7 അ
| അ
അ a. Found in Tdbh’s before initial ര, ല, as അരക്കർ, അരങ്ങു; — passes easily into the sound of എ, as ചെടയൻ from ജട, തെചമി = ദശമി. The final അ has often the character of a palatal vowel and corresponds with T. ഐ, C. എ. f. i. തല, തലയിൽ, തലെക്കു; പറ, പറെഞ്ഞു. I. അ a 5. pron. That, yonder. (The corres-ponding pron. signifies this, as in അതഃ, അത്ര.) Hence: അവൻ, അത്; അക്കര, അപ്പുറം, അപ്പോലെ (and അതുപോലെ). Before vowels അയ്യാൾ that man, അവ്വിടം that place. It is also used for the second person as അദ്ദേഹം that person, you (comp. അങ്ങു). II. അ a S. negative paticle, before vowels അൻ (G. an — L. in — E. un —) as അഫലം fruit-less, അനുത്തമം than which there is no better. അം am 5. (obs.) = അ, അതു; hence അങ്ങു. അംശം amšam S. 1. Share, part. മൂന്നിൽ ഒർ അംശം ⅓ TR. അംശപത്രം deed of partition. 2. part of a Talook, formerly called ഹൊബിളി, greater than a തറ, hence അംശം അധികാരി, അംശം മേനോൻ MR. 3. ema-nation or incarnation of a god. തന്നുടെ അംശങ്ങളാൽ അവതാരങ്ങൾ ചെയ്തു Bhg. 1. ദേവന്റെ അംശം=മൂൎത്തി. King Udaya Varma is called ആദിത്യാംശം KM. അംശാവതരണങ്ങൾ Bhr. 1. 4. hence glory. നരപതി അംശ |
A
ത്തോടു വാണുകൊൾ്ക KU. അംശമുള്ളോൻ, അംശക്കാരൻ person of noble descent V1. അംശം കെട്ടവൻ fallen from his rank V1. അംശക്കൂറു dignity V1. അംശകം amšaγam S. (അംശം) The fourth part of a day. ഒരു രാശി = 2¼ നാൾ = ൯ അംശകം TP. Hence a denom. V. അംശകിക്ക f. i. ഗ്രഹം ഒമ്പതു രാശിയിലും അംശകിക്കും TP. അംശിക്ക amšikka (അംശം) Ti divide, portion. അംശു amšu S, (അംശം) Ray (po.) അംശുജാലം പരന്നു CG. അംശുമാൻ sun (po.) അംസം amsam S. 1. Shoulder; അംസളം strong (po.) അംസരം amsaram Vu. = അവസരം TR. അംഹസ്സ് amhassụ S. (L. ango) Anxiety, (throttler) sin = അംഘം. അക aγa (C.Tu. അഗെ) and അവ Germ, bud, shoot; അകെക്ക to bud (T. to burst) f. i. a grafted tree V1. കാടു വെട്ടിയാൽ അകെച്ചീടും — വാചാ വെട്ടി മുറിച്ചാൽ അകച്ചീടാ PT. അടവി വെട്ടിയാൽ അകെച്ചീടും Bhr. 3. will bud again. I. അകം aγam S. (അ + കം joy) Pain, sin (po.) II. അകം aγam T. M. Te. (Tu. അം) 1. Inside; often adv. കാടകം, നെഞ്ചകം in the jungle, heart (po.) — ആയിരത്തിൽ അഹം പണം TR. within 1000 fanam, less than. — അകവും പുറവും നോക്കുക examine closely. 2. abode, |
അകം 2 അകം
| house, room; hence കെട്ടകം, കോയിലകം, etc. — അവിടത്തേ അകവും പുരയും എല്ലാം കണ്ടാൽ vu. 3. the mind = ഉൾ. 4. holding (in names of trees, as ഇരിമ്പകം, ചെമ്പകം, പൊന്നകം).
Cpds: അകക്കരൾ, അകക്കാമ്പ്, അകക്കുരുന്നു (3) heart, mind. അകക്കുരുന്നേറ്റം തെളിഞ്ഞു Mud. അകക്കോട്ട citadel; ഭടസങ്കുലമകക്കോട്ട KR. 1. അകങ്കാൽ sole of foot. അകങ്കൈ palm of hand. അകതണ്ട്, അകതളിർ, അകതാർ (3) heart, mind (po.) അകതണ്ടിൽ ഏറുംതോറും RC. അകതണ്ടിൽ ആനന്ദം Bhg. അകത്ത് (= അകം 1.) a. within, in the house. പുരക്കകത്തുനിന്നു TR. from within. b. measure of time മുപ്പതു നാളിലകത്തു AR. esp. before noon (opp. തിരിഞ്ഞു) അകത്ത് ഒരടി, അയ്യടി MR. c. whilst വീഴുന്നതിന്റെ അകത്തു കൊത്തി vu. അകത്തമ്മമാർ, അകത്തവർ, അകത്താർ, Brahminichis as keeping within their houses (2). അകത്താൻ, ൾ master, mistress of the house V1. അകത്തഴി providing food (2). B. അകത്തഴി നടത്തുക. അകത്തു ചാൎന്നവർ kindred (2). V1. lower Sūdras, serving in Brahmin houses. അകത്തൂടു. 1. innermost. 2. house sur-rounded with hedge or wall. 3. palace or mansion, as of the 4 branches of the Samuri family V1. മൂസ്സതിൻെറ അകത്തൂട് അടെച്ചു കെട്ടി ചുട്ടു. TR. അകത്തൂട്ടുപരിഷ (or ഉള്ളകത്തുനായർ) a class of Nāyer, considered as descendants of Samuri, also called കച്ചേരിനമ്പി. അകത്തൂട്ടു പിറന്നവർ sons of slaves, as in Nasrāṇi houses V1. അകത്തോട്ടു (പട്ടു) inwards. അകത്തോൻ, ത്തോൾ 1. indoor servant V1. 2. അകത്തമ്മമാർ. |
അകനിന്ദ (3) scorn.
അകപ്പറങ്കി venereal disease (med.) അകപ്പാടു V. N. getting into, what is enclosed, f. i. in an account. — inside V1. അകപ്പെടുക 1. to get into, be caught, f. i. കണ്ണിയിൽ അ. in a trap. കണ്ണിൽ അകപ്പെട്ട ശത്രുക്കൾ Bhr. and ദൃഷ്ടിക്ക് അകപ്പെട്ടു PT. offered itself to the eye; വനേ വന്നു ഞാൻ അകപ്പെട്ടു Nal. 3. തൻെറ ജാതിക്കകപ്പെട്ടു PT. returned to her caste; കല്പനെക്കകപ്പെട്ട ഭൂമി TR. (= ഉൾപ്പെട്ട) കളവും കയ്യുമായി അകപ്പെടുക KR. be seized in the very act. 2. to befall അതിൽ വിഘ്നം അകപ്പെടും evil will befall it; അതിന്നു നിണക്ക് അകപ്പെട്ടുതേ CG. this was a punish-ment for that. C. V1. അകപ്പെടുക്ക (old) വാരിയകപ്പെടുത്തരക്കൻ RC. 34. 2. vu. അകപ്പെടുത്തുക cause to be taken, catch, as കണിയിൽ. 3. അകപ്പെടുവിക്ക inflict. പരിഭവം ഞങ്ങൾക്ക് അകപ്പെടീച്ചതും Bhr. 8. ൮ മുറികൾ അകപ്പെടുവിച്ചു jud. അകമടങ്ങുക (2) dwell retired മാനമൎയ്യാദയോടെ അകമടങ്ങി ഇരിക്കുന്ന സ്ത്രീ MR. (of a Mussulman woman). അകമല valley, ground surrounded by hills. അകമലർ (= അകതാർ) heart (po.) അകമേ (= അകത്തു) അമ്പാടിക്കകമേ കടന്നു CC. chiefly temporal ൩ നാളകമേ മരിക്കും a. med. നാഴികെക്കകമേ vu. അകമ്പടി (2) palace service, body-guard. ൪ കൂട്ടവും ൪ മൂൎത്തികൾക്ക് അകമ്പടി Nal. 3. satellites. അകമ്പടികൂടുക, നടക്ക the office of body-guards, ot run with the king, attend on him. അകമ്പടിജനം hon. title of Nāyers, especially at Calicut. അകമ്പടിജനത്തിൽ ഇളകരുതാതവർ എഴുത്തു TR. letter of the faithful followers (of the Pychi Raja). അകമ്പടികാൎയ്യക്കാരൻ general of body-guard, head of Raja’s household. |
അകടു — അകറ്റു 3 അകലം — അകിഞ്ച
| അകമ്പുകുക, ക്കു to enter.
അകമ്പുറം outside and inside, അകമ്പുറം തിരിയാത്തവൻ V1. clownish, illbred, ഇടത്തും വലത്തും അകമ്പുറം തിരിയാത്തവൻ V2. a complete fool. ഇതിൽ ഒരു അകമ്പുറം ചെയ്തിട്ടും ഇല്ല TR. no underhand deal-ings, no shuffling. അകവില T. regulated price of grain — highest price (So. and Palg.) അകടു aɤaḍu (T. inside, deceit അകം) In അകടു വികടു C. Te. M. topsyturvy സകലവും അകടു വികടാക്കി vu. spoiled it all, also അകിടുപകിടു. അകണ്ടകം aɤaṇḍaɤam S. Free from thorns and vexations; രാജ്യം അകണ്ടകമായ്വന്നിതു Brhmd. ഭരതൻ രാജ്യം അകണ്ടകമായി പരിപാലിക്കുന്നു KR. without opposition. അകത്തി aɤatti PM. (അഗസ്തി) Sesbania grandiflora Rh. with edible leaves. ചിറ്റകത്തി a med. Cassia. അകത്തുക aɤattuɤa (= അകറ്റുക) Todistend. കാൽ അകത്തി വെച്ചു stretch asunder. അകഥ്യം aɤathyam S. (കഥ) Not to be spoken (po.) അകന്ത aɤanda T. = അഹന്ത Pride. അകപ്പം aɤappam (അക) Stalk of grass, rice V1. അകപ്പാൻ aɤappāń (T. C. അകപ്പ from അകം) Ladle V1. അകരം aɤaram (Tdbh. അഗാരം.) A Brahmin house, So. അകരുണൻ aɤaruṇaǹ S. Unmerciful (po.) അകൎത്തവ്യം aɤartavyam S. Impracticable, want of energy. അകൎമ്മകം aɤarmaɤam S. Without object, intransitive; അകൎമ്മക്രിയ intr. verb (gr.) അകറ്റുക aɤat̀t̀uɤa T. M. (trans. of അകലു) 1. To extend, open. 2. gen. to remove, put away (as പാപം, ഐയം). സമ്പൎക്കം അകറ്റുക dissolve a connection. അകറ്റിക്ക C. V. cause to remove. |
അകലം aɤalam 1. Breadth, width. 2. distance. ൨ കുടി തമ്മിൽ ഒരു വിളിപ്പാട് അകലമേ ഉള്ളു.
അകലുക, ന്നു aɤaluɤa TM. (Tu. C. Te. അഗൽ) 1. To become extended, distant. 2. to part, retire; വീരരും മണ്ടി അതിഭയത്തോട് അകന്നാർ UR. വിവശത അകല്വതിന്നു തുണെക്കേണം help me of my distress; ധൎമ്മമകന്ന വാക്കുകൾ KR. (= ഇല്ലാത്ത). അകല, അകലേ Inf. far off, aside അകലേ നില്ക്ക, അകല പോയി തിരിഞ്ഞു withdrew. രാഗാദികളെ അകലേ കളക Ch. R. അകലേ പോന്നവനെ അരികേ വിളിച്ചാൽ prov. അകലിച്ച in regular distances. അകല്ച V. N. separation, distance, reserve. അകല്ച മൌൎയ്യനോടു ചാണക്യനു പെരികേ ഉണ്ടു Mud. much estranged. അകൽ aɤal T. M. 1. Round earthen lamp. 2. (?) anger V1. അകസ്മാൽ aɤasmāl S. (കസ്മാൽ whence) Without cause, unexpectedly, suddenly (po.) അകാ, അകായി aɤā, aɤāyi (അകം 2.)= അകവായി Inside of house, room; അകായി കടന്നു, ഭക്ഷണം വെക്കുന്നതിന്റെ അകായിൽ കടന്നു TR. അകായിലുള്ളവർ = അകത്തവർ. അകായുള്ളതു (Coch.) = അകത്തമ്മ a Nambutiri woman. അകാമ്യം aɤāmyam S. (കാമ) Undesirable (po.) അകാരം aɤāram S. The sound or letter അ. അകാരാദി alphabetical, a dictionary. അകാരണം aɤāraṇam S. What is without cause; അകാരണമായിട്ടു തളൎച്ച Asht. (= അകസ്മാൽ) അകാരണമായി ദ്വേഷ്യപ്പെട്ടു unpro-vokedly. അകാൎയ്യം S. not to be done. അകാലം aɤālam S. Untimely, out of season. അകാലമരണം, അകാലത്തിങ്കൽ ജനിച്ചു — അകാലമല്ലേ it is now too late, നേരം അകാലമായി പോയി MR. അകിഞ്ചനൻ aɤińǰanaǹ S. Having nothing at all (po.) |
1*
അകിടു — അക്കം 4 അക്കനം — അക്രൊത്ത
| അകിടു aɤiḍu 1. = അകടു. 2. Udder (V1. also അകടു) എരുമയുടെ അകിട് അറുത്തു Arb. അകിട്ടിൽ മുല നാലുണ്ടു. MC.
അകിറുക aɤir̀uɤa (C. agur̀u = C. അവിഴ്) To roar, bellow, children to cry V. N. അകിൎച്ച Palg. B. അകിൽ aɤil TM. Tu. 1. (hence S. അഗരു Hebr. ahalim) aloe wood, “aguila” P. Aquilaira Agallocha GP. 76. ചന്ദനം അകിൽ തുടങ്ങിയുള്ള സുഗന്ധങ്ങളെ കൊണ്ടു ധൂപിക്ക Vy. M. മണം കിളൎന്നകിൽത്തടികൾ RC. 50. അകിലണിവാർ മുലയാൾ, അകിൽ ആരും വാർകൊങ്കകൾ RC. 147. 102. വെള്ള അകിൽ white cedarwood കാരകിൽ GP. 75. black agallocha. ചുവന്ന അകിൽ a cedrelacea. 2. = അകിൾ trench, Palg. അകിഴ്, അകിൾ aɤiḻ, aɤil̩ So. M. (T. C. ditch, from അകഴ് to dig.) Dam, earth-wall, fence V1. 2. അകിഴ് കോരുക, മാടുക to en-trench oneself V2. അകീൎത്തി aɤīrti S. Want of fame. അകുൎപ്പം aɤurppam (loc.) = അപൂൎവ്വം S. അകുലം, അകുലീനം aɤulam, aɤulīnam S. Ignoble KR. അകുശലം aɤušalam S. Ill-luck (po.) അകൂപാരം aɤūpāram S. (illimited) Ocean (po.) അകൃതം aɤṛδam S. Undone (po.) അകൃത്യം not to be done — wickedness. വല്ലതും ചെയ്യാം അകൃത്യം എന്നാകിലും Nal. 4. അകൃത്രിമം aɤṛtrimam S. Not factitious, genuine, honest, conspicuous, lofty, V1. അകെക്ക, aɤekka see അക. അകൌശലം aɤaušalam S. Inexpertness, unskilfulness; അകൌശലലക്ഷണം സാധനദൂഷ്യം (prov.) a bad workman blames his tools. അക്ക akka 5. Elder sister (rare). അക്കം akkam Tdbh. (അക്ഷം S. but in C. Tu. അങ്കെ = S. അങ്കം) 1. A numerical figure. അക്കം ഇടുക to count, അ. കൂട്ടുക to add up. കൊല്ലം അക്കം വെട്ടിയ വള MC. 2. a stop in writing, mark. |
അക്കക്കെട്ടു a symbolical mode of writing.
അക്കപ്പടം a talisman B.
അക്കവിട്ടം a figure used in mantras, thus: അക്കപ്പൂ a waterplant V1. അക്കനം akkanam = അക്ഷരം ? or world? (in alph. songs) അക്കനങ്ങളിൽ ഒക്കയും ഉള്ള ഒരു തമ്പുരാനെ. Anj. അക്കര akkara (അ +കര) that shore. adv. അക്കരെ beyond. അക്കരകൊറ്റി echo V2. അക്കരം akkaram Tdbh. (അക്ഷരം) 1. Letter, hence അക്കരപ്പിഴ mistake, great fault, ill-luck. എന്തൊരു അക്കരപ്പിഴ വന്നു പോയപ്പാ (in lamenting). 2. T. So. a disease, aphthæ V1. അക്കൽ akkal (Ar. ἀqal.) Sharp sense (Mapl.) അക്കൽക്കറുവ, അക്കിൽക്കറ akkal-kkar̀uwa, akkilkkar̀a A med. root, chewed for toothache (prh. Anthemis Pyrethrum S. അഗ്രഗ്രാഹി). അക്കാനി akkāni (loc.) Palmyra toddy. അക്കാരം akkāram V1. = അക്കരം. 2. aphthæ അക്കാരപ്പുദ Rh. Drosera Ind. അക്കി akki Tdbh. അഗ്നി. Fire, inflamed pimples V1. അക്കിത്തിരി = അഗ്നിഹോത്രി. അക്കുളം akkuḷam (loc.) Armpit, tickling V1. അക്രമം akramam S. Disorder, irregularity — crime. സാമാന്യേന ഈ അക്രമം നടത്തുന്നതു നിൎത്തെണം. MR. അക്രാന്തം not passed (po.) അക്രാരിത്തേങ്ങ akrārittēṇṇa V2. Lodoicea sechelliana. അക്രിയം akriyam S. = നിഷ്ക്രിയം f. i. ആകാശം അക്രിയം എന്നു പറയുന്നു Nal. (opp. സൽക്രിയം active). അക്രൂരൻ akrūraǹ S. Not cruel, most cruel. അക്രൂരനല്ലവൻ ക്രൂരനത്രെ a double entendre (may also be read വൻക്രൂരൻ). അക്രൊത്ത് akrottụ (H. from S. അക്ഷോഡ) M. C. Tu. Wallnut. |
അക്ഷം — അക്ഷിതം 5 അക്ഷുദ്ര — അഗരു
| അക്ഷം akšam S. (oc-ulus) 1. Eye, as in രുദ്രാക്ഷം. 2. mark on dice. 3. playing die. 4. axle tree (അച്ചു). 5. a weight of 37½ fanam (= കൎഷം).
അക്ഷക്രീഡ gambling V. C. (അക്ഷങ്ങൾ പൊരുതീടും). അക്ഷമാല necklace of Elæocarpus seeds. അക്ഷണം akšaṇam S. Suddenly; അക്ഷണരായുള്ള യക്ഷന്മാർ CG. അക്ഷതം akšaδam S. 1. Unhurt, un-wounded; അക്ഷതരായുള്ള രക്ഷികൾ CG. 2. whole grain fried (po.) 3. pigment of rice, saffron and lime for the sectarial mark on the forehead. അക്ഷമ akšama S. Impatience; അക്ഷമം unable to bear, impatient. അക്ഷയം akšayam S. Imperishable അക്ഷയ കീൎത്തി KR. അക്ഷയൻ the eternal. അക്ഷരം akšaram S. (undecaying.) 1. A letter of the alphabet, syllable. 2. word ദീനാക്ഷരങ്ങൾ Nal. pathetic words. വാമാക്ഷരങ്ങൾ അരുൾചെയ്തു CC. refused; അ. കൂട്ടി വായിക്ക to spell; അ. പിരളുക, പിണങ്ങുക, വീഴുക slip of the pen; എൻെറ കൈയക്ഷരം തന്നെ TR. my handwriting. Cpds. അക്ഷരജീവി a clerk (po.) അക്ഷരപരിജ്ഞാനം learning. അക്ഷരമാല the alphabet. അക്ഷരശ്ലോകം (ചൊല്ലി) alphabetical song. അക്ഷരാഭ്യാസം learning letters, etc. അക്ഷരാരംഭം setting a child to learn. അക്ഷാന്തി akšānδi S. = അക്ഷമ Impatience, envy; അക്ഷാന്തിമാൻ hasty, envious. അക്ഷി akši S. = അക്ഷം 1. Eye. 2. trunk V1. ദക്ഷിണമാകിനൊരക്ഷി ആടി CG. അക്ഷികൾ ആടുന്ന ലക്ഷണം CG. അക്ഷിമണി (eye-ball) ഉരുട്ടി Mudr. അക്ഷിതം akšiδam S. = അക്ഷയം f. i. അക്ഷിതസ്നേഹത്തോടെ PT. അക്ഷീണം the same അക്ഷീണായുഷ്യരായി ever living, അക്ഷീണകീൎത്തികളായുള്ളവർ KR. |
അക്ഷുദ്രൻ akšudraǹ S. Not little, an im-portant person V1.
അക്ഷോഭം akšōbham S. Without agitation, constancy; അക്ഷുബ്ധ കൃപാകലശാംബുധേ Kei. V2. അക്ഷോഭ്യൻ immovable Bhr. V. den; അക്ഷോഭിച്ചുനില്ക്ക V1. അക്ഷൌഹിണി akšauhiṇi S. (അക്ഷ + ഊഹിനി.) A complete army consisting of 21870 elephants, as many chariots, 65610 horses, 109350 infantry. (In the Bhārata war the Pāndavas have 7, their foes 11 akšauhiṇis. One elephant, 1 chariot, 3 horses and 5 foot-men form a സേനാമുഖം; this tripled ഗുന്മം, tripled ഗുണം, tripled വാഹിനി, പുതന, ചമുകം, അനീകിനി, തദ്ദശ ഗുണിതയാകന്നതും അക്ഷൌഹിണി. Bhr.) അഖണ്ഡം, അഖണ്ഡിതം akhaṇḍam, akhaṇḍiδam S. Unbroken, whole; അഖണ്ഡാൎത്ഥസിദ്ധിയെ പ്രാപിപ്പാൻ ChR. അഖണ്ഡിതലക്ഷ്മിപ്രസന്നർ (in epistolary style) the most fortunate TR. അഖിലം akhilam S. All, whole (po.) അഖിലഗുണഗണവും etc. അഖിലേശൻ lord of all. അഗം agam S. (not going) Tree, mountain (po.) അഗണിതം agaṇiδam S. Innumerable, also അഗണ്യസദ്ഗുണം KR. അഗതി, agaδi S. 1. Being without means = വഴിയില്ലായ്ക, അഗതിപ്പെടുക fall into adverse circumstances V1. അഗതിക്ക് ആർ തരും who will help me in my poverty? 2. (= അഗതിമാൻ V1.) poor, forlorn, unprotected അഗതികൾ beggars. അഗതിവേഷം പൂണ്ടു Mud. അഗതിത്വം poverty, stinginess V1. അഗദം agad`am S. Without disease — medi-cine (po.) അഗമം agamam = അഗം S. അഗമ്യ Inac-cessible = സ്വസ്ത്രീയല്ലാത്തവൾ; അഗമ്യാഗമനം prohibited intercourse Bhr. അഗരു agaru S. = അകിൽ (കാളാഗരുദ്രുമം Nal. = കാരകിൽ). അഗരുചന്ദനം എരിഞ്ഞു ധൂമം, അഗരുധൂപത്തിൻ പരിമളം. KR. |
അഗസ്തി — അഗ്നി 6 അഗ്രം — അങ്കം
| അഗസ്തി agasti S. 1. = അഗസ്ത്യൻ N. pr. A Rishi celebrated for passing the Vindhya mountains and leading the Brahmans into the Deccan. 2. the star Canopus. 3. അഗസ്തിമരം (= അകത്തി) med. plant അഗസ്തിപ്പൂ GP. 65.
അഗാധം agādham S. Bottomless, deep, ob-struse = നിലയില്ലാത്ത. അഗാരം agāram S. House (po.) അഗുണം aguṇam S. Bad quality; ഗുണാഗുണജ്ഞൻ (po.) അഗുണി illnatured (po.) അഗോചരം agōǰaram S. Imperceptible, in-comprehensible (phil.) അഗോത്രം agōtram S. Of no family. അഗൌകസ്സ് agauɤassụ S. (അഗ + ഓകഃ) Living on trees or hills (po.) അഗ്നി agni S. (ignis L.) 1. Fire. 2. God of fire. 3. grief ഉള്ളത്തിൽ അഗ്നി പിടിച്ചു ഞങ്ങൾക്കു SiP. 3. — 4. digestive power; അ. വൎദ്ധിപ്പിക്ക, കെടുക്ക GP. അഗ്നിക്കു ബലം ഇല്ലാത്തോർ Nid. persons of weak digestion. Cpds. അഗ്നികണം spark; അഗ്നികാൎയ്യം (S) kind-ling the holy fire KR. അഗ്നികുണ്ഡം (1) hole to receive the holy fire. അഗ്നികോണം (2) south-east; ചതുരശ്രത്തിന്റെ അഗ്നികോൺ Gan. അഗ്നിക്കാറ്റു (preceding) SE. wind. അഗ്നിദൻ (1) incendiary Bhr. അഗ്നിപ്രവേശം self-immolation (as of widows). അഗ്നിബലം (4) digestion. അഗ്നിമയം flery. അഗ്നിമാൻ who sustains the holy fire; അഗ്നിമാൻ ഉപാദ്ധ്യായൻ AR. 1. അഗ്നിമാന്ദ്യം and അഗ്നിസാദം indigestion Nid. Asht. അഗ്നിമൂല SE. = അഗ്നികോണം. അഗ്നിഭ്ര Sk. Subrahmaṇya. അഗ്നിശിഖ flame V2. = ജ്വാല. അഗ്നിഷ്ടോമം (സ്തോമം) Agni’s praise, a pe-culiar sacrifice KR. 1. അഗ്നിസാക്ഷികം covenanted before Agni; അഗ്നിസാക്ഷികമായ സഖ്യം ചെയ്തു KR. 4. |
അഗ്നിസാക്ഷിയുള്ള പത്നി VCh. the legal wife.
അഗ്നിഹോത്രം burnt offering maintaining the holy fire. The Brahman, who does it is called അഗ്നിഹോത്രി Tdbh. അക്കിത്തിരി. അഗ്രം agram S. (akros G.) 1. Point, top, front. 2. first, principal. അഗ്രഗണ്യൻ the chief (f. i. ധൎമ്മജ്ഞന്മാരിൽ Kei. N. 2.) അഗ്രജൻ, ൻ. ജ. 1. first-born, elder brother and sister. 2. Brahman (po.) അഗ്രപൂജ honors paid to the principal persons. KR. അഗ്രമാംസം heart (po.) അഗ്രശാല a victualling house, cooking place in temples. അഗ്രശാലപ്പറ a large measure So. അഗ്രഹാരം land assigned to Brahmans, village of (foreign) Br’s ഊണും കഴിപ്പിച്ചു അഗ്രഹാരങ്ങളിൽ Sil. അഗ്രാശനം first meal, ceremony in temples (vu. അഗ്രായനം = പുത്തരി കഴിക്ക). അഗ്രാസനം chief seat, as in Brahminical സഭ, also of kings അവന്റെ അഗ്രാസനം പിഴുകി Mud. അഗ്രിയൻ, അഗ്ര്യൻ first, elder brother (po.) അഗ്രേ (loc. of അഗ്രം) in the first place, before; അഗ്രേസരൻ forerunner, leader (also അഗ്രഗൻ etc.) അഗ്രീവൻ agrīvaǹ S. Neckless; അഗ്രീവനായുള്ളൊരു സുഗ്രീവൻ KR. 5. അഘം agham S. (aɤos G. = അംഹഃ) Sin, evil. അഘമകലും ജഗൽപതി Bhr. അഘമൎഷണം = ഊക്കുക, സ്നാനം. അഘോരം aghōram S. (not frightful) Dread-ful; പനി അഘോരമായ്വന്നു the fever rages violently; അഘോരയുദ്ധം fierce battle. I. അങ്കം aṅgam S. (√ അഞ്ച്.) 1. Lap, (also അങ്കതല്പം, അങ്കപീഠം po.) അങ്കസ്ഥൻ bosom friend; പിതാ — എന്നെ ഇരുത്തും അങ്കത്തിൽ KR. |
അങ്കം — അങ്കുരം 7 അങ്കുശം — അംഗം
| അങ്കലാളനം കൊണ്ടു മനോരഞ്ജനം വരുത്തുവാൻ SiP. 2. numerical figure, mark(po.)
ɪɪ. അങ്കം aṅgam 5. (Tdbh. of അംഗം? അങ്കം മറെക്ക V2. to shield oneself) 1. Fight, battle. 2. duel, challenge; അങ്കത്തിന്നു വിളിക്ക V2. അങ്കം പിടിക്ക to combat, wrestle; അങ്കം പൊരുക to fight; അതോട് അങ്കം പൊരുന്ന vying with it; മുഖത്തോട് അങ്കം തൊടുത്ത തിങ്കൾ CG.=emulating. 3. duel as the ordeal for Nāyers, a royal privilege, for which each combatant had to pay; sometimes fought by hired champions; അങ്കം കോലസ്വരൂപത്തിന്നു KU. often അങ്കവും ചുങ്കവും കല്പിച്ചു KU. രാജാവു ഏറിയ അങ്കവും ചുങ്കവും വാങ്ങി demanded troops and taxes (vu.) Cpds: അങ്കക്കളരി place for duel. അങ്കക്കാരൻ a combatant. അങ്കചുങ്കം royal taxes V2. അങ്കപ്പോർ public duel; മാമാങ്ങത്തിൽ അങ്കപ്പോർ ഉണ്ടാക KU. അങ്കമാലി 1. a public square. 2. N. pr. the old Syrian bishop’s seat V1. അങ്കവാൽ cock’s tail B. അങ്കനം aṅganam S. (ɪ. അങ്കം 2.) Branding, as of criminals; അങ്കനം അംഗത്തിങ്കൽ KR. 5. അങ്കലായ്ക്ക aṅgalāykka T. C. So. M. Lament, grieve B. അങ്കാം aṅgām (P. hangām, season) and അങ്കാമി temporary appointment; അങ്കാം ഗുമസ്തൻ, അങ്കാമി ആമിൻ MR. І. അങ്കി aṅgi TM. (Tdbh. അംഗിക) Dress that covers the limbs, gown, jacket; ഇരിമ്പങ്കി or അങ്കിപാള V1. mailcoat. ІІ. അങ്കി aṅgi a. T. M. (Tdbh. അഗ്നി.) Fire അങ്കിപെട്ട അടവി പോലെ RC. 38. വരുണൻ അങ്കി അളകേശൻ RC. 67. അങ്കിതം aṅgiδam S. (അങ്കനം) Marked, spot-ted (po.) അങ്കുരം aṅguram S. 1. Shoot, germ (= മുള). 2. a kind of piles Nid. 3. first sign of f. i. വൈ |
രാങ്കുരാരംഭം Mud. symptoms of beginning enmity.
അങ്കുരിതം budded; അങ്കുരിതാരംഭചാരുസ്തനങ്ങളും (po.) Den. V. അങ്കുരിക്ക to bud, chiefly metaphor of love, pride Bhr. എന്ന് എന്നുള്ളത്തിൽ അങ്കുരിക്കുന്നു CG. (= തോന്നുന്നു). C. V. അങ്കുരിപ്പിക്ക = ജനിപ്പിക്ക of shame, jealousy, etc. CG. അങ്കുശം aṅguṦam S. Iron goad (തോട്ടി). നന്നായി മുറുക്കും അങ്കുശങ്ങൾ (po.) അങ്കോലം aṅgōlam S. TM. Alangium hexa-petalum (= അഴിഞ്ഞിൽ), a counter-poison. കാരങ്കോലം Alangium decapetalum. അങ്കോലത്തൈലം tantr. അങ്കോലച്ചാറ്റിൽ അരെച്ചു tantr. അങ്ക്രി aṅgri loc. (C. അച്ചി) Pap, teat = കിങ്കു. അംഗം aṅgam S. (aɤɤos) 1. Member, part. 2. body = സൎവ്വാംഗം, അംഗം ചാൎത്തുക to shave a Raja V1. അംഗം അണെക്ക (അംഗണെക്ക, അംഗണെപ്പു) to gird on a sword, quiver, etc. V1. 3. constituent part, branch; നാലംഗം ഒരു പോലെ സൌഭ്രാത്രം KR. of Ráma and his 3 brothers. കോലസ്വരൂപം ൫ അംഗമായി വിഭാഗിക്കപ്പെട്ടതു (Chiracal doc.) 5 branches = കൂൎവാഴ്ച. നാലംഗം = ചതുരംഗം. Cpds: അംഗഛേദം mutilation. അംഗജം bodily (po.) അംഗജൻ Kāma. അംഗദം bracelet of the upper arm = തോൾ വള f. i. അംഗദകടകങ്ങൾ KR. അംഗന well shaped woman (po.) അംഗന്യാസം ceremony of touching the body, in Sakti worship. അംഗപ്പട (3) distinct branch of an army, നാലംഗപ്പടയും വരുത്തി AR. 6 (= ചതുരംഗം). അംഗഭംഗം 1. rupture, loss of limbs. 2. (vu.) quite a member; നീ കൎത്താവിന്റെ അംഗഭംഗമായിരിക്കയാൽ. (epist.) അംഗഭംഗി beauty. അംഗമൎദ്ദനം rubbing the limbs. |
അംഗണം — അംഗുലം 8 അംഘ്രി — അങ്ങു
| അംഗരക്ഷ (Tdbh. അങ്കരക്ക V1.) 1. armour. 2. garment, jacket.
അംഗരാഗം cosmetics = കുറിക്കൂട്ടു. അംഗവളൎപ്പൻ (vu. അങ്കാളപ്പൻ) a danger-ous swelling of the body (med.) തീയങ്കാളപ്പൻ Erysipelas scrophulosa. അംഗവികാരം slight disorder (f. i. from pregnancy; അംഗവികാരങ്ങൾ പൊങ്ങി CG.) അംഗവിക്ഷേപം gesticulation, also അംഗഹാരം V1. അംഗസംഗം embrace; അ. കൊണ്ടു കല്മഷം വേൎപ്പെട്ടു AR. അംഗസ്ഥിതി (3) a particular conjunction in astrol. മാസംതോറുമുള്ള സൂൎയ്യസങ്ക്രമവശാൽ ഉണ്ടാകുന്ന അംഗസ്ഥിതി ഫലങ്ങൾ Tr P. അംഗഹീനൻ maimed. അംഗണം, അങ്കണം aṅġaṉam, aṅgaṇam S. Court, yard, (also apartment ഈ കോവിലകത്ത് എത്ര അംഗണം ഉണ്ടു ? V1.) അംഗാരം aṅġāram S. Live coal, coal, അംഗാരവട്ടക (S. അംഗാരധാനി) portable grates V1. അംഗാരകൻ the red planet, Mars. അംഗാരകാരകന്റെ കാൎയ്യം കാട്ടുക Bhr. do a collier’s work, burn roots and branches. അംഗിരസ്സ് aṅġirassu̥ S. (G. aɤɤelos) A kind of demigods. അംഗീകരണം, — കാരം aṅġīɤaraṇam, —ɤāram S. (അംഗ yes) Consent, assent, ad-mission. അംഗീകരിക്ക 1. to consent, assent, approve. 2. receive, f. i. into caste; അന്യായം അംഗീകരിക്ക MR. receive a complaint. 3. to embrace (= ഭോഗിക്ക) ഗംഗാസമുദ്രങ്ങൾ തങ്ങളിൽ സംബന്ധം അംഗീകരിച്ചു Nal. അംഗുലം aṅġulam S. 1. Finger, toe. 2. middle finger V1. also thumb (അംഗുലവിരൽ, അങ്ങിവിരൽ thumb V1.) 3. an inch (of 8 യവ); അംഗുലം തൊണ്ണൂറ്റാറായുള്ളൊരു ശരീരം KR. 5. Rāma’s height; നാല്പത്തെട്ടിരട്ടിച്ച ഒരംഗുലപ്രമാണമാം നല്ലുടൽ V. Ch. |
അംഗുലി finger അംഗുലീയം finger-ring മൂന്ന അംഗുലീയപ്രമാണം ഗുദത്തിൽ നടത്തുക a. med. (= അംഗുലം.)
അംഗുഷ്ഠം S. thumb, അംഗുഷ്ഠതുല്യനായി reduced to the size of an inch AR. 5. പാദാംഗുഷ്ഠവും ഊന്നി Bhr. resting on the toes (a tapas). അംഘ്രി aṅghri S. (അംഘ് to go) Foot, root (po.) അങ്ങാടി aṅṅāḍi 5. (അങ്ങ് അംഗം + ആടുക) 1. Shop, in Mal. rather അങ്ങാടിപ്പീടിക. 2. market street, bazaar, town, village (in many N. pr. f. i. പുതിയങ്ങാടി, etc.) Cpds. അങ്ങാടിക്കാരൻ shopkeeper. അങ്ങാടിച്ചരക്കു or വാണിഭം merchandise; ആടറിയുമോ അ. (prov.) അങ്ങാടിത്തോലിയം being tricked in buying or selling (prov.) CG. അങ്ങാടിപ്പാട്ടു the talk of the town; കോട്ടയിൽ ഉപദേശം അങ്ങാടിപ്പാട്ടായ്വന്നു (prov.) CG. അങ്ങാടിമരുന്നു drugs (opp. പച്ച മരുന്നു.) അങ്ങില്ലാപ്പൊങ്ങ് aṅṅillāppoṅṅu̥ An aquatic plant (wanting അംഗം or അംഘ്രി) അ-ങ്ങിന്റെ വേർ കിളെക്ക (prov.) doing what is neither required nor possible. അങ്ങു aṅṅu̥ (T. അങ്കു from അം) 1. There, thither; അങ്ങുപോയാൽ = after death. 2. you (opp. ഇങ്ങു) dat. അങ്ങേക്കു, അങ്ങേത്തൃക്കൈ KU. your Highness’ hand; ഞങ്ങൾ അങ്ങല്ലൊ കേൾ്പിക്കേണ്ടു TR. Cpds. അങ്ങനെ, അങ്ങിനെ (അനെ) that way, thus; അങ്ങനെ എന്ന് അവളും ചൊന്നാൾ AR.6. yes. കള്ളുകുടിച്ചങ്ങനെ ചാഞ്ചാടുന്നു PT. 1. (= വെറുതെ) — അങ്ങനത്തേ such. അങ്ങിട് there, അങ്ങിടിങ്ങിട് here and there. അങ്ങുന്നു (നിന്നു) 1. thence, there; അങ്ങേപ്പുറം the other side. 2. you there (hon.) അങ്ങുന്നു ഞങ്ങളോടു കല്പിച്ചു TR. your majesty; അങ്ങുന്നരുളിച്ചെയ്തു also his majesty. അങ്ങൂടു, അങ്ങൊടു (ഊടു, ഒടു) there; അന്വേഷിച്ചങ്ങൊടിങ്ങൊടന്യനാരികൾ AR. അങ്ങേടം (ഇടം) that place. അങ്ങേയവർ, അങ്ങോർ those, they. |
അചഞ്ച — അച്ച 9 അച്ചാരം — അച്ചു
| അങ്ങോട്ടു (പട്ടു) thither. അപ്പോൾ അങ്ങോട്ട് ഉണൎത്തിച്ചു informed the king KU. അങ്ങോട്ടേക്കു പറഞ്ഞയച്ചു TR. to your High-ness. അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും വാക്കുണ്ടായി TR. on both sides. ശപിച്ചതിന്ന് അങ്ങോട്ടും ശപിപ്പൻ Bhr. in return I curse thee.
അചഞ്ചലം, അചപലം aǰańǰalam S. Firm. അചരം aǰaram S. Not moving (in ചരാചരം). അചലം aǰalam S. Immoveable, mountain f. i. സഹ്യാചലം N. pr. the Western Ghauts. അചിത്തം aǰittam S. Without mind, disincli-nation V1. അചിന്ത്യം aǰinδyam S. Unimaginable; കൎമ്മങ്ങൾ ഓരൊന്നവൻ ചെയ്തതും അചിന്ത്യങ്ങൾ KR. അചിരം aǰiram S. Not long. അചിരാൽ soon (po.) അചേതനം aǰēδanam S. Irrational, uncon-scious. അച്, അച്ച് aǰu̥, ačču̥ S. A. vowel (gram.) അച്ചം aččam TM. (√ അഞ്ചുക) Fear, dismay (loc.) അച്ചടക്കം shyness, modesty (മെയ്ശങ്ക). അച്ച ačča (T. അത്തൈ) Mother; അച്ച തന്നുടെ മുല നല്കെണം VCh. അച്ചൻ TM. (T. also അത്തൻ. C. Tu. അജ്ജൻ) 1. father, lord; used chiefly hon. അച്ചന്റെ പുരം Nal 3. my father’s house. 2. title of males in royal families f. i. in Pālacāḍu കൊമ്പിയച്ചൻ TR. the minister of Calicut Rajah മങ്ങാട്ടച്ചൻ, of Cochin പാല്യത്തച്ചൻ, of Nayer chiefs കുളക്കാട്ടു നാലർ അച്ചന്മാർ TR. (in Curumb.) of the 60 heads of Urāḷer (Cal.); even of monkeys കുരങ്ങച്ചൻ PT. അച്ചനപ്പേ നേരാന് TP. oath. അച്ചി C. Tu. M. 1. mother (= അച്ചി) അച്ചി കുട്ടിയിനെ രക്ഷിക്കും പ്രകാരം TR. 2. Nayer woman V1. 3. female of animals etc. അച്ചിത്തട the plantain stem surrounded by its offspring (കന്നു). അച്ചി കടിച്ച പല്ലു കുട്ടിയും കടിക്കും prov. |
അച്ചാരം aččāram T. M. Te. (C. Te. അച്ചു be indebted, pay money) Earnest money, advance given to ratify a bargain. മകളെ രാജാവിന്ന് അച്ചാരം വെച്ചു betrothed Ti.
അച്ചാറ് (P. achār) Pickles KU. അച്ചി ačči 1. see under അച്ച. 2. Atcheen; hence അച്ചിക്കുതിര or മട്ടക്കുതിര. അച്ചിങ്ങ aččiṅṅa 1. = അത്തിങ്ങ Green figs V1. 2. very young beans, also അച്ചളിങ്ങ V2. അച്ചിരി aččiri 1. (Tdbh. അശ്രീ) Worthless, insubstantial V1. അച്ചിരിവഴി unlucky way = ദുരദ്ധ്വം V2. അച്ചിരി പൂണ്ടു = മുഖവാട്ടത്തോടെ. 2. (from അച്ചം) അച്ചിരിപൂണുക to smile bashfully. കേട്ടിട്ടച്ചിരി വരുന്നാകിൽ Bhr. അച്ചിരീചിരിക്കയും Bhg. sneer. അച്ചു ačču̥ 5. (Tdbh. അക്ഷം) 1. Sign, type. 2. mould, ഉണ്ട വാൎക്കുന്ന അച്ചു for bullets, അച്ചു കൊത്തുക TR. for coining. അച്ചും നെല്ലും royal revenue. നായൎക്കു അച്ചും അരിയും കൂലിച്ചേകവും കൊടുത്തു KU. 3. വണ്ടിയച്ചു axle tree, also അച്ചി(ൽ)ത്തടി. 4. weaver’s reed or stay, നൂൽ അടുപ്പിപ്പാൻ അച്ചു. 5. a mistake (= തെറ്റു). അക്ഷരശ്ലോകം ചൊല്ലീട്ട് അച്ചു കൊള്ളുക നിശ്ചയം (po.) 6. a little snail (T. നത്ത്, അചറു). Cpds. അച്ചടി (1) printing. അച്ചടിക്കുപ്പായങ്ങൾ chintzes Nal 3. അച്ചടിക്ക 1. print, stamp. 2. to mould (= കരുപിടിക്ക.) അച്ചടിക്കാരൻ printer. അച്ചുകുത്തു type-cutting. അച്ചുകോൽ ramrod (and അച്ചുകുറ്റി). അച്ചുക്കൂടം printing-press Tr P. (= അച്ചടി യന്ത്രം.) അച്ചിത്തടി (3) axle-tree; ഉരുളുകൾ ആണികൾ പാരം ഉറച്ചുള്ളൊരച്ചിത്തടികളും നേരെ മുറിച്ചു KR 3. അച്ചുത്തണ്ടു axle-tree, axis. ആദിത്യരഥചക്രത്തിന്റെ അച്ചുത്തണ്ടു മേരുതന്മുകളിലും മാനസോത്തരഗിരിതന്മേലും കൂടയല്ലൊ. Bhg 5. |
2
അച്ചോ — അജീൎണ്ണം 10 അജീവ — അഞ്ച്
| അച്ചോ aččō (Voc. of അച്ചൻ ?) Ιnterj. of sur-prise, pain = അയ്യോ. അച്ചോ കേൾ VC. hear oh friend, also അഛ്ശോ VyM.
അച്യുതൻ aǰyuδaǹ S. (not falling) Vishṇu. അച്യുതി constancy V1. അഛ്ശം aččham S. Dear, transparent, pure; അഛ്ശമാം ഒരു പക്ഷി അഛ്ശശീലന്മാരെ രക്ഷിക്കും Kei N 2. അഛ്ശൻ aččhaǹ (= അച്ചൻ modern) 1. Father. അഛ്ശൻ എന്ന് ഉണ്ണികൾ എന്നെവിളിച്ചീടും SG. അഛ്ശാ എന്നിങ്ങനെ ചൊല്ലി കേണു CG. (a child when flogged). 2. mother’s brother V1. 3. Sir. അഛ്ശഛ്ശൻ, അഛ്ശമ്മ father’s parents (Cann.) അഛ്ശി = അച്ചി mother, lady V1. അഛ്ശോ = അച്ചോ f. i. അഛ്ശോ എന്നെ കൊല്ലുന്നുവോ MR. അഛ്ശിന്നം aččhinnam S. Undivided; അഛ്ശിന്ന ഭക്ത്യാഭജിക്ക Si P 3. І. അജം aǰam S. Unborn, അജൻ Brahma. ІІ. അജം aǰam f. അജ (aɤos, leader S. അജ് aɤω) Goat. അജഗരം S. a boa = പന്നഗം Bhg. അജമേധയാഗം sacrifice of goat MC. അജപാലൻ goat-herd. അജഗജാന്തരം (prov.) difference between goat and elephant. അജയം aǰayam S. = അപജയം Defeat. പില്പാടു കാണാം ജയവും അജയവും Bhr 7. അജരം aǰaram S. Never getting old (po.) അജസ്രം aǰasram S. Uninterruptedly; അജസ്രം കാമങ്ങൾ അനുഭവിക്ക KR. അജാഗ്രത aǰāgraδa S. Carelessness. അജിനം aǰinam S. (ІІ അജം) Hide used as seat (po.) അജിരം aǰiram S. (running √ അജ) Yard f. i. of houses, battle-field, അജിരം അടിച്ചു തളിച്ചു (po.) അജിമാശി (P. āzmāish) Examination, rough calculation (of produce). അജിമാശിക്കു ചെന്നു ശോധന ചെയ്തു, പൈമാശിക്കും അജിമാശിക്കും പോകുന്ന കാൎയ്യസ്ഥന്മാർ MR. അജീൎണ്ണം aǰīrṇam S. (not worn out) Іndigestion, also അജീൎണ്ണത. |
അജീവനി aǰīvani S. Death. അജീവി dead V1.
അജേയൻ aǰēyaǹ S. Invincible. വാനവരാലും അജേയൻ AR 6. അജ്ഞൻ aǰńaǹ S. Ignorant, അജ്ഞത igno-rance, അ. പോക്കിനാൻ വാക്കുകൊണ്ടു CG. അജ്ഞാതം unknown, അജ്ഞാതവാസം കഴിക്ക living incognito Bhr. അജ്ഞാനം ignorance, chiefly religious. അജ്ഞാനി ignorant, pagan. അജ്ഞേയം not to be known (po.) അഞ്ചം ańǰam A cup, small vessel (med.) അഞ്ചലം ańǰalam S. (√ അഞ്ച് bend) End, border. ജിഹ്വാഞ്ചലേ (po.) = നാവിൻ അഗ്രത്തിൽ. І. അഞ്ചൽ ańǰal 5. (a C. to divide = അംശം) Orig. a stage, relay; now letter-post. അഞ്ചൽ ഓടുക to run post. അഞ്ചൽക്കൂലി postage, അഞ്ച(ൽ)ല്പുര post-office, അഞ്ചല്ക്കാരൻ post-runner, അഞ്ചൽ വഴിക്കു കൊടുത്തയച്ച കത്തു, അഞ്ചലിൽ അറിയിക്കാൻ TR. ІІ. അഞ്ചൽ V. N. of അഞ്ചുക. അഞ്ചിതം ańǰiδam S. (√ അഞ്ച്) 1. Honored, revered, അഞ്ചിതമായുള്ള പുഞ്ചിരി തൂകീട്ടു CG. 2. (as if from അഞ്ചുക) the feeling of awe. തിങ്കൾ ആ പുഞ്ചിരിത്തൂമകൊണ്ട് അഞ്ചിതമായി CG. felt himself defeated. 3. adv. awfully. അമ്പുകൾ തന്മേൽ അഞ്ചിതം പൊഴിയ പ്പൊഴിയ RC. 88. അഞ്ച് ańǰu̥ M. (T. corruption of ഐന്തു, see ഐ) ആകുന്നതഞ്ചും വിലക്കി ഞാനോ TP. remonstrated often enough. അഞ്ചെട്ടാളുകൾ VyM. some persons. Cpds. അഞ്ചടി a short (moral) song. അഞ്ചമ്പൻ having 5 arrows, Kāma, also അഞ്ച ലരമ്പൻ (po.) അഞ്ചാം fifth, അഞ്ചാമൻ, അഞ്ചാമതു. അഞ്ചാംപനി measles, catarrh Ѵ1. അഞ്ചാം പുര the 5th or additional room in a native house, used for stores and as prison. അഞ്ചാം പുരയിലാക്ക shut up in it, as a woman suspected; അഞ്ചാം പുരയിൽ കടന്നു TP. |
അഞ്ചുക — അട 11 അടക്ക — അടക്കം
| അഞ്ചാൻ a measure (?) നെല്ല് അഞ്ചാനാൽ ഇടങ്ങാഴി ൧൫൦൦ എന്നു നിശ്ചയിച്ചു TR.
