓ. എടുക്കന്നൂത് ഏന്നുള്ളിൽ, ഓ. തുളു മ്പുന്നു മാനസത്തിൽ CG.

2. = ഓടം the term until (also ഓളത്തിന്നു, ഓ ളത്തേക്കു) a., with Nouns പട്ടണത്തോളം as far as. ബ്രാഹ്മണരോളം മഹത്വം ഇല്ലാൎക്കുമേ Bhr. as great as they. എന്നോളം ധന്യരില്ല CG. പശുരോമങ്ങളോളം വൎഷസഹസ്രങ്ങൾ; നൂറു ഉ റുപ്പികയോളം വേണ്ടിവരും TR. as much as. ഏണ്ണയോളം പാലും കൊൾക a med. രണ്ടു മാ സത്തോളമായി MR.—with Loc. എഴുപത്തൊ ന്നാമതിലോളം ബോധിപ്പിച്ചു TR. paid up to the 971st year. വയനാട്ടിൽ ഓളം പോയി.— b., with adj. part. കണ്ടോളം as far as visible; the more one looks. അവൻ ഓൎത്തോളം എത്ര യും മൂഢൻ, സേവിച്ചോളം വൎദ്ധിച്ചു വരും കാ മം Bhr. കേട്ടോളം കേൾപാൻ തോന്നും Bhg. ഉപജീവിപ്പോളം നോം a med. at every meal.

ഓളാങ്കം — ഔരസ 187 ഓൾ — ഓഷ്ണ്യം

ആവോളം, വരുവോളം etc. (ദണ്ഡിച്ചതിനോ

ളം കൂലി കിട്ടും V1.) — with the addition of നേ രം f.i. ഫലിപ്പോളം നേരം പ്രയത്നം ചെയ്യും KR. ൧൦൦൦ വത്സരം തികവോളം കാലം Bhr.

3. ഓളം കളിക്ക, ഓളം ഇടുക to live in plea- sure or grand style (see ഓലക്കം, ഓളാങ്കം).

ഓളാങ്കം ōḷāṅgam B. (ഓളം 3., ഓലക്കം) Vo- luptuousness, haughtiness. So.

ഓളി ōḷi 1. = ഓരി, ഓലി, ഊള Howl. ഓളിയി ടുക V2. 2. No. of Payyanāḍu term of respect,

at the end of conversation with princes, as

ഓവാ at the beginning. ഓളി തമ്പുരാനേ TP. അല്ലോളി ആാൻ പോകുന്നു. 3. So., vu. T. = സ്ത്രീഭോഗി salacious man.

ഓൾ, ഓള ōḷ = അവൾ She, wife. അവന്റെ ഓള, ഒരുത്തന്റെ കെട്ടിയ ഓള TR. ഇവൻ ഓ ളെ എടുത്തിട്ടില്ല vu. he is still unmarried.

ഓഴുക ōl̤uγa (ഓലു, ഒഴുകുക) To flow. നീരോഴും തറ പുക്കുടൻ Anj. ഓഴും ചോരി RC.

ഓഴുവൻ V2. foot of a mountain.

 

ഔക്ഷകം aukšaγm S. (ഉക്ഷൻ) Herd of oxen.

ഔചിത്യം auǰityam S. (ഉചിത) Propriety, fit- ness. ഔ’മാണ്ടുള്ള വേലകൾ CG. ഔ’മായതേ ചെയ്തു കൂടു Mud. [ഐശ്വൎയ്യം ഔ. KR.

ഔജ്വല്യം auǰ͘ valyam S. (ഉജ്ജ്വല) Splendour

ഔത്സുക്യം aulsukyam S. (ഉത്സുക) Zeal, anxi- ety. ജീവിപ്പതിന്ന് Nal. ജ്ഞാനത്തിൽ ഔത്സു ക്യഭാവം പന്നു KeiN.

ഔദകം aud’aγam S. (ഉദകം) ഔ’മായൊരു പി ണ്ഡവും കൎമ്മവും CG. [liberality.

ഔദാൎയ്യം aud’āryam S. (ഉദാര) Munificence, ഔദാരൻ liberal.

ഔദുംബരം HNK. = ഉദുംബരം.

ഔദ്ധത്യം auddhatyam S. (ഉദ്ധത) Arrogance.

ഔന്നത്യം aunnatyam S. (ഉന്നത) Height.

ഔന്യം aunyam S. (ഊനം) Disaster V1.

ഔപമ്യം aubamyam S. (ഉപമ) Equality. അ വൾക്കുണ്ടോ ജഗത്തിങ്കൽ ഔ. KR.

ഔപായികം aubāyiγam S. (ഉപായ) Fit, just.

ഔരസൻ aurasaǹ S. (ഉരസ്സ്) Legitimate child, lawfully begotten ഔ’ ന്മാരാം പുത്രന്മാ രെ എന്നതു പോലെ DM.

AU

ഔലോതു aulōδu̥ (അവിൽ) A kind of rice- flour.

ഔലോത്തുണ്ട a cake V1.

ഔവു auvu̥ a M. Swelling? സൂൎയ്യൻ അധിക തരം കറുത്തനൻ ആഴിയൌവ്വിളകി RC.

ഔവ swelling of the stomach, disease of jungle- dwellers (1oc.) = വയറ്റിലേ നീൎക്കട്ടി.

ഔവണ്ണം auvaṇṇam, ഔവനം, ഔവഴി etc. = അവ്വ —in alphabetical songs.

ഔവനിക്കട auvanikkaḍa N. pr. Brahman family KR.

ഔശനസം auṧanasam S. (ഉശനസ്) Belong- ing to Sukra. ഔ’മായുള്ള ധനം KR.

ഔശീരം auṧīram S. (ഉശീര) = രാമച്ചം etc.

ഔഷണം aušaṇam S. (ഉഷണ pepper) Pun- gency.

ഔഷധം aušadham S. (ഓഷധി) vu. അവി ഷതം, അവിഴതം Medicine, drug ഔഷധമ ന്ത്രങ്ങളാൽ രക്ഷകൾ ചെയ്തു Bhr.

ഔഷധി id. ഈ ചൊന്ന അവിഴതി സേവിച്ചു ചികിൽത്തിക്ക a med.

ഔഷ്ണ്യം aušṇyam S. (ഉഷ്ണ) Heat.

 

അം AM
follows in alph. songs on Sanscrit models, f. i. അംഭോജ —HNK.

188

അഃ

In alph. songs after Sanscrit fashion as well as in those, which follow Tamil̤ precedents; the 13th vowel, an aspiration represented by double

(T. ∴) AḤ

consonants, f.i. അക്കതിരവൻ, അക്കഴൽ; ഇ പ്പാർ etc.