അഞ്ചുതെങ്ങു Anjengo, fortified by the English in 1694 TR. അഞ്ചുവണ്ണം N. pr. the seat of the original Jewish colony (Syr. Doc.) Pai. അഞ്ചുക ańǰuɤa TM. (അഞ്ജൂ C. Tu. ജംഗു Te.) 1. To fear, despair. അഞ്ചി ഓടുംവിധൌ Bhr 7. അഞ്ചാതെ വന്നു VetC. came without fear. 2. (po.) to concede superiority. പാലഞ്ചും പുഞ്ചിരി CG. പാലഞ്ചും മൊഴിയാളെ Vet C. കാറ്റഞ്ചും വേഗമോടെ Bhr. VN. അഞ്ചൽ and അച്ചാ awe, fear q. v. നെഞ്ചിൽ തഞ്ചിന ഒർ അഞ്ചൽ ചഞ്ചലനം Gn P. അഞ്ജനം ańǰanam S. (അഞ്ജ് anoint) Ointment, chiefly of eyes, lampblack, antimony (പുഷ്പാഞ്ജനം brass calx, രക്താഞ്ജനം, നീല അ. ഹേമ അ. a med. സ്രോതാഞ്ജനം GP. etc.) അഞ്ജനക്കല്ല് antimony sulphurate GP 75. used med. and to discover thefts or treasure; hence അഞ്ജനം പാൎക്ക or കൈക്ക് അ. ഇട്ടിട്ടു നോക്കുക. അഞ്ജനക്കാരൻ a conjuror. അഞ്ജനവൎണ്ണൻ, അഞ്ചനവണ്ണൻ Cr̥ishṇa, = കാൎവ്വൎണ്ണൻ CG. അഞ്ജലി ańǰali S. The cavity formed by putt-ing the hollowed palms of both hands side by side (= തൊഴുക്കൈ) chiefly for adoration. അ. കൂപ്പുക, പുഷ്പാഞ്ജലി (po.) അഞ്ജലിബന്ധം ചെയ്തു തൊഴുതു KR. അ. ചേൎത്തു നമസ്കരിച്ചു Bhr. അഞ്ജസാ ańǰasā S. (by way of gliding) Straightway (po.) അഞ്ഞായം = അന്യായം TR. അഞ്ഞാഴി (അൡ് = ഐം) ańńāl̤i 5 Nār̥i, 1¼ measures. അഞ്ഞാഴിയും പുല്പായും a fee on feast days (Trav.) അഞ്ഞൂറു ańńūr̀u 500. അഞ്ഞൂറ്റാൻ A sub-division of Nāyers TR. (in Ιruwenāḍu). അഞ്ഞൂറ്റുകാർ (and — റ്റന്മാർ) Roman converts from Tier, Fisher and similar castes (Cochin). അട aḍa 5. (√ അടു be contiguous, close) What serves as a rest or bar. 1. a lamp. 2. a cake |
made of ഉഴുന്നു GP. 3. a lock V1. 4. incubation B.
Cpds. അടക്കല്ല്, അടോല, അടക്കോൽ V1. anvil of goldsmiths. അടക്ക, അടെക്ക (കായ്) MC. Te. 1. betlenut, Port. “Areca” (the tree കമുങ്ങു)൧൦൦൦ അടെക്കെക്ക് ൮൦ റെസ്സ് കണ്ടു TR. (assessment of 1798). prepared betlenuts കളിയടക്ക, വെട്ടടക്ക. — അടക്ക ആകുമ്പോൾ മടിയിൽ വെക്കാം (opp. കഴുങ്ങായാൽ) prov. 2 (loc.) testicle. അടക്കാമണിയൻ അടക്ക വാണിയൻ വേർ a med.) Sphæranthus Ιnd. GP. 61. kinds ചെറിയ — വെളുത്ത — Celosia argentea Rh. മഞ്ഞച്ച അ. Conyza Ιnd. Rh. അടക്കളം T. SoM. Shelter, അ. കൊടുക്ക grant, protection V1. അടക്കാവ് Shelter: അടക്കാപ്പക്ഷി the sparrow, fringilla domest. (a good omen); also a child may be called by its mother അടക്കാപ്പക്ഷി. അടകൊതിയൻ കിഴങ്ങു aḍaɤoδiyaǹ kil̤aṅṅu̥ (or അടവതിയൻ പാല, അടപൊതിയൻ GP. 60.) Asclepias annularia, med. in eye-diseases. അടപ്രഥമൻ a certain condiment B. അടമരം Terminalia Cadappa Rh. അടമഴ T. incessant rain (see അടൽമഴ). അടമാറി 1. inequalities of ground (?) MR. 298 (in doc. style). 2. any small bit of ricefield, much used for rearing riceplants (Palgh.) = പൊറ്റ, പള്ളിഞായൽ. അടവഴി way between two hedges V1. അടക്കം aḍakkam V. N. (അടങ്ങുക) 1. Being contained. എന്നിങ്ങനെ കവിയടക്കം KU. thus says the tradition. — 2. (old) all, the whole. നഗരം അടക്കം ചുട്ടുമുടിച്ചു, വീരർ തമ്മെയും ഒക്കടക്കം മുടിപ്പെൻ RC. ചരക്ക് അടക്കം കൊണ്ടു V1. purchased the whole of the goods. അന്നടക്കം അനന്ത്രവരെയും മുന്നിൎത്തി (doc. alias അന്നടുക്കും) with the consent of all then |
2*
അടങ്ങു 12 അടക്കു — അടപ്പം
| living heirs. 3. possession, enjoyment; വീടുമുമ്പെ കാരണോർ കാലം അടക്കം ചെയ്തോണ്ടിരിക്കുന്നു TR. മയ്യഴികുമ്പഞ്ഞിക്കാരിൽ അടക്കമായ്വന്നു, ഏകമാദി എപ്പേർപ്പെട്ടതും അടക്കമായി (doc.) ആൾ അറുതിവന്നാൽ അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും അടക്കമത്രേ ആകുന്നു TR. in case of one branch dying out the other inherits. വയനാടടക്കം തരുവൻ TP. നാടടക്കം സൎക്കാരിലേക്കു; കോട്ടയെ അടക്കം ചെയ്തു KU. took possession of the fort. 4. self-control, modesty, chastity V1. secrecy. മനസ്സിന്നടക്കം VCh. അടക്കം ചേർമുനിവർ RC. the austere Rishi; അടക്കമുള്ള മങ്കയരിൽ മുമ്പുണ്ടിവൾക്കു RC 117. Sīta the most chaste.
അടക്കക്കാരൻ proprietor. അടക്കു V1. = അടക്കം 4. അടങ്ങുക aḍaṅṅuɤa 5. (√ അടു) v. n. 1. To be pressed down, enclosed, contained. ചോറടങ്ങി is swallowed. വാരിധിക്കുള്ളിൽ അടങ്ങിയ ഭൂമി Mud. enclosed by the sea. കുടയിൽ അടങ്ങി took shelter under. മൂവർ ഒരു കുടക്കീഴ് അടങ്ങുമോ. 2. to submit, yield, be possessed, ruled. അവൾ അടങ്ങി yielded. കുമ്പഞ്ഞിയിലേക്ക് അടങ്ങെണ്ട ചുങ്കം TR. (= അടയുക). വസ്തു വക ദേവസ്വത്തിൽ അടങ്ങി പോന്നു TR. പറമ്പടങ്ങുന്നില്ല does not yield. 3. be controlled, proportioned; കുടെക്ക് അടങ്ങിയ വടി (prov.) വെറ്റിലെക്കടങ്ങാത്ത അടക്ക ഇല്ല. prov. 4. be allayed, calmed. എന്നാൽ ചുമ അടങ്ങും a med. (= ഇളെക്കും). നിന്നെ തിന്നാൽ വിശപ്പടങ്ങും UR. മന്ദം അടങ്ങുന്ന കോപം Mud. 5. to rest, cease, be silent; ശ്വാസം അടങ്ങി died. നിന്നുടെ രൂപം സൃഷ്ടിച്ചടങ്ങി പിതാമഹൻ എന്നു തോന്നീടും KR. എന്നടങ്ങി, ഉരെത്തടങ്ങും; നീ എന്തടങ്ങിനില്ക്കുന്നു KR. why standest thou silent. കേട്ടടങ്ങീടേണം listen attentively. അധികാരം വെച്ചടങ്ങി പാൎക്ക Mud. live retired. വില്ലു വെച്ചടങ്ങിയാൻ Bhr. gave up the job. ആയുധങ്ങൾ അടങ്ങി വസിക്കുന്നു Nal. rust from peace. വാതിൽഅടങ്ങി ചാരികൊൾ്ക shut gently. അടങ്ങ Inf. (= അടക്കം 2.) അടങ്ങ മുടിത്തു RC. made to cease entirely. |
അടങ്ങൽ, അടങ്കൽ the whole contents (= അടക്കം 2.) അടങ്കൽ കാണ്ക form estimate B.
അടങ്ങാത്ത unmanageable, disobedient, etc. C. V. അടങ്ങിക്ക make to submit, enclose V1. അടക്കുക, ക്കി 5. v. a. 1. To press down. വക്ത്രത്തിലാക്കി അടക്കും AR 6. swallow. 2. subdue, possess, enjoy as property. നാടടക്കുന്ന കോയ്മ TR. the actual Government. നിലമ്പറമ്പടക്ക to secure, use the crops. കണ്ടവും പറമ്പും കൊത്തി അടക്കിയതിനാൽ കഴിക്കുന്നവനായിരുന്നു lived from cultivation TR. ബ്രഹ്മസ്വം അടക്കി KU. usurped. കുമ്പഞ്ഞിയിൽ അടക്ക TR. confiscate. പണം പിരിച്ചടക്കി TR. (= അടെച്ചു) ചത്തും കൊന്നും അടക്കിക്കൊൾക KU. conquer and rule. ജീവിതം അടക്കി കൊടുക്ക KU. pay up all his salary. 3. control, repress. മനസ്സടക്കുവാൻ കഴിവു കാണാഞ്ഞു KR. could not contain themselves. ചക്ഷുരാദികളെ, പഞ്ചേന്ദ്രിയങ്ങളെ അ. പ്രാണങ്ങളെ പ്രണവാന്തരേ ചേൎത്തടക്കി Bhg. by mortification. കാളനെ, ഗുളികനെ അ. to subject demons by mantras. ദുശ്ശീലം അടക്കി വെപ്പാൻ CC. correct an unmannered child. ദുൎവ്വീൎയ്യം അടക്കുവാൻ AR 4. punish. ശാസിച്ചിട്ടാകിലും യാചിച്ചിട്ടാകിലും പാതിച്ച വണ്ണം അടക്കേണം നീ CG. പറഞ്ഞടക്കുക Bhr. restrain. സങ്കടങ്ങൾ അടക്കി TR. suppress-ed our grievances. 4. to allay, quiet; നിന്മദം എല്ലാം അടക്കും UR. എനിക്കു വിശപ്പടക്കെണം ഭവാന്മാരാൽ AR. must still my hunger with your flesh. പറഞ്ഞടക്കിനാൻ AR 4. comforted. CV. അടക്കിക്ക f. i. ഒരു കോല്ക്കടക്കിച്ചു KU. caused the country to be ruled by an equal sceptre. അടച്ച് see under അടയുക. അടനം aḍanam S. (√ അട്) Erring about (po.) അടന്ത aḍanda T. M. a mode of beating time in music B. (see താളം) Bhg. അടപ്പു see അടെപ്പു. അടപ്പം, അടപ്പൻ aḍappam, aḍappaǹ 5. (C. ഹഡപം) 1. Betel purse, chunam pouch = കരണ്ടകം, നൂറിടുന്ന പാത്രം; hence അടപ്പക്കാ |
അടമാ — അടവു 13 അടെക്ക —അടെപ്പു
| രർ KR. betel servants. അടപ്പപ്പട്ടം a court charge V1. 2. a stopper, cork B. (= അടപ്പു). 3. barber’s dressing case, also അമ്പട്ടൻ അടപ്പു (taxed.)
അടമാനം aḍamānam T. So M. (അട) 1. Pawn, mortage. 2. അടമാനം തന്നു (= അടെച്ചു) gave in full. അടമ്പു, അടുമ്പു aḍambu, aḍumbu T. M. Convolvulus pes caprœ or Lagerstroemia reginæ(ചുവന്ന) — വെള്ള — Conv. flagellif. Rh. അടയാളം aḍayāḷám 5. Mark, sign. അടയാളം ഇടുക to mark. അടയാളപ്പെടുത്തയക്ക AR 6. dismiss the enemy with some mark, a wound etc. N. നായരെ അടയാളം the letter of Nāyer N. is as follows. രാമരും കണ്ണനും കൂടി കയ്യാൽ അ. joint letter of R. & C. (TR.) അടയുക, ഞ്ഞു aḍayuɤa T. M. C. (അട) n. v. 1. To be shut, shut up മൂത്രദ്വാരം അടഞ്ഞു Nid. വാതിൽ അടഞ്ഞില്ല would not shut. ചെകിടടയും Bhr. the ear is stunned. 2. to be enclosed, get into, come into possession. എനിക്കു കടം, പൊലു etc. അടഞ്ഞു പോയി I have received. (= തന്നു ബോധിച്ചു), esp. of the collection of taxes. നികിതി നേരായി വന്നടയും TR. ഗഡുവിന്നു (കിസ്തിന്ന്) അടയാത്ത പണം etc. (sometimes = അടങ്ങുക). 3. a. v. (T.) to obtain, രാജാവ് മഹത്തായുള്ള ധൎമ്മം അടഞ്ഞീടും KR. പിതാ ദൈവഗതി അടഞ്ഞു KR 2. അടയ Inf. (= അടങ്ങ) all. അടയ സംഹരിച്ചു Bhr. ഉള്ള പൊരുൾ അടയ കൊണ്ടു Bhr. അടയലർ T. a M. (unsubmitting) enemies. അടെയലൎക്കഞ്ചി RC 34. അടയലരുടൽ പൊടിച്ചെയ്തു RC 52. V. N. അടവു T. M. C. (obtaining) 1. Regular custom = ആചാരം. 2. buying daily a stated portion on monthly account. നെല്ലു, പുല്ലു, വെണ്ണ അടവു കൊടുക്ക. 3. money that has come to hand; (= വസൂൽ) അ. കുത്തുക to sum up an account B. 4. dexterity, acquire-ment. അടവുകൾ കാട്ടിയാൽ Bhr. അടവുകൾ പിഴെച്ചു he failed in examination. അടവറുക്ക |
be perfect in any art V1. അടവറുക്കപ്പെട്ടതു a perfect thing V1. 5. esp. instruction in playing or fencing V1. — den. V. അടവിക്ക to buy the whole, f. i. of a ship’s goods; obtain the monopoly of selling tobacco etc. within a Rajas territory V1. 6. T. manner (= പ്രകാരം) ഇടിപൊടിയും അടവു Nal.
അടെക്ക, ച്ചു a. v. 1. To shut, obstruct, block up. വാതിലടെക്ക, അടെച്ചുറപ്പില്ല MR. no locked door. കുടിയിൽ അടെച്ചു കിടക്കാൻ അയക്കയില്ല TR. rioters leave us no night’s rest. ദൃഷ്ടി അടച്ചു കിടക്കുന്ന ബാലൻ GS. dead; കണ്ണടെക്കാതെ പാൎത്തു looked into the sun. കണ്ണടച്ചു വിചാരിക്ക Nal. കുടികൾ അടെച്ചു കെട്ടി മുദ്രയിടുക TR. the houses of renitent subjects; വായി അ. കാൎയ്യം അ. etc. 2. to take in, receive, collect, put up. നികിതി എടുത്തടെക്ക, കച്ചേരിയിൽ അടെക്ക, എന്റെ കൈക്ക് ഏതാനും പണം അടെച്ചിട്ടുണ്ടു TR. collected for Govern-ment. 3. to pay down (as an instalment), put into a bank. മുതൽ അടെക്കുമ്പോഴും വാങ്ങുമ്പോഴും (doc.); to concluded an account V1. 4. v. n. to be shut, rendered impervious. ബാലി പോയ വഴിയും അടച്ചില്ല KR. the way which B. went is still open, I may kill thee as well as him. ഒച്ച അടെച്ചുപോം Nid. ഒച്ച അടെക്കുന്നതിന്നു മാഷാദി നെയി നന്നു a med. വെടികൊണ്ടു ചെവി അടച്ചുപോയി stunned (= അടയുക). ദിഗ്ഗജങ്ങൾക്കു ചെവി അടെച്ചു Bhr. ഇരിനീർ അടെച്ചത് ഇളെക്കും a med. അവനുമായി മച്ചകം തന്നിൽ അടെച്ചുകൊണ്ടു CG. being shut up with him in the room. മഴ ഇരിട്ടടെച്ചു കൊണ്ടു വരുന്നു and ഇരിട്ടടച്ചിരിക്ക be very dark, be in the dark; ഇരിട്ടടച്ചീടിന പല വഴി VCh. അടെച്ചു വാറ്റി A vessel into which water is strained from the boiled rice. അടച്ചൂറ്റി (ഊറ്റുക) Lid of a pot serving as strainer (also അടപ്പു, അടവാകും കലം). അടെപ്പു, അടപ്പു V. N. 1. Obstruction, കല്ലടപ്പു gravel, ഒച്ചയടപ്പു hoarseness. |
അടെപ്പി — അടവി 14 അടാന്ന — അടി
| 2. whatever stops, covers, closes a hole. വിസ്മയമായ ഗുഹ ശിലകൊണ്ട് അടപ്പായതു KR., lid or cover of a pot, jar. 3. = അടപ്പം 2 and 3.
അടെപ്പിക്ക C.V. Cause to lock or shut; വിശ്വം ഇരിട്ടടപ്പിച്ചു CC. പണം എടുപ്പിച്ചടപ്പിക്കാറായി TR. (from അടെക്ക 2.) അടരുക, ൎന്നു vu. ന്നു. aḍaruɤa (C. to pounce, T. to grow thick Te. to shine — √ അടു) To burst, crack, slit off, fly open — അടൎന്നൊരു കൊമ്പു Bhr. അടൎന്നു വേരോടെ Bhr. a tree. തോൽ അടൎന്നു പോയി. കുമ്മായം അടൎന്നു വീണു from a wall. പല്ല് അടന്നു, പാത്രത്തിന്റെ വക്ക് അടൎന്നു, etc. അടർ 1. = അടൽ war. 2. a splinter, as of wood, bone, stone. അടൎച്ച V. N. splitting, a crack, a. v. അടൎക്ക, ൎത്തു (old) അടൎത്തുകൊണ്ടു പോന്നാൻ സുഗ്രീവൻ കിരീടങ്ങൾ Bhr. tore off; അടൎത്തചലങ്ങൾ, മരങ്ങൾ RC 9. കുന്നിൻ കൊടുമുടി അടൎത്തെടുത്തു AR 6. അടൎത്തുക vu. അടത്തുക to split (ആന കൊമ്പുകളെ), tear off. മുരിങ്ങ അടൎത്തി MC. opened an oyster. അടൽ aḍal T. M. (C. Te. terror) from അടു. 1. Closing with combat, fight. കടലോടടൽ കരുതും ഒരു കടലോടു സമാനമായി Bhr. like a sea battling with a sea. അടൽ കോലുമ്പോതു RC. അടൽത്തറ RC. അടല്ക്കളം Bhr. battle-field; അടല്നിലത്തു വീണു RC. 2. emulation (= അങ്കം) അതിനോടടൽ പൊരുതല്ലൽ grief comparable to. 3. incessant (of rain) സലിലധരനികരം അടല്മഴ പൊഴിയുംവണ്ണം Bhr. അടലാർ enemies. അടലാർകാലൻ, അടലാരപ്പോൎക്കളത്തിൽ ഒടുക്കുവാൻ RC. Ι. അടവി aḍavi S. Forest, jungle (C. Te. അഡവു T. അടർ close from അട) ദാനവാടവീദവ KR. thou consumer of the Asuras. അടവികച്ചൂരം (or — കച്ചോലം) a Curcuma, ചണ്ഡകിഴങ്ങു. ΙΙ. അടവി (= അടവു 4. see അടയുക) dexterity, cleverness. |
അടാന്ന aḍanna അടീ f. അടോ hon. T. M. interj. Calling persons of lower rank, better എടാ etc. വരികടോ CC. = എടോ.
അടാമ്പടി aḍāmbaḍi (അടവാംപടി) Orderly, successively B. അടി aḍi T. M. C. Tu. (Te. അഡുഗു) √ അടു. What comes in contact. 1. bottom, base, beginning. മരത്തിന്റെ. മലയുടെ അടി foot. അതിന്റെ അടിക്കു വെച്ചതു (jud.) put under it, തേങ്ങ കൂട്ടിയതിന്റെ അടിക്കു (jud.) under a heap of nuts. കണ്ടം അടി ആറുക field to be well dried for sowing. അടിതുടര ഒക്ക പറഞ്ഞു all from the commencement. അടിയോളം നന്നല്ല prov. 2. sole of foot, footstep, measure of a foot. അടി പറിഞ്ഞു, മറിഞ്ഞു sprained ankle. അടി നോക്കി നടക്ക follow footsteps. അടിമുടിയോടിടയിൽ അടികൊണ്ടു Mud. was beaten from head to foot. മൂന്നടി മണ്ണു യാചിച്ചു മൂന്നുലോകം മൂന്നടിയായിഅളന്നു AR 6. Vāmana. മൂലോകം മൂന്നടിയാക്കിയളന്നു CC. compassed the three worlds with 3 steps. മൂന്നാം അടി the 3rd time or turn. 3. foot, metre in അഞ്ചടി. 4. foot as object of adoration (see ചേവടി, നിന്തിരുവടി,) വേണാട്ടടികൾ the king of Vēṇāḍu, Trav. അടിയിൽ വീണുവണങ്ങി AR 5. and അടി പണിയുക, വണങ്ങുക, ചെന്ന് അടി കുമ്പിട്ടു Mud. 5. blow, stroke, പുറത്തു ചൂരൽകൊണ്ടു ൧൨ അടി അടിച്ചു TR. എന്നെ അടി തുടങ്ങി, തമ്മിൽ അടി കൂടി, ഞങ്ങൾ തമ്മിൽ അടിയും പിടിയുമായി came to blows. അടികൊണ്ടു was beaten. 6. sweeping the house അടിയും തളിയും KU. Cpds. അടികലശൽ (5) assault, അവനെ അ. ചെയ്തു assaulted him MR. അടികിടാവ് (1) first child V1. അടിക്കടി (2) at each step, repeatedly (5) അ. കഴിക്ക retaliate, blow for blow. അടിച്ചരക്കു (1) ballast V1. അടിച്ചവർ (6) sweepings of a house. അടിത്തിരി (4) a class of Brahmans, preservers of the holy fire. |
അടി 15 അടിക്ക — അടിമ
| അടിനാശം വന്നു PP. (1) lost his standing ground = അടിയറവു.
അടിപരത്തുക (2) to walk (hon. of Caymals) V1. അടിപ്പടവു the bottom step, foundation. അടിപ്പായൽ a certain game V1. അടിപ്പിടി (5) quarrel. അടിപ്പെടുക (1) to come down, fall. (= അടിയുക). വലയിലടിപ്പെട്ടു PT. 2. ഇടിയൊലി അടിപെട ആൎത്തനൻ RC. roared louder than thunder. അടിപ്രമാണം (1) prior deed (f. i. നിലത്തിന്റെ അ. TR.) = കീഴ്പ്രമാണം. അടിഭാരം കയറ്റുക (1) take ballast. അടിമലർ (4) hon. foot അടിമലരിണ RC. also അടിത്തളിർ, അടിത്താർ. അടിമുടികൾ മുഴുവൻ (2) from head to foot (po.) അടിമുണ്ടു under-cloth. അടിയന്തരം (2) 1. a fixed interval of time, term, feast, stated ceremonies. അ. കഴിക്ക, നടത്തുക TR. celebrate a marriage, feast (opp. മുടക്കുക). അടിയന്തരാദികൾ കഴിക്ക MR. നടക്കേണ്ടും അ. ഒക്കെയും നല്ലവണ്ണം നടന്നു TR. coronation etc. അടിയന്തരം കഴിഞ്ഞാൽ TR. after the feast. അടിയന്തരം ചെലവു (opp. നേമം) extra expenses TR. 2. exi-gency, urgent, indispensable; ഊർപള്ളി അവകാശം അടിയന്തരമായി കീൾനാൾ നടന്നു വരുന്നു MR. undisputed, regularly. ഗ്രഹിപ്പിപ്പാൻ അടിയന്തരമായ്വന്നു TR. neces-sary. അടിയന്തരമായി എഴുതി കല്പിച്ചു TR. urgently. അടിയറ (4) present given at an audience, fee on purchase of privileges. ഭരതൻ മാതുലന് അടിയറകളും കൊടുത്തു KR. അടിയറവു (1) checkmate (= നില്പാൻ കള്ളിയില്ല). അടിയറുക്ക give checkmate V2. അടിയറ്റം (1) to the bottom, thoroughly, ചിറ അ. പൊളിച്ചു കളഞ്ഞു MR. അടിയാധാരം = അടിപ്രമാണം, കീഴാധാരം. അടിയിടുക (1) to commence. അടിയിരുത്തുക (2) = അടിപരത്തുക. |
അടിയില (4) leaf in which the king eats.
അടിയുറപ്പു firm basis (of undertakings). അടിവാരം (1) foot of hill. അടിവെക്ക (2) walk slowly. അടിസ്ഥാനം, അടിത്താനം V1. foundation. അടിക്ക aḍikka T. Te. M. (അടി 5) 1. To beat, strike, ചൂരൽകൊണ്ട് എന്നെ രണ്ട് അടിച്ചു TR. അച്ചടിക്ക, പണമടിക്ക coin. കാറ്റടിക്ക to blow. ആട് അടിക്ക kill. മൂന്ന് അടിച്ചുപോയി 3 o’clock struck. മുഖത്തടിക്കട്ടേ വയറ്റിന്നടിക്കരുതു only no fine! സാരഥി തേരും തിരിച്ചടിച്ചു AR 6. drove. — as v. n. നിലത്തിങ്കൽ അടിച്ചു വീഴ്കിൽ KR. throw yourself on the ground. 2. M. Tu. to sweep the ground (അടി 6). V. N. അടിച്ചൽ 1. beating. 2. (അടിയുക) a trap. അടിപ്പു 1. printing, stamping, coining. 2. what is beaten, as metal, not cast. C.V. അടിപ്പിക്ക f. i. പണം have coined. രണ്ടടിപ്പിത്തം two kinds of coins. അടിച്ചിപാര, അടിച്ചാര aḍiččibāra, aḍiččāra The cotton of cocoanut leaves, ഓലയുടെ പുറമ്പൊളി, അരുപ്പാര, കൊച്ചാട്, etc. used for straining (and perhaps sweeping അടിക്ക 2), and torches. അടിമ aḍima T. M. (അടി 1) 1. Slavery, അടിമയിൽ അകപ്പെടുക captivity V1. അടിമ വീണ്ടുകൊൾ്ക redeem V1. അ. ഒഴിപ്പതിന്നു Bhr. to emancipate. 2. feudal dependency of a Nāyer upon his patron. 3. slave, ബ്രഹ്മക്ഷത്രിയവൈശ്യൎക്കടിമ ചതുൎത്ഥന്മാർ KR. അ ടിമയായ്പുക്കു മരുവും എങ്ങൾ CG. we your (bought) bondsmen, also അടിമ പൂമാറു RC. in order to serve, അ. പിടിക്ക TR. rob slaves (riotous Maplas) അടിമെക്കു കുപ്പ prov. Cpds. അടിമജന്മം 1. grant of land to an inferior with reversion to the granter on failure of heirs to the grantee (Tell.) 2. also mortgage of land by a superior to a person of low caste W. |
അടിയ — അടിയു 16 അടുക
| അടിമപ്പണിചെയ്ക Bhr. 2. serve as slaves. അടിമയാപന immunity granted to slaves by their masters B.
അടിയൻ & അടിയേൻ aḍiyaǹ (അടി 1) I your servant, in obl. cases അടിയത്തെ TP. pl. അടിയങ്ങൾ, അടിയാർ, അടിയത്തങ്ങൾ ആറാളെ MR. six of us. In po. similarly അടിമയായ്പുക്കൊരിവൻ CG. അടിയം 1 = അടിയൻ f. i. ചൊല്ലുവാൻ ഇന്നടിയത്തിനാൽ അസാദ്ധ്യം Genov. I cannot. 2. = അടികൾ (4) No. കുഞ്ഞടിയത്തേ TP. oh my young Lord! (Voc.) അടിയാൻ m.; — യാൾ, – യാത്തി B. — യാട്ടി V. f. slave, servant (pl. അടിയാർ and അടി വർ). അടിയാൻ കുടിപതികളെയും കടത്തി TR. removed all the inhabitants. അന്യായക്കാരന്റെ അടിയാൻ ഈ സാക്ഷി MR. his dependant. അടിയാർ also 1. a low caste’s wife. 2. low castes (opp. കുടിയാർ cultivators). 3. (from അടി 4.) landholders. അടിയാന്മാർ a class of lower Brahmans, servants of Bhagavati. അടിയാർപണം an old tax, paid to Jenmis. അ. തരാത്ത തീയരെ തടുക്കയും തക്കയും TR. അടിയോടിമാർ a class of Nāyers, esp. in the Caḍttuvanāḍu കടത്തുവനാട്ടടിയോടി, അടിയോടി മൂത്തങ്ങ് ഒരു തമ്പുരാനായി po. (അടി 4.) അടിയുക, ഞ്ഞു aḍiyuɤa (അടി 1) 1. Fall to the ground, as rotten fruit. ഞാർ കെട്ടടിഞ്ഞു പോയി spoiled by rain. അരക്കർ കാകുത്തൻ കാലിണക്കീഴ് അടിന്തു വീണഴുത് ഇരന്താർ RC 25. fell at Rāma’s feet. വീണടിഞ്ഞു മുലകൾ RS. 2. drift on shore, കപ്പൽ അടിഞ്ഞു V1. ആ പൊടി തിരവായൂടെ വന്നടിഞ്ഞു തീരത്തു Bhr. borne by the waves. മീൻ, കക്കു, etc. വന്നടിഞ്ഞു came in shoals. കടലിൽ ഉടനുടൻ അടിയും തിരമാല RS. beat. 3. കൺ അ. the eye suffers from excessive secretion. കണ്ണടിയുന്നതിന്നു നന്നു a med. നീരടിയുന്നതും ചവർ അടിയുന്നതും med. |
അടുക, ട്ടു aḍuɤa T. C. Tu. obs. (അണ്ടു C. Te. Tu.) 1. Come into contact, come to be close upon (അടൽ etc.) 2. to cook (അടുക്കള). അടുമാറി = അടമാറി q. v.
അടുക്ക, ത്തു T. M. 1. to come nigh, approach, close, with Acc. എന്നെ അടുത്തു, Loc. അവരോട് അ. Dat. പുഷ്പ പുരിക്കടുത്തു Mud. Gen. പതിയുടെ അടുത്തുനിന്നു KR. ചിറയുടെ അടുത്തു നില്ക്ക MR. ഗുദത്തിന്റെ അടുത്തോളം Nid. (അടുത്തു treated as adverbial Noun) വാങ്ങാതെ അടുത്തു പോർ ചെയ്യും KR. in battle. യാത്ര അടുത്തു Mud. the time of departure. അസ്തമിപ്പതിന്നടുത്തു സൂൎയ്യൻ Mud. നിൻതല പോവതിന്നടുത്തു is en-dangered. 2. to beseem, become, be pro-portionate to. അടുക്കും വണ്ണം in becoming manner RC. പെണ്ണുപിള്ളെക്കും അടുക്കും ആചാരം KU. ordinances for Nāyer women. അന്നടുക്കും അനന്തരവരെയും കൂട്ടി TR. with the consent of the apparent heirs, (also അന്നടുത്ത — MR.) അടുക്കുംമുതൽ fees, perquisites, അടുക്കുവതു rights retained by the original proprietor from the purchaser. എടുത്തതിന്നടുത്ത കൂലി pay according to the work done. ചോറുവെയിച്ചോണ്ടാൽ ഒരുത്തന് അടുത്തത് എടുക്കുന്ന് ആർ TP. who is to serve me at meals. ഒരുത്തിക്ക് അടുത്തതു കൊടുക്കരുതോ TP. better take a wife. Neg. അടാവഴി impassable road V1. അടാത്തതു പ്രവൃത്തിക്ക do what is wrong. Inf. അടുക്കേ, അടുക്കൽ 1. near. തിരുമുമ്പിൽ or പാദത്തിങ്കൽ അടുക്കെ വെച്ചു Bhg. വീട്ടിന്നടുക്കൽ TP. രാമന്റെ അടുക്കെ നില്ക്ക KR. 2. soon, അടുക്കേ വരൂ, TR. come soon. അടുക്കേ treated as noun. അഛ്ശന്റെ അടുക്കേക്കായി വരുന്നു MR. Adj. part. അടുത്ത 1. near, next. അടുത്തനാൾ, അടുത്താൾ TR. next day. അടുത്ത പിറ്റെ നാൾ day after tomorrow. അടുത്തതു നിന്റെ ഭരതനല്ലയോ KR. the next heir. 2. becoming, അടുത്ത പോലെ as convenient. അടുത്തൂൺ monthly support. |
അടുക്കു — അടോല 17 അട്ട — അണങ്ങു
| അടുത്തു = അടുക്കേ (with Gen. as under അടുക്ക) അടുത്തു ൧൨ ദിവസം തേക്ക daily for 12 days; a med.
അടുത്തവൻ,— ത്തോൻ 1. Relation, തടുത്തീടവല്ലാർ അടുത്തോരും ആരും CG. even the next relations cannot help. 2. washer-man, barber of each caste, as necessary for many ceremonies. അടുക്കൂ A row, pile, layer. ഒരടുക്കു വെറ്റില, കണ്ണുകൾക്ക് ൫ അടുക്കായിട്ടുണ്ടു പടലങ്ങൾ Nid. hence a. v. അടുക്കുക, ക്കി T. M. C Te. to pack up, pile up, stow up. വിറകടുക്കി വെക്ക etc. CV. അടുക്കിക്ക. അടുപ്പു 1. (അടുക) Hearth, fireplace. അടുപ്പുകല്ല്-അടുപ്പത്തിടുക പാത്രത്തെ 2. close-ly woven cloth (also അടിപ്പു). 3. nearness, connection, proportion. അടുപ്പില്ലാത്ത വില പറക offer too low a price. V. N. അടുപ്പം സമയത്തിൻെറ അ. nearness, ഇവരുടെയും അവരുടെയും അ. relation-ship. C. V. അടുപ്പിക്ക bring near, മന്ത്രീശ്വരന്മാരെ എല്ലാം അ’ച്ചു Nal. ordered to come. കൈപിടിച്ചടുപ്പിച്ചു Si P. drew her closer, കോല്ക്കാർ വിളിച്ചാറെ തോണി അടുപ്പിച്ചിട്ടില്ല TR. അടുപ്പിച്ച് ഏകം തുക summing up the whole, മൂന്നു ദിവസം അ’ച്ചു for 3 days. അടുക്കള T.M. (അടുക) Kitchen, cookroom. അഞ്ചാംപുരയിന്റടുക്കലയിൽ TP. [cook. അടുക്കളക്കാരനായി PT. Bhīmasēna became അടുക്കളക്കുരികിൽ sparrow (perh. അടുക്കളം = അടക്കളം, So V1.) അടുക്കളവെപ്പു cooking, അ. വെക്കുന്ന ജനം നിന്നെ ഭക്ഷണത്തിന്നായി മുറിക്കും KR5. അടുക്കള ശുദ്ധം ഇല്ല, അടുക്കള ദോഷം 1. men-struation. 2. forbidden intercourse of women. അടെക്ക see under അടയുക. അടോല, അടോലം aḍōla, — lam = അട |
കല്ല് anvil. അടോലമുട്ടുക.
തേനടോലം honey-comb. അട്ട aṭṭa T. M. C. Tu. (√, അടു, അണ്ടു to stick to) Leech. അട്ടെക്കു പൊട്ടക്കുളം prov. അട്ട പിടിക്ക, അ. കൊളുത്തി a med. ദുഷ്ടന്മാർ മേനിയിൽ ചേൎന്നുള്ളൊരട്ടകൾ CG. (in hell). It is considered as blind. അട്ടെക്കു കണ്ണു കൊടുത്താൽ (prov). അട്ടപ്പുഴുക്കറ vault of leeches and worms (curse). അട്ടം aṭṭam 5. (see അട) 1. What is across, transverse. — thwarting V1. അട്ടമുഖം cross face V1. (obs.) — 2. roof (also S.) used as store-room, lumber, അട്ടം പൊളിഞ്ഞാൽ അകത്തു prov. —അട്ടക്കരി soot. 3. scaffold on 4 poles. അട്ടകം പിടിക്ക to salute by folding and opening the hands across the chest (ബ്രഹ്മാഞ്ജലി). അട്ടഹാസം S. (അട്ട excessive) violent laugh-ter, derision, defiance, ചീളെന്നു വാളും എടുത്തട്ടഹാസവും ചെയ്തു Bhg. കൈ ഞെരിച്ചട്ടഹാസം ചെയ്തു ചൊന്നാൻ പരിഹാസപൂൎവ്വകം UR. ക്വചിൽ ജലാഘാതാട്ടഹാസം ഉഗ്രമായി KR. (metaph. of Ganga.) V. den. അട്ടഹസിക്ക, പാരം അ’ച്ചു KR. and സംയുഗകാമികൾ അ’യും Bhr. അട്ടാലം S. (= അട്ടം 2.) upstair room, turret സൌധസാലാട്ടാലഗോപുരം SiP 3. അട്ടാലപ്പട quay of river or seashore for bath-ing purposes (at Dwāraka). അട്ടി aṭṭi (C. Te. T. Tu. stoppage) T. M. A pile, lump (= അട) in 1. അ. കെട്ടുക, അട്ടിക്ക് ഇടുക pile up, ram, pack close = അടുക്കി വെക്ക. 2. അട്ടിപ്പേറു complete purchase of a freehold, called അഴകിയ അട്ടിപ്പേറ്റോല or — ക്കരണം title-deeds of freehold property. അട്ടിപ്പേർ നീർ TR. അട്ടിപ്പേർ നീരുദകമായി എഴുതിച്ചു കൊണ്ടാൻ MR. doc. പറമ്പിന്റെ അട്ടിക്കരണം, പറമ്പ് അട്ടിപ്പേറായി നീർ വാങ്ങി TR. അണങ്ങുക aṇaṅṅuɤa (C. Te. Tu. stoop) TM. To shake = അനങ്ങുക V. N. അണക്കം a jerk V1. |
3
അണ — അണൽ 18 അണ — അണിയു
| അണ aṇa C. T. M. (√ അണു = അടു) 1. Sup-port, pillow, തലയണ. 2. branch of fig tree V1. 3. dam, ചിറ മുറിഞ്ഞാൽ അണക്കെട്ടിയിട്ടെന്തു ഫലം KR. also channel (?) വെള്ളം വരുത്തുവാൻ അണ കെട്ടീടെണം KR. 4. yoke, pair (= ഇണ) അണപ്പുടവ, അണവസ്ത്രം un-cut double cloth, as of Brahmans. 5. അണയിലേപ്പല്ല് (see അണൽ and അണെക്ക 2.)
അണയുക C. T. M. To approach, arrive. With Acc. കോകിയെ അണഞ്ഞു കോകവും KR. അവനെ ചെന്നണഞ്ഞു CG. തിരുമേനി അണഞ്ഞുനില്ക്കും കാൎയ്യക്കാരൻ TP. the minis-ter close by the king. With Soc. അവരോടണഞ്ഞു Mud. With Loc. കേരളത്തിൽ അണഞ്ഞ നാടഞ്ചു KU. the 5 border countries Pāṇḍi, Congu, Wayanāḍu, Tuḷu, Punnāḍu. ഓടി അണഞ്ഞു പിടിച്ചു CG. in war. കപ്പൽ അണഞ്ഞു near the shore; also temporal by പെരുനാൾ വന്നണഞ്ഞു KU. മരിപ്പാൻ ൩ നാൾ അണഞ്ഞാൽ a med. Inf. അണയച്ചെന്നു RC. അണയത്തു near. V. N. അണവ് arrival, closeness, love (= ചേൎച്ച) അണവിൽ ചിന്തിപ്പാൻ RC 8. a. v. അണെക്ക T. C. M. 1. to bring into contact, esp. embrace, hug. ചുംബനത്തിന്നു മുഖത്തെ അണെച്ചു CG. പാമ്പിനെ കഴുത്തിൽ അണെച്ചു Bhr. ഇറച്ചി എൻകവിൾത്തടത്തിൽ അണെത്തു RC 29. ഹസ്തം മാൎവ്വിൽ അണെച്ചു, മാറണെച്ചു തൊടുക in reverencing; മെയ്യോടു മെയ്യും അണെച്ചു കൊണ്ടു. വേണുവെ വായോടണെച്ചു CG. put the flute to the lips. തോക്കണെച്ചു വെടിവെപ്പാൻപുറപ്പെട്ടു TR. levelled the gun. കരെക്കണച്ചു cast anchor. ചൂരൽഅണെക്ക TP. give a beating. 2. whet, grind; വാൾ അണെച്ചു. — അണെക്കുന്നകല്ല്, പലക whetting stone, board വെരിക്ക് അണെക്ക (see മെരു) to take the civet V1. 3. So. to pant V1. V. N. അണച്ചൽ, അണെപ്പു sharpening, pant-ing V1. അണൽ aṇal C.M.T. (also palate, see അണ്ണം) Jaw, hinder part of mouth. ദന്തനാളി പല്ലിന്റെ അണലിൽ അടുത്തുണ്ടാം a med. |
അണ(ൽ)പ്പല്ല് grinder, double tooth (opp. ഉമ്മരപ്പല്ല്) അണപ്പല്ലിന്റെ ഇടയിൽ എല്ലു തടഞ്ഞു Arb. also അണയിലേപ്പല്ല് V2. വെണ്മയിൽ അണക്കടപ്പല്ലുകൊണ്ടമൎക്കയും Nal 3. (from rage, whilst smiling with the front-teeth).
അണലി viper, and അണലിൽപാമ്പു V1. അണ, അണാ aṇa H. 1/16 Rupee. അണി aṇi T. M. C. (√ അണു) 1. Row, line of soldiers; അണി പകുക്ക to set in array, അണി നില്ക്ക, stand in files. 2. decoration, ഛത്രം അണിമുടി മീതേ പിടിച്ചതു KR. above the diadem. മുത്തണിമുലയാൾ Bhr. the breasts adorned with pearls, അണിമേന്മുലത്തടം, അണിമാൎവ്വിടം RC. അണിമലർക്കുഴലിമാർ RC. fine women. അണിമിഴികൾ Bhr. painted eyes. അണിമുറ്റം Nal 2. court decorated for a feast. അണിനൃത്തങ്ങൾ തുടങ്ങി CC. theatrical dance of serpent. അണിയറ, അണിയലപ്പുര dressing-room of players. അണിയലം കെട്ടിയേ തേവരാവു prov. അണിയലക്കൊട്ട a basket to hold the dresses of idols, etc. അണിശയനം ചമെച്ചു (പുഷ്പം കൊണ്ടു) CC. a grand bed. അണിവിരൽ ring-finger (also little finger, little toe). അണിയുക T. M. To wear (jewels, arms), decorate oneself; ഉടല്ക്കണിഞ്ഞിരുന്ന കവചം RC. മുലയിണയിലണിവതിനു മുത്തു Nal. പൊന്നണിഞ്ഞാനകൾ Mud. കസ്തൂരികലഭങ്ങളെ അണിഞ്ഞാലും KR5. കേശത്തിൽ അണിഞ്ഞ പുഷ്പങ്ങൾ KR. മാലമാറിൽ അ.. Mud. തോടകൾ കാതിൽ അ. CG. ചോര എടുത്തണിഞ്ഞു combat-ants. പൊടികൊണ്ടണിഞ്ഞു Bhr 11. mourning women, അവൾ പൊടി അണിഞ്ഞു കാണ്മാൻ Nal 3. അധരകുണ്ഡലമണിഞ്ഞുഗണ്ഡം KR. (fig.) V. N. അണിയൽ f. i. ആടാചാക്യാൎക്കണിയൽ പ്രധാനം (prov.) അണിവു, മേനിക്കണിവായി നില്ക്കും CG. C. V. അണിയിക്ക to dress, adorn. ആന അ. dress out an elephant for processions, തലമുടിയിലണികുസുമനികരമണിയിച്ചു Nal 2. മണിമകുടം അ. Mud. |
അണിമ — അണ്ഡം 19 അണ്ണ — അണ്ണാൻ
| അണിമ aṇima S. Power of reducing the body to an atom (അണു).
അണിയം aṇiyam T. M. (T. C. അണി first) Ship’s head, prow. (opp. അമരം.) അണീയാൻ aṇīyāǹ S. (അണു) More minute, അണുവിങ്കൽനിന്നണീയാൻ ഭവാൻ AR 6. അണു aṇu S. 1. Atom, according to CS. 1/45158400, dust; കൃമികൾ അണുക്കളാകകൊണ്ടു കണ്ടുകൂടാ Nid. അണുപ്രമാണം as small as possible. 2. a very small fraction (21 അണു = 1 ഇമ്മി CS.); 3. a rice-grain. 4. the rib of a plantain leaf, വാഴയണു മുറിക്ക cutting a plantain string without hurting the nape on which it is laid. 5. small white fly. അണു aṇu Drav. √ = അടു (hence അണ etc.) അണുകുക, കി aṇuɤuɤa T. a M. To approach, അണുകികൊണ്ടാർ pay. അണുങ്ങു aṇuṅṅu A small flea (T. അണുകു touch), see അണു 5. അണ്ട aṇḍa (= അട ?) 1. A small lump, ഒരണ്ട കസ്തൂരി a bag of musk. 2. excrements of elephant V1. (= പിണ്ടി). 3. testicle (obsc.) അണ്ടം aṇḍam 1. = അണ്ട V1. 2. Tdbh. അണ്ഡം world, അണ്ടം ഇളകുമ്പടി RC. അണ്ടർ aṇḍar T. M. (from preceding or അണ്ടുക T. C. Tu. Te. to resort, or അണ്ണ above) The Gods. അണ്ടർകോൻ Nal 3. അണ്ടർനായകൻ Bhr. Indra. അണ്ടവില്ലോടു കടുന്തുടിയും Onap. divine bow? അണ്ടി aṇḍi (C. root, origin) Kernel, stone of mango etc., nut; scrotum. അണ്ടിയാട്ടം play with dice V2. അണ്ഡം aṇḍ’am S. (see അണ്ട) 1. Egg. 2. = ബ്രഹ്മാണ്ഡം world, അണ്ഡകടാഹങ്ങൾ CG. the shells of the mundane egg. 3. testicle, കുരങ്ങിന്റെ അണ്ഡം PT1. അണ്ഡം കീറിതരി എടുക്ക MC. to geld. അണ്ഡത്തിൻ പൂ കൊണ്ടു ദണ്ഡിക്കുന്നു CG. അണ്ഡകോശം scrotum. അണ്ഡജം oviparous. അണ്ഡന്താളി Cymbidium ovatum Rh. അണ്ഡവാതം swelling of testicle V1. |
അണ്ണ aṇṇa T. C. Upwards, above; hence perhaps അണ്ണയായി നടന്താൻ RC 26. അണ്ണയാക്കി അകമ്പനൻ മെയ്യെല്ലാം RC 21. (pros- trated so as to look upwards?)
അണ്ണൻ T. M. Tu. C. 1. Elder brother, അടിയോളം നന്നല്ല അണ്ണന്തമ്പി prov. 2. Royal predecessor, ancestor; തീപ്പെട്ട വലിയ അ. ചെറിയ അ. കോലത്തിരി അ. TR. അണ്ണന്മാർ കാലം നേടിയ പൊൻ TP. കീഴിൽ അണ്ണന്മാർ നടന്ന സ്ഥാനമൎയ്യാദ പോലെ നാം നടന്നില്ല എങ്കിൽ TR. അണ്ണം, അണ്ണാക്കു Palate, അ. ആറിപോയി mouth parched. അണ്ണാക്കിലേ തോൽ അശേഷം പോയാലും prov. മേലണ്ണാക്കു and കീഴണ്ണാക്കു V1. The uvula is അണ്ണാക്കിന്റെ ആണി (or ചെറുനാവ്) അണ്ണവായന് അപ്പം prov. അണ്ണൽ aṇṇal a T. a M. 1. High, God, esp. Arhat. അണ്ണൽ നേരെഴും പാവകി RC 23. അ. തന്തിരുമെയ് 26. മതിക്കലജടെക്കണിയും അ. 53. (glory?) 2. squirrel. അണ്ണാ aṇṇā Looking upwards, അണ്ണാ എന്നു വെള്ളം കുടിച്ചു (in the native way of drinking). അണ്ണാ എന്നാക to gape, also അണ്ണാന്നു നോക്കുക, കുടിക്ക. and അണ്ണാക്കം നോക്ക. In po. gen. അണ്ണാൎന്നുനിന്നു കൊണ്ടാകാശം നോക്കീട്ടു CG. in prayer and expectation, അണ്ണാൎന്നു നിന്നു ചകോരം (to drink the moon’s rays), തോത്തു കൊണ്ടണ്ണാൎന്നു വായും പിളൎന്നു CG. അണ്ണാടി aṇṇāḍi No M. (comp. അണ്ണം, അണ്ണി) Cheek-bone നിന്റെ അ. തല്ലി പറിച്ചു കളയും vu. also അണ്ണാടിയെല്ലു = താടിയെല്ലു. ? അണ്ണാടി കാണ്മാൻ കണ്ണാടി വേണ്ട prov. അണ്ണാൻ, അണ്ണാക്കൊട്ടൻ, അണ്ണാക്കണ്ണൻ, അണിൽ aṇṇāǹ, aṇṇākkoṭṭaǹ Sciurus palmarum TC. squirrel. അണ്ണാക്കൊട്ടൻ തന്നാലാംവണ്ണം prov. AR. അണ്ണാക്കണ്ണനുടെ മാംസം വൃഷ്യം GP. അണ്ണാർവാഴ, അണ്ണാൎക്കണ്ണൻവാഴ a tree and fruit, called monkey plantains V1. മലയണ്ണാൻ, മലയണ്ണാക്കൊട്ടൻ jungle squirrel, considered as chief planter of cardamoms (വളർ) Sciurus maximus. |
3*
അണ്ണാവി — അതികൊ 20 അതിക്ര — അതിപ്രാ
| അണ്ണാവി aṇṇāvi T. a M. (അണ്ണൻ) Tutor, teacher, head of a company of actors; തന്നാലേത്താൻ കെട്ടാൽ അ. എന്തു ചെയ്യും prov.
അണ്ണി aṇṇi (see അണൽ) Inside of the cheek, joint of jaws; അണ്ണിയിൽ അമുക്കുക to masti-cate as toothless persons. അതഃ aδaḥ S. Hence (po.) അതകുത aδaɤuδa (T. അതളി hurry) = ബദ്ധപ്പാട്. അതകുതയായി പോയി It has been over hurried. അതക്കുക aδakkuɤa T.M. C. (= അതുക്ക) To cram down, turn betel in the mouth V1. അതക്കുനോക്കുക to lie in wait (P. atacar, E. attack.) അതതു aδaδu T. M. (അതു) Each, several; അതതു കൊല്ലം TR. അതൎക്കിതം aδarkiδam S. Undoubted V1. അതലം aδalam S. Bottomless, a hell Bhg. അതളി aδaḷi T. Noise, tumult V1. അതാ aδā (അതു) See that, behold there; അവൻ വന്ന് അതാ (po.) അതാതു = അതതു. അതാവ് (A. atā’b); exertion, fatigue, disappointment ആശാവലിയോൻ അതാവു പെട്ടുപോം prov. Ι. അതി aδi Tdbh. 1. (അസി) Sword, അതിയും ഒൺചിലയും അമ്പും RC 130. 2. = അധി (f. i. അതികാരം etc.) ΙΙ. അതി S. (√ അ) Beyond, too much, very. നോവ് അതിയായ്വരും, അതിയായുണ്ക, കുടിക്ക Nid. അതിയായിട്ടൊരു താമസം TR. പരിതാപം അതിയായുണ്ട് എനിക്കു KR. ഒട്ടതിയായുള്ളൊരു ധനാഗമം Bhr 5. അതിയോളം ഓരൊ സല്ക്കൎമ്മങ്ങൾ അനുഷ്ഠിക്ക KR. അതിയല്ലാതെ വലഞ്ഞു തിരിച്ചു Cr Arj. pressed be-yond endurance. അതികരുണം aδiɤaruṇam S. Most kindly, AR. അ. പറയും Mud. so as to excite pity. അതികായൻ aδiɤāyaǹ S. Giant, a N pr. RC. അതികാരം aδiɤāram = അധികാരം TR. അതികുമാരൻ adiɤumāraǹ S. Very young, (അ. അഭിമന്യു Bhr.) അതികൊടുപ്പം aδiɤoḍuppam അ’ായി പോർ ചെയ്തു Bhr. fiercely. |
അതിക്രമം aδikramam S. Excess, outrage, assault; excessive punishment. കള്ളന്മാരുടെ അതിക്രമം മാറ്റി TR.
അതിക്രമിക്ക go beyond. കാലം അതിക്രമിക്ക KR. let a set time pass by. കാടും നാടും എല്ലാം അ. Nal. pass through. വാക്കിനെഅ. KR. transgress an order, so കല്പന അ’ച്ചു നടക്ക TR. ഇപ്രകാരം അ’ച്ചു നടക്കുന്ന രാജ്യത്തു were such violence is in vogue. ആളോട് അ. TR. assault. അതിഗുണവാൻ aδiġuṇavāǹ KR. Ex-ceedingly gifted. അതിഘോഷം aδighōšam S. Very loud, ശങ്കനാദം അതിഘോഷിച്ചു കേൾക്കുന്നു Bhr 7. അതിജവം aδiǰavam S. Very quick (po.) അതിതരാം aδiδarām S. Yet more, very much (po.) [pity (po.) അതിതാപം aδiδābam S. Great grief, deep അതിഥി aδithi S. (√ അത് wander) Guest. അ’പൂജ, — ധൎമ്മം, — സേവ, — സല്ക്കാരം hos-pitality. ഋഷി അവൎക്ക അതിഥിസല്ക്കാരം ചെയ്തു KR. അതിഥിപൂജ വേണം VCh. അതിദയാപരൻ aδid`ayābaraǹ S. Most bountiful AR 5. [f. i. മാല Bhg. അതിദിവ്യം aδid`ivyam S. Most wonderful, അതിദൂരം aδid`ūram S. Very far. അതിദ്രുതം aδid`rutam S. Suddenly AR. അതിനല്ലതു aδinallaδu ചൊല്ലെണം UR. The best. അതിനിദ്ര aδinid`ra S. Excessive sleep. അതിനിഷ്ഠുരൻ aδinišṭhuraǹ S. Most cruel AR. അതിപാതം aδibāδam S. Letting pass the proper time V1. അതിപാപം aδibābam S. Deadly sin, അ’ത്തിങ്കൽ കൃതമതിയായി KR. [a med. അതിപുകച്ചൽ aδibuɤaččal Inflammation, അതിപ്രയോഗം aδiprayōgam S. Many devices. അ. ഉള്ളമാത്യൻ Mud. അതിപ്രാണപ്രിയം adiprāṇapriyam S. Dearer than life (po.) |
അതിപ്രീ — അതിർ 21 അതിവ — അതിസ്തം
| അതിപ്രീതൻ aδiprīδaǹ S. Most contented Br P 26.
അതിബാന്ധവൻ aδiḃāndhavaǹ S. Most devoted AR 6. അതിബുദ്ധി aδiḃuddhi S. Being overwise, അതിബുദ്ധിക്ക് അല്പായുസ്സു (prov.) അതിഭക്ഷണം,—ഭുക്തി aδibhakšaṇam, — bhukti S. Gluttony. [Arj. അതിഭീരുത aδibhīruδa S. Cowardice, Cr. അതിമധുരം aδimadhuram S. Very sweet; licorice = ഇരട്ടിമധുരം. a med. അതിമാത്രം aδimātram S. Over much f. i. സ്തുതിച്ചു KR. അതിമാനുഷൻ aδimānušaǹ S. Superhu-man f. i. ഇരുവർ ഏറാടിമാർ KU. അതിമാനുഷകൎമ്മാവ് Bhr. performer of miracles. അതിമാന്യൻ aδimānyaǹ S. Most honor-able, ധന്യോഹം അതിമാന്യോഹം എന്നു (po.) അതിമൈഥുനം aδimeithunam S. Excess in Venere Nid. അതിരഥൻ aδirathaǹ S. Mighty champion on chariot KR. [( for woman). അതിരാഗം aδirāġam S. Extreme passion അതിരാത്രം aδirātram S. Over night, the 3rd day of Aswamēdham KR. അതിരിക്തം aδiriktam S. Excessive, be-yond (po) — അതിരേകം excess (po.) അതിരുക aδiruɤa T. a M. Fear, tremble, അതിർവെടി rocket, a bomb V1. അതിർ aδir M. Tu. (അതുകു C. Te. adjoin) Boundary, limit. നാട്ടതിർ KU. frontier. കല്ലതിർ landmark. ഈ ൪ (= നാലു) അതിൎക്കകത്തുള്ളനിലം MR. doc. അതിൎക്കു പുറത്തു കിഴിയരുതു TR. കുറുമ്പ്രനാട്ടുംപുഴവായെയും അതിൎക്കൽ TR. on the boundary of C. and P. തുക്കുടിയിലേ അതിരുകളിൽ ഇരിക്കുന്ന ചുങ്കക്കാരന്മാർ TR. നമ്മുടെ അതിരിൽ പരിന്ത്രിയസ്സ് കവിഞ്ഞു വരുന്നു TR. encroach on the limits. Cpds. അതിരിടുക to bound. അതിർത്തല boundary, നാട്ടേകിഴക്കേ അ’ലെ |
ക്കു നില്ക്കാഞ്ഞാൽ TR. along the eastern border.
അതിർവാദം MR. quarrel about the boundary. കണ്ടത്തിന്നു തമ്മിൽ അ. ആയി. MR. So. അതൃപ്പിണക്കമല്ല വന്നതു RC 30. അതിവണക്കം aδivaṇakkam Great humi-lity, വേണ്ടിച്ച് അ’ത്തോടും കൂടെ. KR. അതിവശൻ aδivašaǹ S. Excessively ad-dicted AR. അതിവാചകം aδivāǰaɤam S. Mere phrases. അതിവാസന aδivāsana S. Fragrance; quick apprehension. അതിവിടയം aδiviḍayam (S. അതിവിഷ) a med. root, Aconitum ferox? GP 75. അതിവിസ്മയം aδivismayam S. Very won-derful KR. അതിവീരൻ aδivīraǹ S. Mighty hero, അ. നീ Bhr 8. ironically. അതിവൃഷ്ടി aδivr̥šṭi S. Excess of rain. അതിവേലം aδivēlam S. Unlimited AR 2. അതിശയം aδišayam S. 1. Preeminece, un-common; നിന്നിൽ അതിശയസ്നേഹം Bhg 4. 2. marvel, wonder; സുന്ദരത്വം കൊണ്ട് അ. കാട്ടുവാൻ Nal. അതിശയിക്ക 1. to excel V1. 2. to wonder, be surprised = അതിശയപ്പെടുക. അതിശായനം Superlative (തമം) gr. അതിശ്രൂരൻ aδišūraǹ S. Hero, അ. തനിക്കു താൻ ദൈവം KR. അതിസങ്കടം aδisaṅgaḍam S. Excessive distress, അ. വരും MR. എനിക്ക് അ. സംഭവിപ്പാൻ SiP 4. അതിസാരം aδisāram S. (also very pithy) Diarrhœa, dysentery, (esp. രക്താതിസാരം). den. V. അതിസരിക്ക to suffer from it (= അതിസാരം എടുക്ക) ഒന്നുരണ്ടേറ്റം അതിസരിച്ചീടുകിൽ VCh. ഛൎദ്ദിക്ക അതിസരിക്ക a med. അതിസുന്ദരം aδisunďaram S. Very fine. അതിസ്തംഭൻ aδistambhaǹ S. Hardened f. i. രാജ്യലോഭം കൊണ്ടു Br P 25. |
അതീതം — അത്തൽ 22 അത്താണി — അത്യല്പം
| അതീതം aδīδam S. (അതി + ഇതം) Gone by. അ. പറയുന്നത് എന്തു = കഴിഞ്ഞതു — കാലത്തിന്നതീതനാം ആത്മാവു, സുഖദു:ഖാതീതാത്മാവു Bhg. elevated above. [(po.)
അതീവ aδīva S. (അതി + ഇവ) Exceedingly അതു aδu 5. (അ) 1. It, that (with ഉം അതും and അതുവും TR.) obl. case അതിൻ f. i. അതിൻവണ്ണം thus. — അതേ just that, yes; അങ്ങിനെ തന്നെയല്ലേ — അതേ (opp. അല്ല) — അതോ 1. = അതാ lo! 2. as for that, — indeed! I now re-member. — അതിലേയും ഇതിലേയും നടക്ക not settle down to one’s work. 2. it is also used as adj. അതുകാലം, അതേപ്രകാരം, അതാതു ദിക്കിൽ, and in po. as a sort of article following the noun; വമ്പന്മാരതിൽ മുമ്പനതാകും ഉമ്പർകോൻ SG2. Indra is the first among the great. Also mere expletive ഭൂപാലരുമതായി CG. (= ഉമായി). അതുകൾ modern plural = അവ. അതുക്കുക, ക്കി aδukkuka T. So M. Squeeze (= ചതുക്കുക) from v. n. അതുങ്ങുക V1. അതുലം aδulam S. Unequalled, അതുലഭുജബലൻ etc. അതൃത്തി aδr̥tti So. M. = അതിർ. അതൃപ്തി aδr̥pti S. Being unsatisfied. I. അത്തം attam (Tdbh. അസ്തം) Evening, അത്തം ഉദിക്ക. II. അത്തം (Tdbh. ഹസ്തം) 1. The 13th. constella-tion, Coma Berenices, അ. ശമിപ്പതിന്നു നന്നു KR. favourable for an expedition. 2. feast in Mīnam and Chingam month, അത്തം ചമയം a feast in Cochin, (with ആറാട്ടു and കൊടിയേറ്റു). അത്തഞ്ഞാറ്റുതലയും അരചർകോപവും ഒക്കുവോളം തീരാ prov. അത്തരം attaram (തരം) thus അത്തരം പറഞ്ഞു TP. അത്തർ (A. ātar) Essence of roses. അത്തൽ attal (√ അൽ, അല്ലൽ for അല്ത്തൽ) Grief, horror; അത്തൽപെടുത്തു രോമങ്ങൾതോറും Bhr. horrified them all over. മത്സ്യങ്ങൾ അത്തൽപെടുന്നു ബലിശം ഗ്രഹിക്കയാൽ AR 6. |
come to grief. അത്തൽ എയ്തനർ വിണ്ണുള്ളോർ RC 26. the gods were grieved. അവൎക്കുണ്ടാകും അ. പറഞ്ഞാൽ ഒടുങ്ങുമോ SP 3. അ. പൂണ്ടു distressed, അ. എന്നിയെ joyfully, അ. അകന്നികൽ കിടപ്പിൻ RC.
അത്താണി attāṇi (T. throne) Porter’s rest, അ. കണ്ട കൂലിക്കാരനെ പോലെ prov. അത്തായിത്തായി attāyittāyi Stammered, confuse words V1. 2. അത്താറ് attār̀ A bamboo mat. അത്താഴം attāl̤am (√ അൽ, താഴം = തായം) Supper, (opp. മുത്താഴം.) അ. കഴിക്ക, ഉണ്ക to sup, അ’ം ഊണിന്നു കൊള്ളാം എനിക്കിവൻ PT4. ഭ്രപതിക്ക് അത്താഴഭോജനം വെപ്പാൻ Nal4. അ’ം ചോറ്റിന്ന് അരിവാങ്ങി TP. രാത്രിയിൽ അത്താഴം ഉണ്ടു കിടന്നു Bhr 7. I. അത്തി atti T.M. C. (Tu. അൎത്തി) and അത്തിയാൽ Ficus racemosa. അത്തി ഇത്തി അരയാൽ പേരാൽ എന്നതിൻ തളിർ GP 65. പേയത്തി Ficus oppositifolia — അത്തിപ്പഴം ripe fig. അത്തിങ്ങ, അച്ചിങ്ങ green figs or plantains V1. II. അത്തി 1. Tdbh. ഹസ്തി f. i. അത്തിതിപ്പലി Elephant pepper. 2. Tdbh. അസ്ഥി f. i. അത്തിസ്രാവം a med. അത്തിപ്പരം കെട്ടുക build a gibbet to preserve the ashes of the dead. അത്തു attu = ഈങ്ങ Mimosa Inga used in bathing, അത്തിടും കിണ്ണത്തിൽ അത്തുമായി കുളിപ്പാൻ പോയി TP. അ. തേച്ചു മുടകളഞ്ഞു TP. അത്ഭുതം albhuδam S. (= അതിഭൂതം ?) 1. Wonderful, വളരെ അ’മായിട്ടുള്ളതു MR. very strange. 2. wonder, admiration; അവരത്ഭുതത്തോടെ വാഴ്ത്തി KR 5. അത്ഭുതപ്പെട്ടു കാണ്കയില്ല Kei N. അത്യന്തം aδyandam S. (അതി) Beyond the end, excessively, continually, അ. ദു:ഖിച്ചു jud. അത്യന്താഭാവം complete nonexistence (phil.) അത്യയം atyayam S. Going beyond, danger, loss (po.) [ചിരിച്ചു Bhr. അത്യൎത്ഥം atyartham S. Immoderately, അ. അത്യല്പം atyalpam S. Very small. |
അത്യാക്ഷേ — അഥ 23 അഥൎവ്വ — അധഃ
| അത്യാക്ഷേപം atyākšēbam (ആയ അസഭ്യ വാക്കുകൾ) MR. Violent abuse.
അത്യാഗ്രഹം, അത്യാശ atyāgraham, — āša S. Overgreediness, അത്യാശെക്ക് അനൎത്ഥം prov. den. V. ഏറ്റം അത്യാഗ്രഹിച്ചീടിനാൽ Bhg 4. അത്യാവശ്യം atyāvašyam Very necessary, അ. പോലെ വേണ്ടുന്നവർ TR. അത്യാസക്തി atyāsakti S. Extreme fond-ness or zeal. അത്യാസന്നം atyāsannam S. Very near, the approach of death. അത്യുക്തി atyukti S. Extravagant, unusual speech, അ’കൾ കേട്ടാൽ പൊറുത്തു കൊൾവൻ AR 6. [best. അത്യുത്തമം atyuttamam S. Superlative, very അത്യുഷ്ണം atyušṇam S. Very hot or pungent. I. അത്ര atra S. (അ) Here (po.) II. അത്ര, old അത്തിര atra, attira (തിര) That mass, so much; അത്രയും ഇത്രയും ആകുന്നുവോ can it be counted? അത്ര ആൾ so many people. ൮ ഉറുപ്പിക നികിതി കൊടുക്കുന്നത്ര നിലം ഉണ്ടു jud. അത്രേടം Gan. so much space, so far. അത്രോളം വരാം TR. so far, to your place, also അത്രോടം, അത്രത്തോളം. അത്രയും all, wholly; ഇവെക്കത്രയും, ഈജാതികൾക്കത്രെക്കും M. C. to all these classes. എന്നോടുള്ളതത്രയും jud. അത്രയും ഇല്ല ഇത്രയും ഇല്ല neither so much nor so little. അത്രയല്ല, അത്രയുമല്ല moreover, besides. അത്രേ only, but. അത്രേ ഉള്ളു that is all. കൂറത്തിരെ പറയുന്നതു ഞാൻ KR. I speak but in love. നാട്ടിൽ പ്രഭുത്വം നിനക്കില്ല എനിക്കത്രേ SiP2. not thine, but mine. ചികിത്സ വേണ്ടാ മരിക്കുമത്ത്രേ a med. the patient is sure to die. ആയവരത്രേ കിരിയത്തിൽ ഉള്ളവർ KU. these then are the K. Nāyers. അഥ atha S. (അ) then, now, and (L. et) അഥ സകല നൃപതികൾ Nal 2. അറിഞ്ഞഥ ചെയ്തീടെണം VCh. |
അഥവാ S. or also, otherwise (= എന്നിയെ) — ചെയ്തു എങ്കിലും അഥവാ — ചെയ്തു എങ്കിലും MR. either — or in the other case.
അഥൎവ്വവേദം atharvavēd`am S. The 4th Vēda. അദനം ad`anam S. (√ അദ് edo) Eating, food (po.) അദൎശനം ad`aršanam S. Not seeing, dis-appearing, അദൎശനമായി he vanished V1. അദാലത്ത് (A. a̓dālat) Court of justice, civil court. അദാലത്ത് അന്യായം a civil case (jud.) അദാലത്തു പണ്ടിതർ the pundit of a court, അ. നമ്പൂരി another law officer TR. അദിതി ad`iδi S.(unbounded) Infinity, personi-fied as mother of the Gods. അദിതി പെറ്റുണ്ടായി സൂൎയ്യൻ Bhr. hence ആദിത്യൻ. അദൃശ്യ ad`r̥šya S. = ദൎശിക്കാതെ (po.) അദൃശ്യം Invisible. അദൃഷ്ടം S. 1. unseen. 2. fortune, luck vu. അതിഷ്ടം, അദൃഷ്ടദോഷം ill-luck, influence of the evil eye. അതിഷ്ടപ്പിഴ കാട്ടുക behave meanly V1. അതിഷ്ടൻ, അതിഷ്ടത്വം lucky V1. അദൃഷ്ടി S. look of displeasure (po.) അദ്യ adya S. (അ +ദ്യവി) today അദ്യാപി even now (po.) [ഹ്യാദ്രി. അദ്രി ad`ri S. (stone) Mountain, ഹിമാദ്രി, സ അദ്വയം advayam S. Single, unic. ആത്മാവ് നിത്യൻ അദ്വയൻ ChR. അ. ഉറപ്പിച്ചു Bhr. = അദ്വൈതം. [Vēdāntism. അദ്വൈതജ്ഞാനം knowing only one substance, അദ്വൈതക്കാരൻ a worshipper of Sakti. അദ്വൈതശതകം a Sanscrit treatise with commentary Adw. S. അധഃ adhaḥ S. Below, down, hence. അധമം S. lowest, low, mean (opp. ഉത്തമം) fem, അധമ and — മി. അധമൎണ്ണൻ (ഋണം) debtor VyM. അധരം S. 1. lower (opp. ഉത്തരം) അധരീകരിക്ക to lower. 2. underlip, lip also |
അധൎമ്മം — അധിക 24 അധിക്ഷേ — അധിഷ്ഠാ
| അധരപുടം അധരവും വിറെച്ചു RS. from rage. അധരാമൃതം nectar of lips (po.) അധരകുണ്ഡലം KR. (see അണിയുക). മധുരാധരി Bhr. etc.
അധഃപതനം downfall, ruin; ഇപ്പോൾ അ’ത്തിന്നു കാലം വന്നു Bhr. KU. V. den. അൎത്ഥബന്ധനത്താൽ അധഃപതിച്ചുനശിക്കും Bhg. അധസ്കരിക്ക to depress V1. അധസ്താൽ below, underneath (po.) അധൎമ്മം adharmam S. Lawlessness, injus-tice, ധൎമ്മാധൎമ്മങ്ങൾ Bhr. അധൎമ്മൻ, അധൎമ്മി (m. and f.) അധാൎമ്മികൻ unrighteous, അധൎമ്മിഷ്ഠന്മാർ Bhr 12. അധി adhi S. Above, upon, over (many Compds.) അധികം adhiɤam S. More, much, superior. In. comp. ഇവനിലും അധികനായ്വരും UR. superior to him. അതിലധികം പോകയില്ല TR. not beyond it. മുമ്പിലത്തേ ചാൎത്തിന്നധികമായി TR. amounted to more than. അരക്കർ അതികത്തിന്നു ചമയ്ന്താർ RC. prevailed. അധികപ്പെടുക to surpass, increase. അധികരണം adhiɤaraṇam S. The subject matter, reference (in gr. f. i. സമാനാധികരണം congruence). [office (mod.) അധികരിക്ക 1. to have power. 2. put into അധികാരം S. rule, authority, government, official power. അ. വെച്ചു Mud. resigned his office. നാട്ടിലേ അധികാരത്തിന്നാക്കിയവർ TR. chief minister (നാം രാജ്യത്തേക്ക് അധികാരമാക്കി കല്പിച്ച ചന്തു TR.) മുതലിന്ന് അ. right of administering family-property. അധികാരത the same വേദജ്ഞന്മാൎക്കേ അതിന്ന് അ. ഉള്ളു നിണക്കില്ലതിന്നധികാരം Bhr 12. right, claim. അധികാരൻ a title of barons, f. i. ഇരികാലിക്കൽ അ. KU. അധികാരി 1. officer, esp. magistrate; അംശം അ. (mod.) m. of parish. വടക്കേ അധികാരി TR. 1796 the m. of N. Mal. 2. owner, who has a claim, is qualified for. മോക്ഷ ധൎമ്മത്തെ കേൾപാൻ അ’കൾ ഇവർ Bhr 12. |
also fem. ഞാൻ ഇതിന്ന് ഒട്ടും അധികാരിണി അല്ല AR.
അധികാൎയ്യം office of അധികാരി f. i. വടക്കേ അ’മായിരിക്കുന്ന സായ്പ, also വടക്കേ തുക്കുടിയിൽ മേലധികാൎയ്യത്വം TR. അധിക്ഷേപം adhikšēbam S. Blame, cen-sure, abuse, വളരെ അ’മായവാക്കുകൾ MR. അതിക്ഷേപങ്ങളായിരിക്കുന്ന വാക്കുകൾ TR. ഇത്തരം അധിക്ഷേപവാക്കു KR. taunt. V. den. അധിക്ഷേപിക്ക to censure, revile, affront. നരപതി കോപിച്ച് അ’ച്ചു Mud. അ’ച്ചു ഭത്സിക്ക Bhr. ഭടന്മാർ അ’ച്ചീടും KR. (if paid irregularly). അധിഗമം adhiġamam S. Obtaining. അധിഗതം acquired, ദാരാപഹരണം അവന്നധിഗതമായി Bhr. happened to him. അധിദൂതൻ adhid`ūδaǹ S. (Syr. R Cath.) Archangel V1. അധിദേവത adhid`ēvaδa S. Highest God, patron God. അധിനാഥൻ adhināthaǹ S. Lord over f. i. ദേവാധിനാഥൻ Indra. ലോകാധിനായകന്മാർ Nal. അധിപൻ, — പതി adhibaǹ, — baδi S. Lord, owner. ദാസികൾക്ക് അധിപയാക്കുവൻ KR. fem. [ease Nid 25. അധിമാംസം adhimāmsam S. An eye-dis- അധിരൂഢൻ adhirūḍhan S. Ascended, തുരഗാധിരൂഢനായി VCh. [reside. അധിവസിക്ക adhivasikka S. To dwell on, അധിവാസം stay, abode, f. i. of a demon in a person. സൎപ്പാധിവാസമായ ചന്ദനതരു KR. തരുണിമാർവീട്ടിൽ അ. ചെയ്വാൻ തുടങ്ങൊല്ല Tirun. Anj. live with harlots. അധിഷ്ഠാനം adhišṭhānam S. 1. Residence, element in which one lives, practice. ലോകങ്ങൾക്ക് അ’മായ മുരരിപു Bhr. കാമക്രോധങ്ങൾക്ക് അ. ഇന്ദ്രിയം Bhg. 2. high station, sovereignty V1. അധിഷ്ഠിതൻ fixed, incumbent, Lord V1. അധിഷ്ഠിതം set up, tenanted, seat of God V1. |
അധീതം — അദ്ധ്യാത്മ 25 അദ്ധ്യാത്മ – അനങ്ങു
| അധീതം adhīδam S. Read.
അധീതൻ successful student (po.) അധീനം adhīnam (അധി) 1. Subject to, dependant = വശം. ഞാൻ അവൾക്ക് അധീനനായി KR. കാൎയ്യങ്ങൾ എല്ലാം രാജ്യചിന്തയും രാഘവാധീനമാക്കി KR. committed all to him. സ്വാധീനം opp. പരാധീനം, അന്യാധീനമാക്ക alienate. 2. power, charge ദൈവാധീനത്താൽ Som. (= ദൈവവശാൽ) ൟശ്വരാധീനം കൊണ്ടു KR. by destiny. അന്യന്മാരുടെ അധീനത്തിലാക Arb. (or സ്വാധീനത്തിൽ). അധീനത dependence. അധീശൻ adhīšaǹ S. Lord, പറമ്പിലധീശൻ Vy M. അധുനാ adhunā S. Now (po.) അധൃഷ്ടൻ adhr̥šṭaǹ S. Modest, അധൃഷ്യം fierce. അത്യന്തമധൃഷ്യയാം കാന്തി KR5. അധോഗതി adhōgaδi S. (അധഃ) Descent, sinking. ഉന്നതന്ന് അ. നിശ്ചയം ഉന്നതി പുനർ അധോഭൂതനു ഭവിക്കും Nal 3. അവന്ന് അ. വരട്ടേ hell. അധോഭാഗം lower part. അധോമുഖം looking down, downcast, so അധോവക്ത്രനായി P. T. of a hypocrite. അധോലോകം, — ഭുവനം hell. അധോവായു wind from behind. അദ്ധ്യക്ഷം ad`dhyakšam S. Visible, dear to the eye. എനിക്ക് എത്രയും അദ്ധ്യക്ഷൻ. അദ്ധ്യക്ഷൻ overseer, in charge of. ധനാദ്ധ്യക്ഷന്മാർ KR. വാരണാദ്ധ്യക്ഷൻ Mud. master of the elephants. അദ്ധ്യക്ഷ superintendence. കൎമ്മാദിക്ക് അദ്ധ്യക്ഷ എനിക്കു Bhr. (also അദ്ധ്യക്ഷത). അദ്ധ്യയനം ad`dhyayanam S. (അധി + ഇ) Reading, esp. of the Vēdas, one of the ഷൾ കൎമ്മം KU. — also den V. അദ്ധ്യയനിക്ക and അദ്ധ്യയനിപ്പിക്ക Vy M. അദ്ധ്യവസായം ad`dhyavasāyam S. Firm resolution, perseverance. അദ്ധ്യാത്മജ്ഞാനം ad`dhyāltmaǰńānam S. Vēdāntism. |
അദ്ധ്യാത്മരാമായണം ad`dhyāltmarāmā-yaṇam S. The spiritual R. — AR.
അദ്ധ്യാപനം ad`dhyābanam S. (caus. of അദ്ധ്യയനം) Teaching, esp. the Vēdas. KU. അദ്ധ്യായം Lesson, chapter. സ്വാദ്ധ്യായദിവസം 20 days of the month, good for reading, അനദ്ധ്യായ ദി. 10 inauspicious for students (the 1, 8, 13 — 15 of the lunar fortnight). അദ്ധ്യാരോപം ad`dhyārōbam S. Imputation (as calling a rope a snake, phil.) അദ്ധ്യാരോപത്തിനാലും അപവാദത്തിനാലും Kei N. അദ്ധ്വാ, അദ്ധ്വൻ ad`dhvā, ad`dhvaǹ S. Road, way. ശതം കാതം ഉണ്ട് അദ്ധ്വാവു Nal 4. — അദ്ധ്വനി Loc. വൃദ്ധനായുളള അദ്ധ്വഗൻ CG. traveller, also അദ്ധ്വനീനൻ (po.) അദ്ധ്വരം ad`dhvaram S. A ceremony f. i. the അശ്വമേധം; അദ്ധ്വരത്തിന്നായ്വേണ്ടും കോപ്പുകൾ KR. അദ്ധ്വൎയ്യു officiating priest KR. അദ്ധ്വാനം ad`dhvānam (in S. the Acc. of അദ്ധ്വൻ, in T. corrupt?) Great exertion, fatigue. അദ്ധ്വാനം കൂടാതെ easily. അദ്ധ്വാനി So. diligent. V. den. അദ്ധ്വാനിക്ക to labour, work hard, exert oneself, നടന്ന് അദ്ധ്വാനിപ്പാൻ ശേഷിപോരാ MR. അന, അനവേ, അനേ ana, anavē, anē M. C. Te. Tu. = എന, Inf. of അൻ = എന്നുക in adv. Terminations ചെറുങ്ങന, നിട്ടന etc. ചിക്കനേ, പൊടുന്നനവേ, esp. after 1st adverbials പരന്നനേ, തുറന്നനേ. അനകം anakam vu. 1. = അന്വഹം. അനകം വടക്കു നടക്കുന്നു TP. 2. = അനേകം TP. അനഘം anagham S. Innocent, po. അനങ്ങുക anaṅṅuɤa (അലങ്ങു T. Te. C. Tu.) To move, shake. അനങ്ങാതേ പാൎത്തു immove-able (jud.) അനങ്ങല്ലേ quiet! TP. V. N. അനക്കം (C. അനകു watery) moving, shaking. കേട്ടാൽ അ. ഇല്ല മനക്കുരുന്നിൽ CC. heart not touched. അനക്കുക, ക്കി v. a. to shake, fan, excite. അനക്കാതേ മനക്കാണ്പിൽ ധരിക്കാകെണം CG. |
4
അനംഗ — അനന്യം 26 അനപ — അനാകു
| അനംഗൻ anaṅġaǹ S. (immaterial) Cāma. അവൾക്ക അനങ്കതുയർ കൊടുത്തു RC 117. made her love me.
hence അനംഗീകരിക്ക to love, consent (but അനംഗീകാരം from അംഗീ — discord) V1. അനങ്ങാരം anaṅṅāram Tdbh. = അലങ്കാരം V1. അനച്ച anačča = അനല്ച Heat, see foll. അ. പിടിക്ക to get warm. അനത്തുക anattuɤa (T. അനറ്റുക from അനൽ) To make warm or hot. കല്ല് അനത്തി Nid. The v.n. (in T. അനലുക) exists only in the past അനന്നു — VN. അനപ്പു. — CV. അനത്തിക്ക V1. അനനാസ് (American through Port. Ananas) pineapple = കൈതച്ചക്ക. അനന്തം ananδam S. Endless. അനന്തൻ the serpent ’Sēsha, hence അനന്തപടം = നാഗപടം a neck-ornament. അനന്തമുടി V2. അനന്തോടി (കാതില) a kind of earring, (formerly worn by men also TP.) ശ്രീ അനന്തം, തിരുവനന്തശയനം, അനന്തപുരം N. pr. Trevandram with the fane of Vishṇu resting on his serpent. അനന്തരൂപം multi-form. അനന്തരം ananδaram S. Succeeding with-out interval. 1. immediately after, വന്നതിന്റെ അനന്തരം, വന്നൊരനന്തരം as soon as he had come. 2. succession, inheritance, അ. നേടുക, പുകുക; to inherit V1. അനന്തരാവകാശത്തിൽ കിട്ടിയതു MR. also അനന്തരപ്പാട്ടിൽ കിട്ടി got by inheritance. അനന്തരപ്പാട് 1. inheritance അ. ഏല്ക്ക V1. 2. അ. പറക, to bless and give orders as a dying person. എന്തൊരന്തരപ്പാടു കണ്ണാ TP. why such dying speeches, my Caṇṇa? അനന്തരൻ, അനന്തരവൻ next relation, suc-cessor, heir, also അനന്തിരക്കാരെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു TR. അനന്ത്രവസ്ഥാനം succession in a royal കൂറു TR. 2. title of lower dig-nitaries (opp. കാരണവർ) TR. അനന്തൽ ananδal T. So M. Light sleep V1. അനന്യം ananyam S. 1. Identical, directed on no other object. അനന്യചിത്തരായി വരു |
ന്നു ഞങ്ങൾ KR. fully resolved for one object. 2. union = ഐക്യത V1.
അനപത്യൻ anabatyaǹ a. Childless, അനപത്യനു ഗതിയില്ല Bhr. അനപത്യത്വം കൊണ്ടു പരിതാപം AR1. അനപരാധം anabarādham S. Faultless, innocent. അനപേക്ഷകൻ anapēkšaǹ S. Exempt from desire, as a Yōgi. അനയം anayam S. Injustice, നയാനയങ്ങൾ (po.) അനൎഘം anargham S. Priceless, അനൎഘമണികൾ KR. അനൎത്ഥം anartham S. 1. Senseless = അനൎത്ഥകം. 2. calamity, ruin. അൎത്ഥം അനൎത്ഥം prov. riches ruin. അനൎത്ഥങ്ങൾ ചെയ്ക commit outrages, രാജ്യത്തിങ്കൽ ഏറിയ അ’ങ്ങൾ അനുഭവിച്ചു the land sustained great injuries രാജ്യത്ത് അ’ കൂടാതെ ഇരിക്കേണ്ടതിന്നു TR. peaceably. പതിനഞ്ചനൎത്ഥവും Bhg 15. dangers of അൎത്ഥം wealth. അനൎത്ഥപ്പെടും എന്ന ഭയം കൊണ്ടു RS. fearing they would be ruined. അനലൻ analaǹ S. (√ അൻ to breath, or അലം ?) Fire Tdbh. അനൽ fire, heat, — hence അനല്ച, അനച്ച etc. അനല്പാടു grief CG. അനവധാനം anavadhānam S. Inadver-tence V1. അനവധി anavadhi S. Endless, innumer-able. അനവരതം anavaraδam S. Incessant, con-tinually. അനവസരം anavasaram S. Want of leisure. അനവസ്ഥിതം anavasthiδam S. Unsettled അ’മാനസം po. അനശനം anašanam S. Abstinence, fast-ing = ദീക്ഷിക്ക. അ. ദീക്ഷിച്ചു Bhr. അനസ്സ് anassụ S. Cart (po.) അനഹങ്കാരം anahaṅgāram S. Modesty. അനാകാശം anāɤāšam S. Dark. ആകാശം ഒക്ക അനാകാശമായിതു KR. (by arrow-rain). അനാകുലം anāɤulam S. Unperplexed, quietly |
അനാഗ — അനാവ 27 അനാവൃ — അനുക
| അനാഗതം anāġaδam S. Not yet come, അനാഗതവിധാതാവ് PT. who prepares himself beforehand.
അനാചാരം anāǰāram S. 1. Bad habit. 2. ir-regularity established by law. ൬൪ അനാചാരം കേരളത്തിൽ ഉണ്ടു പോൽ KU. അനാജി H. ānāǰ Grain. കായ്ക്കനികളും അനാജികളും നട്ടുണ്ടാക്കി Ti. അനാജ്ഞാപ്തം anāǰńāptam (എന്നാകിലും AR2.) S. Not commanded. അനാത്മാവ് anāltmāvu̥ S. Not spirit. ആത്മാവല്ലാതെ ഉളള കാൎയ്യമാം അനാത്മാവ് ChR. ആത്മാവും അ’വും തമ്മിലുളള ഭേദം ആകാശം പൃഥിവിയും എന്നതു പോലെ ChR. അനാഥം anātham S. Unprotected. രാജ്യം അ’മായി പോയി Br P 19. kingless, forlorn. ഢീപ്പുവിന്റെ പാളയം നാടും വീടും ക്ഷേത്രങ്ങളും അ’മാക്കി TR. desolated. അനാഥൻ m. — ഥ — f. forlorn, orphan, widow. ഹാ ഹാ അനാഥോസ്മി says R. after his father’s death AR. ഈഅനാഥാസഹായസ്ഥലത്തു in this lonely out of the way place (vu.) അനാദരം anād`aram S. Disregard. den V. ദുൎന്നിമിത്തങ്ങൾ അനാദരിച്ചു AR 6. (= അനാദൃത്യ) not minding. അനാദി anād`i S. Without beginning, അനാതിതരിശു MR. lying waste from times im-memorial. അനാപ്തി anāpti S. Not obtaining (po.) അനാമയം anāmayam S. Welfare. ഇന്ന് അ.അല്ലീ Bhr. you are well today? = സൌഖ്യം. അനായാസം anāyāsam S. Without trouble. അനാരതം anāraδam S. = അനവരതം. അനാൎയ്യൻ anāryaǹ S. Ignoble (opp. ആൎയ്യൻ Mud.) അനാലസ്യം anālasyam S. Diligence. — സ്യൻ active V1. അനാവശ്യം anāvašyam S. Not necessary. വെക്കുന്നത് അ’ എന്നു തോന്നി, അ’മായി തുനിക MR. put himself forward without need. |
അനാവൃഷ്ടി anāvr̥šṭi S. Failure of rain KR.
അനാസ്തികൻ anāstiɤaǹ S. No Atheist KR. അനിത aniδa അനുത (Syr.) Prayers for the dead, dirge. അനിതാവെളളം V2. holy water. അനിത്യം anityam S. Temporary, inconstant. ചിത്തം അ. തരുണികൾക്ക് ഒക്കയും KR. അനിന്ദിതം anind`iδam L. Blameless. അനിമിഷം, അനിമേഷം animišam, — mēšam S. Not closing the eyes Nal 2. അനിമിഷവർ the Gods. അനിരുദ്ധൻ anirud`dhaǹ S. Free — a N. pr. the morning star V1. അനിർവ്വേദം anirvēd`am S. Undauntedness, one of the 3 കാൎയ്യസിദ്ധികരങ്ങൽ KR4. അനിലൻ anilaǹ S. (√ അൻ breathe) 1. Wind 2. = അനലൻ f. i. അനിലവാതത്തിൽ സന്ധുകൾ ഒക്കച്ചുടും a med. അനിശം anišam S. Without night, eternal. അനിശ്ചയം aniščayam S. Uncertain. അനിഷ്ടം anišṭam S. Unpleasant, displea-sure. അനിഷ്ടകാരി offensive person. അനിഴം anil̤am Tdbh. അനുഷം a med. അനുഴം the 17th constellation (Lupus and scorpion’s head). അനീകം anīɤam S. (√ അൻ) Face, front, army (po.) അനീതി anīδi S. = അനയം Injustice. അനീഹൻ anīhaǹ S. Free from wishes. അ. ആർ? P. T. അനു anu S. prep. and adv. After, along, following, agreeing. തദനു Nal. after that, ദിവസമനുപൊരുതു Sit Vij. day by day, so അനുദിനം etc. അനുക്ഷണം ൧൦ ബാണം എയ്തു Br P 7. every moment. അനുകമ്പ anuɤamba S. Pity, ഭവാൻ അ’യോടെന്നെ വീക്ഷിക്കെണം KR. ഭക്താനുകമ്പിയായ പരമേശ്വരൻ kind to his worshippers. അനുകരണം anuɤaraṇam S. 1. Imi-tation. ശബ്ദാനുകരണം onomatopoeia, gram. 2. mimicry, drollery. |
4*
അനുകാ — അനുഗ 28 അനുഗു — അനുതാ
| den V. അനുകരിക്ക to imitate, serve, help. പ്രവൃത്തിക്ക് അ’ക്കുന്നതു ഭാൎയ്യയത്രെ Bhr. ആപത്തിന്നായി അ’പ്പതു കൎമ്മം ഏതൽ (song).
അനുകാമം anuɤāmam S. According to wish. അനുകാരം anuɤāram S. (= അനുകരിക്ക) Imitation; favor. — അനുകാരി imitating. അനുകൂലം anuɤūlam (along the shore) 1. Favorable as wind അനുകൂലവായു (po.) പുല്ലു പറിച്ച് അ’മായ ശയനം ഉണ്ടാക്കി KR. a soft bed. ഇവൻ അവൎക്ക് അ. ആകുന്നു, അ. ഉണ്ടു MR. is in their favor. മൌൎയ്യന്റെ ദേവാനുകൂലങ്ങൾ Mud. the divine favors which M. enjoys. വേണ്ടുംവണ്ണം ഗ്രഹിപ്പിച്ച് അ. ആക്കി തരും TR. 2. compliance, acting in concert. അതിന്ന് അ’മായി നിന്നു നടക്ക TR. act with every consideration for — അവന്റെ ഹിതപ്രകാരം അ. പറയുന്നു MR. speak as he dictates. 3. Success, ease, contentment. മനസ്സിൽ അ’ക്കേടു remorse V2. കാൎയ്യം അ. ആയി succeeded. അനുകൂലത favor. അനുകൂലതയോട് ഉരചെയ്തു Bhr. compliantly. അനുകൂലൻ favorer. പിതാവ് ചെയ്തതിന്ന് അ’രായി പൌരന്മാർ KR. അനുകൂലശത്രു false friend. അനുകൂലപ്പെടുക to favor, help towards, അ.പ്പെടുന്നതല്ല. MR. den V. അനുകൂലിക്ക f. i. അതിന്ന് അനുകൂലിച്ചു നില്ക്ക MR. aid. സാക്ഷികൾ അതിന്ന് ഏകദേശം അ’ച്ചു പറഞ്ഞു gave similar evidence. അനുകരിക്ക TP. = അനുഗ്രഹിക്ക. അനുക്തം anuktam S. Unexpressed. അനുക്രമം anukramam S. Succession, അനുക്രമാൽ one after the other (po.) den V. അനുക്രമിക്ക f. i. ൬൦ ഘടിക — ഭാസ്കരൻ പ്രദക്ഷിണം ഒന്ന് അ — ന്നു Bhg 1. completes one revolution. അനുക്രോശം anukrōšam S. Compassion, ഉളളിലുണ്ടായി അ. KR. അനുഗൻ anuġaǹ S. Follower. അനുഗമനം. following, esp. by dying after the ഉടന്തടി. husband = അവരുടെ അനുഗമന |
മൊ നല്ലൂ Mud. Ought I to die with my kings?
den V. അനുഗമിക്ക to follow, attend; with Acc. & Soc. നരവരനോട് അനുഗമിക്കയൊ KR. അനുഗുണം anuġuṇam S. 1. Conformable. 2. secondary qualities, described as fourfold KR2. അനുഗ്രഹം anuġraham S. 1. Favor, pro-pitiousness. (opp. നിഗ്രഹം) ഈശ്വരാനുഗ്രഹം കൊണ്ടു ചാകാഞ്ഞതു Mud. 2. blessing, ശാപാനുഗ്രഹശക്തൻ Bhr. able to bless and curse effectually. അനുഗ്രഹവാക്കു ചൊല്ലി, അവൎക്ക് അ. ചെയ്തു Br P26. എന്നും വൎദ്ധിക്ക നന്നായ് എന്ന് അ. ചെയ്തു KR. a blessing described അവന്റെ ശിരസ്സിൽ കുസുമചന്ദനാക്ഷതങ്ങൾ കൂട്ടി കരങ്ങൾ രണ്ടും വെച്ച് അ. ചെയ്താൾ KR. den V. അനുഗ്രഹിക്ക 1. to grant ബോധിപ്പാൻ അ’ച്ചു Nal 2. granted her to discover, അന്തികേ നില്പാൻ അ. അതിന്നു ദേവകൾ അ’ക്കേണം KR. may the gods be propitious to it; to bless, എന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചീടുക (po.) അനുചരൻm. രി f. anuǰaraǹ—i S. Follower അനുചരന്മാരുമായി AR 1. with their train. അനുചരിയായിരിക്ക സൎവ്വദാ KR. follow the husband. den V. അനുചരിക്ക to accompany, attend. അനുചിതം anuǰiδam S. Unbecoming, അ’മായ സമ്മാനം Mud. an honor out of place. അനുജൻ anuǰaǹ S. vu. അനിശൻ, അനിയൻ, fem. അനുജ, — ജത്തി after born, younger child, younger brother and sister. അനുജന്മനക്ഷത്രം the 10th and 19th asterisms after the ജന്മനക്ഷത്രം Tr P. അനുജീവി anuǰīvi S, Servant (po.) അനുജ്ഞ anuǰńa S. Permission, mandate, ആജ്ഞയും അനുജ്ഞയും KU. അ. കൊണ്ടുപോയാൻ Bhr. took leave. അവനാൽ അനുജ്ഞാതനായി അയോദ്ധ്യയിൽ ഗമിക്കുന്നു KR. with his leave. അനുതാപം anuδābam S. Regret, repentance. ദത്തമായതു ചിന്തിച്ച് അ. അരുതു Bhr. den V. അനുതപിക്ക to regret etc. |
അനുത്ത — അനുഭ 29 അനുഭാ — അനുമ
| അനുത്തമം anuttamam S. 1. Best = ഉത്തമോത്തമം f. i. അനുത്തമഗതി Bhg. 2. M. also bad.
അനുദിനം, അനുദിവസം anud`inam, — vasam S. Daily. അനുനന്ദിക്ക anunand`ikka S. To be comfort-ed. അവളോട് അ’ച്ചു ചൊല്ലിനാൻ Bhr. kindly. അനുനയം anunayam S. Consolation, respect-ful address. അനുനയത്തോടെ പറഞ്ഞു Bhr. complaisantly. അ. ചൊല്ലി തണുപ്പിച്ചു KR. consoled, നല്ലത് അ. Bhr. patience is needed. C. V. to comfort, persuade, നന്നായി പറഞ്ഞനുനയിപ്പിച്ചവളെ കളിപ്പിച്ചു Bhg 4. അനുനാസികം anunāsiɤam S. Nasal, gram. അനുപമം anubamam S. Unrivalled, അനുപമരണം കഴിച്ചു Cr Arj. അനുപമ കൊടി KU. king’s flag. അനുപമകഴി RC. അനുപാതം anubāδam S. Proportion. തുല്യാനുപാതകൌതൂഹലം Bhg 6. being equally pleased with each other. അനുപാനം anubānam S. Drinking after, vehicle of medicine. അനുപ്പുക anuppuɤa T. a M.(അനു T. Te. C. to say, see അന) To send; in official style എഴുതി അനുപ്പിന കാൎയ്യം എന്നാൽ TR. അനുബന്ധം anuḃandham S. Connection, as of acts & consequences. ഭാവാനുബന്ധം ധരിക്കയാൽ Nal 1. seeing the bent of her mind. den V. ആപത്തോട് അനുബന്ധിച്ചീടുന്ന സമ്പത്ത് KR. misfortune coming out of happiness. അനുഭവം anubhavam S. 1. Enjoyment, ex-perience, പ്രത്യക്ഷ അനുഭവം ഉളള കോല്ക്കാർ MR. the peons who see it daily, നരകാനുഭവം suffering hell-punishment. 2. produce, all advantages arising from possession, ഏറിയ കാലം അനുഭവം പ്രമാണമാകകൊണ്ടു TR. as his possession is proved. വൃശ്ചികമാസം നെല്ല് അ. തുടങ്ങും TR. the rice harvest. കായനുഭവം the produce of a tree (one of the 4 ഉഭയം) ഫലങ്ങൾ അനുഭവക്ഷയം വന്നാൽ MR. when they bear less. അ.ഏറേ ചെന്നതു tree in full bearing. |
3. fruit tree. അനുഭവങ്ങൾ വെച്ചു MR. planted the parambu. 4. grant of a land at a pepper corn rent in reward of service, also symbolical present of a betel or cocoanut at the time of executing a deed W.
അനുഭവിക്ക 1. v. a. to enjoy or suffer, possess. മുറി ഏറ്റത് ഏതുപ്രകാരം അനുഭവിച്ചു MR. how did you come by it? പണംപോലും കിട്ടി അനുഭവിപ്പാൻ സംഗതി വന്നില്ല TR. 2. v. n. മൎയ്യാദയായി വെച്ചിരുന്നത് ഒക്കയും നമുക്ക് അനുഭവിച്ചു വന്നു TR. enjoyed all the rights. അനുഭവിപ്പാറാക്കി തരേണം TR. put us into possession. നിയോഗം പാലിക്കുന്ന ജനത്തിന്നു നാശങ്ങൾ ഒന്നും അനുഭവിക്ക ഇല്ല Bhr. ജീവനു ദുഃഖം വന്നനുഭവിച്ചീടും ChR. C. V. അനേക സേൗഖ്യങ്ങൾ അനുഭവിപ്പിച്ചു make to enjoy. പുരാ ചെയ്തതെല്ലാം അവനെ അനുഭവിപ്പിക്കും KR. render to, avenge on him. അനുഭാവം anubhāvam S. 1. Symptom of mental states, ഭൂപനു മൌനാനുഭാവം വരുത്തി Nal4. silenced his objections. 2. = പ്രഭാവം. മഹാനുഭാവൻ magnanimous, high dignitary. അനുഭൂതി anubhūδi S. = അനുഭവം f. i. സ്വൎഗ്ഗാനുഭൂതി Heavenly enjoyment. വൈഷമ്യം പലത് അനുഭൂതവായി PT 3. = അനുഭവിച്ചവനായി. അനുഭോഗം anubhōġam M. (from S.) Enjoy-ment, usufruct (= അനുഭവം) കുമ്പഞ്ഞിയുടെ അ’മല്ലൊ TR. it is the company’s own. രാജ്യത്തെ കോയ്മയ്ക്കു കൂടയല്ലൊ അതിന്റെ അ. ആകുന്നതു TR. Government has the usufruct. അനുഭോഗപത്രം deed of hereditary grant (= അനുഭവം 4), also അനുഭോഗക്കൊഴു. അനുഭോഗിക്ക to enjoy (also of coitus.) അനുമതി anumaδi S. Consent, leave, ഭവതിയുടെ മിഴികളിൽ ഒർ അ. കൊതിച്ച് Nal 2. an encouraging glance. അനുമരണം anumaraṇam S. = അനുഗമനം. മാതാവ് അ.ചെയ്തു UR. Died with her husband. |
അനുമാ — അനുവ 30 അനുവാ — അനുസ
| അനുമാനം anumānam S. Inference, guess. den V. അനുമിക്ക f. i. അതിന്റെ പരിമാണത്തെ അനുമിക്കാം Gan. from this you may find the amount. എന്ത് അതിനോടു അനുമിപ്പതു RC46. compare.
അനുമാൻ, അനുവാൻ anumāǹ, — vāǹ RC. Tdbh. Hanumān. അനുമോദം anumōd`am S. Approval, joy. അ.ത്തോട് ഉര ചെയ്തു AR. അ’മൊട് ആശ്ലേഷം ചെയ്തു Bhr. അനുയാത്ര anuyātra S. ചെയ്ക Bhr 2. Accom-pany for a short way. അ. പോക V2. സ്ത്രീധനമായി പൊന്നും മുത്തും ഒട്ടേടം അനുയാത്ര ചെന്നയപ്പിച്ചു KR. അനുയോഗം anuyōġam S. Question. den V. അ’ഗിക്ക to enquire V1. അനുരക്തം anuraktam S. Attached. അവളിൽ അനുരക്തനായി VetC. enamoured. അനുരഞ്ജന fondness, ജനങ്ങൾ അ. ആയി KR. C. V. പ്രജകളെ അനുരഞ്ജിപ്പിക്കുന്നു KR. gains their love. അനുരാഗം tender love. തമ്മിൽ അ. KR. (brothers) പ്രജകൾക്കു നമ്മിൽ അ. Mud. are fond of us. ഗുണങ്ങൾ കണ്ടാൽ അതിന്ന്അ’വും വേണം VCh. desire for them. നന്ദാനുരാഗികൾ Mud. the adherents of N. അനുരൂപം anurūbam S. Conformity, corres-ponding with. കൎമ്മാനുരൂപമായ്വരും ഫലം KR. അതിലേക്ക് അനുരൂപമായിട്ടു രണ്ടാം സാക്ഷിയും പറഞ്ഞു, വാദത്തിന്ന് അ’മായ വഴിക്കു MR. ഇച്ഛാനുരൂപം Nal 2. adv. — hence ആത്മാനുരൂപന്മാർ Bhr. those like himself. വാഞ്ഛാനുരൂപൻ CG. അനുലേപം anulēbam S. Ointment, rubbing with sandal powder etc. ശുക്ലഗന്ധാനുലിപ്തൻ KR 5. രക്തമാല്യാംബരാനുലേപനൻ KR. അനുലോമം anulōmam S. Going with the hair or grain, favorable. അനുവദിക്ക anuvad`ikka S. To permit, allow. അതിനായിട്ട് അ’ക്കേണം VetC. ആം എന്ന് അ’ച്ചു consented. രാമനെ ഇരുന്നുകൊൾവാൻ അ’ക്കേണം KR. തമ്പുരാൻ നമ്പ്യാരെ വക അവന് അനുവദിച്ചുതന്നാൽ TR. grant. |
അനുവാദം S. permission, leave. എനിക്ക് ഒക്കയും അ. PT. I give you free leave. ൮ ദിവസത്തേ അനുവാസം (vu.) തരിക, വാങ്ങുക TR. മൂരുവാൻ അ. വരുത്തിക്ക TR. നിങ്ങൾക്കും അ. എങ്കിൽ KR. if you also agree. അവൻ അ. തന്നിട്ടത്രേ ഞങ്ങൾ എടുത്തതു TR. ആം എന്നനു’ം മൂളി TP. assent.
അനുവൎത്തകൻ anuvartaɤaǹ S. Follower, also രാമകോപാനുവൎത്തിയാം ലക്ഷ്മണൻ KR 5. അനുവൎത്തനം ചെയ്വൻ Bhr. I shall obey. അസ്ത്രം അനുവൎത്തിച്ചു KR. submitted to the missile. അനുവേലം anuvēlam S. Continually, അ. വിനോദിച്ചു AR. അനുശയം anušayam S. Regret, also അനുശോകം. അനുശാസിക്ക anušāsikka S. To advise, reprove gently. അനുഷംഗം anušaṅġam S. (സംഗം) = അനുരാഗം. അനുഷ്ഠാനം anušṭhanam S. (സ്ഥാ) Perfor-mance, esp. of rites. സന്ധ്യാനുഷ്ഠാനം = സന്ധ്യാകൎമ്മം, വ്രതാനുഷ്ഠാനാദികൾ ചെയ്ക VCh. അനുഷ്ഠിക്ക (p. part. അനുഷ്ഠിതം) perform, observe, ബൌദ്ധമാൎഗ്ഗം എല്ലാടവും അനുഷ്ഠിക്കേണം KU spread. രാജവാക്യം അ’ച്ചതും ഇല്ല KR 4. C. V. അനുഷ്ഠിപ്പിക്ക as വ്രതം അ. UmV. (the spiritual guide). അനുസന്ധാനം anusandhānam S. Investi-gation. തത്വാനുസന്ധാനം = ശ്രവണവും അൎത്ഥചിന്തനവും മനനവും KeiN. അനുസരം, — രണം anusaram, — raṇam S. Following, obedience. അനുസരം കൊണ്ടും പ്രിയവാക്യം കൊണ്ടും വശത്തിലാക്കി KR. by indulgence. അനുസരണവചനം Nal 2. con-ciliating word. അന്യായഭാഗം അ’ണമായി പറഞ്ഞു MR. spoke for the plaintiff. അനുസരിക്ക to obey, acquiesce, imitate. നിങ്ങൾ കുമ്പഞ്ഞിയിൽ അ’ച്ചു TR. കല്പനപോലെ അ’ച്ചു നില്ക്ക be subject. അവനെ അ’ച്ചു വെക്കേണം Mud. employ him according to his prayer, വിധിക്കുന്ന വിധിപ്രകാരം |
അനുസാ — അന്തക 31 അന്തണ — അന്തരാ
| അ’ച്ചുനില്ക്ക TR. acquiesce in the verdict. പെണ്ണു പിളള ദോഷപ്പെടുന്നതു കോയ്മസ്ഥാനം അറിഞ്ഞാൽ അ’ക്കുന്നതു മൎയ്യാദമല്ല TR. wink at it. തവ ഗതികളെ അ’പ്പാൻ ബലം ഉണ്ടോ KR. can I follow, imitate thy flights?
C. V. f. i. തൽഗുണങ്ങളെ അനുസരിപ്പിച്ചീടും AR 3. make to follow. അനുസാരം (Loc. — രേ) according to. ദൂതരെ അയച്ചാലും ധൎമ്മാനുസാരണമായി KR 5. let the ambassadors go as justice demands. അനുസാരി follower. അനുസ്വാരം anusvāram S. The nasal sound represented by o, gram. അനൂപം anūbam S. (അനു + അപ്പ്) Watered land, moist country or climate. അനൂരു anūru S. (thighless) Sun’s charioteer, po. അനൃതം anr̥δam S. (ഋതം) Untrue. അനേ anē see അന. അനേകം anēɤam S. More than one, many. അനേകധാ, അനേക വിധം manyfold. അനേകം അന്യേ മമ വീടു പുക്കാൻ CCh. quite alone. അനേകായിരം Bhr. many thousands. അനേകം അനേകം രാജാക്കന്മാർ KU. വീരർ അനേകം പായ്ന്താർ RC. plur. അനേകർ many persons. അനൈവർ, n. അനൈത്തും aneivar, — ttum T. a C. a M. So many, all (= അത്രയും) syr. doc. അന്തം anδam S. 1. End, limit. അന്തത്തെ പ്രാപിച്ചു CG. died. അ’മില്ലാതൊരു സേന un-bounded. അന്തമില്ലാതൊരു സന്തോഷത്താൽ CG. immense joy. തപസ്സിന്നന്തം വരുത്തി Bhr. stopped. 2. T. Te. C. Tu. (= ചന്തം) beauty. അന്തം മറിക 1. a fencing trick, jumping back (?); to cut a sommerset അന്തവും മുമ്പും അറിഞ്ഞു, നിലയിന്ന് ഒർ അന്തം മറിഞ്ഞു TP. sign of joy, victory അ. മറിച്ചൽ; gymnastics അ. മ’ൽക്കാരൻ an accomplished gymnast. 2. (Tdbh. അന്ധാ ?) to be enraged, lose control over himself. അന്തകൻ anδaɤaǹ S. Destroyer, Yama. അന്തകാലയം Hades. അ’ത്തിന്നയക്ക kill, po. |
അന്തകുന്തം പാഞ്ഞുപോയി vu. അന്തോന്തം died suddenly (by Yama’s spear? or അന്തമന്തം to the very end).
അന്തണൻ anδaṇaǹ T. M. (beautiful, cool?) A Brȧhman. അന്തണോത്തമ SG. അന്തണന്മാരിൽ വിശ്വാസം Si P 3. അന്തഃ, അന്തർ anδaḥ, anδar S. (Entos; intus) Inside, in comp. f. i. അന്തഃശുചാ AR. with inward grief. അന്തഃകരണം 1. the inner organ, heart, mind (including മനഃബുദ്ധി അഹങ്കാരം ചിത്തം) അ’ത്തിന്നുണ്ടായി രണ്ടു നാമം viz. മനസ്സ്, ബുദ്ധി KeiN. അ’ത്തിൽ ചിന്തിച്ചാൻ Mud. അത്തിൽ വരുത്തിക്ക consider അ’ത്തിൽ നിശ്ചയമായിട്ടു ബോധിക്കും TR. you will surely perceive (hon.) 2. favor. (= മനസ്സ്) ഗവൎണർ സായ്പവർകളെ അ. വൎദ്ധിച്ചു വരെണം TR. അന്തഃപുരം women’s appartment in palace. അന്തഃപുരികമാർ females of the palace. അന്തഃപുരങ്ങളിൽ വിശ്വാസം Nal 4. faith in women. അന്തരം anδaram S. 1. Interior, interval. അന്തരം കൊളളാം Mud. that’s the moment. ദശാന്തരേ whilst, also വിലാപിക്കും അന്തരേ as he wailed (po.) തുടങ്ങുമാന്തരേ CC. whilst. 2. difference. തമ്മിൽ വളരെ അന്തരം, കീഴ്മാറ്റും മേല്മാറ്റും തങ്ങളിലുളള അന്തരം CS. ശിക്ഷ ചെയ്യുന്നതിന്ന് അ’വും ഇല്ല TR. shall be pun-ished without fail. അതിന്ന് അ. വരിക ഇല്ല jud. shall be surely done. അ. എന്നിയേ doubtless. അന്തരംഗം anδaraṅġam S. (അംഗം) Mind, secrecy. അന്തരാ anδarā (Instr. of അന്തർ) Inside. അന്തരാവന്നു ഭവാൻ meanwhile. പൊയ്ക തന്നിൽ അന്തരാ ചെന്നു Bhr. മരുന്നു മൂക്കിന്നന്തരാ പിഴിഞ്ഞാൻ RC 88. in the nose. അന്തരാ നിരൂപിച്ചു Mud. = ഉളളിൽ. അന്തരാത്മാ anδarāltmā S. Heart. അ’വിന്ന് ഒരു ഖിന്നത വിശേഷിച്ചും ഉണ്ടു SiP 4. you have a deep grief. |
അന്തരാ — അന്തൎവ 32 അന്തൎവാ — അന്തികം
| അന്തരായം anδarāyam S. Obstacle — M. trick V1. അന്തരായക്കാരൻ crafty V1.
അന്തരാളം anδarāḷam S. Intermediate space. പോയൊരു ദശാന്തരാളേ CC. (= ദശാന്തരേ) അന്തരാളത്തിൽ ഉളളവർ KN. castes placed between the 4 original ones (as അമ്പലവാസി etc.) അന്തരിക്ക anδarikka 1. (intereo) To die f. i. Brahmans, to disappear, fail. — അന്തരിതം dead. 2. to differ. നടേത്തേ പെരുക്കവും ഇതും തങ്ങളിൽ അന്തരിച്ച ശേഷം CS. the difference between that sum & this. അന്തരീക്ഷം anδarīkšam S. Sky. അ’ത്താലേ വന്നു എന്നും പറന്നു വന്നു എന്നും വിചാരിച്ചു Ti. അന്തരീപം anδarībam S.(= ദ്വീപം) Island. Nal. അന്തരേ, (Loc.) അന്തരേണ anδarē, — ēṇa S. (Instr. of അന്തരം q. v.) between. അന്തൎഗ്ഗതം anδarġaδam S. 1. Entered, hidden f. i. a മൂലരോഗം = അകത്തിന്നു പുറപ്പെടാതെ ഇരിക്കും നോവു a med. 2. mental, thought. അന്തൎഗൃഹം anδargr̥ham S. = അന്തഃപുരം KR. അന്തൎജ്ജനം anδarǰanam A Brahminee (= അകത്തമ്മ) നമ്പൂതിരിയുടെ ഇല്ലത്ത് ഒർ അന്തൎജ്ജനത്തിന്ന് അപരാധം ഉണ്ടായി TR. അന്തൎധാനം anδardhānam S. Disappear-ance. അവൻ അന്തൎധാനമായി Arb. ശിലയിൽ അ’വും ചെയ്തു Vil P. vanish, as Gods. അ. പ്രാപിച്ചു Brhmd. അന്തൎഭവിക്ക, anδarbhavikka S. Be included, intervene. വിഷം അ. Bhr. will not enter. അന്തൎഭാഗം anδarbhāgam S. Inside. അന്തൎമ്മുദാ anδarmudā S. With inmost joy AR4. അന്തൎയ്യാഗം anδaryāgam അ’ത്തെ തുടങ്ങി Bhr. Inward sacrifice. അന്തൎയ്യാമി anδaryāmi S. Inner guide, soul AR2. അന്തൎറ്വതി, അന്തൎറ്വത്നി anδarvaδi, — vatni S. Pregnant (po.) |
അന്തൎറ്വാസം anδarvāsam S. Living within.
അന്തൎറ്വാഹകൻ anδarvāhaɤaǹ S. (= അന്തൎയ്യാമി) ജഗദി അ. God AR 2. അന്തസ്താപം anδastābam S. Burning grief. അന്താവസായി anδāvasāyi S. (അന്തം) Barber po. അന്താഴം, അന്തായം anδāl̤am, — āyam 1. The cross plank in a jangāḍa. 2. bar, as before window. അ.ഇടുക to lay bars across V1. 2. അന്താളം anδāḷam (അന്ധം q. v.) Pride, high-mindedness. den V. — V1. അന്താളിക്ക. അന്തി anδi Tdbh. സന്ധ്യ, Evening, often called മൂവന്തി; both joined അന്തിയും മോന്തിയും ആകുമ്പോൾ പുരയിൽ അടങ്ങെണം vu. നേരം ഒട്ടന്തിമോന്തിയാവോളം TP. — പോയനാൾ അന്തിക്കു Mud. അന്തിയോളം till eve, continually. അന്തിയായി it is late. അന്നു തീരാത്ത പണികൊണ്ട് അന്തിയാക്കരുതു prov. do not continue the work beyond eve. Cpds. അന്തിച്ചുവപ്പ് red sky. അ’പ്പായപൊങ്കരിവി CG. A golden plough. അന്തിത്തിരി the evening light. അടിച്ചുതളിക്കും അ’ക്കും ഒരു മുട്ടു വന്നില്ല marks of a well ordered household, however poor. The ancestors require the light. അന്തിമലർ (S. സന്ധ്യാരാഗം) Tuberosa or Polianthes; അന്തിമലരി perh. the same, or Mirabilis Jalappa? Rh. അന്തിമഹാകാളൻ KU. a Paradēvata. അന്തിയാവളളിയൻ a med. plant (അ’ന്റെ വേർ a. med.) അന്തിയുറക്കു night’s rest. ഇന്നേത്തേ രാത്രിയിൽ അ’ക്കിന്നു വരട്ടേ TP. അന്തിവിളക്കു വെക്ക TP. = അന്തിത്തിരി. അന്തിവിളക്കിന്നു നേരമായി TP. അന്തികം anδiɤam S. 1. (അന്തി anti, oppo-site) Near esp. Loc. അന്തികേ, നിണക്ക് അന്തികേ വന്നു CG. = അടുക്കേ; ഞാൻ അണഞ്ഞാലും അന്തികേ (prayer) may I draw nigh! 2. (അന്തം) what reaches to the end. പ്രാണാന്തികമായ ദണ്ഡം KR. punishment that lasts till death. അന്തികമാളും അന്തകൻ CG. |
അന്തൊനേ — അന്നം 33 അന്നൽ — അൻപു
| അന്തിമം = അന്തികം 1. & 2.
അന്തൊനേശ്വരൻ anδonēšvaraǹ Nasr. po. Eternal Lord. അന്ത്യം anδyam S. (അന്തം) Final, last. അന്ത്യകൎമ്മം Bhr. burning the corpse. അന്ത്യജൻ a low caste. അന്ത്രം antram S. (= അന്തരം, G. enteron) Entrails, med. commonly ആന്ത്രം. അന്ദോളം andōḷam S. vu. അന്തോളം, ഐന്തോളം What swings, a litter. അ.ഏറി പുറപ്പെട്ടു Nal 2. അന്ദോളികവാഹകന്മാർ Bhg. the palankin bearers. അന്തോളിതം S. swinging, agitated, അ’മായി തന്നേരം ആവഹം, അ’മായ്ചമഞ്ഞു യുദ്ധം Bhr 7. waxed doubtful. അന്ധം andham S. Blind, infatuated. അന്ധരവേഷന്മാരായി CG. also അന്ധകർ the blind. അന്ധകനാഥൻ, — നായകൻ Camsa, the prince of the blind CG. — മിണ്ടാതെ അന്ധനായ്നിന്നു ചിന്തിച്ചു Mud. thunderstruck. — അന്ധത, അന്ധത്വം blindness. [യിൽഇട്ടു Mud. അന്ധകാരം S. darkness. അന്ധകാരക്കുണ്ടറ അന്ധതമസ്സ് S. great darkness (po.) അന്ധതാമിസ്രം (perfectly dark) a hell. അ’സ്രസമാനമാം കുണ്ടറ Mud. അന്ധാളി (see അന്താളം) bewildered, fool, hence അന്ധാളിത്വം, അന്ധാളിച്ചു പോക, CV. അന്ധാളിപ്പിക്ക to bewilder. അന്ധാളിപ്പ് bewilderment. [Pasture, food po. അന്ധസ്സ് andhassu̥ S. (G. anthos, Soma plant) I. അന്നം annam S. (അദനം) 1. Eaten, food, boiled rice, livelihood. അന്നപാനം meat and drink (po. also അന്നരസം). അന്നവസ്ത്രം food and raiment, ഷൾഭാഗം എന്നുളള അന്നം ഭുജിച്ചീടേണം VCh. support of king. അന്നപൂൎണ്ണേശ്വരി a Bhagavati. അന്നഭേദി green vitriol. II. അന്നം annam (and അന്നൽ ?) Tdbh. ഹംസം A swan or goose, hence അരയന്നം. It is celebrated for its walk & as being able to separate milk mixed with water. പാലിൽ കലൎന്നുളള നീരിനെ വേറിട്ടു പാൽ കുടിച്ചീടുന്നൊ |
രന്നം പോലെ CG. കാകൻ പറന്നു പുനർ അന്നങ്ങൾ പോയ വഴി പോകന്നപ്പോലെ HK.
I follow the great as crows the swan. അന്നക്കൊടി the swan standard B. അന്നനടക്കാരത്തി, അന്നം ഇടെന്ത മേന്നടയാൾ RC 109. = ഹംസഗാമിനി. അന്നൽ annal (prh. = അന്നം II.) A bird of stately walk, അന്നൽനേർ നടയാൾ Bhr. — crying voice അന്നലേ നീ എന്തു സന്തതം കേഴുന്നു CG. — The 2 birds are distinguished in CG. അന്നങ്ങൾ പോലെ നടന്നതിൽ പിന്നാലെ അന്നലെപ്പോലെ കരഞ്ഞു പിന്നേ children imi-tating. അന്നു annu̥ M. (T. C. അന്റു from അ) That day, then കണ്ടന്നേ. Bhr 1. ever since I saw. അന്നു പെറുമൎത്ഥം 1. the price it will then fetch (doc.) 2. a certain tenure. അന്നന്നു day by day. അന്നന്നു പണിചെയ്തു by daily work. വേണ്ടുന്ന കാൎയ്യത്തിന്ന് അ. എഴുതി വരികയും വേണം TR. from time to time. അന്നത്തേതു the production of that day. അന്നേടേ ഉണ്ടു തല്ലെനിക്കു CG. (ഇട) I shall at once be flogged. അൻപു, അമ്പു aǹbu̥, ambu̥ T. M. (C. Te. അൻക, Tu. അംഗു) 1. Love, affection. അമ്പോടു കൊടുത്താൽ അമൃതു (prov.) അമ്പറ്റാൽ തുമ്പറ്റു if love fails, the right fails also (of family connection, joint possession), hence അമ്പും തുമ്പും KU. അമ്പില്ലാത്ത മനുഷ്യരും കമ്പില്ലാത്ത കായലും VyM. 2. also trust, devotion. തൽപാദം അമ്പോടു കുമ്പിടുന്നേൻ VilP. അമ്പാം ആഴിയിൽ മുങ്ങി KeiN. അമ്പലം പുക്ക് അ. പൊഴിഞ്ഞു വസിച്ചു CG. അമ്പിൽ എടുത്തു gladly. hence അമ്പെഴും loving കുമ്പന് അ.തമ്പി RC24. ദശമുകനൻപേറിനമകൻ RC. dear child. അൻപൻ 1. lover, friend. അമ്പരിൽ അൻപനും വമ്പരിൽ വമ്പനും Bhr 2. 2. husband മലമകൾക്കൻപൻ RC118. അൻപുക (po.) to be fond of, connected with. വങ്കനിവൻപുന്ന പങ്കജലോചനൻ the very merciful. ചില്ലിവില്ലോടു കൺ കോണമാ |
5
അന്യം — അന്യായം 34 അന്യൂനം — അന്വയം
| യൻപുമമ്പു CG. the arrow consisting in the glance. കഴൽ തൻതലം അൻപുക മമ ചേതസി CG. abide, dwell. കാഞ്ഞിരങ്ങാടമ്പും ശങ്കരരെ Anj. residing. പിഴയില്ലാതെ മതിയമ്പിന വിഭീഷണൻ RC. (= ഉളള) പുലിവായിൽ നിന്നമ്പാതെ വീണ്ടുപോയി CG. quickly. അൻപിനാർ ഓരോരൊ വേലകൾ CG. were en-gaged in.
അന്യം anyam S. 1. Other, chiefly in S. compos. but also അന്യ ഒരുവൻ MR. = മറ്റൊരുവൻ — അന്യന്മാർ others, strangers, also അന്യവർ V1. അന്യത diversity. 2. descent അന്യംനിന്നു പോക, അ. മുടിയുക the family to be extinct. (= അന്വയം?) അന്യജാതിക്കാരൻ of another caste. അന്യത്ര elsewhere (po.) അന്യഥാ otherwise അന്യഥാത്വം, അന്യഥാകരണം change of mind, acting contrary to അന്യഥാത്വം വചസ്സിന്നു വരാ KumK. = മാറ്റം. അന്യഥാത്വം പറക to refuse. അന്യഥാ ഭവിക്കയില്ല is irrevocable (a curse). ചില്പതിതൻ കല്പന അന്യഥാവാക്കിക്കൂടാ KR5. cannot be altered or avoided. അന്യഥാവൽ (അന്യഥാൽ) of different nature — അന്യഥാലുളളതു another man’s. അന്യദാ at another time, sometimes. അന്യദാസ്യം Nal 3. servitude to another. അന്യദ്രവ്യം = പരദ്രവ്യം. അന്യപ്പെടുത്തുക distinguish ആത്മാവിന്നു ജഡത്തെ അന്യപ്പെടുത്തുവതു (Tatw.) അന്യരാജ്യക്കാർ MR. foreigners. അന്യവശമാക്ക to transfer. അന്യസ്ത്രീ = പരസ്ത്രീ. അന്യാൎത്ഥം for the sake of another. അന്യായം anyāyam S. 1. Injustice അന്യായം അന്യായം എന്നു ഘോഷിച്ചു മന്നവൻ തളത്തിൽ കരേറിനാർ Si P 3. Brahmans demanding redress. (modern usually ന്യായരഹിതം). അ.നിണക്കു വനവാസം Bhr. unlawful. 2. cause for complaint, ഇവൎക്ക് അന്യായം ഉണ്ടായിൽ (Syr. doc.) 3. M. complaint, suit. അ. വെക്ക, ചെ |
യ്ക, ചൊല്ക f. i. അവൻ നിന്റെ മേൽ അ. ചെയ്തു (jud.) അവൻ ഇങ്ങനെ ചെയ്തു എന്ന് എന്റെ അ. ആകുന്നു; അദാലത്തിൽ അ. വെച്ചു, അ. വെച്ച പറമ്പു TR. the disputed land. അവരുടെമേൽ വെച്ച അ. തെളിയിച്ചു, ആ സങ്കടത്തിന്നു താലൂക്കിൽ അ. ബോധിപ്പിച്ചു MR. ആ അവസ്ഥെക്കു നിങ്ങളെകൊണ്ടു കോയ്മയിൽ അ. കേൾപിക്കാം, അ. പറയാം TR. shall prosecute you. 4. (mod.) the plaintiff = അന്യായക്കാരൻ f. i. അന്യായം രാമൻ the plaintiff R. അന്യായം പ്രതികൾ MR.
അന്യായപ്പെടുക = (അന്യായം 3.) to lodge a complaint. അത് വിചാരിക്കുന്നതിന്ന് അ’ട്ടു sued for consideration of his claim. അ’ട്ട പറമ്പു MR. the p. under litigation, അ’ട്ട് അപേക്ഷിച്ചു (pid.) അന്നിയായപ്പെട്ടാൽ KR. അന്യൂനം anyūnam S. Not deficient. അന്യൂനഭാജനം CG. unspotted. അന്യൂനരാഗം പറഞ്ഞു Mud. most tenderly. അന്യേ anyē (S. from അന്യം, or = എന്നിയേ) 1. Without അനേകം അന്യേ alone. 2. except മത്സ്യം അന്യേ മറ്റൊരുവക ഇല്ല PT. 3. = അന്യ other, besides. അറിഞ്ഞതിൽ അന്യേ ഒരു കുറ്റം തെളിഞ്ഞു കണ്ടാൽ, അന്യേ ഒരു വക കുറ്റം TR. അന്യോന്യം anyōnyam S. (അന്യഃ അന്യം) 1. One another, mutually. അന്യോന്യാശ്രയം mutual dependence. അന്യോന്യവിശ്വാസം TR. 2. friendship, അ. വരുത്തുക to be friend V1. ചാവടിക്കാർ കളളന്മാരെ അന്യോന്യമായി പാൎപ്പിച്ചു TR. lived on good terms with. അവരെ അ. ആക്കി gained over TR. 3. an ആയുധാഭ്യാസം (= മുഷ്ടിയുദ്ധം) V1. അന്യോന്യക്കേടു enmity V1. (2). അന്വയം anvayam S. (അനു + ഇ) 1. Lineage ഭരതാന്വയത്തിങ്കൽ ഉണ്ടായ രാജാക്കൾ Bhr. 2. logical connection of words (= പരസ്പരസംബന്ധം) അന്വയവാക്യം Tatw. the word with which it is constructed. den V. അന്വയിക്ക to construe (gram.) അഖിലജ്ഞാനശാസ്ത്രം അ’ച്ചറിഞ്ഞു KeiN. in-terpreted. |
അന്വവേ — അപഗ 35 അപച — അപരാ
| അന്വവേദങ്ങൾ (?) anvavēd`aṅṅaḷ Bhr. Udyōg. explained as secondary sciences, viz. യജ്ഞം, ദാനം, അദ്ധ്യയനം, തപോനിഷ്ഠ (perh. അന്വയവേദം.) [ever.
അന്വഹം anvaham S. (അനു + അഹഃ) Daily, അന്വിതം anviδam S. (അനു + ഇ) Connect-ed with — രക്താന്വിതം bloody, etc. അന്വീക്ഷ anvīkša S. (ഈക്ഷ) Philosophy, also അന്വിഷ്ടി V1. അന്വിഷ്ടം & അന്വേഷിതം sought. അന്വേഷം — ഷണം S. (അനു + ഇഷ) 1. looking after, search അംഗനാന്വേഷം ചെയ്വു KR5. കാൎയ്യ അ. investigation (jud.) 2. care അവന് അതിന്മേൽ അ’ണമില്ല MR. does not mind it. തമ്പുരാന് രാജ്യ അ’മായി വന്നാൽ TR. if the government should be entrusted to the Rajah. അന്വേഷിക്ക 1. to seek, inquire, investigate vu. അന്യേഷിക്ക. 2. to care for രാജകാൎയ്യവും നന്നായി അ’ച്ചിരുന്നു KR. നാം അ’ക്കുന്ന ദിക്കു TR. the country under my charge. കുഞ്ഞുകുട്ടിയെയും അ’ച്ചു രക്ഷിച്ചു കൊളേളണം TR. അപ aba S. (G. apo — L. ab —) off —, fre-quently confounded with അവ. — Privation, inferiority, South (opp. ഉൽ). അപകടം abaɤaḍam (S. better അവകടം) Mischief, adventure. [cy Mud. അപകരുണം abaɤaruṇam S. Without mer- അപകൎഷം abaɤaršam S. Detraction, deteri-oration. den V. — ൎഷിക്ക to scorn V1. അപകാരം abaɤāram S. (& അപക്രിയ po.) Harm, opp. ഉപകാരം; ഉപകാരത്തിന്ന് അ. കാട്ടുക be ungrateful, സൎക്കാൎക്ക് അ. വരും TR. loss. ഉപകാരവിധാനയോഗ്യനാം ഞാൻ അ. തവ ഹന്ത ചെയ്തു പോയെൻ CCh. അപകാരി injurious. — den V. — രിക്ക (V1.) അപകീൎത്തി, അപഖ്യാതി abaɤīrti, — khyāδi S. Infamy. അപഗതം abaġaδam S. (ഗം) Departed അഭയാകുലം AR 5. boldly. പഗത അപഗമിക്ക disappear, be lost V1. |
അപചയം abaǰayam S. Loss. അപചിതം lost.
അപചാരം abaǰāram S. Mistake, affront. അപചിക്കുരു abaǰikkuru S. & M. (പച്) Scrophulous swelling (= പഴുക്കാത്തതു). അപജയം abaǰayam S. (better അവ —) Defeat, rout. പൊരുതു തങ്ങളിൽ അപജയപ്പെട്ടു മുറിയും പാരമായി Bhr 8. തോല്വി അ. കൊണ്ടറിഞ്ഞു MR. disappointment. അപടു abaḍu S. (പടു) Weakly, sick (po.) അപത്യം abatyam S. (അപ) Offspring. ഞാൻ അപത്യാൎത്ഥി Bhr. I wish for a child. അപഥം abatham S. Wrong road = പിഴ വഴി V2. അപഥ്യം abathyam S. Not salutary, want of diet. അപത്തിയം ചെയ്യായ്ക a med. അപത്ഥ്യ ഭക്ഷണം ചെയ്ക Nid. [trick V1. അപദേശം abad`ēšam S. Pretence, disguise, അപനയം abanayam S. Removal; bad direc-tion, യുദ്ധം അ’മായി ചമഞ്ഞു Bhr 8. (= അബദ്ധം). [Prevarication. അപന്യായം abanyāyam M. അപഞായം അപപ്രഥ abapratha S. Dishonor KR. അപമാനം abamānam S. Disrespect, affront. നമ്മെ അ. വരുത്തിയാലും നമുക്കു ബഹുമാനമായി നിശ്ചയിച്ചു TR. I took your insult for an honor. ദേവബ്രാഹ്മണൎക്കും അപമാനക്കേടു വരുത്തി insulted. — den V. അപമാനിക്ക. അപമൃത്യു abamr̥tyu S. Violent or suddendeath. അപരം abaram S. (അപം) 1. Latter, follow-ing, other, അപരദിനം next day, അ’പക്ഷം the 2nd fortnight. അപരാഹ്ണം afternoon (opp. പൂൎവ്വം). 2. hinder, west. [vanquished. അപരാജിതം abarāǰiδam S. (പരാജിതം) Un- അപരാധം abarādham S. 1. Offence, guilt. കുമ്പഞ്ഞിയോട് ഏറിയ അ. ചെയ്തു TR. against the C. 2. esp. trespass that implies loss of caste. അവകാശത്തിന്നു വാചകം അപരാധത്തിന്നു മുക്കു in civil cases pleading, in criminal the ordeal. അന്തൎജ്ജനത്തിന്നു പുതുച്ചേരി മൂസ്സതിന്റെ അ. ഉണ്ടു TR. she |
5*
അപരി — അപാംഗം 36 അപാത്രം — അപോഹം
| fell through P. M. ഓന്റെ അമരാതം ഓൾക്കു TP. — അപരാധസ്ത്രീ a fallen woman.
den V. അപരാധിക്ക to offend, ruin, debauch, with Acc. ഞാൻ അവളെ അ’ച്ചിട്ടില്ല TR. with Dat. അമ്മെക്ക് അ’ക്കാമോ prov. അന്തൎജ്ജനത്തിന്നു വൈധവ്യം വന്നത് അപരാധിക്കയാൽ TR. as she transgressed the rules of widowhood. അപരിഛിന്നൻ abaričhinnaǹ Bhg 9. അപരിഛേദ്യൻ S. AR 3. Undefinable, incom-prehensible. അപരിമിതം abarimiδam S. Unmeasured. അപരിമിതാനന്ദവാരിധി Sid D. [scarce. അപരൂപം abarūbam S. Monstrous, odd, അപരോക്ഷം abarōkšam S. (പരോക്ഷം) Not unperceptible. അ’ക്ഷജ്ഞാനം knowledge of present or visible things KeiN. അപവൎഗ്ഗം abavargam S. Final emancipa-tion. അപവൎഗ്ഗസിദ്ധി = മോക്ഷം Tatw. അപവാദം abavād`am S. Blame, calumny. അപവാദി calumniator V1. അപവാരണം abavāraṇam S. Concealment. അപശബ്ദം abašabd`am S. Solecism. അ’മല്ലാതെ പുറപ്പെടുകയില്ല prov. അപസവ്യം abasavyam S. Right, not left; from the left to the right. [പുലകുളി. അപസ്നാനം abasnānam S. Funeral bathing, അപസ്മാരം abasmāram S. Delirium, epi-lepsy Nid. ഉപകാരം അപസ്മരിക്ക ഇല്ലൊരിക്കലും KR. forget. [Nid. febrifuge. അപഹം abaham S. Expelling. ജ്വരാപഹം അപഹരിക്ക abaharikka S. To rob, extort, purloin, വഹകൾ, നിലം ഉപായരൂപേണ അ. MR. acquire by fraud. മനസ്സിനെ അ.. Bhr. steal the heart. അപഹാരം S. taking away, robbery. അപഹാസം ababāsam S. Derision. അ’ത്തോടെ തുടമേൽ കൊട്ടി Bhr. [ക്കേടു. അപാകം abāɤam S. Raw, indigestion, പാക അപാംഗം abāṅġam S. (അപ) Outer corner of the eye. ചഞ്ചലാപാംഗഭംഗാവലിഭംഗിയും Nal 1. = കടക്കൺ. |
അപാത്രം abātram S. Unworthy, unfit recipient. ധനം അപാത്രത്തിൽ കൊടുത്തു KR.
അപാദാനം abād`ānam S. Removal, ablative (gram.) അപാനൻ abānaǹ S. (അപ + അൻ) Anus, wind from behind. [Ocean, po. അപാമ്പതി abāmbaδi S. (അപ് water) അപായം abāyam S. (അപ + ഇ) 1. Calamity, danger, അ’ങ്ങൾ വന്നാൽ ഉപായങ്ങൾ വേണം; വാരിധിതീരം അപായസ്ഥാനം PT1. danger-ous place. 2. loss, death. ഏറിയ അപായത്തോടും ഡീപ്പു പാഞ്ഞു TR. fled with great loss. അപമാനത്തോടും കൂടെ ശിപ്പായ്മാൎക്ക് അ. തട്ടി fell. വെടികൊണ്ട് അ. വന്നു were shot. നൂറാളെ അ. വരുത്തി TR. put to death. അപാൎത്ഥം abārtham S. Senseless. അ’വിശേഷം absurdity. അപി abi S. 1. G. Epi = അഭി, in comp. 2. more-over, also, and അപിച, അപിതു po. അപിധാനം abidhānam S. (അപി) Covering. അപുത്രത്വം abutratvam S. Being without a son. ഏകപുത്രത്വം അ’ത്തോട് ഒക്കുമല്ലോ Bhr. അപൂപം abūbam S. Flour cake. അപൂൎവ്വം abūrvam S. Unprecedented, rare, uncommon, vu. അകൎവ്വം. അപേക്ഷ abēkša S. (അപ + ഈക്ഷ) 1. Look-ing for, expectation. 2. M. desire, request. തരുവാൻ കുമ്പഞ്ഞിയിൽ നാം അ. ചെയ്യുന്നു TR. I beg the H. C. also അപേക്ഷം f. i. നിങ്ങൾക്ക് അപേക്ഷത്തോടെ എഴുതി TR. entreated you by letter. അപേക്ഷിക്ക 1. to expect. തെല്ല് അ’ച്ചാൽ PT1. if you wait a little. 2. to entreat, beg, with Loc. & Acc. also പല്ലങ്കിന്ന് അപേക്ഷിച്ചു TR. സൎക്കാരിൽ അ’ച്ചു, കുമ്പഞ്ഞിയിൽ പരിന്ത്രിസ്സ് വന്ന് അപേക്ഷിച്ചാൽ TR. if the French should once beg for peace. തന്നു രക്ഷിക്കേണ്ടതിന്ന് അ’ക്കുന്നു MR. അപോഹം abōham S. (അപ + ഊഹ) Ascer-tainment ഊഹാപോഹാദികളിൽ ചതുരഹൃദയനായി Bhr 5. den V. അപോഹിക്ക to judge rashly V1. |
അപൌരു — അപ്പുറം 37 അപ്പൊഴു — അഫലം
| അപൌരുഷേയം abaurušēyam S. Not of human origin. അ’യത്വം ഉണ്ടിതിന്നു Bhr. (i. e. വേദങ്ങൾക്കു). [after യാഗം KR.
അപ്തോൎയ്യാമം aptōryāmam S. A ceremony അൎപ, അപ്പ് arpa, appu̥ S. (pl. ആപഃ) Water അപ്പുകളെകൊണ്ടു ജീവധാരണം ചെയ്തു Nal. ഇക്ഷോണി അപ്പിൽനിന്നുണ്ടായി Kei N. അപ്പ appaT. M. A common weed, Ageratum (So. കുമ്പഞ്ഞിപ്പച്ച) GP 64. കാട്ടപ്പ GP 65. Ceanothus cærulea Rh. കടലപ്പ etc. അപ്പം appam T. M. C. Te. (അപൂപം, അപ്പി ?) Fried cake, bread. അഛ്ശനു നല്കുവാൻ അപ്പങ്ങൾ നിൎമ്മിച്ചു CG. അപ്പം മലരവിൽ Si P. പാകത്തിൽ വെന്തപ്പം പായസവും അപ്പമടയും തരിപ്പണവും BR. (for parrots). അപ്പക്കാരൻ baker — അപ്പക്കൂടു oven. അപ്പടി appaḍi T. (പടി) Thus, Tatw. അപ്പൻ appaǹ T. M. C. Te. (Tu. mother) 1. Father; also among Namburis, father’s brother നമ്മുടെ ചെറിയപ്പൻ (& ചിറ്റപ്പൻ) TR. പെണ്ണപ്പൻ & (loc.) അപ്പഛ്ശൻ father-in-law, അപ്പഛ്ശി mother V1. അപ്പായി father’s mother V1. അപ്പുപ്പൻ (loc.) grandfather. 2. used honorif. f. i. a Sūdra tribe. അപ്പന്മാർ, Gods തളിപ്പറമ്പത്തപ്പൻ Siva തൃക്കാരിയൂരപ്പൻ KU. Brahma. — അപ്പൻവിരൽ thumb. 3. used interj. = ആണ f. i. അച്ചൻഅപ്പൻഞാൻതരും vu. നമ്പിയാർ അ. (= ന. ആണ). — Voc. അപ്പ, അപ്പാ, അപ്പപ്പാ, അപ്പടാ അപ്പി (loc.) interj. of pain and surprise (comp. അഛ്ശോ). അപ്പാടേ appāḍē (പാട്) Thus CG. അപ്പി appi (C. T. Te. അപ്പുക to clap on) 1. Plaster = തകഴി. 2. dirt, children’s talk V1. 3. urethra B. അപ്പു appu 1. S. = അൎപ, അപ്പ്. 2. M. = അപ്പി 1. അപ്പു ഇളകിയിരിക്കയും MM. (of a breast-wound). 3. M. affectionate appellation of boys f. i. എന്റെ അപ്പുകുട്ടി & thus 4 Npr. അപ്പുറം appur̀am M. T. (പുറം) That side, be-yond. അപ്പുറവും ഇപ്പുറവും തിരിഞ്ഞു നോക്കാതെ without hesitation.൧൦൦ കാലം അപ്പുറം TR. more than 100 years ago. |
അപ്പൊഴുതു appol̤utu (po.) & അപ്പോൾ T. M. (പൊഴ്) That time, then. അപ്പപ്പോൾ at times. ഗുണമായാൽ അപ്പോഴേ കൂട്ടി അയക്കാം TR. as soon as he is better. അപ്പൊഴേ തുടങ്ങേണം Anj. at once, opp. നാളെ.
അപ്രകാശം apraɤāšam S. Secret. — ശ്യം not to be manifested. [peerless acts KR. അപ്രതികൎമ്മാവ് apraδiɤarmāvu̥ S. Doing അപ്രതികാൎയ്യം apraδiɤāryam S. Incurable, of രോഗം PT. അപ്രതിമം apraδimam S. Incomparable. അപ്രതിരഥൻ apraδirathaǹ S. Without an opponent Bhr. [— ആക disappear. അപ്രത്യക്ഷം apratyakšam S. Imperceptible അപ്രധാനം apradhānam S. Secondary, accessory. അപ്രമാണം apramāṇam S. Of no conse-quence, falsehood. — അപ്രമാണികൻ liar. അപ്രമേയം apramēyam S. Unfathomable. അ. പ്രഭാവം Bhr. അ. ശുഭം Nal4. അപ്രയത്നം aprayatnam S. Easy അ’ത്നേണ സാധിക്കും KR. so അപ്രയാസം. അപ്രയോജനം aprayōǰanam S. Useless. അപ്രവക്തവ്യം apravaktavyam S. Not to be uttered AR. അപ്രസംഗം aprasaṅġam S. Unconnected. അപ്രസന്നം aprasannam S. Displeased, അ. നിന്മുഖം Brhm P. അതുകൊണ്ടു നമുക്ക ഏറിയ അപ്രസാദം തന്നെ ആകുന്നു TR. regret much. അപ്രാണി aprāṇi S. Sickly, miserable (vu.) അപ്രാപ്തം aprāptam S. 1. Unattained. അപ്രാപ്തകാലകളായവചനങ്ങൾ PT. illtimed — അപ്രാപ്യം Bhr. unattainable. 2. M. അപ്രാപ്തൻ incapable. സാധുവും അപ്രാപ്തനും MR. imbecile. അപ്രിയം apriyam S. 1. Odious. നമുക്കു വളരെ അ. ആകുന്നു TR. 2. dislike അ. കാട്ടുക. അപ്സരസ്സുകൾ apsarassuɤaḷ S. Gandharwa women Bhg. and അപ്സരസ്ത്രീകൾ Bhr. അഫലം aphalam S. Unfruitful. അഫലനായ സുരപതി KR. (castrated?) chiefly of barren fruit trees. പിലാവ് അഫലം ശിശു കഴിച്ചു TR. deducting barren and young jack trees. തെങ്ങു, |
അബദ്ധം — അഭി 38 അഭിക്ര — അഭിമ
| കഴുങ്ങു etc. അഫലമായി പോയി MR. beyond bearing.
അഫീൽ E. Appeal അ. ബോധിപ്പിക്ക, അംഗീകരിക്ക MR. അബദ്ധം aḃad`dham S. (unbound) 1. Irrele-vant, mistake, misconduct. അയ്യോ ഞാൻ നിന്നോട് അ. പറഞ്ഞു പോയി SG. Impertinently. എന്തിന്നീ അ. കാട്ടിയതു KU. കൈയബദ്ധം കൊണ്ടു തീ പിടിച്ചു by a slip of the hand. അബദ്ധമായി വെള്ളത്തിൽ മറിഞ്ഞു വീണു MR. by mishap. 2. untruth, falsehood. അവനെ അ. വരുത്തി deceived. അബർ aḃar A. Character, respectability. അ. ഇല്ലാത്തവൻ (Mpl.) അബലൻ aḃalaǹ S. Weak, silly. അബല woman, po. അബാലൻ aḃālaǹ S. No more a child. അറിവു കൊണ്ടവൻ അ.’നായതു KR. അബ്ജം aḃǰam S. (അപ്പ്) Water born, lotus. അബ്ജൻ moon (po.) [soon, year (po.) അബ്ദം aḃd`am S. Watergiving; cloud; mon- അബ്ധി aḃdhi S. Water-holding, sea. അഭംഗി abhaṅġi What is unpleasing, ഭംഗിക്കും അ’ക്കും എത്ര ഭേദമേ ഉള്ളു PT 1. അഭയം abhayam S. 1. Security. അ. ഇരുന്നു വണങ്ങിനിന്നു CCh. പിന്നേ അ. ഉണ്ടാം AR1. 2. promise of protection or pardon. അ. തരികെന്നു കാല്ക്കൽ വീണിരന്നു AR6. begged for quarter. അവയം എങ്ങൾക്കു തന്തരുൾ എന്നിരന്തനർ RC 63. so അ. പറക, വീഴുക, പുകുക, കാല്ക്കൽ അ. ചെന്നു, എന്നെ രക്ഷിക്കേണം എന്ന് അ. പുക്കു AR. അ’മായി surrendered on discretion. അഭയദാനം, അ. കൊടുക്ക to save and protect. 3. in Mal. a sign of protection which Rājas gave with the hand dipped in oil and saffron V1. [f. unfortunate. അഭാഗ്യം abhāġyam S. Misery — ഗ്യൻ m. — ഗ്യ അഭാവം abhāvam S. 1. Absence. അഗ്നിതന്ന ഭാവത്താൽ മറഞ്ഞു കൎമ്മങ്ങളും Bhr. 2. destruc-tion, death, nonexistence; negative, gram. അഭാഷണം abhāšaṇam S. Silence V1. [for. അഭി abhi S. (G. amphi, L. ob) Near, towards, |
അഭിക്രമിക്ക abhikramikka S. To attack (po.)
അഭിഗമിക്ക abhiġamikka S. To approach, go to (po.) അഭിജനം abhiǰanam S. Family, noble ances-tors, also അഭിജന്മത്വം Bhr. അഭിജാതൻ wellborn. അഭിജിത്ത് abhiǰittu̥ S. Victorious; a sacri-fice, noon, zenith. അഭിജിത്തും വിശ്വജിത്തെന്നും യാമം KR. അഭിജ്ഞൻ abhiǰńaǹ S. Experienced, clever. രാജസേവാഭിജ്ഞത്വം PT1. അഭിജ്ഞാനം information, recognition, mark. നല്ലൊർ അ.’ത്തെ നല്കി, അഴകുള്ള അ.’ത്തെ കണ്ടാൽ KR. അഭിധാനം,—ധേയം abhidhānam, — dhēyam S. Appellation, name. [Delight. അഭിനന്ദിക്ക abhinand`ikka S. = simpl. KR. അഭിനയം abhinayam S. Pantomime, രംഗത്തിൽ നടനമാടി പിടിച്ചഭിനയം നടിച്ചു ഭാവങ്ങൾ KR. അഭിനിവേശം abhinivēšam S. Earnest ap-plication, persistence. കേകയീസ്വകാൎയ്യത്തിലുള്ളൊരഭിനിവേശത്താൽ KR. den V. അ’ശിക്ക, അഭിനിവിഷ്ടൻ. അഭിപൂജ abhibūǰa S. Reverence. ദേവകളാൽ അഭിപൂജിതൻ UR = simpl. അഭിപ്രായം abhiprāyam S. (അഭി + പ്ര + ഇ) Aiming at, intention, meaning, wish. അവനിൽ അ.’മായിരിക്ക love him cordially. സൂത്രത്തിന്റെ അ. import. ഇതു നമ്മുടെ അ. TR. my advice. എന്ന് എനിക്ക് അ.’മുള്ളതു MR. I would suggest, that. അഭിഭവം abhibhavam S. Overpowering, അ. നിന്റെ മകന്നു വരുന്നു KR. അഭിമതം abhimaδam S. Desired, chosen. നിന്റെ അ. ചൊല്ലുക state thy wish. അഭിമന്ത്രണം abhimantraṇam S. Bespeak-ing blessing, enchanting, esp. of arms. den V. ആയുധം അഭിമന്ത്രിക്ക bless or curse the weapon. നാരായണാസ്ത്രം എടുത്ത് അ.’ച്ചു പാരാതയച്ചാൻ Bhr. അ.’ച്ച കലശങ്ങളാൽ അഭിഷേചിച്ചാർ KR. consecrated vessels. |
അഭിമാ — അഭിവാ 39 അഭിവാ — അഭീഷ്ടം
| അഭിമാനം abhimānam S. Keen feeling of honor, self-esteem, arrogance. അഭിമാനഹാനികൈക്കൊണ്ടു AR 6. covered with shame. കുലാഭിമാനം pride of birth.
അഭിമാനി (അഭിമാനവാൻ Nal 2.) proud, haughty. അ’കൾ മുമ്പനൎജ്ജുനൻ Bhr. അഭിമാനിത്വം നമ്മിൽ അങ്കുരിച്ചു Bhr. self-conceit, ambition. denV. അഭിമാനിക്ക 1. to make something a point of honor, feel oneself. ശക്തൻ എന്ന് അ’ച്ച മൂഢൻ ഭീമൻ Bhr 10. 2. to emulate, fight. അവരോട് അ’പ്പാൻ എന്തൊരു കാരണം Bhr. = മത്സരിക്ക. — 3. to honour, favour B. അഭിമാന്യകേടു വരും vu. disgrace = തോല്ക്ക. അഭിമുഖം abhimukham S. Having the face towards — അ.’മായി പറക face to face. അഭിയുക്തൻ abhiyuktaǹ S. (beset, involved) Assaulting ഒടുക്കുവാൻ അഭ്യുക്തൻ (sic.) AR 4. അഭിയോഗം onset — den V. അഭിയോഗിക്ക to attack, press hard the enemy (= ഇറുക്കുക, മുറുക്കുക) V1. അഭിരതം abhiraδam S. (രം) Delighted. അഭിരാമം charming വിശ്വാഭിരാമൻ delighting every one. നേത്രാഭിരാമം SiP. delightful to the eyes. അഭിരുചി abhiruǰi S. Relish for ഒരുത്തന് അ. ഒന്നിങ്കൽ ചെല്ലും AR6. അഭിലാഷം abhilāšam S. Propensity, lust, wish. ചിത്താഭിലാഷം own free will — also fem. ആത്മശുദ്ധിയിൽ അ.’ഷയുള്ളവൻ Bhg. അ.’ഷകൾ നല്കാം Bhr. കാണ്മതിന്നിവൎക്കുണ്ട് അ.’ഷയുള്ളിൽ KR. അഭിലാഷി desirous. അഭിലാഷിക്ക to long. കാണ്മാൻ അ.’ക്കുന്നു KR. also അഭിലഷിക്കുന്നു (പാരം എന്മനം) KR. അവളിൽ അഭിലഷിതം ഉണ്ടാക VetC. affection, lust. [ക്ക Greeting. അഭിവന്ദനം abhivand`anam S. den V. — ന്ദി അഭിവൎഷിക്ക abhivaršikka S. To rain upon. അ’ച്ചീടും മുദശ്രുക്കൾ, അതിൽ കാളമേഘം അ’ക്കയില്ല KR. അഭിവാദം, — ദനം. — ദ്യം. abhivād`am, — d`anam, — d`yam S. Salutation, accosting. |
ശരംകൊണ്ട് അ’ദ്യം ചെയ്തു ഗുരുഭൂതന്മാൎക്കു Bhr 4. അ’ദ്യം പരിചൊടു ചെയ്തു പുറപ്പെട്ടു KR. took farewell from his mother. പിതാവിനെ വന്ദിച്ച് അദനം ചെയ്ക KR. (to one dead).
അഭിവാഞ്ഛിതം adhivānčhiδam S. Wish ചൊല്കഭിവ. Bhr. അഭിവൃദ്ധി abhivr̥d`dhi S. Progress, thriv-ing. കൃഷി നന്നായി അ. ചെയ്യിച്ചു Arb. നമുക്കു വേണ്ടുന്ന സഹായങ്ങളും അഭിവൃദ്ധിയും തങ്ങളെ കടാക്ഷം തന്നെ TR. all my prospects rest on your favor. [curse. അഭിശാപം abhišābam S. False accusation, അഭിഷംഗം abhišaṅġam S. Defeat, impre-cation V1. അഭിഷേകം abhišēɤam S. Sprinkling with water, inauguration or consecration by pouring oil, ghee, rice, pearls, etc. on the head of idols, kings, etc. പട്ടാഭിഷേകം ഗുൎവഭിഷേകം etc. അ. ചെയ്ക മടിയാതെ KR. get thyself crowned. രണ്ടു രാജ്യത്തിങ്കലേക്കും അ. ചെയ്യിച്ചു Mud. crowned him king over both countries. den V. അഭിഷേചിക്ക, to crown. മന്ത്രികൾ എന്നെ അ’ചിച്ചാർ KR4. — to be crowned കലശങ്ങളാൽ, രാജാവായി രാമൻ അഭിഷേചിപ്പാൻ ഒരുമ്പെടുന്നു KR. അഭിഷിക്തൻ anointed. also അഭിഷേകിക്ക (?) നെല്ലിൽ പുഴു അഭിഷേകിച്ചു the rice is blighted by insects V1. അഭിഷ്യന്ദി abhišyand`i S. (trickling) Cong-estive അഭിഷ്യന്ദിചയകൃൽ GP 52. അഭിഷ്യന്ദികൾ Nid 16. അഭിസാരം abhisāram S. Rendezvous. അഭിസാരിക a woman who keeps an assigna-tion. മാരഭയാൽ അ’മാരായ നാരിമാർ CG. അഭിസാരികവൃന്ദം Nal 2. അഭിഹതം abhihaδam S. Stricken, subdued. മൂവരാലും അ’നായെൻ Bhr. അഭീക്ഷ്ണം abhīkšṇam S. (അഭി, ക്ഷണം) Continually (po.) [Fearless. അഭീതൻ, അഭീരു abhīδaǹ, abhīru S. അഭീഷ്ടം abhīšṭam S. (അഭി + ഇഷ) Wished for. അ. സാധിച്ചു the wish is obtained. |
അഭേദം — അഭ്രം 40 അമ — അമരു
| അഭേദം abhēd`am S. 1. Indifferent. പോർ ചെയ്താൻ അഭേദമായി maintained an equal fight. 2. unchanged. നിന്നിൽ അ’മായ ഭക്തി AR 1. [impenetrable.
അഭേദ്യ (കവചം) UR2. not to be split, അഭ്യംഗം, അഭ്യഞ്ജിക്ക abhyaṅġam, —ṅǰikka S. Rubbing with oil. അഭ്യംഗസ്നാനം = തേച്ചുകുളി f. i. മഗ്നനായ്വന്നുടൻ അ’ന്തന്നിലേ നഗ്നനായ്ക്കാണായി CG. (bad omen). അഭ്യനുജ്ഞ abhyanuǰńa S.Leave, സത്യജനങ്ങളാൽ അഭ്യനുജ്ഞാതനായി Br P 23. with their permission. [internally അഭ്യന്തരം abhyanδaram S. Interval, — രേ അഭ്യസനം, അഭ്യസിക്ക abhyasanam, — asikka S. (അസ്) To practise, exercise, study. അസ്ത്രങ്ങൾ കൊണ്ട് അ’ച്ചു CG. അസ്ത്രസഞ്ചയം രാമൻ മുനിതങ്കൽനിന്ന് അ’ച്ചു KR. CV. അഭ്യസിപ്പിക്ക 1. to teach, instruct. 2. to educate. അസ്ത്രശസ്ത്രാദികളെ പുത്രനെ അ’ച്ചു Mud. അവൎക്ക് അ. PT. അഭ്യസിപ്പു VN. a lesson. അഭ്യാസം 1. exercise, practice, study. അക്ഷരാ — ആയുധാ— etc. ചെയ്ക. — 2. ability, ac-quired thereby. പണിക്കർ വീണാലും അഭ്യാസം prov. a feat. അഭ്യാസി a student, practiser. നിത്യാഭ്യാസി ആനയെ എടുക്കും, അഭ്യാസി കുടിലൻ prov. അഭ്യാഗതൻ abhyāġaδaǹ S. Visitor. അതിഥികളും അ’നും VCh. അഭ്യുത്ഥാനം abhyutthānam S. Rising to salute a new comer. അഭ്യുത്ഥാനാദി സല്ക്കാരം Bhg. അഭ്യുദയം abhyud`ayam S. Rise, prosperity, happy progress. ദേവകൾക്ക് അ’ത്തിന്നായ്ക്കൊണ്ടും ദേവാരികൾക്കു വിനാശത്തിന്നായ്ക്കൊണ്ടും DM. നന്ദനാഭ്യുദയങ്ങൾ AR1. അഭ്യുപായം abhyubāyam S. Means. ഇതിന്ന് എങ്കലുണ്ട് അ. PT1. അഭ്രം abhram S. (G. a̓ phros) 1. Cloud, vapour. 2. sky അഭ്രലോകം V1. അഭ്രത്തിന്നൂഴിയിൽ ഇറങ്ങീടിലും KeiN. ശബ്ദം അഭ്രദേശത്തോളം ഉ |
ല്പതിച്ചു AR. 3. = അഭ്രകം, talc, mica, said to fall from the sky, also called ചെമ്പാനം, med. in പ്രമേഹം etc. അപ്പിറകം a med.
അമ ama T. M. A reed Saccharum sara (ശര). അമവേർ med. GP. അമംഗലം amaṅġalam S. Inauspicious. അമച്ചർ amaččar T. a M. (= അമാത്യർ) RC. അമട്ടുക amaṭṭuɤa T. So. M. (= അമൎത്തുക) To repress, threaten. അമട്ട് threat V1. [വര A bean. അമര, അമരക്ക amara, — kka better അ I. അമരം amaram S. 1. Immortal. അമരർ, അമരവർ Nal. അമരകൾ Bhr. the Gods അമരകളുലകു Bhr. heaven. അമരകൾപകയർ RC. Asuras. അമരകൾപരൻ Indra, അമരാവതി his residence. 2. the S. dictionary of അമരസിംഹൻ also അമരകോഷം. അമരത്വം divine nature അ’ത്വവും വാണു സുഖിക്കുന്ന കൎണ്ണൻ; അതു (the dung of a white ox) സേവിപ്പോൎക്ക് എല്ലാം അ. വരും Bhr. II. അമരം amaram T. M. (√ അമർ) The stern of a vessel, elephant’s hind part, abaft. അ. പിടിക്ക to steer. അമരി, or അവരി amari, avari T.M. Indi-gofera tinctoria (S. നീലി) prh. √ അമർ. 2. a sort of slipper or sandal V1. അമരുക, ൎന്നു amaruɤa 5. 1. To subside, settle. പതുക്കേ രോമങ്ങൾ അമരുമാറു തലോടി Bhg. stroked the deer. അമരതല്ലുക beat the ground even. 2. to be seated, reston. ഗജസ്കന്ധം അമൎന്നു Bhr 7. വിമാനം അമൎന്നുനിന്നു AR6. ചെല്ലൂർ അമൎന്നേഴും തമ്പുരാൻ Anj. the God residing at Perinchellur. മുട്ടുകുത്തി അ. cower down. 3. to be allayed (കാറ്റു, ദീനം), calmed, quiet. വെടിവെക്കുവാൻ അ. be subdued. അമൎന്നവൻ grave, sedate person. അമരൽ VN. abating of wind, fire, peace. അമർ (prh. Tdbh. സമരം ?) also അമൃ KR. fight, battle. മിനക്കെടാതമർ ചെയ്ക CCh. അവരോടമർ ചെയ്തു വിക്രമിച്ചു KR 5. അമൎക്കളം battle-field. അമൎക്കാർ warriors V1. |
അമൎച്ച — അമളി 41 അമാത്യ — അമുങ്ങു
| അമൎച്ച VN. 1. Calmness, self-government. അ. വരിക ഇല്ല TR. peace will not be restored. 2. subjection, severity. കള്ളന്മാരെ അ. ചെയ്യാഞ്ഞാൽ, രാജാവിനെ അ. വരുത്തുവാൻ TR. put down. ഏറ്റങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിന്ന് അ’യും നിലയും ഉണ്ടായില്ല TR. അമൎച്ചയായ കല്പന strict orders, severe threat. കള്ളന്മാരുടെ ഉപദ്രവത്തിന്ന് അമൎച്ചകല്പന ഉണ്ടാവാൻ TR.
a. v. അമൎക്ക, ൎത്തു 1. To press down, അമൎത്തു പിടിക്ക grasp tightly, വായിലിട്ടമൎക്കയും Si P 4. swallow, ഭൂമിയെ അമൎത്തു KU. rendered firm. 2. to subdue. കോപം അമൎത്തുള്ളിൽ Mud. suppressed. പട കൊണ്ടു ചെന്ന് അമൎക്ക Mud. ഡീപ്പുവിനെ അമൎത്തു TR. overcame, ശത്രുക്കളെ Arb. മുല്ഗരംകൊണ്ടു ഗാത്രങ്ങൾ Bhr. appease. CV. അമൎത്തുക mod. = അമൎക്ക f. i. കഴുത്തു പിടിച്ചമൎത്തി jud. (robbers). CV. അമൎത്തിക്ക. അമരേത്ത്, അമറേത്തു amarēttu̥, — r̀ēttu (Tdbh. അമൃത്) King’s meal, അമറേത്തു കഴിഞ്ഞു the king has dined. അമരേത്തുപക്കം കഴിയുന്നില്ല TP. see അമൃതം. അമൎത്യൻ amartyaǹ S. Immortal = അമരർ; അമൎത്യജനങ്ങൾ, അമൎത്യാദികൾ KR. അമൎഷം amaršam S. also അമൎഷ മുഴുത്തുവരും Bhg. Impatience അ’യോടു ചെറുത്തു തച്ചു Bhg. rage — hence: അമൎഷണൻ, അമൎഷി impatient, passionate. അമറുക, റി amar̀uɤa To low (So. M. in 1. Sam. 6. B.) [f. Voc. AR. അമലൻ amalaǹ S. Pure, saint. — അമലേ അമലി amali (T. & S. അമല) Laxmi, hence abundance. അമലിക്ക to abound, remain in store V1. അമൽ 1. Ar. a̓mal. Collection of revenue. അമല്ദാർ Amildār. 2. H. amal. intoxication. കള്ളു കുടിച്ച് അമലായി തോക്കു പറിച്ചു TR. den V. അമലിച്ചുപോക V1. അമളി amaḷi T.M. 1. Bed (po. M) അകത്തു പുക്കമളിതന്മേൽ അമിഴ്ന്തവൻ RC 44. നല്ലമളിക്കുമേൽ അണെന്തു പള്ളികൊണ്ടു RC 100. 2. tumult, affray; cry, wail. അമളിക്ക be troubled. CV. അമളിപ്പിക്ക V1. |
അമാത്യൻ amātyaǹ S. (അമാ at home) Minister, counsellor, also അമാത്യകൻ Mud. നാലമച്ചർ RC. — അമാത്യത്വം his office. അമാത്യക്കാരൻ family adviser V1.
അമാനത്ത് (Ar. amānat) 1. vu. അമാനം Deposit അ. വെച്ച ഉറുപ്പിക TR. ചില വസ്തുക്കൾ ഒക്ക അ. വെച്ചു & നെല്ലു മൂൎന്നു അമാനമായി വെച്ചു സൂക്ഷിപ്പാൻ TR. അ. കൊടുക്ക pay a deposit into court, before commencing an action നൂറ്റിന്ന് ഒന്നു പ്രകാരം അ’മായിവെക്ക TR. 2. N pr. Mpl. അമാനുഷം amānušam S. Superhuman എത്രയും അ. നിന്നുടെ രൂപോല്ക്കൎഷം Nal 3. അമാന്തം amānδam So. Confusion = അമളി; No. frustration കാൎയ്യം അ. ആക്കി brought to nought, അമാന്തപ്പെട്ടു was confused (Act. 19, 32 B.) അമാന്തായിപോയി was disordered, frustrated. അമാന്തക്കാരൻ mischievous. അമാർ (P. amora) Mulberry tree, Morus Ind. അമാവാസ്യ amāvāsya S. New moon അമാവാസിനാൾ Bhr. അമിക്കയറു amikkayar̀u (see അമ്പ) The tie of a ploughyoke (also അവി —) കന്നിന്റെ അവിവള്ളി വെട്ടി അറുത്തു MR. [അവിക്ക. അമിക്ക 1. to fasten the tie of a yoke V1. 2. see അമിതം amiδam S. Unmeasured, copious. അമിത്രം amitram S. Enemy. അമിഴുക, ണ്ണു amil̤uɤa T. a M. To sink (= അമരുക), പോരിൽ അമിഴ്ന്ത കപിവീരർ RC 15. absorbed in. കണ്ണിലമിണ്ണചൊരി RC 43. നെറ്റിയാം മുറ്റത്തമിണ്ണുള്ള ലീല CG. dwelling on. പതതാരിൽ അമിഴ്ന്തവർ RC 54. threw them-selves at his feet. a. v. അമിഴ്ത്തുക To fix, set അഴകാർ കിരീടം അമിഴ്ത്തി RC. put on. രത്നങ്ങൾ അമിഴ്ത്തിയ കൊടിമരം KR 5. (മുത്ത്) അമിഴ്ത്തീടിന കവചങ്ങൾ Bhr. [judge. അമീൻ (Ar. amīn) Person in charge; native അമീർ (Ar. amīr) Emir അമീറന്മാർ grandees Ti. അമുങ്ങുക amuṅṅuɤa T. M. C. (= അമരുക) |
6
അമുക്കി — അമെയു 42 അമോഘം — അമ്പാരം
| To sink, settle, be squeezed, as hand in hand. കുരു അമുങ്ങി = ചാഞ്ഞുപോയി.
a. v. അമുക്കുക, ക്കി To press down, squeeze, knead, turn food in the mouth. അമുക്കി നിറെക്ക V2. to stuff VN. അമുക്കം. അമുക്കൻ a deep rogue. അമുക്കിരം amukkiram GP 75. V1. & അമുക്കുരം TM. a Med. root, Physalis flexuosa (അശ്വഗന്ധ S.) a med. against cough. അമുത്ര amutra S. (opp. ഇഹ) In yonder life. അമുഴ്ത്തുക, = അമിഴ് q. v. amul̤ttuɤa രത്നങ്ങൾ അമുഴ്ത്തിന വിഭൂഷണങ്ങൾ KR. അമൂല്യം amūlyam S. Invaluable. അമൃതം amr̥δam S. 1. Immortal (G. a̓mbrotos) അമൃതന്മാരായിട്ടുതീരും മേലിൽ Sil 2. 2. Ambro-sia, Nectar അൻപൊടു കൊടുത്താൽ അമൃതം prov. കഥാമൃതം the precious story Bhr. 3. differ-ent fluids, milk, water, etc. അഛ്ശനു പാലമൃതു കൊണ്ടു പോകുന്നു TP. 4. food of kings, അമൃതത്ത് ആകുന്നു king is at meal V1. അ’ത്തിന്നു കാലം പാകമായി dinner time, also അമരെത്തു, q. v. അമൃതു ചെയ്ക B. 5. different plants, chiefly ചിറ്റമൃതം Cocculus cordifolius, അമൃതിന്റെ ഫലം, രസം GP. — പെയ്യമൃതം Meni-spermum cordifol. അമൃത്യു S. immortality. അമേദ്ധ്യം amēd`dhyam S. Not to be sacrificed, excrements vu. Tdbh. അമെച്ചം dung of birds V1. രാജമാൎഗ്ഗത്തിൽ അ. ഇട്ടാൽ VyM. അമേദ്ധ്യകൃമിയായി പിറന്നു Bhg. അമെയുക, ഞ്ഞു ameyuɤa T. a M. To be subject, V1. agree. VN. അമൈതി what is included ഇലങ്കമാനകർ അമെയിതി ഒക്കവർ മുഴക്കി RC107. the whole town (= അടക്കം 2). a. v. അമെക്ക 1. To subject, join തുരകങ്ങൾ കൊടമെത്ത തേർ മിചയേറി RC89. mounted the chariot to which the horses had been put. വെള്ളികൊടുപുള്ളികൾ അമൈത്തും RC135. silver spotted. മൂവെലിയൊടാമൊതാർമാതെയും അമെക്ക RC 116. 2. to rule, grant അമൈത്തരുളി Syr. doc. |
അമോഘം amōgham S. unfailing, effectual = സഫലം.
അമ്പ amba (T. അമ്പി) Thick, strong rope. അമ്പിയിട്ടു വലിക്ക pull heavy loads, singing. അമ്പാപ്പാട്ടു rower’s song (comp. ചമ്പാ & അമ്പിഗർ C. Tu. boatmen). അമ്പട്ടൻ ambaṭṭaǹ Tdbh. അംബഷ്ഠൻ Barber. അമ്പതു aǹbaδu (ഐം) 50. അമ്പത്തൊരക്ഷരം ഓരോന്നതിൻവഴിയെ അമ്പോടുചേൎക്ക HK. I. അമ്പർ, അമ്പറ് A. ảnbar. Amber, med. പൊന്നമ്പർ (മീനമ്പർ Ambergris). II. അമ്പർ or അമ്പറ ambar (loc) The whole. അമ്പർ കുടിച്ചു, ഒന്നും വെച്ചിട്ടില്ല, അമ്പറവാൎക്ക also some അമ്പറകൊടുത്തില്ല, അമ്പറനില്ക്കാണ്ടു വാൎന്നു vu. almost poured out. അമ്പരക്ക, ന്നു ambarakka (a C. അംബു fade) To be confounded, perplexed, അമ്പരന്നു നില്ക്കും KeiN. 1. = വലഞ്ഞു; ചെമ്പരുത്തി അ’ന്നു പോകും Nal. will be ashamed, outdone in comparison with that lip. അമ്പരപ്പു perplexity. അമ്പരപ്പാട്ടിന്റെ ഇടയിൽ Ti. in the midst of the tumult. അമ്പലം ambalam T. M. Tu. (perh. അംബരം Tdbh.) 1. A place devoted for public use, assemblies, etc. വഴിയമ്പലം choultry (സത്രം S.) ചുറ്റമ്പലം temple court (അഗ്രശാല S.) അമ്പലക്കാരൻ host, man in charge, chief of vill-age V1. 2. a temple M. Tu. = ക്ഷേത്രം. അമ്പലം വിഴുങ്ങിക്കു വാതില്പലക പപ്പടം prov. അമ്പലപ്പടി ഊരായ്മ right of directing the ceremonies in a Pagoda, with the title to an elevated seat in it. അമ്പലപ്പുഴ N pr. of a temple in Trav. (S. അംബരാപഗാപുരം PT 3.) നാലമ്പലം MR. a square temple. അമ്പലവാസി, f. — സിനി, caste of temple-servants. അമ്പഴം see അമ്പാഴം അമ്പാടി ambāḍi (= ആയമ്പാടി cowpen CCh.) അമ്പാടി കോവിലകം TR. Samorin’s palace. അമ്പാരം (H. & P. anbār) Heap, cornstack. |
അമ്പാരി — അംബരം 43 അംബഷ്ഠ — അമ്മ
| അമ്പാരി (H. A. a̓māri) Howdah on an elephant. അ. കെട്ടുക (Royal privilege).
അമ്പാഴം & അമ്പഴം ambāl̤am (C. Tu. അമ്പട S. അംബഷ്ടം comp. അമ്ലം) Hogplum, Spondias mangifera അമ്പാഴത്തിന്റെ കൊമ്പല്ല പിടിച്ചതു prov. a weak support. അമ്പഴങ്ങാ തുലോം നല്ലു GP 68. വെളുത്ത അമ്പഴത്തിൻ തളിർ GP 65. കാട്ടമ്പാഴം. അമ്പു ambu 5. (= അരുമ്പു bud?) Arrow, por-cupine quill (comp. എയ്യൻ). തൊടുത്തു വലിച്ച് അമ്പിനെ അയച്ചു KR. ഒളിയമ്പ് എയ്തു Bhr. a treacherous arrow. വെടിയും അമ്പും ഉണ്ടായി TR. there was some fighting. Cpds. അമ്പറ arsenal, വളഞ്ഞു മതില്ക്കെല്ലാം അമ്പറകൾ വേണം Bhr 12. depôts of arms. അഞ്ചലർ അമ്പൻ CG. = പഞ്ചബാണൻ. അമ്പിൻപാടു distance of a bowshot, ശരപ്പാടു. അമ്പിളി (T. അമ്പുലി) moon അ’ത്തെല്ലു Sil. its digit. അമ്പിളിക്കല പോലെ നേത്രാമൃതം SiP 4. അമ്പിളിബിംബം ഉദിക്കും Nal 4. (also അ’അമ്മാമൻ moon B.) അമ്പുകൂടു, അമ്പിൻകൂടു, അമ്പുറ quiver (= പൂണി, ആവനാഴിക). അമ്പുമാരി arrowshower. അമ്പുക see അൻപു. അമ്പുറു? ambur̀u എടങ്ങേറും ലോകരെ ഇടയിൽ അമ്പുറുക്കേടും ഉണ്ടു TR. Vexation (Mpl.) അമ്പൈ ambai (S. അംബ) interj. of wonder and joy. അമ്പൈ കേൾപിൻ Ah! അംബ amḃa (അമ്മ) & അംബിക Mother, Pārvati. അംബരം amḃaram S. (what environs) 1. Hori-zon, sky. കണ്ണനാം തിങ്കൾ യാദവവംശമാം അ’ംതന്നിൽ വിളങ്ങി CG. അ’ത്തോളം ഉയരം ഉണ്ടു AR 6. നല്ലമ്പരത്തിടേ വസിപ്പവർ RC. the Gods. അംബരചാരികൾ Bhr. — അംബരമണികുലജാതൻ KR. of the solar dynasty. 2. clothing. അംബരി (celestial) title of Samorin’s queen വലിയ തമ്പുരാട്ടി അംബരി കോയിലകം (= അമ്പാടി ?) അംബരേശൻ വൈശ്യൻ KU. N pr. a Chetty, to whom the building of Calicut is ascribed. |
അംബഷ്ഠൻ amḃašṭhaǹ S. A certain tribe; barber & physician; elephantkeeper Mud.
അംബു & അംഭസ്സ് amḃu & ambhassu̥ S. Water, (അപ് G. ombros). അംബുജം, അംഭോജം, അംഭോരുഹം lotus (in comp. മുഖാംബുജം etc.) അംബുദം, അംഭോദം water-giving, cloud. അംബുധി, അംഭോധി sea. അമ്മയം watery = ആപ്യം po. അമ്മ amma 5. (in Tu. father, S. അംബ) 1. Mother. Gen. അമ്മയുടെ & അമ്മാവിൻ (po.) മൂത്തമ്മ, ഇളയമ്മ & ചിറ്റമ്മ mother’s sister. 2. hon. goddess, esp. Kāḷi അമ്മതമ്പുരാട്ടി & അമ്മതമ്പുരാൻ queen dowager. നാലുവീട്ടിൽ അമ്മസ്ഥാനം തരും KU. അമ്മയാർ matron, Paṭṭer female. 3. interj. എന്ത് അമ്മ I really don’t know! അമ്മമ്മാ lamentation & doubt or per-plexity, also അമ്മേ (like അപ്പാ). hence: അമ്മക്കള്ളം (innate) sagacity & roguery. അമ്മക്കള്ളൻ deep fellow V1. അമ്മഛ്ശൻ mother’s father, അമ്മമ്മ her mother. അമ്മയകം family house of a Brahman’s wife. vu. അമ്മാത്തേ മുത്തച്ചൻ maternal grand-father. അമ്മാൻ = അമ്മാമൻ V1.; അമ്മാനപ്പൻ also അമ്മായപ്പൻ father in law, father’s brother. അമ്മായി, അമ്മാവി 1. maternal aunt. 2. uncle’s wife (also അമ്മാമ്മി V1.) 3. mother in law (Can. & Cal.) who is also called അമ്മാവിയമ്മ V1. or അമ്മായ്മ്മ loc. അമ്മായിശാസ്ത്രം knowledge of old women, superstition lore. അമ്മാവൻ, അമ്മാമൻ, അമ്മോൻ & അമ്മോമൻ 1. maternal uncle (S. മാതുലൻ) also അമ്മായച്ചൻ, കാരണവർ.എന്റമ്മോർ ആണ TP. I swear it by my uncles. 2. a Sūdra distinc-tion, 16 അമ്മോന്മാർ direct the ആയുധാഭ്യാസം of the 350,000 Colatiri Nāyer KM. Ammons ruled once over Coorg. 3. like മാതുലൻ used for ഉമ്മത്തം med. |
6*
അമ്മരം — അമ്മു 44 അമ്മുമ്മ — അയക്ക
| അമ്മരം ammaram Impudence, obscenity, അ. കാട്ടുക, പറക. അമ്മരക്കാരൻ impudent fellow. den V. അമ്മരിക്ക V1.
അമ്മാന & അമ്മാനം ammāna (m) T. M. Game of throwing & catching handballs. അമ്മാനകൾ എറിഞ്ഞു നടക്കുന്ന നാരിമാർ KR. അമ്മാനജ്ഞാനികൾ തുടങ്ങൊല്ലാ RC 30. അമ്മാനക്കളി the same. Rāvaṇa കൈലാസത്തെ കുത്തി എടുത്തു കരങ്ങളിലാക്കി അമ്മാനക്കളിയാടി പത്തിരുപതു കുറി പൊക്കി എറിഞ്ഞു കരങ്ങളിൽ ഏറ്റു Cart V. അമ്മാനയാടുക f. i. അമ്മാനയാടും ശാല KR 5. also വില്ലുകൊണ്ടമ്മാനമാടി Nal 2. അമ്മാനയാടുന്ന മന്നവൻ CG. (on seeing Rugmiṇi നൎത്തകൻ തന്നുടെ അമ്മാനയായി). met. അദ്രികളെ എടുത്തമ്മാനയാടുവൻ KR. play balls with them ചൂതു ചതുരംഗംഅമ്മാനാട്ടംഇത്യാദി വൎജ്ജിക്കേണം KU.— അമ്മാനാടുക, vu. V2. അമ്മാശി N pr. A king or nation said to be overcome by Samorin KU. അമ്മി ammi T. M. (see അമ്മു) Grinding stone. കുഞ്ഞന്റെ കണ്ണമ്മിയുടെ ഉള്ളിലും prov. ചെമ്മുള്ളോർ അമ്മിക്കല്ലങ്ങൊരു കോണത്തു CG. അമ്മിക്കുട്ടി, അമ്മിപ്പിള്ള the cylindric stone used to grind with, also അമ്മിക്കുഴവി (അമ്മിക്കുഴവിയെ പോലെ Nid.) അമ്മിഞ്ഞി ammińńi M. (C. Tu. അമ്മണ്ണി, T. അമ്മം) 1. Nipple, from അമ്മ; children cry അമ്മിഞ്ഞിതാ CG. അമ്മിഞ്ഞിതന്നൊരുത്തി CCh. 2. interj. of pain, as of a child. അമ്മിഞ്ഞിമേലും കഴുത്തിലും കാണമ്മേ CG. oh mother look, what is on my body and neck. അമ്മിണി (C. Te. affectionate appellation of mother) 1. So. affectionate appellation esp. of infants (cfr. T. അമ്മണം), sometimes of mother & wife. 2. a female name. അമ്മിട്ടം ammiṭṭam (T. നമുടു Te. C. അവുടു) The lower lip (comp. അമ്മു,) in അ. കടിക്ക mark of displeasure, perplexity, etc. അമ്മു ammu T. M. (T. അമ്മുക = അമുങ്ങുക be reserved, close) 1. So. Expression of tenderness |
applied to girls by parents, etc. (ഓമനപേർ) എന്റെ അമ്മുകുട്ടി വാ. 2. interj. of doubt, caution, etc അമ്മെന്നു പോയി vu.
അമ്മുമ്മത്തള്ളമാർ ammummattaḷḷamār So. M. Grandmothers (അമ്മ, ഉമ്മ, തള്ള). അമ്മോച്ചൻ ammōččaǹ (= അമ്മോമൻ, അമ്മാമൻ, see under അമ്മാവൻ & അമ്പിളി). A slang name for lion or tiger അമോച്ചൻ നില്ക്കുന്നേടം അമ്മോച്ചനും പശു നില്ക്കുന്നേടം പശുവും നില്ക്കട്ടേ prov. അമ്മോൻ see അമ്മാവൻ under അമ്മ. അമ്ലം amlam S. Sour = പുളിരസം med. അമ്ലിക tamarind. അമ്രം better ആമ്രം mango tree (po.) അയ aya (T. അചൈ) moving. 1. Clothline, also അയക്ക, അയൽ; അയക്കയർ a rope of the loom. അയയുള്ളത് any thing light V1. 2. T. M. rumination അയവൎക്കുന്ന ജന്തു MC. അയവേൎക്കുക No. അയമൎക്കുക, അയമൎക്കം V2. (prh. അയവ് q. v. + അറുക്കുക or പറിക്ക). അയം ayam S. 1. (√ അ) He, po. 2.(√ ഇ) good fortune, po. അയക്ക, അയെക്ക aya(e)kka (T. അചൈ. C. Te. അസെ to move) 1. To send, for-ward ആളെ അയച്ചു ചോദിച്ചു sent to ask. കുമ്പഞ്ഞി കല്പനത്താൽ അയച്ചുവന്നവർ TR. those sent by the HC. അസ്ത്രം, അമ്പയക്ക Bhr. to shoot. 2. to let go, leave അവളുടെ കരാംബുജം അയച്ചുവോ, കൈത്തളിർ അയച്ചാലും Bhr. let her hand go. ചരടു, യന്ത്രം അയച്ചു or വിട്ടു Mud. let it fall. അല്ലാതകത്തയച്ചീടുകയില്ല PR. or they will not let in. അവളെ ഇങ്ങയക്കേണം leave her to me. നിങ്ങളെ അയച്ചൂടാം TR. (= ച്ചുവി —) will let you go. മാനസം അവളുടെ മേനിയിൽ അയച്ചു CG. allowed his mind to dwell on (or 3. to be dissolved, absorbed in). 3. (= അഴെക്കുക) to slacken, loosen as യന്ത്രതോരണം. VN. അയച്ചൽ being loose, untied. അയപ്പു sending, slackening. ആട്ടവും പാട്ടും അയപ്പും തിരിപ്പുകൾ (Anj.) prh. fencing postures? |
അയക്കൂ — അയൽ 45 അയവു — അയോഘ
| CV. അയപ്പിക്ക. 1. to make to send കല്പന അയപ്പിക്കുക വേണ്ടിയിരിക്കുന്നു jud. നാട്ടേക്ക അ. TR. order back. 2. to get oneself dis-missed, take leave അയപ്പിച്ചോണ്ടും കിഴിഞ്ഞുപോന്നു TP. സന്നിധാനത്തിങ്കൽനിന്നു ഞാൻ അയപ്പിച്ചു കോട്ടയകത്തു വന്നു TR. താതനോട് അ’ച്ചുകൊണ്ടു KR.
അയയുക (also അഴ) 1. To slacken. കാഞ്ചി അയഞ്ഞു CG. girdle grew loose. ചൂടു കൊണ്ടയഞ്ഞ മാനസം RC 21. relaxed. അയഞ്ഞ മാനതകുരുന്തിനോടെ RC 119. 2. to be watery. അയഞ്ഞു മലം പോക Nid. അയക്കുറ ayakkūr̀a (T. അയം water, mud) A certain fish. അയനം ayanam S. (√ ഇ) Going, way; the course of the sun, ഉത്തരായണം northwards, ദക്ഷിണായനം southwards, each of 6 months; biography പരശുരാമായണം KM. the story of PR. അയനിയൂൺ a meal before marriage B. അയൻ ayaǹ T. M. (Tdbh. അജൻ) Brahma. അയന്തന്നോടറിവിച്ചാർ KR. told Br. അയന്തനയൻ തൻ ചൊല്ലിയന്നമരുന്നു RC 88. അയമോതകം (S. അജമോദ) Caraway seed, Carum Carvi. അയൎക്ക ayarkka T. M. To swoon; also feel es-tranged, disagree V1. ചന്ദ്രഗുപ്തനോടയൎത്തകറ്റിക്കളവാനായി പ്രയത്നം ചെയ്തു Mud 3. from abhorrence of Ch. ഇത്ഥം അയൎത്തു പറഞ്ഞു RS. disgusted. തമ്മിൽ പറഞ്ഞയൎത്തീടിനാർ Bhg. spoke contemptuously. CV. അയൎപ്പിക്ക to exasperate V2. അയൎതി, അയൎപ്പു T. So M. swoon, forgetful-ness, discord V1. [ber L. അയല ayala T. M. A fish, Mackarel. Scom- I. അയൽ ayal = അയ 1. Clothline. ഉടുപ്പാൻ ഇല്ലാത്തോൻ എങ്ങനെ അയലിന്മേൽ ഇടും prov. II. അയൽ T. M. (& അചൽ) Neighbourhood. അഞ്ച് എരുമ കറക്കുന്നത് അയൽ അറിയും prov. അയലും പതിയും അറിക doc. അയല്ക്കാരൻ neighbour, also അയൽനാടി & അയലോക്കക്കാരൻ Arb. (= അയല്വക്ക —) — |
അയല്കൃഷിക്കാർ MR. so അയലംശം MR.
അയൽദേശം,—നാടു neighbouring country അതിന്നയൽനാടു KU. നാട്ടിന്നയൽനാടുവാഴിയായുള്ള കാട്ടാളൻ Mud 2. അയൽപക്ഷം, — ല്പക്കം, — ല്വക്കം neighbour-hood. അയലോക്കത്തു Arb. അയൽലോകം & — ലോകർ the neighbours. അയൽപ്പുറം the neighbourhood. അയൽവാഴി the ruler over (this and) the next lands. അയലൂർ & അയരൂൎക്കോവിൽ N pr. One of the 5 Cshatriya dynasties near Chē-ťťuva KU. അയവു ayavu̥ VN. of അയയുക (comp. അയ 2) 1. അയവേൎക്കുക No. അയവിറക്കുക To chew the cud. 2. elasticity. പിന്നേ കാലുടെ അയവു വരുത്തായ്കിൽ മുടന്നു പോം MM. if it fail to make the wounded leg supple. അയശസ്സ് ayašassu̥ S. Ignominy, അ. ഉണ്ടാം Bhr 12. [magnet. അയസ്സ് ayassu̥ S. (L. œs) Iron. അയസ്കാന്തം അയി ayi S. interj. Oh! അയി സുമുഖ ചൊല്ലുചൊൽ Mud. അയിർ, അയിരം ayir(am) (അയസ്സു) Iron dust, any ore ഇരിമ്പയിർ MR. ൟയം ഉണ്ടാക്കുന്ന അയിർ (exhib.) അയിരൂത്തു smelting of iron B. [അനൎത്ഥം Mpl. അയിരാന്യത്ത Ar. a̓yirānyat = അലമ്പൽ, അയിരി see ഐരി. അയുക്തം ayuktam S. Improper, unfit MR. അയുതം ayuδam S. A myriad, 10,000. ആയിരം കിട്ടുമപ്പോഴയുതം വേണം VCh. അയേ ayē S. interj. Surprise. അയേ സഖേ PT. അയോഗ്യം ayōġyam S. = അയുക്തം. abstr. N. അയോഗ്യത impropriety. അവനും നാം കൂടി ഒരു രാജ്യത്തിരിപ്പാൻ ഏറ ഒർ അയോഗ്യത ഉണ്ടു TR. it is next to impossi-ble for me. അയോഘനം ayōghanam S. (അയഃ) Black-smith’s big hammer V1. |
അയോദ്ധ്യ — അര 46 അര — അരക്കു
| അയോമയം of iron, ironlike, po.
അയോദ്ധ്യ ayōd`dhya S. (not to be overcome) Oude, Rāma’s residence Tdbh. അയോത്തി RC. അയ്യം ayyam M. (T. ഐയം) 1. Alms. അ. ഇരക്ക to beg. അ. ഏല്ക്കിലും ഏല്ക്കും Kei N. ദ്രവ്യം കളഞ്ഞ് അ. തുടങ്ങുന്നു Nal 1. 2. doubt (po.) from അയ. 3. lamentation, grief. (അയ്യോ) അയ്യമകറ്റി അനുഗ്രഹം നല്കി po. അവൾ അയ്യംവിളി കൂട്ടി TP. വഴിയിന്നു പെണ്ണുങ്ങൾ അ. വിളിക്കുന്നതു, മാപ്പള അടിക്കുന്നു എന്ന് അവൻ അ. കൊടുത്തു TR. also അയ്യവും വിളിയും കേട്ടു vu. alarm. അയ്യൻ ayyaǹ 5. (see ഐയൻ) = അച്ചൻ ? Father, lord. അയ്യാ O sir! also interj. of derision. അയ്യൻ, അയ്യപ്പൻ Npr. the hunting Deity. അയ്യൻവഴി the most honorable of the 6 modes of hunting (= കുറിച്ചുനായാട്ടു). അയ്യന്നി ayyanni (ഐ ?) A field that yields two crops in a year, chief harvest in Magara (= മകരക്കണ്ടം). അയ്യായിരം ayyāyiram 5000 (ഐ). അയ്യോ, അയ്യയ്യോ ayyō, ayyayyō 5. Interj. of pain, grief, alas! അയ്യോ എന്നിങ്ങനെ കൂട്ടും തിണ്ണം CG. അയ്യോ എന്നുള്ളത്തിൽ തോന്നുമാറു po. അയ്യോപാപം what a pity! — ഇത്ര അ’മുള്ളവൻ such a compassionate person, also അയ്യോഭാവം compassion. I. അര ara 5. (√ അരു decrease) 1. Half. അരവെണ്മതിനേരെഴുംകണ RC 133. an arrow shaped like a half moon. 2. the middle of the body, loins, waist (= ഇട, നാടു) അരയും തലയും മറന്നു fainted; അരെക്കു കീൾ തക്കുമാറില്ല. Bhr. അരയിൽ or അരെക്കു കയറിട്ടു കൊണ്ടുപോയി Mud. led to execution. അരയിൽ ഉണ്ടു I have it in the girdle. Cpds. അരക്കാൽ ⅛. അരക്കാൽ നാഴിക പോലും not even 4 minutes. അരക്കാൽ പലിശ 1¼% interest. അരക്കുപ്പായം, — ച്ചട്ട short garment V1. അരക്കുഴൽ small box used as purse. |
അരക്കെട്ടു (2) 1. loins. അരക്കെട്ടിൽ നോവും Nid. 2. girdle. — അരക്ലേശം Bubo.
അരക്ഷണം half a moment. അ. നില്ക്കാതെ. അരഞ്ഞാൺ chain worn round the waist നൂലരഞ്ഞാണം TR. അരഞ്ഞാണം പറിക്കയും MM. symptom of delirium. അരഞ്ഞാലി (2), — മണി waist-ornament. അരപ്പടം (2) leather-girdle V1. അരപ്പണം half a fanam. അരപ്പലം ½ pound, in prov. അരപ്പലം തേഞ്ഞു പോകും, അ. നൂലിന്റെ കുഴക്കു. അരപ്പൂട്ടു (2) girdle with clasp V1. അരമനസ്സായിരിക്ക to be undecided, reluctant. അരമൻ stunted corn (Palg.) അരമാ 1. a fraction 1/40, അരമയുടെ പാതി കാണി — 2. a wooden bolt. അരമയും തഴുതും. അരമാനം = അര 2. ഉടഞ്ഞാൺ തന്റെ അ. ചേൎക്കുന്നു TP. put on his waist. അരമാൽ (2) hips. അ.’ലിന്നു വെടികൊണ്ടു. അരമുറുക്കു girdle. — അരമുറുക്കി Arb. girded himself for wrestling. അരയര (ഉറുപ്പിക) TR. each half a Rupee. അരെരച്ച by halves, as medicines. അരവൈദ്യൻ (prov.) a tolerable physician. II. അര or അരയ് (അരചു) Royal, in അരമന etc. I. അരം aram T. M. C. (√ അരു) 1. A file. അരംപൊടി, അരപൊടി filings. അരം കൊണ്ടു രാകിപ്പൊടിച്ചു Bhr. 2. edge of rice husk etc. sharpness. പെരുവഴിത്തൂവെക്ക് അരമില്ല prov. അരമരമില്ലരം V1. II. അരം S. (√ അർ = G. a̓irω) Swift. 2. wheel’s spoke (po.) അരകല്ല് araɤallu̥ (അരയുക) Grinding stone. അരക്കൻ arakkaǹ T. M. (Tdbh. രക്ഷസ്സ്) 1. A Rāxasa അരക്കർമണി KR. Rāvaṇa. 2. a miser; a kind of ant MC. (prh. from അരക്കു). അരക്കു arakku̥ T. M. C. (Tdbh. രാക്ഷാ, ലാക്ഷാ) 1. Gumlac, sealing-wax. അരക്കു തേൻ മാംസം ഇരിമ്പുപാഷാണം ഇവറ്റിനെ വിറ്റു കുഡുംബരക്ഷ ചെയ്ക KR. mountaineers. — അരക്കു one |
അരക്ഷ — അരങ്ങു 47 അരച — അരത്തം
| of the മലയനുഭവങ്ങൾ TR. — of two kinds പച്ചരക്കു, കോലരക്കു GP 75. the latter also അരക്കുതിരി.
അരക്കില്ലം Bhr. the lac palace (ജതുഗേഹം S.) 2. red അരക്കാമ്പൽ red Nymphæa അ.’നിറം crimson. അരക്ഷണം arakšaṇam S. 1. Not preserv-ing അരക്ഷിതാവായ രാജാവ് Bhr. 2. അര q. v. + ക്ഷണം half a moment. അരക്ഷസം arakšasam S. (രക്ഷസ്സ്) ലോകം അ’മായീടും KR. The world will be freed from the Rāxasas. അരഗൻ araġaǹ (?) Eel MC. അരങ്ങു araṅṅu T. M. (Tdbh. രംഗം) 1. A stage, scene, place for public exhibition (= കളിപ്പുര, കളരി) കൂത്തരങ്ങത്തു Bhr. അടുക്കളയല്ല അരങ്ങത്രേ prov. not in a corner, publicly, അരങ്ങും അടുക്കളയും സംശയമുള്ളവർ KU. convict-ed or suspected of breach of caste. 2. the cloth with which puppet-players cover them-selves അ. പിടിക്ക V1. to fix that cloth പിച്ചകമാല അ. തൂക്കി for a marriage (po.) 3. & അരങ്ങം Srīrangam കണ്ടിക്കു മീത്തൽ അരിങ്കമാല TP. [adulteress. Cpds. അരങ്ങഴിക്ക to disgrace publicly f. i. an അരങ്ങഴിയുക to disgrace oneself. അരങ്ങിടുക to commence B. അരങ്ങേറുക to exhibit publicly. അരങ്ങേറ്റം public exhibition, a play; അ. കഴിക്ക to open the stage with the farces of the buffoon. അവൾക്ക് അ. കഴികവേണം TP. she may exhibit herself as an accomplished gymnast. അരങ്ങേറ്റു a drama. അ’റ്റിന്നു 2000 ഉറുപ്പിക കഴിച്ചു, അ. നല്ലവണ്ണം ഘോഷിച്ചു കഴിഞ്ഞു TR. അരങ്ങുക araṅṅuɤa T. M. (അരയുക) & v. a. അരക്കുക, ക്കി Bruising gently, to remove the husk by rubbing. അരങ്ങൽ the socket on which a door turns, also അരങ്ങൽ തിരുകുറ്റി V1. |
അരചൻ araǰaǹ T. M. C. Te. (രാജാ) King, also അരശൻ KR. അരയൻ vu. അരചൻ വീണാൽ പടയോ prov. after checkmate.
അരചവംശം, — മക്കൾ Royal family. അരചം, അരചു 1. Royalty അരചാണ്ടു തുടങ്ങി Bhr. began to reign ഇളയരശായിട്ടഭിഷേകം KR. co-regency. അരചു ചൊല്ക, വെക്ക V1. give check, അരചുവാഴ്ച reign. 2. con-stitution അരചിടുക, വരുത്തുക to order, settle, അ. അഴിഞ്ഞു, ഒഴിഞ്ഞു to be without head or order V1. 3. അരചു = അരയാൽ, അരശപാദപം CCh. (hence പൂവരചു Hibis-cus populneus). അരചിപ്പുല്ല് a grass (S. ഗൎമ്മുൽ). അരഞ്ഞിൽ arańńil The buttress tree (? = അഴിഞ്ഞിൽ). അരടു araḍu Wooden axletree (opp. ശവേല) V1. അരട്ടുക see അരളുക. അരണ araṇa T. M. Tu. The green house-lizard, Lacerta interpunctula, said to be poi-sonous (അ. തൊട്ടാൽ ഉടനെ മരണം prov. & forgetful (അ’ക്കു മറതി); hence അ’യുടെ ബുദ്ധിക്കാരൻ forgetful. ആലിപ്പഴത്തിന്നരണകൾ പോലവെ KR. അരണി araṇi S. Wood kindled by attrition, Premna spin. fig. ഗുരുവായിരിക്കുന്നൊരരണി മേൽഭാഗത്തും ശിഷ്യാരണി കീഴ്ഭാഗത്തിലും രണ്ടും ഒന്നിച്ചുരുമ്മീട്ടുണ്ടായ വചനജ്ഞാനാഗ്നിയാൽ ശിഷ്യൻ ശുദ്ധനാം Bhg. അരണിമരം = ചമതു KU. അരണിയും അഗ്നിത്രിതയവും KR. in sacrifice. അരണിക്കുരുന്നു a med. അരൺ araṇ T. a M. Stronghold (അരണ്യം?) അരണിക്ക to be perverse; അരണിപ്പു being impregnable V1. — അരണിയൽ കിഴക്കിൻവാതില്ക്കൽ RC 13. at the eastern gate of the fort. അരണ്യം araṇyam S. (അരണം far) Forest. അരതി araδi S. (അ) Uneasiness. അരത്തം arattam (Tdbh. രക്തം) Red, an offering of chunam & saffron. കോലരത്തം കഴഞ്ചു a med. അരത്തവും തേവതാരവും ഉണക്കി MM. (prh. = അരത്ത). |
അരത്നി — അരവം 48 അരവി — അരി
| അരത്ത T. M. Alpinia galanga, med. root. ചുവന്ന അ. & ചിറ്റരത്ത Alpin. gal. minor.
അരത്നി aratni S. (രത്നം) Cubit അ’ക്ക് ഒന്നിന്നംഗുലം ഇരിപത്തുനാലു KR. അരൻ araǹ Tdbh. ഹരൻ Siva കൊന്ന ചൂടുമരൻ RC. അരൻ താൻ വരുവോളം എന്നെ കാത്തു രക്ഷിക്ക. Mantr. അരമന aramana (II അര) T. M. C. Tu. King’s house, palace, court. അരചരെ സല്ക്കരിച്ചിരുത്തുവാൻ ചിത്രമാമരമ KR. [bolt. അരമ്മ aramma = അരമ 2. (അര) Wooden അരയൻ arayaǹ (= അരചൻ) 1. Hereditary chief of Muckuwas. അരയന്മാരും മരക്കാന്മാരും TR. 2. a southern fishercaste (കായൽ അ. & കടൽ അ.) a chief, called കൂളിമുറ്റത്തരയൻ കൊടുങ്ങല്ലൂർ കാവു ഒന്നാമത് തീണ്ടേണ്ടതു. chief of കായൽ അ’ർ is ചെമ്പിൽ അരയൻ or ചെമ്പിൽ പെരമ്പൻ അരയർ in Chērtala, Trav. 3. a tribe of mountaineers; — fem. അരയി. Cpds. അരയന്നം (രാജഹംസം) royal swan അ. പോലെ വെളുത്തു നരെച്ചു KR. അരയാൽ (അരച്ചു) Ficus religiosa (അശ്വത്ഥം S.) വിറെച്ചാൻ അ’ലില പോലവെ Bhr 4. അ’ലിലകൾ പോലവേ തുലോം ആടൽപെടും Bhg 7. — കല്ലരയാൽ a wild kind of fig tree. അരയിരിക്കസ്ഥാനം KU. (T. അരചിരുക്കൈ) royal dominion. അരയുക arayuɤa T. M. C. Tu. (√ അരു) To be bruised തോൽ അരഞ്ഞുപോയി (= ഉരഞ്ഞു, അടൎന്നു) കാലുകൾ ചെങ്ങിയരഞ്ഞു പാതിയായി CG. from fetters. VN. അരവു grinding, അരവും ചേൎത്തുവെക്ക add seasoning powder. a. v. അരെക്ക To grind to powder, അരെച്ചത് ഇടിച്ചാൽ മുഖത്തു തെറിക്കും V1. അന്തിക്കരെപ്പാൻ തേങ്ങാ prov. അരെച്ചു തരുവാൻ പലരും ഉണ്ടു (to prepare & administer physic). കുടിപ്പാന്താനേ ഉണ്ടാകും prov. അരെച്ചു തരിക also to instigate; തേക്കരെക്ക to ruminate. VN. അരപ്പു powdering; herbs used to clean the head of oil V1. അരവം aravam S. 1. Noiseless T. M. serpent, |
also അരവു, അരവണിയരചൻ RC 7. Siva as പന്നഗഭൂഷണൻ. 2. Tdbh. രവം loud noise.
അരവിന്ദം aravind`am T. Lotus, അരവിന്ദാക്ഷൻ lotus-eyed CCh. അരശു see അരചു. അരളുക, ണ്ടുപോക araḷuɤa T. M. C.(√ അരു) To shrink, also ആനഭയത്താൽ അരളി Cal. — met. തെങ്ങ് അരണ്ടുപോയി vu. (cause of being bent & stunted). a. v. അരട്ടുക, ട്ടിക്കളക 1. To frighten, alarm കാമിനിമാരെ ആട്ടിഅരട്ടി നടന്നാൻ CG. — also അരളിച്ചു കളക Cal. — 2. അരട്ടികൂട്ടി (huntg.) to start, rouse game, scare up. CV. കൂലിക്കാരെ പുറപ്പെടീക്കേണം എന്നു നന്നെ അരുട്ടിച്ചിരിക്കുന്നു TR. had them brought together by threats. അരളി (willow B.) 1. Nerium, ചുവന്ന അ. N. odorum — വെളുത്ത അ. (see, അലരി). 2. loc. Plumieria acuminata. അരളു S. = പെരുമരം Calosanthes ind. അരാജകം arāǰaɤam S. 1. Kingless, അ’മായപുരം രക്ഷിക്ക Mud. അ’മായിജനപദം എല്ലാം. 2. anarchy അരാജകത്വാദി അനൎത്ഥങ്ങൾ. [അരി. അരാതി arāδi S. (disfavor) Enemy (po.) also I. അരി ari S. 1. = അരാതി f. i. അരിന്ദമൻ Tamer of foes. 2. = ഹരി, Vishnu അരിയും അരനും (Anj.) അരിവരൻ Hanuman AR 5. അരിവീരർ അടുത്താർ AR 6. II. അരി ari T. M. (T. അരിചി G. oryza C. അക്കി) 1. Grain of rice, freed from chaff, നല്ല വരിനെല്ലു കുത്തി അരിയാക്കി Sil. — met. നെല്ലെന്ന പോലെ മുളച്ചീടിനൊരെന്നെ മുദാ നല്ലരിപോലെയാക്കി ചമെച്ചഗുരുമൂൎത്തേ Kei N2. (by instruction). 2. rice given as payment, measure of rice (പത്തരി 10 Eḍangal̤is, of അരി not of നെല്ലു). അരിതിന്മാനേശേഷി ഉള്ളു TP. good for nothing but to draw pay. അരിയും ചെലവും കൊടുത്തു TP. to Nāyers for war. അവന്റെ അരിയും തണ്ണീരും എത്തീട്ടില്ല (or ഒത്തില്ല) he has not yet eaten the last, did not die. അരിയുടെ നീളം |
അരി — അരിക്ക 49 അരിങ്ക — അരിയു
| കൊണ്ട് ഇക്കരെ വന്നു Ti. escaped because their lifetime was not yet spent. 3. any small grain: ചീരകത്തരി, തകരയരി etc. a med.
Cpds. അരിക്കാർ (2) royal servants, also അരിക്കാരന്മാർ TR. = ഹൎക്കാർ. അരിക്കൊട്ട rice basket, & അരിവട്ടി. അരിനെല്ലിക്ക (3) Cicca disticha. അരിപ്പുൺ (3) വരിക granulation of a sore, if not = അരിമ്പുൺ. അരിപ്പൊടി rice flour, also അരിമാവ്. അരിപ്പൊതി bundle of rice Ar. അരിമൂടകടത്തുക TR. (for an army.) അരിപ്രാവ് turtledove MC. (= കൊരുട്ടു പ്രാ.) അരിപ്രിയം scarcity of grain. അരിമണൽ (3) coarse sand. അരിയളവു (2) തീൎന്നു TP. measuring out the allowances to bodyguards, etc. അരിയാറു GP 75. the, 6 spices. കുടകപ്പാലയരി, കാൎകോകിലരി. ചെറുപ്പുന്നരി, വീഴാലരി, ഏലത്തരി, കൊത്തമ്പാലരി. അരിയിട്ടു വാഴ്ച coronation (by pouring പഴയരി on the head). III. അരി, അരിം see അരു. അരികത്ത്, അരികേ, അരികിൽ ariɤa-ttu̥, — ɤē, — ɤil (അരു) Near, മലയരികേ ഉറവു പണമരികേ ഞായം prov. അവന്റെ അരികത്ത് ഓല എഴുതി അയച്ചു TR. to him. തങ്ങളെ അരിയത്തേക്കു, രാജാവിന്റെ അരിയത്തുന്നു വന്നു TR. from the king, തന്നരികത്തു വിളിച്ചു Mud. അരികുവഴി way close by. I. അരിക്ക arikka Tdbh. ഹരിക്ക To divide. മന്ദനെകൊണ്ടരിച്ചതു Bhadr D. divide by the number of Saturn. II. അരിക്ക TM. (II. അരി 3.) 1. To sift, cleanse rice by washing, filter അരി അരിച്ചാൽ കല്ലു കഴികയില്ല TP. 2. to gnaw as vermin, itch. 3. അരിച്ചു നടക്ക to creep as snakes, worms V1. അരിക്കുന്നതു (1) a strainer, funnel. CV. ആകരസ്ഥലങ്ങളിൽനിന്നു കനകരത്നങ്ങൾ അരിപ്പിക്ക KR 2. must search after gold (അരിപ്പ്). |
VN. അരിപ്പു 1. sifting, straining അ. കയിൽ straining spoon. അ. തുണി or അ. പാത്രം sieve.
2. esp. gold wash (പൊന്നരിപ്പു) ആ മലയിൽ പൊന്നരിപ്പുണ്ടു, അരിപ്പുപാത്തി ൫, പാത്തി ഒന്നിനു തിങ്ങൾ ഒന്നിന്നു വരവു അരിപ്പു പൊൻപണത്തൂക്കം ൨൮ (rev.) 3. American wild sage, Lantana aculeata. 4. the webbed husk at the foot of a palm branch. (& അരുപ്പാര). അരിങ്കമാല ariṅgamāla see അരങ്ങു 3. or അരു ? A precious necklace. [dream. അരിങ്കിനാവു ariṅgināvu TP. (അരു) A rare അരിമ്പു arimbu (T. C. അരുമ്പു fr. അരു) Flower bud, first appearance of fruit, small shot. അരിമ്പാറ് & — ാര V. wart നാവിന്മേൽ അരിമ്പാര നിറെച്ചു കണ്ടു MC. അരിപ്പം (അരു) & അരിമ arippam, — ma Difficulty (= അരുമ) f. i. ഉരെപ്പതിന്ന് അരിപ്പം എങ്ങളാൽ RC. അരിമയോടു പോരിന്നായി കോപ്പിട്ടു Bhr. അനന്തരം ഇതരുമപ്പെടും RS. to tell, this would even embarrass A. adj. അരിയ rare, uncommon. അരിയ ദു:ഖം, ഘോഷം Bhr. അരിയ ഭീഷ്മർ, വീരൻ Mud. അ. രാമൻ KR. അരിയൊരു ഹരി CG. അരിയോമം RC. extraordinary sacrifice. അരിയോർ superior men. 2. (= അരുതാത്ത) അറിവാനരിയജ്ഞാനപൊരുൾ RC. diffi-cult to know. അരിമാൻ arimāǹ (the preceding or അരി I.) A deer V1. അരിയുക ariyuɤa T. M. C. (അരി II.?) 1. To mow, reap, act gently, പുല്ലരിയാൻ വന്നു MR. തകരയരി അരിഞ്ഞു കൊൾക a Med. നാവരിഞ്ഞീടുവാൻ CG. cut off the tongue. മുടിയോടു കൂടെ അരിഞ്ഞു മകുടവും Bhr. hair. അരിഞ്ഞു ചിറകുകൾ വജ്രത്താൽ KR 5. wings. ശരങ്ങളാൽ ഉടൽ അരിന്തതു RC 35. അരിഞ്ഞരിഞ്ഞിട്ടു KR. mow-ing with the sword. 2. തെങ്ങരിയുക (& ചെത്തുക) to tap a palm tree. അരിയുന്ന തീയൻ TP. |
7
അരിശം — അരുചി 50 അരുണ — അരുപ്പാ
| അരിവാൾ 1. sickle, scythe, (also അരുവാൾ). 2. (loc.) hoe, spade.
അരിവാൾകത്തി No. = മൂൎച്ചക്കത്തി. അരിശം, അരിചം arišam, — ǰam V1. (T. pepper) Anger. Vu. വളരെ അരിശവും കോപവും, അ. വിഴുങ്ങിയാൽ അമൃതു prov. അരിശം നടിച്ചു കേളുവിന്നു TP. he got angry. അരിചം കളയ്ന്തു RC. അ. തളരുക, കെടുക, V1. be appeas-ed. Maplas oppose അരിശം to പിരിശം. അരിഷ്ടം arišṭam S. 1. Ill luck, misery, pain. രോഗാരിഷ്ടം TrP. അരിഷ്ടു കാണാം Nid. to see things black. 2. S. lying in chamber ൟറ്റുപുര (po.) 3. adj. അന്ത്യയാം അരിഷ്ടയാം ജര VCh. the last old age. — അരിഷ്ടൻ m. അരിഷ്ടത wretchedness. den V. അരിഷ്ടിക്ക ബലാൽ അ’ച്ചു പോയി V2. was disappointed. അ’ച്ചുണ്ടാക്കി gained by in-credible sacrifices or troubles. I. അരു, അരുവു aru (vu) T. M. C. Tu. (Te. ഇരുക) Brim, edge, margin, മലയരുവു vale; the Loc. അരുവിൽ = അരികിൽ. അരുകുക, കി to diminish V1. II. അരു 5. adj. √ (minute, little?) Rare, un-usual, impossible. In comp. അരിങ്കിനാവ് q. v., അരുഞ്ചിനം RC. (& അരിയചിനം) etc.; bef. vowels ആർ. അരുകുല (& അറുകുല) cruel murder. അരിമ്പുണ്ണ് proud flesh (see അരിപ്പുൺ). അരിമ്പൊരുൾ inmost meaning. അരുമറകൾ അരുമയോടു വകവകതിരിച്ചവൻ Bhr. the arranger of the Vēdas. അരുവ (T. അരിവൈ) fine woman. ഓർ അരുവയോടു, അരുവൈമാർ RC. pl. അരുവയർ മേലിന്നിറങ്ങി പുല്കിയും Bhr. heavenly virgins. അരുവലർ T. So. M. (not dear) foes. VN. അരുമ & അരിമ 1. Importance, superiority. അതിന്റെ അ. പറഞ്ഞുകൂടാ. 2. diffi-culty. പറകിൽ അരുമയാം & ഉപമ പറവതിന്ന് അ. ഉണ്ടു Bhr. difficult to tell. അരുചി aruǰi S. No appetite Asht. അരിചി a med. |
അരുണൻ aruṇaǹ S. 1. Purple coloured. 2. sun’s charioteer. സന്ധ്യെക്ക് അരുണയായി മിന്നുന്ന ശിശിരകരകല Mud. ആനനം അരുണത പൂണ്ടു മയങ്ങി KR. red from shame.
അരുണതരകുലം Bhr. solar race. അരുണസാരഥി വെളിപ്പെട്ടതുളുവാൻ ചമയും മുന്നേ RC before dawn. അരുണോദയം dayspring. അരുണാധരി Bhr. woman with red lips. den V. ആകാശം അരുണിച്ചുകാണും (at sunset). അരുതു aruδu T. M. (= അരിയതു neuter of II അരു) Old അരിതു “irregular, awful” f i. മഹാഭാവമരുതു self-exaltation would be wrong. A defect. Neg. V. has been formed from it, signifying 1. what ought not to be. താമസിക്കരുതു പോരെണം CC. ഇതാൎക്കുമരുതു, സീതയെനിന്ദിക്കുന്നത് ഒട്ടുമേ അരുതിനി KR. So with Nouns, Infinitives & Dat. of person. ഞങ്ങൾക്കരുതു Bhr. would be wrong for us to do. ധാൎമ്മികന്മാരെ ദഹിക്കരുതഗ്നിക്കും Bhr. even A. must not consume the righteous. ഇവർ ഒക്കയും സാക്ഷിക്കരുതു VyM. must not be taken for a witness. Rarely with 2 advl. ആ ദിക്കു നിങ്ങൾക്കാവേശിപ്പതിന്നരുതു VilvP. — അരുതാത്തകാൎയ്യം a wrong, forbidden thing. — Past നില്പതരുതാഞ്ഞു RC. വരരുതാഞ്ഞു vu. 2. impossi-bility; mostly with 2nd advl. മറപ്പാനരുതാതവണ്ണം in a way never to be forgotten. കടൽ കടപ്പാനരുതാഞ്ഞു KR. could not pass. അരുതു ജയിപ്പതിന്നിവനെ Bhr. — with Inf. കിടക്കരുതായ്ക (from wounds) MM. തൊട്ടാൽ അറിയരുതാതെ a med. — അരുതാഞ്ഞാൽ ആചാരം ഇല്ല prov. അരുതായ്ക, — യ്മ 1. impropriety. 2. impossi-bility. അരക്കനോടു നിന്നുകൊൾവരുതായ്മയാൽ RC 57. കാണരുതായ്കയും ഇല്ലതാനും CG. you may however see him. 3. weak-ness. ഏറെ ഭുജിച്ചുള്ളരുതായ്ക PT. അരായ്ക old VN. കാണരായ്ക Mud. malice. ഇളക്കരായ്കപ്പെട്ടവർ TR. = ഇളക്കരുതാതവർ “the unshaken”. അരുപ്പാര (Cal.) = അരിപ്പു 4. |
അരുമാ — അരൂത 51 അരൂപം — അൎജ്ജുനം
| അരുമാടി arumāḍi (I. അരു) As parts of a ricefield are mentioned: അതിരും വരമ്പും ആണി അരുമാടി (or അറുമാടി) നുരിയും നുരിയിടയും MR. (doc.) either “bank” or superior plot used for nursery.
അരുമ്പ arumba (അരിമ്പു) A labiate flower, kind of തുമ്പ. അരുവ aruva T. M. Woman, see അരു II. അരുവി, അരിവി aru(i)vi T.M. (I. അരു) Waterfall, cascade. അരുവിയും നദിയും RC. ശിലൊച്ചയം കാണുന്നരിവികളോടും KR. met. അരിവികൾ കണ്ണുനീർ ആക ഒലിക്കവെ KR3. അരുവിയാറു the same അചലത്തിന്മേൽ അരുവിയാറെഴുന്ന പോലെ RC. (loc. അരുവഴിയാറു). അരുസ്സ് arussu̥ S. Wound, sore. അരുന്തുദം wounding, sharp, po. അരുൾ aruḷ T. M. (അരു II.) 1.Grace, favour. തിരുവടിയുടെ അരുളാം ഉദയാദ്രി KeiN 2. പുരാൻ തിരുവരുളിനാലെ RC 118. ജഗന്നാഥനരുളാൽ എങ്കിലോ വധിപ്പൻ Bhr. 2. deigning, command, അ. ചെയ്ക, അരുളിച്ചെയ്ക to order, say (hon.) ഉരചെയ്വതിന്നു ഗുരുവരുളാക ദേവകളും അരുൾ ചെയ്ക may the blessing of Guru & Gods enable me to relate (po.) അരുളിച്ചെയ്കയാൽ “by the king’s command”, heading of Royal letters TR. അരുളുക, ളി 1. to deign, vouchsafe, grant കാണ്മാൻ വരമരുളേണം, നിണക്കു രാജ്യവും എനിക്കരണ്യവും അരുളിനാൻ KR. ത്വൽകൃപ അടിയനരുളേണം SG2. കൈവല്യം തൊഴുതീടുവോൎക്കരുളീടുന്ന ദൈവം Bhr 10. 2. command, എങ്ങനെ ഭവാൻ അരുളീടുന്നു അങ്ങനെ തന്നെ KR. 3. Aux. V. കേട്ടരുൾ CC. please to hear. ഇരുന്നരുളി (doc.) seated, residing. അരുളപ്പാടു 1. command of kings, etc. 2. oracle of Gods or demons through a possessed person. ഉണ്ണിയുടെ മെയ്മേൽ വന്നു—അ. പറയുന്നു TP. uttered the oracle. അരൂത arūδa Ruta, rue, a med. plant. |
അരൂപം arūbam S. Unformed, formless.
അരൂപി incorporeal, God. അരെക്ക see under അരയുക. അരേണുകം arēṇuɤam (Tdbh. ഹരേണു, രേണുക) A bitter pungent grain GP 76. അരോഗൻ arōġaǹ S. Healthy, sound. അരോചകം arōǰaɤam S. Nausea (= അരുചി), fever with vomiting V1. അൎക്കം arkam S. (√ അൎച്ച) 1. The sun. 2. = എരിക്കു. അൎക്കതേജസൻ Npr. a Cōlattiri Rāja KM. അൎഗ്ഗളം arġaḷam S. Obstacle, bar, bolt. അൎഗ്ഗളഭുജൻ Si P. king. അൎഘം arġham S.(√ അൎഹ) Estimation, price. അൎഘനിൎണ്ണയം Tr P. astrol. determination of cheap, dear & middling months. അൎഘ്യം estimable; honouring oblation (പൂജാദ്രവ്യം) to Gods & Brahmans, chiefly water. അൎഘ്യപാദ്യങ്ങൾ washing water offered to guests. അൎച്ചിക്ക arčikka S. (to shine) To praise, adore. സ്തോത്രങ്ങൾകൊണ്ടും നാനാഭക്ഷ്യങ്ങളോടും കൂടിയ നിവേദ്യംകൊണ്ടും മാംസം മദ്യവും കൊണ്ടും അൎച്ചിപ്പൂ DM. അൎച്ചിതം part. pass. അൎച്ച, അൎച്ചന, അൎച്ചനം S. worship അൎച്ചെക്കു PP. ദേവനെ അകംകൂടി അൎച്ചന ചെയ്താൽ RC 96. ശിവാൎച്ചനം SiP 4. വിവിധം അൎച്ചന തുടങ്ങി CC. അൎച്ചിസ്സ് arčissu̥ S. Flame (po.) അൎജ്ജി, ഹൎജ്ജി (Ar. a̓rs) Petition. അവൻ എഴുതിയ അരിജിയുടെ പേൎപ്പു TR. അൎജ്ജിക്ക arǰikka S. (√ അൎജ G.’oregō strive after) To acquire, അൎത്ഥമൎജ്ജിപ്പാൻ PT. part. അൎജ്ജിതം f. i. താപസാൎജ്ജിതലോകം KR. VN. അൎജ്ജനം acquisition. അൎജ്ജൂനം arǰunam S. (√ രജ = അൎച) White. അൎജ്ജുനവൎണ്ണമാക്കേണം ജഗത്ത്രയം കീൎത്തികൊണ്ടു Bhr. to cover the world with their fame as with snow. അൎജ്ജുനൻ N pr. the 3rd of the Pāṇḍavas. അ’വഴി KU. = വിളിച്ചനായാട്ടു (see അയ്യപ്പൻ). |
7*
അൎണ്ണസ്സ് — അൎദ്ധം 52 അൎപ്പണം — അറ
| അൎണ്ണസ്സ്, അൎണ്ണവം arṇassu̥, — vam S. (√ അർ fluctuate) Sea, flood.
അൎണ്ണോജം lotus. അൎത്ഥം artham S. (√ അർ) 1. Aim, scope. അൎത്ഥാൎത്ഥമായി for money’s sake; adv. പരാൎത്ഥം Nal. for others. രാമകാൎയ്യാൎത്ഥം ഉണൎന്നിരിക്കുന്നു AR4. attends to R.’s business. ആഗ്രഹാൎത്ഥങ്ങൾ വന്നു കൂടും Bhg 4. the desired ob-jects. 2. gain, wealth, riches; chiefly money. അന്നു പെറും അറുത്തവില പൊൻകാണം കൊടുത്തു TR. doc. 3. meaning, sense, അ. പറക to explain. വേദശാസ്ത്രാൎത്ഥതത്വജ്ഞൻ Bhr. knowing the substantial meaning of V. & S. വാചകങ്ങൾ ഒന്നും നമുക്ക് അ’മാകുന്നില്ല TR. are not plain to me, not intelligible. Derivatives: അൎത്ഥന (1) begging, petition. അൎത്ഥകം (in comp.) having the meaning of — അൎത്ഥക്കാരൻ, അൎത്ഥവാൻ rich V1. അൎത്ഥപ്രയോഗം usury B. അൎത്ഥം പുക്കവാറു a receipt for money. അൎത്ഥസംഖ്യ sum of money. അൎത്ഥാഗ്രഹം covetousness, അൎത്ഥാശ. അൎത്ഥാൽ abl. in fact, meaning, viz. അൎത്ഥി desirous, ശാപമോക്ഷാൎത്ഥിയായി KR. അൎത്ഥിക്കു പ്രസാദം വരുത്തുക Nal. to satisfy a beggar. അൎത്ഥിഅൎത്ഥവാനായി വരും AR6. the beggar will become rich. den V. അൎത്ഥിക്ക to desire, beg, f. i. മൂന്നു ലോകങ്ങളെ മഹാബലിയോടു UR. part. അൎത്ഥിതം begged. അൎത്ഥ്യം proper. അൎദ്ദിക്ക ard`ikka S. To trouble, hurt. അൎദ്ദിതം Tetanus or hemiplegia (po.) അൎദ്ധം ardham S. Half. അൎദ്ധം താൻ അൎദ്ധം ദൈവം prov. Nal. അൎദ്ധ ചന്ദ്രൻ half-moon, crescent. അൎദ്ധനാരി Hermaphrodite. അൎദ്ധപലിശ half the customary interest TR. അൎദ്ധബ്രാഹ്മണർ KU. half Brahmans, castes which are regarded as having sunk from Br. rank to a level with Xatrias (f. i. നമ്പിടി, പൊതുവാൾ) KN. |
അൎദ്ധരാത്രം S. അൎദ്ധരാത്രി vu. midnight = പാതിരാ. അൎദ്ധരാത്രിക്കു കുട പിടിപ്പിക്കും prov.
അൎദ്ധാൎദ്ധം a quarter. den V. അൎദ്ധിക്ക to divide in halves, അതിനെ അൎദ്ധിച്ചാൽ CS. Gan. അൎദ്ധേന്ദു half-moon KR. (ഇന്ദു). അൎപ്പണം arpaṇam S. (caus. of √ അർ) 1. Placing, f. i. പാദാൎപ്പണം putting the foot, ദൃഷ്ടിമാത്രം പോലും അ. ചെയ്തീല Nal 2. did not set his eyes on him. 2. entrusting, offering. മന്ത്രങ്ങൾ വിശ്വസിച്ച് അന്യോന്യം അൎപ്പണം ചെയ്തു Nal 4. confided to each other. den V. അൎപ്പിക്ക = അൎപ്പണം ചെയ്ക, esp. to give to Gods & superiors. part. അൎപ്പിതം, f.i. ചിത്രാൎപ്പിതങ്ങൾ fine ob-lations. അൎബ്ബുദം arḃud`am S. A very high number, 100 millions (in CS. മഹാകോടി) or 10000 millions (CS. മാശംഖ്). അൎബ്ബുദം AR6. 2. different swellings, esp. cancer. അൎപ്പുതം വാഴക്ക പോലെ നീണ്ടിരിക്കും കവിൾ നന്നെ തുളഞ്ഞുവരും a med. den V. അൎബ്ബുദിച്ചു ചമഞ്ഞാൽ Nid. അൎഭകൻ arbhaɤaǹ S. (Ved. അൎഭ = അല്പ) Child, the young of animals. [eye V1. അൎമ്മം armam S. (narrow?) A disease of the അൎയ്യൻ aryaǹ S. (അർ) Devoted, an Arya. അൎയ്യമാവ് (Ved. friend) sun (po.) അൎവ്വം arvam S. (അർ) Racer, horse (po.) അൎവ്വാൿ S. hitherwards. അൎശ്ശസ്സ് aršassu̥ S. Hœmorrhoids, vu. അൎയ്യസ്സ്, അൎശ്ശോരോഗം. അൎഹൻ arhaǹ S. Deserving, worthy. രാജ്യത്തിന്ന് അൎഹൻ Arb. fit to rule. അൎഹത = യോഗ്യത f. i. അ. പോലെ പൂജാദികളെ ചെയ്തു TrP. I. അറ ar̀a T. M. C. Te. (√ അറു) 1. A par-tition, room = മുറി f. i. ഉറങ്ങുമറ Mud. പള്ളിയറ royal sleeping closet. അറയിൽ എന്നു കേട്ടു Mud. അറെക്കും നിരെക്കും പായേണ്ടാ TP. don’t run against wall & wainscot, take it quietly. 2. well secured rooms; magazines. |
അറ — അറിക്യ 53 അറിയു — അറുക
| മുതലറ TR. treasury. വെളുത്തേടന്റെ അറ തുറന്നതുപോലെ prov. പണ്ടാര അറ കുത്തിപൊളിച്ചു TR. plundered the stores, നമ്മുടെ അറയിന്റെ മുമ്പിൽ കിഴിച്ചാൽ TR. land close to my vaults. അറയും തുറയും അടക്കി KU. forts & harbours. — jail അവനെ പിടിച്ച് അറയിൽ ഇട്ടു, പാൎപ്പിച്ചു, അറയിന്നു കിഴിച്ചു TR. അറയും തളയും തീൎക്ക KU. regulate the prisons; hence: കല്ലറ, കുണ്ടറ, നിലയറ.
Cpds. അറക്കൽ 1. at the palace. കോഴിക്കോട്ട് അറക്കൽ പാൎക്കുന്ന ഇളമക്കപ്പിത്താൻ TR. 2. Npr. palace of the Caṇṇanur Bībi TR. അറപ്പക്ഷി sparrow (= അടുക്കളക്കുരികിൽ). അറപ്പലക the door of Samorin’s sleeping room, in charge of Pār̥anambi KU. അറപ്പുര closet, treasury. അറമുറിയൻ burglar. അറവാതിൽ അടെച്ചു കണ്ടു Mud. door of closet. II. അറ Inf. of അറുക q. v. III. അറ ar̀a T. M. Blow. ഒരറ അറഞ്ഞു. അറം ar̀am T. a M. (√ അറു) Law = ധൎമ്മം; അറങ്കൊൾ മൈതിലി RC 124. dutiful Sīta. അറം ഒന്നിനിൽ ഒന്നൊ പാപം മാറും 60. അറങ്ങളടുത്തുള്ളോർ 63. = ധൎമ്മിഷ്ഠർ or ഗുരുക്കൾ. loc. അറവും വറവും കെട്ടവൻ impudent; but അവന് ഒർ അറവും ഇല്ല വറവും ഇല്ല he suffers no want (= അറുതി). അറയുക ar̀ayuɤa T. C. a M. (√ അറ III.) 1. To beat hard, f. i. monkeys വാലെക്കമിഴ്ന്തു തടവി കൈകൾ അറഞ്ഞുറഞ്ഞു ചെന്നാർ RC 15. നെല്ലറഞ്ഞ് എടുക്ക cleanse grain in harvest. അറഞ്ഞമഴ pelting rain. 2. to beat drums, മദത്തിനോടറെന്തലറിനാർ RC28. കുതിത്തറയും മദ്ദളങ്ങൾ etc. CV. അറയിക്ക V1. അറവി (Ar. a̓rab) Arabia — arabic; also അറബുന്നു കപ്പൽ വന്നു TR. അറാം (Ar. harām) Unlawful. അറാമ്പിറപ്പ് etc. whoreson. അറായിച്ചുവെക്ക ar̀āyiččuvekka A cer-tain heathenish ceremony V1. അറിക്യ (?) ar̀ikya Mackerel MC. |
അറിയുക ar̀iyuɤa T. M. C. Tu. (Te. എറുഗു) √ അറു 1. To know. അറിവെൻ I know (Syr. doc.) part. അറിവൻ privy to a transaction (doc.) പലരും അറികേ Inf. notoriously. അറിയാതെ unobserved, suddenly, unwillingly. തന്നെത്താനറിയാതെ വീണാർ KR. swooned. Sometimes (like പൊറുക്ക) with the Obj. in advl. part. പിരിഞ്ഞറിയുന്നില്ലൊരു നാളും Bhr. cannot live without him. 2. v. n. to be known എനിക്കറിഞ്ഞുകൂടാ, അറിയപ്പോകാ don’t know, എനിക്ക് അറിഞ്ഞു I knew.
അറിയായ്മ, — യായ്ക, — വില്ലായ്ക, — യപ്പോകായ്ക ignorance. CV. അറിവിക്ക, അറിയിക്ക to make known, വിശേഷം എന്നെ അ. also എന്നോട്, എനിക്ക് അരചന്നറിയിക്ക RC. to report, notify. VN. അറിയിപ്പു notice. സൎക്കാരിലേ അറിയിപ്പു proclamation. 2nd CV. കോവിലകത്തേക്കു അറിവിപ്പിച്ചാറെ, തങ്ങൾക്ക് അറിവിപ്പിക്കാൻ ഉണ്ടു etc. TR. അറിമുഖം acquaintance, familiarity. അ. ഉണ്ടാക്ക, വരുത്തുക to contract acquaintance. അറിവാളൻ (= അറിവൻ) experienced, learned. അറിവാളർ എഴുതി PP. VN. അറിവു knowledge. എന്തെല്ലാം അറിവുകൾ Mud. what tidings? പാണ്ടിയാല കൊടുത്ത അറിവും ഞങ്ങൾക്ക് ഇല്ല TR. we were not informed, that…. ചെയ്തതു ഞങ്ങൾക്കറിവുണ്ടു we are aware, that he did. അറിയുന്നില്ല ചെറ്റും ഉപകാരം, അറിവുണ്ടെങ്കിൽ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുമോ KR4. gratitude. അറിവുകാരൻ skilful, knowing. അറുക, റ്റു ar̀uɤa T. M. C. Te. 1. To be severed, cut off, break. കൈകാൽ കഴുത്തിവ അറ്റു Bhr. in battle വെട്ടുകൊണ്ടറ്റു പിളൎന്നു Mud. വേരറും will be eradicated, തുളസി അറുവാൻ KU. കായ് അറ്റുവീണു, നൂൽ അറ്റു. 2. to end, cease. സന്തതി അറ്റുപോയി the line is extinct. സംബന്ധം അ. the claims are at an end. ദുഷ്കൎമ്മം അറുവോളം Bhg. മമ സുകൃതം അഖിലം അറ്റിതോ ദൈവമേ Mud. ജനനം അറ്റീടും |
അറുക്ക — അറു 54 അറുക — അറെക്ക
| KR. will no more be born. 3. to be finished, resolved. ത്രൈരാശികത്തിൽ അറുവൊരുകണക്കു CS. calculation by proportions. കാൎയ്യം അറ്റവാചിയായി V1. as good as settled.
Inf. അറ 1. off, in ചാമ്പറ, etc. 2. entirely അറവേ അവനെ അടക്കാം RC 32. ഇടർ അറക്കളെന്തു 50. ജ്ഞാനം ഓരൊന്നുവറയറിവാൻ ഇഛ്ശിച്ചീടും Bhg. clearly. 3. little അറയില്ല എന്നുവെച്ചാൽ (loc.) not even the least. adj. part. അറ്റ to which there is not. കാൎമ്മുകിൽ അറ്റൊരാകാശം KR. a cleared sky. നേരറ്റകാന്തി CG. incomparable. വാട്ടമറ്റ സുഖം VC. = ഇല്ലാത്ത. a. v. അറുക്ക, ത്തു (vu. അറക്ക) 1. To sever, cut off മൂരികളെ TR. എള്ളു reap, കൊഴി kill, കയറ് pull as under, മരം saw. — met. പ്രണയം അറുത്തു Mud. betrayed our love. — അറുത്തകെട്ടു the whole roof (f. i. തെങ്ങിന്റെ അ.) 2. to decide, അറുത്തു പറക peremptorily, അറാത്തവാക്കു V2. conditional promise, പണത്തിന്റെ അറുത്ത പലിശ എടുത്തു കൊൾവാൻ (doc.) fixed interest. വില അ. determine the price. CV. അറുപ്പിക്ക. ശൂലമുനയാൽ കഴുത്തറുപ്പിച്ചു Bhg. VN. അറുപ്പു 1. severing, sawing. 2. harvest. വിളഞ്ഞൊരു വയല്ക്കറുപ്പാറായി KR. അറുപ്പുവാൾ, അറുക്കുവാൾ (1) V1. saw. അറുപ്പുകാരൻ sawyer, reaper. I. അറു ar̀u (√ അറുക) 1. Severing, cutting. വീശിന വലെക്ക് അറുകണ്ണുണ്ടാം prov. torn part. 2. horrible (prh. = II അരു) അറുകുല violent death, f. i. of king = പടുകുല also അറകുല (നമ്മെ അറകുലകുത്തിട്ടെ എങ്ങേനും പോയ്ക്കൊണ്ടാൻ CG.) അഖിലസുഹൃദറുകുലകൾ ചെയ്യിപ്പാൻ Mud 7. by executing them. — അറവൂല TP. അറൂല (vu.) interj. O murder! (= അരുകുല q. v.) അറുങ്കൂത്തിച്ചി = മുറങ്കൂത്തിച്ചി (loc.) അറുമഴ, etc. II. അറു In comp. for ആറു six. |
അറുനൂറു 600; അറുനൂറ്റൻ N pr. Nāyers of Porḷātiri’s bodyguard KU. TR.
അറുപതു 60, അറുപതിറ്റാണ്ടു 60 years, അറുപതിറ്റഞ്ചു 60 X 5. അറുപത്തുനാലു 64, the Brahman colonies in Kēraḷa (64 Grāmam), the singular institu-tions of the country (64 അനാചാരം), the number of rafters മുകന്തായം വളഞ്ഞാൽ ൬൪ വളയും prov. (= കഴുക്കോൽ). അറുപത്തുനാലാം the 64th year (or കൊല്ലം ൯൬൪, when Tippu introduced circumcision in Malabar). അറുമുഖൻ (= ഷണ്മുഖൻ) Subrahmaṇya. അറുവർ 6. അറുവരുടെ ഗതി വരികിൽ Si P. സുതർ അറുവരെയും നല്കി Bhg. അറുക ar̀uɤa T. (M. കറുക) Agrostis linearis V1. വെള്ളറുകു a herb, like rosemary V1. അറുക്കൽ ar̀ukkal T. So. M. (VN. അറുക്ക) A niche, ditch. അറുതി ar̀uδi VN. അറുക, End. പുരികത്തിന്റെ അറുതിക്കൽ MM. ദേശത്തേ അറുതിതലയിൽ TR. at the utmost limit. അറുതിനിശ്ചയം വരുത്തുക VyM. fix the boundaries. അറുതി ചെയ്ക to finish, അ. ഇടുക establish V1. അ. വെക്ക fix the last term. അറുതിച്ചൊൽ decisive word. അറുതിപെടുക to be extinguished കുരുകുലം അ’ ടും Bhr. ഭടപടലമറുതിപെടുമാകവേ Nal 2. CV. ശത്രുക്കളെ അറുതിപെടുത്തതും Bhr. അറുതിവരിക to close പകൽ അ’ന്നു Bhr. അറുത്തല ar̀uttala = അറുതിതല q. v. നാട്ടു വടക്കേ അറുത്തലയിൽ TR. അറുമാടി MR. doc. = അരുമാടി. അറുമ്പു ar̀umbu T. So. M. (√ അറു) Dearth. അറുമ്പൽ little remains, stunted fruits. അറെക്ക ar̀ekka M. (I. അറു) To loathe, dis-like, ഉരഗം ചവിട്ടിയ പോലെ അറെച്ചു പേടിച്ചു — ഒതുങ്ങിവാങ്ങി KR. എന്നെ പുല്കുവാൻ അറെച്ചു Bhr. ഞാൻ ഇവിടെ ഇരിക്കുക അല്ല അറെക്കുക ആകുന്നു TR. I shall not stop to it, I detest the whole proceeding. കലിവറച്ചു പോയി (Mpl.) I have changed my mind (കലിവു). |
അറ്റം — അല 55 അലകു — അലങ്ക
| VN. അറെപ്പു qualm, aversion. അ. കെട്ടവൻ V1. daring. അറപ്പും അശുദ്ധിയും പെരിക ഉണ്ടായ്വരും Bhr.
CV. അറെപ്പിക്ക to make to loathe. മനസ്സിനി അറപ്പിച്ചീടേണം വിധിവശം എന്നുറെച്ചു KR. teach myself resignation (വൈരാഗ്യം). അറ്റം at̀t̀am VN. = അറുതി 1. Extremity, end. രോഗത്തിന് അറ്റം വരുന്നവാറില്ല PT. മുതല്ക്കറ്റം ഇല്ല KU. unbounded wealth. അറ്റമില്ലാത സല്ഗുണം Bhr. അറ്റമില്ലാതോളം ഉണ്ടു നരകങ്ങൾ Bhg. innumerable. നിലമറ്റമുള്ള ചുറ്റളന്നാൽ CS. the circumference of a heap of rice at its base. അറ്റം കണ്ട ബുദ്ധി thorough knowledge. 2. adv. as far as കഴുത്തറ്റം തലമുടി ഉണ്ടു; കിഴക്കേ അതിൎക്കുന്നു N. പറമ്പറ്റവും MR. (doc.) 3. evening അറ്റമായി it is late. 4. a feint or pass അ. അടിക്കുന്നു ചോനകൻ, അ’ത്തിൽ പറ്റി മടങ്ങി ചന്തു, അ’ത്തേകുറ്റവും വന്നു പോയി TP. Cpds. (of അറ്റം or adj. part. അറ്റ). അറ്റകാലം death, Genov. അറ്റക്കഴ rainwater standing in pools. അറ്റക്കുറ്റം end, loss, damage. അവന് അ. വന്നു പോയി he is dead. അതിനെ അ. വരുത്തുക to injure. അ. കൂടാതെ രക്ഷിക്ക; അറ്റക്കുറ്റങ്ങളെ നോക്കുക to remedy, mend things. അ. നോക്കുക Trav. repair. അറ്റടക്കം right of succession to another branch of the family, when that has failed of descendants. അറ്റമറ്റം കരേറുക V2. to be in a furious passion. അല ala T. M. C. Te. (Tu. curdles) 1. Wave, obs. √ അലു obs. hence കുന്നല hills & waves KU. compare ആൽ. 2. VN. of അലെക്ക, lamentation അലയും മുറയും. Cpds. അലകടൽ po. the surging sea അലകടൽ നാലും KR. അരുണൻ അലകടൽ നടുവിൽ പുക്കു Bhr. sunset. അലപൊരുക 1. to fight eternally as the bellows against the shore ഇവരോടലപൊരുവാൻ കഴികയില്ല, എന്നെ അലപൊരുവുന്നു you |
are a bore. 2. to vie കുലശിലയോടും അലപൊരുതീടും കൂനുചില്ലികൾ KR.
അലയാഴി RC. = അലകടൽ. അലകു alaɤu T. M. C. Te. Tu. (√ അലു) 1. Lath, splint, palm or bamboo leaf. അലകുവാതിൽ MR. door of split bamboos, അലകു നില closing an account on leaves (അവന്റെ അ. വന്നുപോയി his story is at an end), പാവാറ്റുന്ന അലകു weaver’s staff. അലകലകായി പൊടിച്ചു, അരികളെ എയ്തലകലകാക്കി RC. cut in slices; anything long, fiat & thin. 2. blade of sword, knife, spear. — chain of elephant V1. അലങ്ങുക alaṅṅuɤa T. C. Te. Tu. = അലു & അനങ്ങുക; loc. അലങ്ങൽ Commotion. a. v. അലക്കുക, ക്കി To wash clothes, by beating അലക്കിപ്പിഴിയുക, അലക്കി കഞ്ഞി മുക്കി ആറ്റിക്കൊടുത്തു KU. CV. അലക്കിക്ക. അലക്കു washing, വെളുത്തേടൻ അ. മാറ്റി കാശിക്കു പോവാൻ prov. അലക്കുകാരൻ washerman. അലക്കുന്നോന്റെ കഴുത പോലെ prov. അലം alam S. Enough. അലമലം Bhr. ആയാസം ഒന്നും അലം ചെയ്കയില്ലെടോ Nal. = മതിയാക്ക to let suffice, leave off. അലങ്കരിക്ക (to get ready) 1. To adorn, de-corate oneself. തരുണിമാർ നന്നായി അ’ച്ചു നടന്നു KR. 2. to put on മാല അവന്റെ കഴുത്തിൽ അ’ച്ചു, ആഭൂഷണം ഭവാൻ അ’ക്കേണം Mud. ഇതൊക്കയും അ’ച്ചു നീ ഗമിക്ക KR. also with Instr. കൂറയാലും മെയ്യിൽ അ’ച്ചു RC. 3. to adorn another. പ്രേതത്തെ വസ്ത്രാദി കൊണ്ട് അ’ക്ക KR. CV. അലങ്കരിപ്പിക്ക f. i. സ്ത്രീകൾ അവളെ അ’ച്ചു Bhr. decked her out. ബാലിയെ വസ്ത്രാദികളാൽ അ. KR. സൎവ്വാംഗം അ’ച്ചു Mud. made him to adorn himself all over. അലങ്കരണം S. ornament. ചമെത്ത അലങ്കരണങ്ങളാലും RC. അലങ്കാരം S. decoration, embellishment, ele-gance, rhetorical figure. അലങ്കാരനാദത്തിന്റെ കോപ്പുകൾ TR. instruments for solemn occasions. — അലങ്കാരശാസ്ത്രം rhetoric. |
അലക്ഷ്മി — അലയു 56 അലർ — അലവ
| അലക്ഷ്മി alakšmi S. Misfortune അ. ഗൃഹങ്ങൾ ഉറഞ്ഞു KR. അ.’വിഷവും ഭ്രാന്തും GP 51. spirit of melancholy.
അലക്ഷ്യം alakšyam S. Undistinguishable. അ’മായ വാക്കു MR. unproved. അലങ്കോലം alaṅgōlam T. So. M. Confusion (see അലങ്ങൽ) slovenliness V1. B. അലചൽ V1. see അലശൽ; അലച്ചൽ from അലയുക. അലട്ടുക alaṭṭuɤa T. M.(√ അലു) To importune അലട്ടി ചോദിക്ക. അലതാരി (?) alaδāri Preparation, articles re-quired. സദ്യെക്ക് അലതാരികൾ ഒന്നും ഇല്ല = കോപ്പു (loc.) അലതി alaδi So. M. Troublesome. അലതിപാകം (or ഭാഗം) misery. അലതിയായിരിക്ക to be tired with unpleasant work V1. 2. അലപ്പു confusion, stir, fright V1. 2. [അലു). അലപ്പാറുക V2. to refresh oneself (comp. അലപ്പറ molestation, fatigue V1. B. അലമ്പു trouble വലിയ അ. vu. അലമ്പുക T. C. Te. M.(= അലയു) be agitated, tired. അലമ്പിപോക spill, as a full plate. — shake clothes in water (Te. = അലക്കുക). അലമ്പൽ vexation, trouble അ. ആക്ക to molest, tease — loc. അലമ്മൽ uproar. അലബ്ധം alaḃdham S. Unobtained. അലഭ്യം unobtainable, irrecoverable. അലംഭാവം alambhāvam S. (അലം) 1. The feeling “enough”, contentment, also അലംബുദ്ധി. 2. having enough of it, vexation (= അലമ്പൽ) V1. അലംഭാവം അറിയായ്ക intempe-rance. അലമ്മതി the same. ജന്മികൾക്കുണ്ടോ സുഖത്തിന്നലമ്മതി Nal 4. അലയുക alayuɤa T. M.C. Te. (അല) 1. To fluctuate, be tossed, ക്രുദ്ധനായി നടക്കുമ്പോൾ ധാത്രി ഒക്ക കുലുങ്ങിയലഞ്ഞിതു KR 4. 2. to roam, be wearied. കാടുതോറും അലഞ്ഞു നടന്നു KR. ഒന്നൊന്നായി ചമഞ്ഞലഞ്ഞീടുവാനരുതു Bhg 8. let me not thus pass thro’ many births. CV. അലയിക്ക (loc.) = വലെക്ക. |
a. v. അലെക്കുക 1. To beat against, as waves on the shore. മൺമേലലെത്തനൻ RC. (from anger) അമ്മതന്മാറിൽ അലെച്ചു CG. (an infant, for milk) തിണ്ണം എന്മാറിൽ അലച്ചുണ്ണിക്കൈ CG. കൈലാസമലെച്ചുള്ള രാവണൻ RC. യുദ്ധം ചെയ്തലച്ചു KR. 2. to beat the breast in grief. മാറത്തലച്ചും തൊഴിച്ചും നിലവിളിച്ചു, മുറയിട്ടലെച്ചീടും Bhr. കൈ അലച്ചീടിനാർ മെയ്യിൽ എങ്ങും CG.
അലച്ചൽ vexation, mourning. അലെപ്പു (see അലപ്പു) VN. അലപ്പിനോട് ഇകൽ കൊടുത്തു RC 15. with vehemence. CV. അലെപ്പിക്ക f. i. ഭൂധരം അലെപ്പിച്ചു മഥിച്ചു Bhg 8. അലർ alar T. M. C. Te. (C. Tu. അരൽ) 1. A blossom, opening flower = മലർ (അലർ വിരിയുന്നു). 2. the sharp point that runs into a padlock V1. അലർശരൻ (1), തണ്ടലർബാണൻ, അഞ്ചലരമ്പൻ CG. Cāma. അലരി A flower, willow? (= അരളി). അലരുക, ൎന്നു 1. To open, as flowers. കണ്ണടെച്ചു സമാധിയുമലരേ മിഴിയിണ തുറന്നു നോക്കും KeiN 2. (= മലരുക). 2. to be hot & dry (T. Te. to shine as sun) = ഉലരുക to yearn, long. അമ്മ അലൎന്ന കണ്ണിനാൽ മകനെ വിലോകിച്ചു KR. with longing eye അലൎന്നാൽ അമ്മെക്ക് അപരാധിക്കാമൊ prov. VN. അലൎച്ച heat, lust ധനത്തോടലൎച്ച covet-ousness — അലൎച്ചക്കാരൻ = അത്യാഗ്രഹി vu. അലന്നവൻ. അലറുക, റി alar̀uɤa M. T. (T. cry from fear, അലൎവു C. terrific) To roar, bellow, cry, as elephant, tiger, woman in labour. ഉറക്ക വാവിട്ടലറിനാർ KR. അലറിച്ചിരിക്കയും Bhg. Cāḷi. രാക്ഷസൻ പാരം അലറി അടുത്തു KR. അബ്ധികൾ അലറുന്നതു പോലെ Bhr. CV. വാദ്യം അലറിച്ചുകൊണ്ടു പുറപ്പെട്ടു Bhr. അലൎച്ച (loc.) roaring, etc. see under അലർ. അലൽ ? alal (= അല or അല്ലൽ) അഴൽകൊണ്ടലല്പെട്ടുഴക്കുന്നു CG. [boaster (loc.) അലവൻ alavaǹ T. M. C. Loquacious |
അലസ — അലു 57 അലുബ്ധ — അല്പം
| അലസൻ alasaǹ S. Lazy. അലസമിഴി woman with languishing eye. അലസമിഴിയുടെ മനസി Nal 2.
അലസൽ, അലശൽ alasal, — šal 5. (അലയുക) Agitation, fatigue, disappointment. അവൻ അ’ലായി he is worn out. V. N. അലസുക 1. to be tired. തണ്ണീർ കുടിച്ചലസാതെ നില്ക്കും Bhg 8. അലസാതെ ചോദിച്ചു Bhg 1. unweariedly, forthwith. 2. to miscarry. ദേവകിക്കലസി ഗൎഭം CC. CV. ഗൎഭം അലസിച്ചു കളഞ്ഞു (jud.) caused abortion. അലസിപ്പൂ peacock’s pride, a flower used for പുഷ്പാഞ്ജലി. [യി (= നശിച്ചു). അലാക്കു Ar. halāk, Ruin. അലാക്കായി പോ അലി ali S. (see അലിയുക) Palmjuice V1. അലി, അലിയാർ Ar. ’Ali. അലിക്കത്ത് Ar. a̓liqat. The upper earring of Māplichis. ഉമ്മാന്റെ കാതിലേ അലുക്കത്തും കാതിലയും, മാപ്പിളിച്ചിന്റെ കാതുമ്മൽനിന്നു അലുക്കത്ത മുറിച്ചെടുത്തു TR. അലിംഗം aliṅġam S. Without gender, gram. അലിയുക aliyuɤa (C. = അലയുക, comp. അഴയു) n. v. To melt, dissolve (as salt, heart) കല്ലുൾ എല്ലാം അലിഞ്ഞു വരുംവണ്ണം പാടി CG. അവരുടെ വിപ്രലാപം കേട്ടലിയും ശിലകളും UR. മാളികകൾ ഒക്കയുമലിയവേ ചന്ദ്രനുദിച്ചു KR. dissolving in moonlight. അലിന്തമനക്കാണ്പു RC. മാനസമഴിഞ്ഞലിഞ്ഞാൎദ്രമായി Bhg 8. മാനസം നീരായ്വന്നലിഞ്ഞിട്ടു CG. VN. അലിച്ചൽ, അലിവു melting, compassion അലിവോടുര ചെയ്തു Bhr. CG. kindly. a. v. അലിക്ക to melt സീതാതന്നുടെ മാനസ മലിപ്പാനായി വട്ടം പോന്നീടേണം KR 5. CV. അലിയിക്ക the same. അലിപ്പുണ്ണു = കുഴിഞ്ഞവ്രണം foul ulcer. അലു alu 5. To shake. അലുക്ക, ത്തു T. M. to be worn out, grow lean. VN. അലുപ്പു weariness, tiresomeness, അലുപ്പാറുക V1. 2. to rest (comp. അലപ്പു). അലുങ്ങൽ stir. അലുക്കുക, ക്കി V1. to agitate. |
അലുക്കു SoM. a fringe (? Ar. a̓laq hanging).
അലുക്കുലുക്കു shudder. നിനാദം കേട്ടിട്ട് അ. പിടിച്ചു RS. അലുബ്ധൻ alubdhaǹ S. Liberal. അലുവ, ഹലുവ Ar. haluwā, Arabian sweetmeat. [(അലു). അലുവൽ aluval T. M. Bustle, business അലെക്ക see അലയുക. [മഞ്ചി. അലെമാനി Germany, Allemagne, see അള അലേഖം alēkham S. Blank leaf, unwritten cadjans. അലേപഗൻ alēbaġaǹ S. Indescribable, or all-pervading പരമാത്മാവ് or ജീവൻ ആകാശതുല്യൻ. AR 4. അലോക്യം alōɤyam (S. uncommon, im-proper) or √ അലു ? Trouble, disturbance. അ. പറക offend. ഭവനക്കാരുടെ അലോഹ്യം സഹിയാഞ്ഞിട്ടു (Chir. doc.) അലോക്യപ്പെടുത്തുക to trouble, tease, — also അല്ലോകിയം V1. അലോസരം (C. അല്ലോലം) trouble, confusion. നാട്ടിൽ വന്ന അലോസരം TR. the distur-bances of war (= ബദ്ധപ്പാട്, കുഴക്കു). അലൌകികം alauɤiɤam S. Not current, dis-respectful. അല്ക്കീടം alkīḍam (T. അല്കുൽ from അൽ) Vulva = ഗുഹ്യപ്രദേശം also മാഴ്കുന്നൊരല്ക്കിടയോടു CG. & അല്ക്കിതമാകിനതേൎത്തടം CG. ചീൎത്തൊരല്കിടം CG. അല്പം alpam S. (= അൎഭം) 1. Little, small. അല്പമാകുന്നു എന്ന് ഉപേക്ഷിച്ചു TR. as too trifling. അല്പന്മാരായിരിക്കുന്നവർ വന്നു രാജ്യത്തു സാധുക്കളായിരിക്കുന്ന കുടിയാന്മാരെ ഹിംസിക്കുന്നതു TR. low castes. 2. a measure = 1/30 തുടി Bhg 1. Deriv. & Comp. അല്പകാൎയ്യം a bagatelle. അല്പജലം = ചെറുനീർ V1. അല്പജ്ഞൻ simpleton, unlearned AR. അല്പത littleness, meanness അ. കാട്ടി അപരാധം എന്തിന്നു KR. അല്പബുദ്ധികൾ men of few ideas. അല്പഭാഗ്യൻ rarely happy. അല്പരസക്കാരൻ soon pleased & soon angry. |
8
അത്ഭുതം — അല്ല 58 അല്ല
| അല്പവൃത്തിയായി on a petty scale, in reduced proportion.
അല്പാചമനം making water (hon.) അല്പായുസ്സു shortlived. അല്പൎത്ഥൻ (ആകും നരൻ VyM.) poor. അല്പിഷ്ഠം Superl. very little. അല്പീയസ്സ് & അല്പതരം Compr. less. അല്പേതരം much. അല്പേതരഞ്ജൻ Bhr. know-ing much. അത്ഭുതം see അത്. അല്മനി almani Syr. Secular, layman V1. അൽ al T. M. or അല്ല് (T. deficiency) Dark-ness, night (hence അത്തൽ, അത്താഴം) മൂന്നല്ലും വന്നു RC. 3 nights. അല്ലിൽ എന്നാലും കിട്ടും KeiN 2. find by night. അല്ലെല്ലാം പോന്നു പരന്നനേരം CG. തിങ്കൾ അല്ലിനെ രാത്രിയിൽ പോക്കുമ്പോലെ CG. അല്ലിന്നുള്ളിൽ ഭയം നല്കും പൂങ്കുഴൽ very black hair. അല്ലിടയിന്ന ചായൽ RC 142. അല്ലാൾപൂങ്കുഴലി Bhg 8. also അല്ലാർപൂങ്കുഴലി Bhg. അല്ലും തല്ലും പറഞ്ഞു grumbled, made a grievance of it (loc.) I. അല്ല alla (T. അല്ലവൈ, Te. C. അല്ലരി) Tumult, disturbance = തകറാർ, ശാഠ്യം Mpl. (see അല്ലൽ). II. അല്ല alla 5. Neg. verb (prh. negation of pronoun അ, which in C. Te. exists also in the form അൽ) 1. Is not that, not thus; neg. of ആകുക, as ഇല്ല of ഉണ്ടു f. i. നല്ലതെന്നാകിലും അല്ല എന്നാകിലും ഇല്ലയെന്നു വരാ ഏതും KR. no action whether good or the contrary will ever cease to be (can be undone). അല്ലൊന്നിരിക്കിലോ Bhg. if it be not the case. തനിക്കല്ലാത്തതു തുടങ്ങരുതേ prov. അല്ലാത്തേടത്തു ചെല്ലല്ല what does not concern thee. After Inf. ഉപ്പും പുളിയും സേവിക്കല്ല a med. do not! ശത്രുത തോന്നല്ല മാനസേ KR. let there be no enmity. — after Fut. കൎമ്മത്തിൻഫലം നീക്കാമല്ല VilvP. cannot be avoided. 2. is not that, but something else; അയ്യോ ഞാനതും ഓൎത്തല്ല എന്നുടെ കളിയത്രെ Bhr 1. not intentionally but in play. ചൂതല്ലിതു നല്ല പോർ Bhr. പശു |
ഇങ്ങത്രേ വേണ്ടു മഹൎഷിമാൎക്കുവേണ്ടതല്ല KU. 3. not merely that, but ഒന്നും ഫലിച്ചീല അതേയല്ലവൎകൾക്കു വന്നിതു നാശവും Mud. തിരുവോണം ഊട്ടിതുടങ്ങി ഞാൻ എന്നല്ല ഹോമം പലതും ചെയ്തു SG. 4. but അല്ല ഞാൻ വന്നാൽ on the contrary, if I come.
അല്ലാതേ adv. part. 1. not thus മന്ദമല്ലാതെ Mud. not too slowly. സമീപസ്ഥരല്ലാതെ ദൂരസ്ഥന്മാർ എന്നു കാണുന്നു MR. 2. else. അല്ലാതെ മറ്റൊന്നല്ല Nal 4. nothing else. ശ്വാവെന്നല്ലാതെ ചൊല്ലുന്നില്ല PT. none called it otherwise but dog. 3. on the other hand. എന്നാൽ പറവൻ അല്ലാതെ പറഞ്ഞെന്തു ഫലം KR. in that case I shall tell, otherwise what’s the use. ദുഷ്ടന്മാരെ കെട്ടിയിഴെച്ചു കൊണ്ടുപോന്നീടുവിൻ അല്ലാതെ കണ്ടു ൟശ്വരാനുഗ്രഹം ചെന്ന കല്യാണശീലർ ദുരിതം ചെയ്കിലും ചെന്നടുക്കരുതു Bhg 6. 4. except. ഒരുത്തരും കാണാതിരിക്കുമ്പോൾ അല്ലാതെ കള്ളന്മാർ കക്കുവാറില്ല except when they are unseen. ദീനം മാറിയല്ലാതെ പോകയില്ല TR. not till he be recovered. In So. even with Acc. മറ്റാരും ഇല്ല ഭൎത്താവു നിന്നെയല്ലാതെ KR3. none besides thee. അല്ലായ്കിൽ if not, or നിഗ്രഹിപ്പൻ അല്ലായ്കിലോ ബന്ധിപ്പൻ AR. കേൾ അല്ലായ്കിൽ നരകങ്ങൾ എത്തും നൂനം VCh. so അല്ല എന്നാകിൽ Nal. അല്ലെന്നു വരികിൽ & the common Cond. അല്ലാഞ്ഞാൽ. അല്ലയോ 1. at the end of a sentence: is it not? സൽസംഗം കൊണ്ടല്ലയോ നല്ലതു വന്നു Bhr. 2. in the beginning before names അല്ലയോ രാമ AR. O Rāma! അല്ലോ = അല്ലയോ 1. കാല്ക്കൽ നീ പതിക്കേണ്ടാ മാനുഷസ്ത്രീയല്ലോ ഞാൻ Nal 3. for I am but a woman. ആറല്ലോ ഗുണം വേണ്ടു നാരിമാൎക്കു DN. confessedly. അല്ലേ 1. = അല്ലോ f. i. വന്നല്ലേ I came, you see. 2. do not! ചെയ്യല്ലേ. അല്ലീ po. = അല്ലോ f. i. ഞാനല്ലല്ലീ but surely not I? |
അല്ലൽ — അവ 59 അവ — അവജ
| അല്ലാത്ത & the other parts of the Verb are similarly used. നേരായിട്ടുള്ള കാൎയ്യത്തിന്നു തൎക്കമില്ല അല്ലാത്ത കാൎയ്യത്തിന്നു ഉത്തരം കൊടുപ്പാൻ etc. TR. തക്കതല്ലാപ്രവൃത്തി Nid.
അല്ലൽ allal T. M. (T. Te. C. twisting) From അൽ sorrow, grief, diffidence. അല്ലലുള്ള പുലയിക്കു prov. distressed. ഞങ്ങളെ അല്ലലാക്കി, അല്ലൽ പെടുക്കുന്നു CG. grieved. കുയിലൊച്ച കേട്ടാൽ ഉണ്ടാകും അല്ലൽ CC. melancholy feeling. അവനു വലിയ അല്ലലും വിനയും പിടിച്ചു (vu.) very dejected. den V. അല്ലലുക f. i. ചൊല്ലിനാൻ അല്ലലും ചായലാർ എല്ലാരോടും CG. said to all the dis-tressed women. അല്ലി alli T. M. (C. twist, also T. So. M. അല്ലാരി thin texture V1.) 1. The pericarp of lotus with the surrounding filaments. അല്ലിത്താർമാതു CG. അല്ലിത്താർബാണൻ Cāma. അല്ലിത്താർബാണമാൽ CG. = മാരമാൽ. അല്ലിപ്പൂമകൾകാന്തൻ Bhg 8. Vishnu. അവൾ അല്ലിത്താർകൂന്തൽ Bhr. fine hair. 2. anthers, stamen, കുലയല്ലി palm blossom. വാഴക്കുടപ്പന്റെ അല്ലി MC. also in the pith of മാതൾനാരങ്ങാ there is അല്ലി GP 67. 3. lotus, വെള്ളല്ലി = വെള്ളാമ്പൽ. [V1. അല്ലിയൻ (T. stray elephant) female elephant അല്ലീ see under അല്ല. അല്ലൂർ N. pr. Residence of the Perumāḷs at Coḍungalur, with the 4 തളി, also called അല്ലൽപെരിങ്കോയിലകം KU. I. അവ ava T. M. 1. Plural of അതു those things; also അവകൾ (അവകളുടെ MR.) in books അവറ്റു obl. case, which is now used chiefly referring to animals & low castes. അവറ്റ പോയി those fellows went. തുറക്കിൻ എന്നു തീയരോടു പറഞ്ഞാറെ അവറ്റിങ്ങൾ വാതിൽ തുറന്നു TR. 2. = അക bud, esp. the fruit-like sprout of Artocarpus. അവ ഇടുക to bud, as a jacktree in the 5th year അവെക്കടുത്തതു (as of palm trees കുലെക്കടുത്തതു). v. i. അവെക്ക 1. = അകെക്ക To sprout = തഴെക്ക. 2. see അവെക്ക. p 63. |
II. അവ ava S. Down, off, in vain. (see അവരം) Many Cpds.
അവകടം avaɤaḍam S. Mischief, danger, ഈ അവകടത്തിൽ ചാടുന്നു KU. അവകാശം avaɤāšam S. 1. Space = ഇട, opportunity, leisure. മുന്നേതിന്ന് അവകാശം ഉണ്ടു Mud. there is room for the first plan. ചെയ്വാൻ അ. occasion or cause for doing. യുദ്ധം കാണ്മാൻ ലബ്ധാവകാശൻ അല്ലാതെ ഭവിച്ചു Nal. I have no more any opportunity to see a war. അ. കൊടുക്ക, ലഭിക്ക etc. 2. title, claim, right. പോരിന്ന് അ. ഇല്ല Nal. no just cause for war. നമുക്ക് അ’മുള്ളേടത്തോളം നാം അടക്കിവരെണം TR. hold what is mine. അ. ഉറപ്പിക്ക MR. confirm a claim. മാൎഗ്ഗത്തിലേ വിധി അ. പോലെ TR. according to the statutes of Mussulman law. ബ്രാഹ്മണസ്ത്രീകൾക്ക് ഒപ്പിന്ന് അ. ഇല്ല TR. അവകാശവിധി deciding on the title to property; settling about the possession before entering upon the merits of a suit. അവകാശതീർ deed of purchasing any claim short of proprietary right to land. അവകാശപത്രം deed of conveyance. അവകാശപ്പെടുക to be entitled to. അവകാശി owner, claimant, heir. ഭൂമിയവകാശികൾ the landlords. മാപ്പിളയുടെ അ. MR. his heir. അവകൂലി avaɤūli An arbitrary tax on rice (3%) മൂന്നു നെല്ല് അവകൂലി TR. [ദ്ധം. അവകേടു avaɤēḍu T. M. Misfortune = അബ അവഖ്യാതി avakhyāδi S. Blame, dishonor. ഇതിന്റെ കീൎത്തിയും അവഖ്യാതിയും മറ്റാൎക്കില്ല TR. also അവിഖ്യാതി പറക vu. അവഗതി avaġaδi S. Knowledge. മല്ലിൽ നല്ലൊരു അവകതി പോരുമാകിൽ RC 63. if you know to wrestle. അവഗമിക്ക = അറിക. [സ്നാനം. അവഗാഹനം avaġāhanam S. Immersion = അവഗുണം avaġuṇam S. Bad nature, vice. അവജയം avaǰayam S. Defeat. പ്രതികൾക്ക് അ. വരുന്നു MR. |
8*
അവജ്ഞ — അവനം 60 അവന — അവരോ
| അവജ്ഞ avaǰńa S. Contempt.
അവജ്ഞാതം despised. സ്വല്പരും അവജ്ഞേയന്മാരല്ല Bhr. not despicable. അവഞ്ഞാടു, അവഞ്ഞനാടു N. pr. A district S. E. of Caḍattuvanāḍu. അവടം avaḍam S. Pit, Mud. = കുഴി. അവണം avaṇam T. M. 1. A weight or measure (T. of 20,000 betel-nuts). 2. a mason’s rule or level (Cann.) [māram, med. അവതന്ത്രം avaδantram S. A kind of Apas- അവതരണം avaδaraṇam (അ. ചെയ്ക AR.) അവതരിക്ക S. To descend, നാരദൻ അ’ച്ചു AR. came down, chiefly God’s appearing on earth. അവതാരം descent, incarnation (thro’ human parents) നാനാവിധാവതാരങ്ങളാൽ രക്ഷയും AR6. ദശാവതാരം, രാമാവതാരം etc. അവതാരിക preface B. അവതാളം avaδāḷam S. Being out of time. അ. പിണയുക make a mistake. അവദാതം avad`āδam S. Clean, white. അവദാരണം avad`āraṇam S. Bursting; hoe. അവദൂറു avad`ūru Slander, see ദൂറു. അവദ്ധം = അബദ്ധം Tdbh. അവധാനം avadhānam S. Attention. അ.’നിക്ക to be attentive, learn by heart, revolve. അവധാനി well versed in science. [mination. അവധാരണം avadhāraṇam S. Exact deter- അവധി avadhi S. 1. Limit അലകടൽ നാലും അവധിയായുള്ള അവനി KR. 2. term, fixed time (vu. അമതി തരിക) എഴുതി തന്ന അമതിയോളം jud. പടെക്ക് ഒർ അ. വെച്ചു Ti. armistice അ. ഇടുക determine the day, astrol. അ. വെക്ക, പറക, മുറിക fix a day. അ. കഴിഞ്ഞു, അഫീൽ അവധി കഴിച്ച് എന്നെ തോല്പിച്ചു MR. term to pass. അവധിപ്പെടുക V1. to be pressed. അവധൂതൻ avadhūδaǹ S. Free from worldly ties, naked mendicant. അവധൂതവേഷരായി Bhg 6. അവധൂതരായവരെ മുമ്പാകേ TR. N. pr. of a minister. അവദ്ധ്യൻ avad`dhyaǹ S. Not to be killed. അവനം avanam S. (G. a̓ō, L. aveo) Favouring. അവനവും ചെയ്തു Nal 2. protected, governed. |
അവനതൻ avanaδaǹ S. (നമ) Bent, bowing down Bhr.
അവനി avani S. (river) Earth, also world അവനി എഴു രണ്ടിനും ഞാനധിപതി RC 36. അവനിപൻ, അവനിപതി king. Nal. AR. അവന്തിരാജാവ് S. The king of Ujjāyini, a title of the Rāyar dynasty KU. അവൻ, f. അവൾ, pl. അവർ avaǹ, — ḷ, — r (loc. അവലു, ഓലു TP.) = അ + അൻ He, that person. In many Comps. വെളുത്തേടത്തവൻ he of the washing place, തോട്ടത്തിലോർ he of Tōṭṭam. അവന്ധ്യം avandhyam S. Fruit bearing. അവബോധം avaḃōdham S. Insight ആത്മാവബോധം നമുക്കേറ്റമായ്വരും SiP 3. അവഭൃഥസ്നാനം avabhr̥tasnānam S. The bath after sacrificing. അവമതി avamaδi S. Contempt. അവമന്തവ്യം contemptible. അവമാനം = അപമാനം disrespect ദേവാവമാനന blasphemy V1. അവയവം avayavam S. Member കരചരണാദ്യവയവം VilvP. അവയവസംഗം contact with another body = അംഗസംഗം. അവയവി body. അവയവവും അവയവിയും fractions & units Gan. (നെല്ല് is അവയവി, ഉമിയും അരിയും അവയവങ്ങൾ, for ൫ നെല്ലിന്നു ൩ ഉമി ൨ അരി.) അവര, അവരക്ക avara & — kka T. M. C. Tu. Country bean. അവരയും അപരാധവും കുറശ്ശേ മതി prov. അമരപ്പയറു രൂക്ഷം GP. Kinds കപ്പൽഅവരക്ക French beans. കാട്ടവര Dolichos virosus Rh. പൊന്നവര = പൊന്നാവീരം ? V1. വെള്ളവര Dolichos Lablab. വാളവരക്ക (& ങ്ങ) Dolichos ensiformis. അവരം avaram S. (അവ) Lower, hinder. അവമം lowest. അവരജൻ = അനുജൻ. അവരി see അമരി. അവരൂപം avarūbam S. Deformed. അവരോധം avarōdham S. 1. Blocking up; |
അവരോ — അവസ 61 അവസാ — അവസ്ഥ
| harem. അവരോധഗൃഹം അടുത്തു KR. = അന്തഃപുരം also അവരോധനം f. i. പുഷ്കരാക്ഷികൾ വാഴും അവരോധനങ്ങളും Bhr. women’s apart-ments. 2. M. the office of തളിയാതിരി ro presi-dent of a Brahman council. അവരോധംപുക്കു KU. is deputed as such, അവരോധിക്ക enter upon that office. അവരോധിപ്പിക്ക to depute, also വാലശ്ശേരികോട്ടയിൽ പട്ടരെ അവരോധിച്ചാക്കി TR. made a Paṭṭar Vezier.
അവരോധനനമ്പി KU. title of some Half-Brahmans, whose ancestors are reputed to have been Raxapurushas. അവരോഹം avarōham S. Descending. ആരോഹാവരോഹങ്ങൾ MC. (in singing.) അവൎജ്ജിതം avaǰiδam S. Unforbidden. അവൎണ്ണം avarṇam S. Blame, indistinct speech. അവലക്ഷണം avalakšaṇam Inauspicious, unbecoming, ugly. അ’ണൻ m. അ’ണി f. അവലംബനം avalamḃanam S. Depending on; embrace a system = ആശ്രയിക്ക f. i. ഗൃഹസ്ഥാശ്രമം അവലംബിക്ക KN. നന്ദഗോപരുടെ പുത്രഭാവത്തെ അ.’ച്ചു Crishna acted the part of N.’s son. അവൽ see അവിൽ. അവലി pomfret (loc.) അവലോകനം avalōɤanam S. Surveying, attention. അവലോകിതം viewed Bhg. അവശം avašam S. 1. Independent, dis-obedient. സ്വവശരാക്കീടും അവശർ എങ്കിലും 2. no more controlling oneself = പരവശം f. i. കാലഭടന്മാർ കെട്ടികൊണ്ടു പോയിട്ടവശപ്പെടുത്തുടൻ Bhg. make helpless, miserable. അവശപ്പെട്ടു V1. undone. അവശത പൂണ്ടു ചൊന്നാൾ KR. in an ecstasy of grief. അവശിഷ്ടം, — ശേഷം avašišṭam, — šēšam S. The rest, remnant. അവശ്യം avašyam S. Needs, anyhow. അവസരം avasaram S. 1. Opportunity, leisure. ചെയ്വാൻ അ. കരുതിപ്പാൎക്കുന്നു Mud. waits anxiously for an opportunity. വരുവാൻ, |
അത്രോളം പാൎപ്പൻ അവസരം ഇല്ല TR. could not. Often = സംഗതി f. i. കല്പിപ്പാൻ അ. ഉണ്ടായി TR. it was seasonable.
അവസരക്കേട് inconvenience, unseasonable. 2. necessary time, urgent occupation. (അവസരക്കാരൻ an occupied person, esp. peti-tioner KR.) often of court business, audience. തിരുമുഖം കാണ്മാൻ അ. ചോദിച്ചു, എല്ലാൎക്കും അ. കാണ്മാൻ കൊടുക്കുന്നല്ലയോ, അ. ചൊല്ലുന്നോർ കതവിങ്കൽവന്നു നിറഞ്ഞു KR. wait for audience at the palace gate. അവസാനം avasānam S. (& po. അവസായം) End, conclusion. അവസാനകാലം death. den V. അവസാനിക്ക v. n. 1. to end, cease. അവകാശം അ’ച്ചു jud. the claim ceased. — also 2. v. a. കക്ഷിക്കാൎക്കു കാൎയ്യം അ’പ്പാൻ കഴിയും MR. more commonly അവസാനിപ്പിക്ക to bring to conclusion, f. i. സത്യത്തിന്മേൽ അ. MR. decide the case by an oath. അവസ്കരം avaskaram S. To be concealed, fœces, privy parts. അവസ്ഥ avastha S. 1. State, condition; there are 3 അവസ്ഥാഭേദം states of mind ജാഗ്രത്ത്, സ്വപ്നം, സുഷുപ്തി Vednt. അവസ്ഥാചതുഷ്കം medical properties (രസം the 6 tastes, വീൎയ്യം virtues, വിപാകം 3 aftertastes, പ്രഭാവം speci-fic). 2. circumstance, case അങ്ങനെ അ. these are the facts. പ്രയത്നത്തിന്റെ അവസ്ഥപോലെ TR. according to the measure of your exertions. അയച്ചൊരവസ്ഥാന്തരേ AR 5. = ദശാന്തരേ, പോൾ 3. statement, contents of letters. വായിച്ചു അ. മനസ്സിലാകയും ചെയ്തു; നൊമ്മെകൊണ്ട് ഇല്ലാത്ത അ’കൾ എഴുതി TR. reported untrue particulars about me. ചന്തു അറിയേണ്ടും അ. TR. (heading of letters) what I write to Ch. is as follows. 4. So M. calamity അ’പ്പെടുക to be distressed. Dat. അവസ്ഥെക്കു 1. as for പിലാവുചാൎത്തുന്ന അ., ചെലവിന്റെ അ’ക്കും മറ്റും; എന്നുള്ള അ. കാണ്മാൻ TR. to consider about the question. 2. because വ്യക്തമായ തെളിവായിരിക്കുന്ന അവസ്ഥെക്കു N. ന്റെ അവകാ |
അവസ്ഥാ — അവിന 62 അവിപ — അവിഴ
| ശത്തെ കുറിച്ച് ഒന്നും വിചാരിപ്പാൻ ഇല്ല MR. considering the fact. seeing that.
അവസ്ഥാനം, — സ്ഥിതി avasthānam, — sthiδi S. Stay, abode. അവസ്വരം avasvaram S. Unmusicai. സ്വരമുള്ളോരായും അവസ്വരരായും പിറക്കുന്നു KR. അവാചി avāǰi 1. S. (അവാൿ downwards) South. 2. S. (വാൿ) dumb, speechless. 3. Ar. abāzīr, afāzir അവാചികൾ spices = മസ്സാല. അവാച്യം avāčyam S. Not fit to be spoken. അവാപ്തി avāpti S. Obtaining, f. i. ധൎമ്മാവാപ്തി KR. അവാലത്ത് Ar. ḥavālat, Charge, trust, security. അവാലത്തെ കൊടുക്ക, ഉറുപ്പികെക്ക് അവനെ അവാലത്തി ആക്കി TR. അവി avi 1. S. (L. ovis, G. ’ois) Sheep. അവിയാടു = കുറിയാടു small sheep. 2. M. & അവി വള്ളി = അമി q. v. hence അവിക്ക to yoke a bullock = അമിക്ക. അവിക്ക, അവിച്ചൽ see അവിയുക. അവിഖ്യാതി avikhyāδi S. Infamy. അവിഘ്നം avighnam S. Unobstructed. അവിചാൽ aviǰāl (fr. Iblis?) A devil അവിചാലിന്റെ മുഖത്തു മരം മുളെച്ചു prov. അവിടേ aviḍē T. M. (അ + ഇട) & അവിടം 1. There. അവിടേനിന്നു, അവിടുന്നു thence. അവിടത്തേ മാനസം അറിയാതെ TR. your(= അങ്ങു). 2. house, home എന്റവിടേ, പട്ടരുടെ അവിടേകടന്നു കവൎന്നു TR. അവന്റെ അവിടേക്കുപോയി MR. വൈദ്യക്കാരന്റെ അവിടയാക്കി TR. also with adj. part. ഏട്ടന്മാർ ഇരിക്കുന്ന അവിടേ സഞ്ചരിക്ക, വെള്ളത്തിൽ ഇറങ്ങുന്നവിടേ MR. അവിട്ടം aviṭṭam T. M. (S. ശ്രവിഷ്ഠ) The 23rd asterism, Delphinus. അവിദ്യ avid`ya S. Ignorance രാജസഗുണം തന്നെ അ. ആകുന്നതു KeiN. (haughtiness). അ. മോഹമാതാവ് AR2. = മായ. അവിധ avidha Apology, excuse വളരെ അവിധ പറഞ്ഞു (vu. Coch.) also = സങ്കടം (loc.) അവിനയം avinayam S. Intemperance, pride. |
അവിപത്തി avibatti S. (safety) A medicine അ. കൊടുത്തിട്ടു വിരേചിപ്പിക്ക Nid 18.
അവിയുക aviyuɤa T. M. (C. Te. put close to-gether, suppurate) 1. To rot, spoil as fruits laid on a heap. 2. boil on fire, be digested V1. വങ്കടലും വെന്തിതവിയുന്നു, വെന്തവിന്തു വെണ്ണീരായി മുടിന്തന RC. fig. ലയിച്ചു താനവിഞ്ഞൊന്നാകം Bhg. absorbed. അവിയൽ a peculiar curry (loc.) VN. അവിച്ചൽ = ദഹനം. a. v. അവിക്ക & അമിക്ക 1. to produce rotting (as of fruits for distillation). 2. to boil, digest, destroy V2. അവിരതം aviraδam S. Uninterrupted. കൈക്കൊണ്ടവിരതം അറെന്തറെന്തു RC 34. അവിൽ avil (a M. T. C. അവൽ) Rice bruised & dried. അവിലുക (see അവിക്ക) to boil half, cook partly, loc. Cpds. അവിലേ തൊലി a med. അവില്ക്കഞ്ഞി closing dish of Tiyar marriage. അവില്പുരി (Rh. അമിൽപൊരി, al. അകില്പുരി) Ophioxylon, (= അരത്ത). ചുവന്ന, വെളുത്ത അ. med. ഒഴക്കവില്ക്കട്ട CC. lumps of avil. പുത്തവിൽ TP. of new paddy = പുന്നെല്ലവിൽ song. അവില്ദാർ p. see ഹ —. അവിവേകം avivēɤam S. Indiscretion കുറഞ്ഞൊർ അ. കാട്ടി AR6. എത്രയും അവിവേകി PT 1. imprudent. അവിശ്വം avišvam S. Halfhearted ഭക്തിശ്രദ്ധാദികൾ മുമുക്ഷുക്കൾ അ’മായി ചെയ്യവേണ്ടിയതു Sid D. അവിശ്വാസം avišvāsam S. Distrust. അവിശ്വാസ്യം not to be relied on; also ആ വാക്കു വളരെ അവിശ്വാസമാകുന്നു MR. അവിശ്വാസി unbeliever. അവിഹിതം avihiδam S. Improper MR. അവിളംബം aviḷamḃam S. Without delay. പൊരുക ഭവാൻ അ. CC. അവിളി = അമിളി aviḷi Tumult. Coch. അവിഴതം a med. = അവിഷധം, ഔഷധം. |
അവീട്ടു — അശനം 63 അശനി — അശ്രു
| അവീട്ടുവൻ avīṭṭuvaǹ N.pr. A caste of? like Tiyar, in N. Malabar (42 in Taḷiparambu).
അവീൻ Ar. afyūn, Opium. അ. സേവിക്ക, വലിക്ക etc. to eat, smoke opium. അവീർ Ar. a̓bīr, Scented clay for painting the face. അവൃഷ്യം avr̥šyam S. Not stimulating GP. അവെക്ക avekka (T. C. അവി Te. അവയു knock against) 1. v. a. To beat rice V1. അരി അ. = വെളുപ്പിക്ക also intr. അരി അവെഞ്ഞതു പോരാ not sufficiently pounded. 2. അ വെച്ചുപോക a meeting to break up without effecting anything (loc.) 3. see I. അവ. അവൈദികം avaidiɤam S. Unscriptural, heresy. അ. ചൊല്ലി; അ’മതം അവലംബിച്ചു KR. അവ്യക്തം avyaktam S. Not distinct, mysteri-ous AR. അവ്യയം avyayam S. 1. Unchangeable, AR. 2. indeclinable, gram. അവ്യവസ്ഥ avyavastha S. Incoherence, വാക്യത്തിന് അ. Nid. delirium. അവ്യാകൃതം avyākr̥δam S. Inexplicable. നീ നൂനം അ’.മായതും AR2. അവ്യാജം avyāǰam S. Unfeigned. അവ്യാജ തപസ്സു ചെയ്താൻ UR1. അ’ഭാവേന സേവ ചെയ്തു Nal. അവ്യാജഭക്തൻ AR. truly devoted. അവ്വണ്ണം, അവ്വഴി, അവ്വിടം etc. അ + വ… അശക്തൻ ašaktaǹ S. Weak. അശക്തി weakness. അശക്യം impracticable. എത്രയും അ. ഇതു Bhr. അശങ്കം, അശങ്കിതം ašaṅgam, — iδam S. Fearless. അശടു ašaḍu T. M. Meanness. അശണ്ഠ sweepings, dirt (loc.) അശതി ašaδi T. SoM.(അയർ T.) Drowsiness, forgetfulness. അശത്തുപോക V1. to forget oneself. [enemies. അശത്രു ašatru അ’.വായിരുന്നു Bhr. Had no അശനം ašanam S. Eating, food. എനിക്ക് അ.’മായിരിക്കുന്ന വസ്തു KR. അശനേഛ്ശ S. appetite. |
den V. അശിക്ക to eat. part. അശിതം eaten. CV. വിഷച്ചോറശിപ്പിച്ചതു Bhr 7.
അശനി ašani S. Thunderbolt. അചെനിപെട്ടടവി പോലെ RC38. അശരീരി ašarīri S. Incorporeal. അശരീരിവാക്കു കേട്ടതുപോലെ MR. a voice from heaven, groundless report which cannot be traced. വിണ്ണിൽനിന്ന് അശരീരിതന്നുടെ വാക്യം Bhr. (personified). അശിക്ക see അശനം. അശിവം ašivam S. Unlucky. അശു ašu 1. (C. Te. അസി) Thin, slender (loc.) 2. Ar. haj, pilgrimage, Mecca. അശുവിന്നു പോക KU. അശുവിങ്കൽ in Mecca. അശുചി, അശുദ്ധം ašuǰi, — d`dham S. Un-clean. അശുദ്ധിദോഷം pollution KU. അശുചിതനായിരിക്കുന്ന മുനി KR. അശുഭം ašubham S. Inauspicious, evil. അശേഷം ašēšam S. Perfectly, all. അവകാശത്തെ അശേഷവും സമ്മതിക്കയില്ല MR. do not allow at all. അശേഷരിപ്പടുക be wholly destroyed V1. അശോകം ašōɤam S. (griefless) 1. Jonesia Asoca അശോകിന്റെ കൊമ്പു KR5. വിച്ചയായചോകു പൂത്തു വിളങ്ങുമ്പോലെ വിളങ്ങിനാർ RC. (bleeding heroes). 2. in So. Ind. prob. Uvaria longifolia അ’ത്തിന്റെ വേർ പന്തിരു പലം a med. അശ്മൻ, അശ്മാവ് ašmaǹ, — āvu̥ S. (G. a̓k-mōn) Stone. അശ്മകൂട്ടകന്മാർ Nal 3. a kind of devotees, സാശ്മഗൎഭവൽ Asht. as if a stone was in the womb. അശ്മി lithiasis = കല്ലടപ്പു, അ. ഇളെക്കും a med. അശ്രം ašram S. Corner, hence ചതുരശ്രം, ത്ര്യശ്രം, അഷ്ടാശ്രം Gan. അശ്രദ്ധ ašrad`dha S. Neglect. അശ്രമം ašramam S. Easy. പിന്നെ ജയം നമുക്ക് അ.. Pat R. easily. അ. കൊന്നു AR5. അശ്രി ašri S. (= അശ്രം) Edge of sword, etc. അശ്രു ašru S. (G. dakry) Tear. അ’കണങ്ങൾ വാൎത്തു AR. dropping tears. അശ്രുക്കൾ പൊ |
അശ്വം — അഷ്ടം 64 അഷ്ടി — അസത്ത്
| ഴിക്ക Bhr. അശ്രുധാരാജലം Nal. stream of tears. മുദശ്രുക്കൾ KR. tears of joy.
അശ്വം ašvam S. (L. equus) Horse, cavalry. അശ്വകാരകൻ the chief of the horse Mud. അശ്വത്ഥം = അരയാൽ Ficus religiosa. അശ്വപതി 1. lord of horses, a title V1. 2. കോലത്തിരി KU. (because of the horse trade at Caṇṇanūr between Persia & the Rāyar’s country). അശ്വപരീക്ഷ Bhr. knowledge of horses. അശ്വപാലൻ groom. അശ്വമേധം sacrifice of horses KR. prov. the most meritorious act of a king. അശ്വവൈദ്യം veterinary art. അശ്വസാരഞ്ജൻ Nal. clever about horses. അശ്വി, അശ്വികൾ the 2 charioteers of Indra celebrated as Gods of light & helpers. അശ്വികൾ ആദരം പൂണ്ടുവന്നാർ CG. അശ്വിനിദേവന്മാർ വന്നാൽ സാധിക്കും the disease is too desperate for earthly physicians. അശ്വതി ašvaδi Tdbh. അശ്വിനി (see prec.) The 1st constellation, head of Aries. അഷ്ടം, അഷ്ടൌ ašṭam, — au S. (L. octo) Eight. അഷ്ടദിൿപാലകർ the guardians of the 8 points, അഷ്ടദിഗ്ഗജങ്ങൾ their 8 elephants. അഷ്ടദിക്കാക്കുക disperse to the 4 winds (vu. അഷ്ടാരം ആക്കുക). അഷ്ടമം eighth. അഷ്ടമഭാവം, അഷ്ടമരാശിക്കൂറു, അഷ്ടമശനി a very dangerous time (astrol.) അഷ്ടമി 8th lunar day, quarter of the moon, inauspicious അ’രോഹിണിനോമ്പു Vet C. a feast in Chingam. അഷ്ടവൎഗ്ഗം a medicine of 8 drugs. പ്രശ്നം വെച്ചു നിരൂപിച്ച് അ’വും ഇട്ടു SG. അഷ്ടസിദ്ധി the 8 miraculous attainments, as അണിമ, മഹിമ etc. അഷ്ടാംഗം 1. the 8 members, f. i. hands, feet, knees, elbows (?) അഷ്ടാംഗപ്രണാമം, അഷ്ടാംഗാഭിവാദം perfect prostration or adora-tion. 2. 8 parts f. i. അഷ്ടാംഗയോഗം 8 |
kinds of meritorious exercises. (യമം, നിയമം, ആസനം, പ്രാണായാമം പ്രത്യാഹാരം, ധാരണ, ധ്യാനം, സമാധി).
അഷ്ടാംഗഹൃദയം a famous medical work. അ. എന്ന വൈദ്യം; അ’ഹീനന്മാർ ചികിത്സിക്കും ചികിത്സയിൽ prov. അഷ്ടാക്ഷരം the famous mantram ഓംനമോനാരായണായ; അത്യുത്തമാഷ്ടാക്ഷരം ജപിക്ക Bhg 6. അഷ്ടാക്ഷരിയെ ജപിക്ക, അഷ്ടവൎണ്ണാഖ്യമന്ത്രം Vilv P. അഷ്ടാദശപുരാണം the 18 Purānas. അഷ്ടാവക്രൻ Bhr. a humpbacked Rishi, prov. അഷ്ടൈശ്വൎയ്യം = അഷ്ടസിദ്ധി. അഷ്ടോത്തരം ശതം കാതം Nal. = 108. അഷ്ടി ašṭi S. (അശനം) Food. അ. കഴിക്ക to eat. അഷ്ഠീല ašṭhīla S. (അഷ്ഠി kernel) A hard tumor on the stomach. നാഭിക്കു നേരെ അഷ്ഠീല പ്രത്യഷ്ഠീല വിലങ്ങി Nid 12. അസഖ്യം asakhyam S. 1. Friendless; enmity V1. 2. often for അസഹ്യം outrage. ആയുധക്കാരെ അസഖ്യം TR. the violence of the war-riors. കുടിയാന്മാരെ അസഖ്യമാക്കി, ആരെയും അസഖ്യപ്പെടുത്തരുതു TR. molest, trouble. ചില അസിഖ്യങ്ങൾ കാണിക്ക, വഴിക്കുള്ള അസിഖ്യത TR. insecurity of the road. അശെക്യപ്പെടുക V1. to be beside oneself from stupor or disgust (അശക്യം ?) അസംഖ്യം asankhyam S. Innumerable പൊന്നും പണവും കൊടുത്താൻ അ’മായി Mud. അസംഗതി asaṅġaδi S. Causeless; accident. അസംഗതിയായിട്ടുള്ള സാക്ഷി MR. worthless evidence. അസംഗതിയായി suddenly. അസംഗതം calamity അതങ്കതം തുടങ്ങുമ്മുന്നെ RC 8. mockery V1. അസത്ത് ašattu̥ S. Not good, pl. അസത്തുക്കൾ fem. അസതി unchaste. അസതിയാം നിന്നെ സതി എന്നു ചൊല്ലി അറിയാതെ കണ്ടു വിവാഹം ചെയ്തു KR. mistook thee for a good wife. — In comp. അസൽഗ്രഹം ഇല്ല അസത്സംഗം ഇല്ല KR. |
അസനം — അസാരം 65 അസി — അസ്തമ
| അസത്യം untrue, untruth, breaking of an oath അഭയം നല്കിനേൻ അതിന്നു നീ അ. ചൊല്കയില്ല KR. canst not advise a perjury. അസത്യവാദി liar.
അസനം, അസിക്ക asanam, asikka S. Throwing. [പറക. അസഭ്യം asabhyam S. Vulgar, indecent അ. അസഭ്യത obscenity ഞങ്ങൾക്ക അ’മായിട്ടുള്ള വാക്കുകൾ പറകയും TR. used foul language. അസമം asamam S. Unequal, incomparable. അസമയം asamayam S. Unseasonable. അസമാനം asamānam S. Unequal; un-common, improper. അസമ്പ്രേക്ഷ്യകാരിത്വം asamprēkšya-ɤāritvam S. Acting uncautiously PT. അസമ്മതി asammaδi S. Disagreeing. ചെറ്റും ഇല്ല അ. Nal 3. no objection. അസംശയം asamšayam S. Doubtless. അസഹായം asahāyam S. Isolation, ഒരുവൻ അസഹായാൽ പെരുവഴി നടന്നാൽ ChVr. അസഹ്യം asahyam S. 1. Intolerable, vex-atious ജീവിതത്യാഗത്തിനേക്കാൾ അ’മാം SiP2. 2. molestation, outrage, disgust. അസഹ്യപ്പെടുക to be troubled, disgusted, abhor (see അസഖ്യം 2). അസഹിഷ്ണു impatient. ശബ്ദാസഹിഷ്ണുത Asht. = ഒച്ച കേൾക്കരുതായ്ക. അസാധു asādhu S. Not good, not valid, സൂക്ഷ്മമല്ലിതസാധുവാം VyM. (of documents). അസാദ്ധ്യം asād`dhyam S. Impracticable, unattainable, incurable. അസാദ്ധ്യമജ്വരം Nid. വേഗത്തിൽ അ’മായ്വരും grow unmanageable. അസാമാന്യം asāmānyam S. Unusual = അപൂൎവ്വം V2. അസാരം asāram S. 1. Sapless, worthless. താൻ മരിച്ച് ഒരുത്തനെ രക്ഷിക്കാം അസാര നും Bhr. even a mean person. അസാരനെ പോലെ കിടന്നുഴലുന്നു KR. like an imbecile. അസാരവൃത്തി അവന് ഇല്ല KR. no meanness about him. 2. M. little, trifle. അസാരമേ ഉള്ളു; അസാരം കുറയഭ്രമമായി TR. was some- |
what deranged, പണം അസാരസാരം വാങ്ങി TR. by little = അസാരിച്ച.
അസി asi S. (L. ensis) Sword. അസിലതയും ഓങ്ങി Mud-the vibrating sword. അസിതം asiδam S. Black, അസിതകേശം Nal. black hair. അസു asu S. (√ അസ് to be) Life, spirits; generally pl. മേവുന്നൊരസുക്കൾ, അസുക്കൾ ഒക്കയും ഇവൻ KR. he is our whole life. അസുരൻ S.(in Ved. living, spiritual) A Demon, ദേവകളും അസുരകളും Bhg. — A name given to monsters, tyrants ചോനകന്മാർ അസുരവംശം KU. അസുരൻ വാഴു TP. the fiendish baron. അസൂയ S. (murmuring) Envy, malice. പരഗുണം ഓൎത്താൽ അരുതതിൽ അസൂയ ChVr. അ. പറക to slander. പാണ്ഡവന്മാരിൽ അസൂയാപരൻ ധാൎത്തരാഷ്ട്രൻ Bhr. envious against them. അസൂയതാ മൂൎത്തീകരിച്ചു KR. envy incarnate. denV. പെരുപ്പമുള്ളവൻ എന്നാകിലും അസൂയിക്കും KR 5. envies. അസൂക്ഷണം asūkšaṇam S. Disrespect. അസൃൿ asr̥k S. Blood. അസൃഗ്ധാര stream of blood. അസൌ asau S. He. അസൌഖ്യം asaukhyam S. Uneasiness, want of health. ഉറക്കത്തിന് അസൌഖ്യത rest-lessness in sleep. അസൌമ്യസ്വരം asaumyasvaram S. Dissonance, bad voice V2. I. അസ്തം astam S. (√ അസ് to be) Ved. 1. Home, hence അസ്തം ഗമിക്ക & അസ്തമിക്ക to go home, down, set. 2. evening, അസ്തം ഉദിച്ചു ൧ ꠱ നാഴിക രാത്രിയായിരിക്കും jud. അത്തം ഉദിപ്പോളം നോം a med. till evening. II. അസ്തം astam S. (√ അസനം) Thrown, finished; in Compds. അസ്തഭീത്യാ AR. fearlessly. അസ്തസന്താപം സ്വസ്ഥയായി മരുവിനാൾ AR l. she was comforted. എല്ലാം അസ്തമാക്കുവോൻ നീ CC. അസ്തമയം astamayam S. (I. അസ്തം + √ ഇ to go) Evening, അസ്തമയസമയത്തിങ്കൽ AR. |
9
അസ്താന്ത — അസ്ഥിരം 66 അസ്പഷ്ടം — അഹസ്സ്
| അസ്തമാനം (fr. അസ്തമയനം) vu. nightfall. അ’ത്തോടു കൂടെ ഇവിടെ എത്തി TR.
അസ്തമിക്ക S. (see I. അസ്തം) to set (sun); disappear, end; stand speechless. അസ്തമിച്ചാൽ KU. at sunset. അസ്തമിച്ചു ൫ നാഴികരാച്ചെല്ലുമ്പോൾ TR. after sunset. (often superfluous ആ തിയ്യതി അസ്തമിച്ചു രാക്കൂറ്റിൽ പുലൎകാലമായപ്പോൾ TR.) അസ്തമിപ്പാൻ ൪ നാഴികപ്പകലേ TR. before night-fall. — കാലം അസ്തമിച്ചീടും PT. — met. ദാരിദ്യ്രദു:ഖങ്ങൾ അസ്തമിച്ചു CC. കാൎയ്യംബോധവും നേരും അ’ച്ചിതോ Nal 3. യുദ്ധം എന്നുള്ള സങ്കല്പിതം പോലും അ’ച്ചീടുന്നു Nal 1. അസ്തമെക്കുമ്മുമ്പേ, അസ്തമെച്ചു TR. [tain. അസ്താചലം CG. the fictitious western moun- അസ്താന്തരം TR. = ഹസ്താന്തരം. അസ്തി asti S. (G. ’esti) Is. അസ്തിവാ നാസ്തിവാ = ഉണ്ടോ ഇല്ലയോ. അസ്തിത്വം existence V1. [ation. അസ്തിവാരം astivāram T. C. So M. Found- അസ്തു astu S. (G. ’estō) 1. Be it so, f. i. സുഖമസ്തു, നമോസ്തു etc. 2. അസ്തുവായിപോക to become a beggar, be reduced to nothing (prh. അസ്ത). അസ്ത്രം astram S. (അസനം) Missile weapon, opp. ശസ്ത്രം, arrow അസ്ത്രശസ്ത്രങ്ങൾ AR. all sorts of arms. — അസ്ത്രവൃഷ്ടി = അമ്പുമാരി arrowshower. — അസ്ത്രി archer. അസ്ഥി asthi S. (G. ’osteon) Bone; the human body is said to have 360 bones, weighing 65 പലം Brhm P. അസ്ഥിയായിപോക, അസ്ഥിമയം emaciation. അസ്ഥിക്കുറച്ചി KN. a low Sūdra caste, per-forming funeral ceremonies for Nāyars, also അത്തിക്കുറച്ചി. അസ്ഥികൂടം skeleton. — അസ്ഥിചോര marrow. അസ്ഥിസമൎപ്പണം or അസ്ഥി ഒഴുക്ക commit the bones of the dead to the Ganges or the sea (in a മണ്കലം). അസ്ഥിസ്രാവം, also അ. ഉരുക്കൽ, അ. ചൂടു gonorrhœa. അസ്ഥിരം asthiram S. Unsteady. തീൎപ്പ് അസ്ഥിരം ചെയ്ക MR. to cancel the decision. |
അസ്പഷ്ടം, അസ്ഫുടം aspašṭam, asphuḍam S. Indistinct.
അസ്മൽ asmal S. (G. hëmōn) Of us. അസ്മജ്ജാതി vu. അസ്മാതി our caste. അസ്മാതിക്കാർ തന്നെ vu. അസ്വതന്ത്രം asvaδantram S. Not controll-ing oneself അസ്വതന്ത്രി = പരവശൻ V1. ചിത്തത്തിന് അസ്വതന്ത്രത്വം ഭവിച്ചു AR2. his mind is come to a state of irresponsibility. അസ്വപ്നന്മാർ asvapnanmār S. (sleepless) The Gods. അസ്വസ്ഥത, അസ്വാസ്ഥ്യം asvas-thaδa, asvāsthyam S. Feeling ill, indis-position MC. [Mpl. അസ്സർ Ar. ašara. 10 അസ്സർപ്പൂ = പതിറ്റടി അസ്സൽ Ar. aṡal, Original, primary, first sort (അസ്സല്ക്കുട്ടി etc. a fine child അസ്സലാക്കുക do it quite well) പകൎപ്പും അസ്സലുംവരുത്തിനോക്കി MR. original document = അസ്സലാധാരം. അഹം aham S. (G. ’egōn) I. ധന്യോഹം Bhg. I am blessed! അഹങ്കാരം 1. the feeling of self, self conscious-ness (phil.) 2. egotism, Vednt. 3. pride, selfconceit. — boisterousness, ഇങ്ങനേ ഉള്ള അഹങ്കാരസൎവ്വസ്വം Nal 4. the whole pomp of a king’s appearance. [ous. അഹങ്കാരി, f. — രിണി. proud, presumptu- അഹങ്കൃതൻ elated ഭുജിച്ച് അഹങ്കൃതരായി ഗാനം ചെയ്തു KU. den V. അഹങ്കരിക്ക to be arrogant, pre-sumptuous. എന്നോട് അ’ച്ചു flew out against me. അഹന്ത selfishness, pride. അഹംഭാവം = അഹങ്കാരം, ഞാൻ എന്ന ഭാവം insolence, selfconfidence ഞാൻ എന്നഹ.എങ്ങും തുടങ്ങോല Si Pu. den V. അഹംഭാവിച്ചത്യന്തം തിമിൎത്തഹങ്കരിച്ചാർ Bhg S. ക്ഷോണീശൻ ഞാൻ എന്ന ഹംഭാവിച്ചു Mud 5. felt himself. അഹമ്മതി selfconceit അ. വൎദ്ധിക്കും TR. they will become overbearing. അഹസ്സ് ahassu̥ S. Day. പത്തഹസ്സ് 10 days. അഹസ്സിന്നു daily. അഹസ്സ് കഴിപ്പാൻ ഞെരുക്കം to live (to be hard up). |
അഹഹ — അള 67 അളം — അളരു
| അഹരഹഃ daily അഹരഹരഹമഘമകലുവാൻ ചൊല്ലുന്നേൻ Bhr. day by day I recite.
അഹൎഗ്ഗണം a Calidate, astr. അഹൎപതി, അഹസ്പതി Sun. അഹൎമ്മുഖം morning അഹോരാത്രം, അഹൎന്നിശം = രാപ്പകൽ f. i. ആറുനാൾ അഹോരാത്രം വീതനിദ്രന്മാരായി KR. for 6 full days. അഹോവൃത്തി daily subsistence, livelihood. പാലുകൊണ്ട് അ. കഴിക്ക MC. live upon milk. [KR. Bhr. അഹഹ ahaha S. Interj. of pain & sorrow അഹി ahi S. (G. ’ophis, ’echis) Snake. അഹിനകുലഭാവം mortal enmity as between ichneumon & serpent. അഹിഭയം dread of insidious persons. അഹി തുണ്ഡികൻ a snakeplayer = കുറവൻ Mud. അഹിംസ ahimsa S. Not killing, the first law of Buddhism Bhg. — harmlessness. അഹിതം ahiδam S. 1. Unwelcome. അഹിതയായൊരു ജര വരുന്നു KR. 2. കാട്ടിയൊരഹിതം ഒക്ക മറക്കാം Ch Vr. wrongs. അഹിമരശ്മി ahimarašmi S. Sun (having not cold rays) അ. അവനിയെ ഉണൎത്തുന്ന പോലെ KR. [Bhg. അഹീനം ahīnam S. Perfect അഹീന കീൎത്തി അഹൃദ്യം ahr̥d`yam S. Not pleasant, med. GP. അഹേതു ahēδu S. Unreasonable, ദണ്ഡം എന്നും ദീനം എന്നും മറ്റോരോ അഹേതുക്കൾ എഴുതി അയക്ക TR. vain excuses. അഹേതുവായി പറഞ്ഞു പറിപ്പിക്ക TR take under false pretexts. അഹേതുവായിട്ടു വെട്ടിക്കൊന്നു TR. unprovoked, — also accidentally. അഹോ ahō 1. S. Interj. of surprise അഹോധിൿ KR. fie. അഹോബത Bhg. alas! 2. see അഹസ്സ് (അഹോരാത്രം,— വൃത്തി). അഹ്ന anha S. = അഹസ്സ്; അഹ്നായ Soon, po. അള aḷa T. M.(C. abdomen, √ അൾ) Hole in trees, in the ground. അളമുട്ടിയാൽ, അള ഏറ കുത്തിയാൽ ചേരയും കടിക്കും prov. of snakes. അളമട hole of birds, rats V1. |
അളമട കല്ലള 1. cave നരികല്ലളയിൽനിന്നു ചാടി MR. 2. prov. = കല്ലഴു.
അളം aḷam T. M. Tu. Salt marsh, saltpan V1. അളകം aḷaɤam S. (= അലകു) Curl of hair കറുൾനിര,, ringlet അളകഭംഗി, നീലലോലാള കങ്ങൾ KR 5. അളകാപുരി Cubēra’s town, prov. for a rich city. അളകയിൽ Pay. അളകേശൻ, അള കമന്നൻ RC. Cubēra. അളക്കർ aḷakkar a T. (= അളം) Sea അളക്കവണ്ണൻ Crishṇa RC. അളക്ക, ന്നു> aḷakka T. M. C. Tu. (Te. ലാവു size) √ അൾ To measure. ഭൂമി അളന്നു കൊടുത്തു TR. measured the ground. ൟരേഴു ലോകം അളന്നോൻ CG. who measured, compre-hended all worlds. എന്നെ അളന്നു നോക്കി measured, tried me. CV. അളപ്പിക്ക get measured, നെല്ല് അ. TR. VN. അളത്തം measurement. മുളകു പറിപ്പിച്ച് അളത്തം കണ്ടു TR. measured the pepper. അളത്തക്കാരൻ the measurer (paid by 5% in kind). VN. അളവു 1. Measure, capacity അളവറ്റ, അളവില്ലാത്ത, അളവുകെട്ട unbounded. അളവറുത്തു കൂടാത്ത സൈന്യങ്ങൾ Bhg. innumerable. അളവിടുക to measure, define. അളവുകോൽ measuring rod, weighing beam. ഇവ്വളവു, എവ്വളവു so much, how much. — അളവേ fully, all മുക്തിയും അവരവൎക്കളവെ വരുത്തുവാൻ KeiN. — ജളതപൂണ്ടളവേറപ്പറഞ്ഞതെല്ലാം CG. said too much. 2. measure of time. വരുമളവിൽ he comes. വന്നളവിങ്കൽ when he came. അവ്വളവു RC. that moment. 3. till, as far as നിശിചരപുരിയളവും RC 9. = ഓളം. സൂൎയ്യനും ചന്ദ്രനും ഉള്ളളവും (doc.) as long as. അളമാഞ്ചിക്കപ്പിത്താൻ TR. (see അലെമാനി) The German chief (M. Brown Esq.) അളരുക? aḷaruɤa (a C. fear, alarm) അളരിക്കാളുന്നതിന്ന് എഴുതി കെട്ടുക mantr. അളൎക്ക (= അലറുക?) to lament, cry പൊയത്തം പലതും അളൎക്കയും PT. (beggars). VN. അളൎച്ച bellowing, അളപ്പു V1 shriek. |
9*
അളവ — അള്ളെടം 68 അഴകു — അഴി
| അളവൻ aḷavaǹ (see അളവു above) 1. Measu-rer V1. 2. boaster, exaggerator (comp. അലവൻ).
I. അളി aḷi S. (stinged) Bee അളിവൃന്ദം Nal. II. അളി Secretion of eyelids, കണ്ണളി, പീള. അളിയുക T. M. (= അടിയു, അഴി, അലി) to be overripe, decay കണ്ണളിഞ്ഞു പോക. a. v. അളിക്ക (= അവിക്ക). VN. അളിച്ചൽ mellowness, decay. [പുറന്തിണ. അളിന്ദം aḷind`am S. Terrace before palace അളിയൻ aḷiyaǹ M. C. (Te. അല്ലുഡു) S. സ്യാലൻ 1. Brother in law. നേരേ അളിയൻ TP. real br. in law, not husband of a cousin. മുത്തിന്നു മുങ്ങുന്നേരം അ. പിടിക്കേണം കയർ prov. 2. hon. address f. i. of Puleyas amongst each other. 3. a showy but inferior ricegrain. അളിയുക loc. = അഴിയുക, അഴുകുക, ചീയുക. അളീകം aḷīɤam S. (opposite) Falsehood; fore-head. അളു, അളുക്കു aḷu, — kku (√ അൾ) Small box of horn. പുഴുകു അളുക്കിൽ ആക്കി MC. അളുക്കുക, ക്കി aḷukkuɤa (T. C. Te. quake = അൽ) To start, shrink, cramp of limbs = തിറമ്പിപോക. — VN. അളുക്കം V1. awe, fear. അളുമ്പുക aḷumbuɤa So M. C. To bruise, squeeze; (loc.) to swallow bad food അളുമ്പി കളക. അൾ aḷ a T. Narrowness, whence അള, അളവു, 2. a T. sharpness = വൾ. 3. T.M. C. Tu. termination of fem. (shortened from ആൾ). അൾ്മാരി P. almeira, Wardrobe. I. അള്ള Ar. allah, God അള്ളാണ, നെവിയാണ Mpl. by God! അള്ളന്റെ TR. II. അള്ളയായിപോക (അൾ 2.) Become very thin & sharp (= അലകു). അള്ളാൻ loc. = ഇത്തിൾമുള്ളൻ. അള്ളുക aḷḷuɤa T. To take up with the hollow hand M. = അളുമ്പുക, So M. to claw, scratch. അള്ളുവൻ the armadillo, Myrmecophaga. അള്ളെടം വാഴ്ച, അള്ളടത്തു സ്വരൂപം N. pr. The Rājah of Nīlēshvaram TR. hence: അള്ളടത്തു നാടു, അള്ളോൻ വാഴുന്ന നാടു KU. |
അഴകു al̤aɤu̥ T. M. Beauty (a C. അഴ fond; comp. അഴൽ) അഴകുള്ള ചക്കയിൽ ചുളയില്ല prov. മെയ്യഴകുള്ള കുമാരന്മാർ Mud. നയവിനയവിപുലഗുണമഴകടയ രാക്ഷസൻ; അഴകോടു Bhg. അഴകാൽ nicely, fairly.
അഴകൻ m. — കി f. 1. handsome. 2. N. pr. of Īl̤avars. [V1. അഴകം a mark put by females on their hand def. V. കാണ്മാനഴകുതില്ല RC 27. adj. അഴകിയ fair പ്രകൃതിയും അഴകിയ പുരുഷനും (stuti) അഴകിയ വിധി VyM. അഴകിയ അട്ടിപ്പെറ്റോല (doc.) അഴയുക al̤ayuɤa = അയയുക No. അഴഞ്ഞ തയിർ Diluted curds, അ. മനസ്സ് relaxed. അഴെക്ക To loosen, slacken, dissolve (opp. കൊഴുക്ക, മുഴുക്ക.) അഴൽ al̤al T. M. Te. (Tu. അൎല = എരി) 1. Heat, fire, heat of pepper. 2. brightness. വെണ്ണിലാവഴലെഴുംവണ്ണം വിളങ്ങി Bhr. the moon shone most brightly. 3. inflammation, pimples caused by heat കണ്ണഴൽ, അഴൽ ചിരങ്ങു. 4. grief അഴൽ പിടിച്ചു പറയും, ഉള്ളഴൽ Bhr. അഴലുക, ന്നു 1. to burn as a wound, the eye from pepper, be chafed; വയറഴലുക a med. (in രക്തപിത്തം). 2. to burn from grief അകതാർ അഴന്നു Bhr. ചിരതം അ. from envy പാരമഴന്നുള്ളൊരുള്ളവുമായി CG. from lust മനസ്സഴന്ന നാരികൾ Bhg. VN. അഴല്ച excessive heat, inflammation (= കത്തൽ, എരിപൊരിസഞ്ചാരം). CV. അഴറ്റുക, റ്റി to burn, as with pepper; to afflict V1. അഴി al̤i T. M. C. l. = അഴിവു Expense വരവേറ്റമായും അഴിചുരുക്കിയും KR. അകത്തഴി. q. v. 2. (T. കഴി) bar, rivermouth. 3. bars of bamboos, lattice, railing, trellis അഴിയിടുക, തട്ടുക TP. Cpds. അഴികണ്ണ് (1) putrid inflammation of the eye അ. ഇളെക്കും a med. അഴിനില (1) despair അ. പൂണ്ടു തൊഴുതു വീണു Bhr. quite undone. അ. തട്ടി the troops were broken, defeated. |
അഴിഞ്ഞി — അഴിവു 69 അഴു — അഴുവ
| അഴിപ്പുര (3) barred place, prison.
അഴിമതി (1) waste, lewdness, അ. കാണിക്ക So. to behave lewdly അ’ക്കാരൻ prodigal, profligate B. also ill breeding (loc.) അഴിമുഖം (2) a seaport, river-harbour, (18 in Kēraḷa KU.) അ’ത്തു ചേരുക to come to the harbour. അഴിയകം (V1. അഴിയം) site of a habitation, a ruin; a garden. അഴിയപാടം lowland capable of irrigation W. അഴിഞ്ഞിൽ al̤ińńil T. M. Alangium de-capetalum അങ്കോലം. അഴിയുക al̤iyuɤa T. M. C. 1. To become loose, be untied as വേണി, നീവി CG. കുന്തളം അഴിഞ്ഞു Nal. കുടുമയും വസ്ത്രവും Mud. (in a scuffle) വിരന്മേൽനിന്ന് അഴിഞ്ഞു വീണു (a ring) Mud. — കെട്ടഴിഞ്ഞുപോയി the connexion is severed. ശരീരം, മോഹം അ. pollutio nocturna V1. — the mind to become tender മാനസം, ചിത്തമഴിഞ്ഞലിഞ്ഞു, മൈക്കണ്ണിമാരിൽ അ. Bhr. അവളിൽ അവനു മനമഴികമൂലമായി Vet C. as he fell in love with her. കരുത്തഴിഞ്ഞു സംഭ്രമിച്ചു CG. ഗീതം കേട്ട് അകതാരഴിഞ്ഞു UR. softened by music. അഴിഞ്ഞു പറഞ്ഞു Bhr. spoke softened; begged pardon V1. 2. to go off, be sold, spent, destroyed പണമഴിഞ്ഞു; കോട്ടയഴിഞ്ഞു കിടക്കുന്നു Bhr. lies in ruins. ശവം വീണഴിഞ്ഞ അസ്ഥി the bones to which the corpse is reduced. വെന്തഴിഞ്ഞു (a palace). ജാഗ്രം സ്വപനത്തിൽ അഴിയും Tatw. the waking state passes into the sleeping state. 3. to be current കീഴ് നാളിൽ അഴിഞ്ഞപ്രകാരമല്ലാതെ TR. Unprecedented. നാട്ടിൽ അഴിയുന്ന മൎയ്യാദ KU. current customs. അവന്റെ വാക്ക് അഴിയുന്നു V1. deserves credit, passes for good. VN. അഴിച്ചൽ expense, waste, custom, de-mand for. വിദ്യെക്ക് ഏതും അഴിച്ചൽ ഇല്ല, ചരക്കിന്ന് അ. ഇല്ല dull, heavy market. അഴിവു 1. expense (esp. customary) ശാസ്ത്രികൾക്ക് അഴിവും ചെലവും നടത്തി KU. കഴകത്തഴിവു KU. (for an ordeal) അഴിവിടുക |
V1. to spend. 2. customary detraction, f. i. in paying for improvements under കുഴിക്കാണം, when the Jenmi has not to pay for the 10th plant. 3. tenderness അഴിവോടു കരഞ്ഞു PT. bitterly. നിന്നിൽ ഒഴിഞ്ഞാരിലും എനിക്ക് ഒരഴിവില്ല RC 129. love. മനസ്സിന്റെ അഴിവു (= പഴുപ്പു) V1. repentance. അവനോട് അ. കാട്ടി showed contrition, begged pardon.
a. v. അഴിക്ക 1. To loose, കെട്ടഴിക്ക to untie. കോട്ടയഴിക്ക Bhr. to breach a fort. താലി അഴിച്ചു വെക്ക to put off the marriage string. വ്രതം അ. KR 4. to undo, solve a vow. പന്നിവെട്ടി അഴിപ്പാൻ MR. to cut up the hog. 2. to waste. ചെലവഴിക്ക to spend. സൃഷ്ടിച്ചു ഭരിച്ചു കാത്തഴിച്ചു Bhr. to destroy (as T.) CV. അഴിപ്പിക്ക get to untie or dissolve. വ്രതം അ’ച്ചു ഒരു കന്യകയെ കൊടുത്തു KU. dis-pensed a Brahmāchāri from his vow. അഴു, അഴുകു al̤u, al̤uɤu̥ (see അഴുവ) 1. High wall of irregular stones around an orchard കല്ലുകൊണ്ട് അഴു കുത്തിച്ചു MR. also കല്ലഴുകു MR. (doc.) 2. (loc.) = കിള mud wall. അഴുക, തു al̤uɤa T. Tu. C. a M. To weep, cry അഴുതിരന്താർ RC. അഴുകുക, കി al̤uɤuɤa T. M. C. 1. To rot, decay (= അഴി) കൈക്കാൽ അഴുകി പോയി (of a leper). 2. fire to grow low. തീ അഴുകുന്ന അടുപ്പത്തു വെക്ക prov. cooking over a dying fire. a. v. അഴുക്കുക, ക്കി to putrify V1. അഴുക്കു 1. dirt, filth അ’തുണി = ഇഴുക്കു. അഴുക്കറുക്ക to snuff a candle. 2. തീയുടെ അഴുക്കു embers, slight remains. അഴുങ്ങു, അഴുക്കൽ (loc.) filth. അഴുത്തു al̤uttu T. M. (അഴു depression, whence ആഴം) Full of dregs, strong texture, pregnant speech V1. അഴുത്തുക = അമിഴ്ത്തുക. അഴുവ al̤uva (prh. = അഴു) A swelling at the mouth of the stomach V1. |
70
| ആ
I. ആ ā 5. 1. = അ That, ആ രാജാവ് that king, ആയാൾ that person. — bef. Verbs ആ കിടന്നതിന്റെ പിറകേ TR. after lying thus. 2. interj. ah! ആ എന്നു പറഞ്ഞു MR. — അവനാ പായുന്നു (vu.) there he runs (= അതാ) 3. T. a M. interrogative ഇളമയും മൂപ്പും ഉണ്ടാ are their Highnesses here? II. ആ ā T. a M. (C. Te. ആവു) Cow, in ആ നായർ cowherd, also ആയർ q. v. III. ആ ā S. Hither, towards, till; in Cpds. as ആകണ്ഠം ഭുജിക്ക KR. up to the neck or throat (to eat one’s fill) — ആകണ്ഠമഗ്നൻ UR. ആക āɤa Inf. & VN. of ആകുക (q. v.) Alto-gether, sum total, ആകകൂടി & കൂടിയാക = തുക. f. i. ആകക്കറുത്ത മേനി Anj. black all over. ആകപ്പാട് = ആകതുക sum total, f. i. എഴുത്തിൽ ആ കണക്ക് ആകപ്പാട് വെച്ചു TR. the whole account. ആകപ്പാടു തെങ്ങു നോക്കി TR. the whole of the trees. ആകപ്പാട്ടു പണം TR. the whole sum. ആകപ്പാടേ altogether. ആകമാനമായിട്ടു generally V2. ആകം āɤam a M. (T. body, or = ആഭം ?) ആകം കിളൎന്തപവിഴങ്ങൾ RC117. Splendid corals. ആകരം āɤaram S. (ആ III. കർ) Accumula-tion = നികരം, mine സ്വൎണ്ണാകരം; മുത്താകരം pearl-ground. കനകാദ്യാകരസ്ഥലങ്ങളിൽ നിന്ന് അരിപ്പിക്ക KR2. ആകൎണ്ണനം āɤarṇanam S. (കൎണ്ണം) Attend-ing to, hearing (po.) ആകൎണ്ണ്യ po. = കേട്ടിട്ടു. ആകൎഷണം āɤaršaṇam S. (കൎഷ) Attraction, the art of summoning by enchantment. den V. ആകൎഷിക്ക to attract, f. i. a God from afar by mantrams. ആകല്പം āɤalpam S. (കല്പം) 1. To the end of a Calpa. 2. attiring, ornament (po.) ആകസ്മികം āɤasmiɤam S. (അകസ്മാൽ) Un-foreseen. വന്നു മഹാപാപം ആകസ്മികം തദാ KR3. |
Ā
ആകാ āɤā Neg. V. (ആകുക esp. III) 1. Is not that. അതു പഴുതാകാ is not in vain. 2. ought not to be thus; ആകാത, ആകാത്ത adj. part. bad, താൻ ആകാഞ്ഞാൽ prov. ആകേ is it not good? VN. ആകായ്മ wickedness, ആകായ്മ ഇങ്ങും ഉണ്ടു CrArj. I also shall be found fault with. ആകായ്ക നീക്കി നന്മ വരുത്തുക Anj. 3. is not serviceable. ഒന്നിന്നും ആകാ good for nothing. 4. cannot ഈ നാട്ടിൽ കുടിയിരിപ്പാൻ ആകാ prov. ആകാംക്ഷ āɤāmkša S. (കാംക്ഷ) Strong desire. ആ. യോടു ശുശ്രൂഷിച്ചാൽ Anj. zealously. ആകാരം āɤāram S. (ആ, കൃ) 1. The letter ആ, ആകാരാദി with initial ആ (gram.) 2. shape, figure; (in comp.) = മയം, സ്വരൂപം f. i. മംഗലാകാരൻ the blessed, or of happy form. ആകാശം āɤāšam S. (കാശ, light) Sky, air. ആകാശം പൊളിഞ്ഞു തലയിൽ വീഴും prov. ആകാശഗംഗ milky way Bhg 5. ആകാശമാൎഗ്ഗേ, ആകാശത്തൂടേ going through the air KU. ആകാശംതാങ്ങി a bird (plover?). ആകാശവള്ളി a parasite, Cassytha filiformis or Menyanthes cristata. ആകുക, യി āɤuɤa T. M. C. Tu. (Te. & a C. also അകു, from pron. √ ആ). I. The Copula: to be that. എവിടെ ആകുന്നു പാൎക്കുന്നതു where does he live? = where is it that he lives? to become that. Auxiliary Verbs serve to distinguish the latter signification, f.i. വലിയ സങ്കടമായി പോകും TR. it will become a great grievance. കള്ളനെ പോലെ ആയ്വന്നു Mud. became like a thief. എന്താകുന്നു (vu. എന്താണ്) what is it? കുട്ടിക്ക് എന്തായേ MR. what has happened to the child? കുമ്പഞ്ഞിക്കു രാജ്യം ആയതിന്റെ ശേഷം TR. devolved upon the C. — രണ്ടു വഴിക്കേ ആയി got separated. |
ആകുക 71 ആകുക
| Fut. ആകും, ആം, ആവു it will be thus, just so (= അതേ). വന്നാൽ മതി എങ്കിൽ അപ്രകാരവും ആം TR. Often with conditional എഴുതി അയക്കുകിലും ആം TR. I may write (or come in person).
ആവോ I cannot tell, indeed? very possible ആവോനമുക്കു തിരിയാ HNK. — Inf. & VN. ആക 1. so as to be (= T.) ഒറ്റിയാക എഴുതി കൊടുത്തു TR. = ആയി;മുമ്പാക, മുമ്പാകേ so as to be before, രണ്ടാകവകെന്താൻ RC. cut in two. N. സാക്ഷിയാകേ (doc.) in presence of witness N. 2. being. ആകകൊണ്ടു, ആകയാൽ since it is so, therefore. 3. altogether (also ആഹെ TR.), അതു നീ ആയി (= S. തത്ത്വമസി) ആക പദാൎത്ഥം മൂന്നു Tatw. these three meanings or words, viz. it, thou, art. (see ആക). Opt. ആകട്ടേ, (vu. ആട്ടേ) 1. be it thus, well, probably, രാവിലേ ആകട്ടേ TR. be it in the morning. ആങ്ങനെ ആകിൽ അതങ്ങനേ ആകട്ടേ CG. if thus, be it so! 2. as for that (= S. ഹി, തു, വൈ) ആ പെരുമാൾ ആകട്ടേ KU. now as for that em-peror, he — ഇന്ദ്രനും സുഖമായിട്ടിരിയാ പിന്നെ ആകട്ടേ നിന്നെ പോലെ ഉളളാഭാസന്മാർ KR5.(= പിന്നെയോ how muchless). 3. either, or സൂൎയ്യനാകട്ടേ ചന്ദ്രനാകട്ടേ (= എങ്കിലും). Cond. ആയാൽ, ആകിൽ if it be. ആയിൽ അവ്വണ്ണം എന്നു മൊഴിന്താൻ RC. “if so, be it so.” അതിൽ ഒന്നു രണ്ടാകിലാം VCh. there may be one or two (generally ആകിലും ആം). Concessive ആയാലും ആകിലും though it be. ഒന്നാകിലും one at least. ഏവരാകിലും whoso-ever. സത്താകിലും അസത്താകിലും whether good or bad. ആൻ Cond. & Cone, (from T. ആയിൻ if it be) മറ്റാൎക്കാൻ AR. to any one else. എന്തുവാൻ whatever it be. എന്നു ചൊല്ലീടാമോവാൻ CG. can one ever say? |
ആനും (= ആകിലും) f. i. കോട്ടയിൽ എങ്ങാനും Bhr. somewhere about the fort. മണികൂടാതെ പോയാകിൽ വന്നാനും എന്നൊരു നിൎണ്ണയം ഉണ്ടെനിക്കു CG. (= വരികയായിരുന്നു). An incorrect adj. part. is formed from ആൻ f. i. എന്താണ്ടൊരുത്തൻ what sort of man?
adj. part. ആകുന്ന, ആയ (po. ആകിയ), ആം, ആവ് 1. he who is ചേരമാൻപെരുമാളാകുന്ന രാജാവ് KU. the king Ch P. Thus many appositions അധിപനാകിയ ദേവൻ, വൃദ്ധനായിട്ടുളള വൎത്തകൻ, മൂൎഖരാവൊരസുരർ, ശുഭമാംവണ്ണം, ഒന്നാം the first, etc. 2. ആയവൻ he, that one, ആയതു രണ്ടും those two. ആയവറ്റിന്മദ്ധ്യേ Bhr. between them, ആയതുകൊണ്ടു therefore. 3. after nouns they serve as a kind of definite article കലിമൂൎഖനാമവൻ Bhr. the rogue Cali. ദുഷ്ടനായവൻ the wicked; esp. the neuter നമ്മുടെ പ്രാണങ്ങളായതോ പോയല്ലോ CG. as for our life, that is already gone. പിതാവും ജനനിയായതും രഘുവരൻ KR. Rāma is to me f. & m. രാജാവായതു തനിക്കീശ്വരൻ VC. the king is our Lord. 4. അവതു, ആവിതു (before a sentence) is as follows f. i. കണ്ണൻ കണ്ടു കാൎയ്യമാവതു (heading of letters) Caṇṇan is herewith addressed to the following purpose. adv. part, ആയി 1. forms adverbs, as നന്നായി well. 2. as, രാമനായ്ക്കാണുന്നു കാണുന്നത് ഒക്കയും KR 3. all I see seems to me Rāma, I see him everywhere. അവരെ ദുഃഖിതന്മാരായി കണ്ടു Bhr. saw them grieved (= എന്നു) വേദജ്ഞന്മാരെ സഭാവാസികളായി കല്പിക്കേണം VyM. (= എന്നു, ആക്കി, so as to be). വേദങ്ങളെ നാലായി പകത്തു Bhr. അരചനായി വാഴിച്ചു CG. ചെയ്തതായി സമ്മതിച്ചു MR. (= എന്നു). 3. during പത്തുമാസമായി ജീവിച്ചു KR. അധികം കൊല്ലങ്ങളായി നടത്തുന്നു MR. 4. with (= ഉമായി f. i. അവളെ കുട്ടിയുമായി കണ്ടു) സായ്പ് നാമായി കണ്ടപ്പോൾ TR. when we met. 5. be-cause ഒരു കാൎയ്യമായിട്ടു വേണാട്ടുകരെക്കു |
ആകുക 72 ആകുക
| പോയി TR. 6. often mere expletive നീളെ നടപ്പാനായി ആകുന്നതില്ല, ആണുങ്ങളായാവു നാം CG. (oh that we were men!) താതനോടായിട്ടും മാതാവോടും CG.
With auxiliaries 1. ആയിട്ടു = ആയി (but രാത്രിയായിട്ടു കണ്ടില്ല KR. in a causal sense) ചെയ്വാനായിട്ടു = ചെയ്വാൻ. 2. ആയ്ക്കൊണ്ടു chiefly after Datives അവനായ്ക്കൊണ്ടു for him. II. The future has by itself the meaning of possi-bility, which is then transferred to the whole verb, ചെയ്യാം I will do, may do. ആം എങ്കിൽ if possible. ആമല്ല cannot. ആൎക്കും പൊറുക്കാവല്ല GP.; ആകുംവണ്ണം, ആകുമ്പോലെ TR. ആകുന്നേടത്തോളം, ആവിടത്തോളം as far as possible. — in the past: കടക്കുമതിനായുതില്ല RC. could not pass. ഒരുവണ്ണം ആയതു ചെയ്തു ഞാൻ Bhr. did somehow whatever was possible. പേ പറഞ്ഞീടിനാൾ ആയവണ്ണം CG. — pres. ആകുന്നതാകിൽ CG. if possible. — chiefly with Dat. & 2nd adv. part. നമുക്കെടുക്കാം, we can take up, അവൎക്കെടുക്കാവോളം, വാഴ്ത്തുവാൻ ആവോർ ഇല്ല, CG. none able to praise, ശേഷം ചൊല്വാൻ പിന്നേ ആം Bhr. പറവതിനാൎക്കു മാമല്ല Bhr. (but also Nom. വെല്ലാം അവൎകളും Bhr.) ആവു, ആവതു are esp. used with the signifi-cation of power. പെണ്ണുങ്ങളോടേ നിനക്കിന്നാവൂ CG. you can but conquer women. എന്നാൽ ആവതു ചെയ്തു I tried my best. ആവതെന്തിപ്പോൾ po. what more can be done, how can it be helped? ആവതില്ലാഞ്ഞ ശേഷം having been foiled. ആവതില്ല എന്നുവെക്ക അല്ലോ ഉള്ളു TR. no remedy for it. ആവതില്ലാത നില എന്നു നിശ്ചയിച്ചു നില്ക്കാം TR. I shall resist it as an intolerable state of things. അതിന്നു ഞങ്ങൾക്ക് ആവതില്ലല്ലോ TR. we can’t do anything to it. ആവോന്ന് = ആവതു f. i. ആൎക്കുമറിയാവോന്നല്ല CG. not to be known by any one. III. to be the very thing (hence neg. ആകാ). ചോറായി the rice is what it ought to be, done, |
cooked (but ചോറായി പോയി the rice is con-sumed).
2nd fut. ആവു it will be right, ought to be. (= മതിയാവു) ഇറയേ വലിക്കാവു prov. pull merely the eaves! എന്നതേ പറയാവു Mud. എന്നേ പറയാവു it must be said, cannot but be confessed. — chiefly with the 1st adv. part, of Verbs വന്നേ ആവു he must come, വന്നാവു may he come, oh that he came! കണ്ടുതാവു Anj. വന്നാവൂതെന്നു കൊതിച്ചു CG. wished that he might come; also with Inf. നല്ല മനസ്സിനെ കൈക്കൊൾ്കേയാവു ദയാനിധേ PP. may you! IV. It serves to form Compound Verbs: 1.) with Nouns യാത്രയാക to set out, ഭേദമാക to be healed etc. similar to the S. compounds with ഭവിക്ക (ചെയ്ക is similarly used, corres-ponding with S. കരിക്ക). 2.) with Verbs, a.) rarely in the form of the Verbal Noun ending in അൽ (rather T.) കഥ ചൊല്ലലാം RC. അറിഞ്ഞീടലാം PT. ഇരിക്കലാം KU. (only with ആം). b.) in the form of the old Inf. ഭുജിക്കായി PT. came to eat, കാണാക be able to see, be-come visible കാണായ്വന്നു, ഇക്കാണായത് ഒക്കവേ, Bhr. (chiefly in a passive sense, compare മാനവന്മാരാൽ കാണപ്പെടുന്നതും കേൾക്കായതും സ്മരിക്കപ്പെടുന്നതും AR3. what is heard, can be heard) with Dat. എല്ലാവൎക്കും കേൾക്കായി Bhr. Often in petitions ഞാൻ സന്തതം നാമകീൎത്തനം ചെയ്യാകേണം, നമസ്കരിക്കായ്വന്നീടേണം AR. may I be enabled to praise, worship. — in blessings ജയിക്കായ്വരിക നീ Bhr. നിങ്ങൾക്ക് അവരോടു ജയിക്കായ്വരും KU. കൊല്ലായ്വരും Bhr. (= കൊല്ലുവാൻ സംഗതി വരും) With poten-tial meaning. എങ്കിൽ വരുത്തായിരുന്നു TR. in that case it might have been brought. നിങ്കനിവുണ്ടാകിൽ വങ്കൊതി തീൎത്തു കൊളളായിരുന്നു CG. I might see this wish ac-complished if — |
ആക്കുക 73 ആകുഞ്ചി — ആക്കം
| c.) in the form of the modern Inf., esp. at the close of the sentence (mostly with ഉം, അത്രേ etc.) ഞങ്ങൾ തന്നെ കട്ടത് എന്നു പറക ആയതു TR. they confessed they were the thieves (= ചെയ്തു) പിരിഞ്ഞു പോകയും ചെയ്തു, സങ്കടപ്പെടുകയത്രേ ആയതു, തരികയുമാം.
d.) after the different tenses it stands with variously modified meanings. തരുന്നാകിലും തരുന്നില്ല എന്നാകിലും; പളളിയിൽ ഇരിക്കുന്നായിരുന്നു were sitting. — തന്നാകിൽ നന്നായി CG. കൊടുത്താകിൽ KR. (if you shall have given = if you give). എങ്ങാനും പോയായിരിക്കും he will have strayed somewhere. അവർ വെന്തുവെന്തായ്ക്കൂടി CG. എട്ടു ദിക്കു നടുങ്ങുമാം അട്ടഹാസം CG. a laughter that might shake the globe. ചാകുമായിരിക്ക be in a dying state തരുമാകിൽ etc. ഒന്നും കളവായിട്ടു ബോധിപ്പിച്ചിട്ടില്ലായിരുന്നു I have told no untruth. തുടങ്ങിയിരുന്നു എങ്കിൽ ഇത്ര നഷ്ടം വരികയില്ലായിരുന്നു the loss would not have been so great. With Neg. adv. പണം പിരിയാതെ ആയ്വന്നു TR. it has become impossible to collect the revenue, [in stead of തരുന്നാകിൽ, തന്നാകിൽ etc. also the form of the part. Noun occurs in poetry ചൊല്കിലും തരുന്നുതാകിലും KR. (= തരികിലും), രത്നവും കണ്ടുതായി ഉണ്മയും കേട്ടുതായി അത്തലും പോയിതായി എങ്ങൾക്കെല്ലാം CG. ഇരന്നുതാകിൽ Ch]. ആക്കുക, ക്കി V. act. of prec. 1. To make to be that, അവനെ രാജാവാക്കി made him king, (in So. also നിന്നെ രാജാവായാക്കി പോയി KR4.) ദാസിയാക്കി കൊണ്ടാൻ & ദാസിയായി കൊണ്ടാൻ made her his servant. സേനാപതിയാക്കി വെച്ചു & അധിപതിയായിട്ടു വെച്ചാൻ Bhr. രണ്ടാക്കി പകുത്തു (generally രണ്ടായി പകുത്തു), ചെയ്വാറാക്കുക get one to do; with Neg. വില്ക്കാതെ ആക്കി വെപ്പാൻ TR. pre-vent the sale. ഉപദ്രവം കൂടാതെ കണ്ടാക്കികൊടുക്ക, contracted രാജ്യത്ത് ഇരിക്കാണ്ടാക്കുന്നു TR. അവനെ ദാസ്യം ഇല്ലാതെ ആക്കേണം Bhr. |
also ഇല്ലാക്കുന്ന വീരൻ RC. destroying. 2. to place, put, employ. ആക്കികല്പിച്ചു appointed. (& ആയ്ക്കല്പിച്ചു) അവനെ പണിക്കാക്കി, കാട്ടിലാക്കി Nal. banished. നഖത്തിൽ ആക്കി ഞെക്കി PT1. നടുവിലാക്കി, ഭഗവാനെ ചിത്തത്തിലാക്കി Bhg. let God dwell in his mind. വെളളം കുടത്തിലാക്കി poured. 3. to do നീ എന്ത് ആക്കും TR. what can you do? 4. Compounds with Nouns, corresponding with those of ആകുക f. i. ദൂതനെ ചൊന്നു യാത്രയാക്കീടിനാൻ CG. made to get out. ഭേദമാക്ക, നന്നാക്ക to heal, mend.
CV. ആക്കിക്ക cause to make V1. f. i. തടവിൽ അ’ച്ചു. [കുരുൾ CC.) ആകുഞ്ചിതം āɤuńǰiδam S. Bent, curled (as ആകുതം āɤuδam Tdbh. (S. ആക്രുതം) Inten-tion. ആ. വരുത്തുക to gratify. നിന്നാകുതഭംഗം വരുത്തുവാൻ AR. to disappoint thee. ആകുലം āɤulam S.(full) Confusion, perplex-ity, trouble. ചിന്താകുലം മുഴുത്തൂ RC. ആകുലപ്പെട്ടിതു പുത്രൻ Bhr. was frightened. ദേഹത്തിന്ന് ആകുലീഭാവം വരുന്നു Nal. ആകുലമില്ല AR. no doubt. ആകൂതം see ആകുതം. ആകൃതി āɤr̥δi S. = ആകാരം Form, likeness. ആകൃഷ്ടം āɤr̥šṭam S. part, of ആകൎഷിക്ക Attracted; — a conjecture V1. ആകോലി see ആവോലി, Pomphlet. ആക്കം ākkam T. M. (√ ആകുക III) 1. What one puts (ആക്കുക 2.), layer രണ്ടാക്കം (= പട 3, local: resting steps in wells). മുന്നാക്കം forwards V1. 2. (T. prosperity) contentment, rest. ആക്കമേ വാണരുളുക rule happily. ആക്കം പൊട്ടിയവൻ discontented. അവരെ പക്കൽ പണ്ടത്തെ ആക്കപ്പടുത്തു കൊടുക്കയും ചെയ്തു TR. made over her jewels to the chiefs, thus settling the case. 3. strength, persisten-cy, continuance; also relief, as through medi-cine. ആക്കം കുറഞ്ഞു വീണു Bhr. lost his balance & fell. ആക്കം തകു ചിറ കെട്ടി RC. strong dam. ആക്കം കൂടാതെ നീ ചോറു തന്നാൽ Sil. negligently. ആക്കം കലൎന്നു ശസ്ത്രം എടുത്തു Mud. determinately. ഉളളാക്കമില്ല no fixed purpose. |
10
ആക്കുക — ആഗതം 74 ആഗളം — ആങ്കോലം
| 4. perhaps (= ആക) all, altogether. അടിപ്പല്ലവം തുടക്കവും ആക്കം നോക്കി RC. viewed her from the sole all over.
ആക്കുക see under ആകുക. ആക്രന്ദം ākrand`am S. (ആ III.) Weeping. ആ. തുടങ്ങി Nal 3. ആക്രമം ākramam S. Assault, invasion ആ. സഗരന്മാർ ചെയ്യുന്നു KR. den V. ആക്രമിക്ക to attack, encroach, usurp ഇനി ഒരിക്കൽ ഭൂമിയെ നീ ആക്രമിക്കായ്ക KU. രാഹുകേതുക്കൾ വന്നാക്രമിച്ചീടും Nal 4. സ്ത്രീയെ, ബ്രഹ്മസ്വത്തെ etc, to seize on, force, ഒക്കയും ദൈവം തന്നേ ആക്രമിക്കുന്നീലോകം KR. fate subdues the world. ആക്രാന്തം seized. ബഹുവ്യസനാക്രാന്തനായി Arb. (= വശൻ). ആക്രോശം ākrōšam S. Crying against. ആക്രോശിച്ചാൾ Si P 4. she lamented. ആക്ഷാരണ ākšāraṇa S. Imputation of fornication. ? ആക്ഷി ākši Continuance of an evil ഇത് എനിക്ക് ആക്ഷിയായിരിക്കട്ടേ V1. let it remain as it is! ആക്ഷേപം ākšēbam S. Blame, reproach, objection അവരുടെ മേൽ കണ്ട തെറ്റുകൾക്കു ചെയ്ത ആക്ഷേപം MR. den V. ആക്ഷേപിക്ക (part, ആക്ഷിപ്തം) to re-prove, confute, impugn, criticise അതിന്റെ ദുൎബലത്തെ കുറിച്ച് അധികമായി ആക്ഷേപിക്ക MR. expose farther its invalidity. ആഖണ്ഡലൻ ākhaṇḍ ‘alaǹ S. (breaker) Indra CG. ആഖു ākhu S. (digger, √ ഖൻ) Mouse, rat PT. ആഖേടം ākhēḍam S. Hunting (po.) ആഖ്യ ākhya S. (ആ III. √ ഖ്യാ) Name; in comp. ആഖ്യൻ named. ആഖ്യാനം l. = ആഖ്യ. 2. story. den V. ആഖ്യാനിക്ക to relate. ആഖ്യാതം the finite verb (gram.) ആഗതം āġaδam S. (√ ഗമ) Arrived ആ. ചെയ്ക Sk. come; ആഗതനാക്കാം Sk. = വരുത്താം. |
ആഗന്തുകം adventitious, not original (as dis-eases) ആഗന്തുകൎജ്വരം Nid. (opp. നിജം, സാമാന്യം).
ആഗന്തുകൻ one passing by, Kei N 1. ആഗമനം arrival, approaching. den V. നീ ആഗമിപ്പോളവും പാലിച്ചേൻ CG. till you returned. CV. അവനെ ആഗമിപ്പിക്കെന്നയച്ചു PT4. = വ വരുത്തുക. ആഗമം (S. arrival, news, doctrine) Vēdas & Shāstras. ആഗമക്കാതലായ നാഥൻ Bhg 8. Vishṇu, the marrow of all knowledge. He is also called ആഗമം തന്നുടെ കാതലിൽ പോയ്മറഞ്ഞു നില്പോൻ CG. ആഗമക്കാതലാം ശങ്കരാചാൎയ്യൻ VivR 1. ആഗമജ്ഞോത്തമൻ Bhr. most learned Brahman. ആഗാമി, ആഗാമികം future. ഭൂതം ആഗാമികം AR 2. past & future. ആഗസ്സ് offence, sin. മാതുരാഗസ്സ് Bhr. ആഗളം āġaḷam S. (= ആകണ്ഠം see ആ III) ആഗളപൂരിതൻ മാനം കൊണ്ടു CG. Satiated with honour. ആഗ്നേയം āġnēyam S. (അഗ്നി) Referring to fire, the Agnipurāṇam. ആഗ്രയണം āġrayaṇam S. (അഗ്രം) First-fruit offering; = പുത്തരി. ആഗ്രഹം āġraham S. (seizing) M. Eager-ness, wish. അറികയിൽ ആഗ്രഹം ഉണ്ടു പാരം Bhr. ആഗ്രഹി desirous. den V. ആഗ്രഹിക്ക to wish, desire. CV. ആഗ്രഹിപ്പിക്ക. [hurt. ആഘാതം āghāδam S. (√ ഹൻ) A blow, ആഘോഷം āghōšam S. (√ ഘുഷ) Noise of a crowd, din of feast ആഘോഷമോടെ പുരപ്രവേശോത്സവം Nal 2. festival entrance. ആ. എന്നേ പറവാനുളളു Onap. den V. ആഘോഷിക്ക to feast, parade V1. ആഘ്രാണം āghrāṇam S. Smell. den V. ആഘ്രാണിക്ക to smell. ആങ്കാരം T. M. = അഹങ്കാരം. ആങ്കോലം see അങ്കോലം. |
ആംഗികം — ആചാരം 75 ആചിതം — ആജീവം
| ആംഗികം ānġiγam S. (അംഗം) ആംഗ്യം, ആങ്ങ്യം, Movement of the body, gesture, attitude—beck; ogling, coquetting. ആ. കാട്ടുക to beckon.
ആങ്ങൾ āṅṅaḷ & ആങ്ങള (hon. plur. of ആൺ) Brother, the term used by sisters (compare പെങ്ങൾ) ആങ്ങള തന്നെ വിളിച്ചു CG. she called her br. എന്റാങ്ങളാരേ TP. O my brothers! (hon. plur.) ആചന്ദ്രകാലം āǰandraγālam S. (ആ III). As long as the moon exists, also ആചന്ദ്രാൎക്കം, ആചന്ദ്രതാരകം വാഴ്ക നീ AR. rule as long as the world lasts. ആചമനം āǰamanam S. (√ ചമ) Rinsing the mouth after meals ആ. ചെയ്യായ്ക Bhr. ആചമനാദ്യനുഷ്ഠാനങ്ങൾ Bhr. den V. ആചമിക്ക KR. ബ്രാഹ്മണർ കാൽ കഴുകി ആചമിച്ചു ശുദ്ധി വരുത്തേണ്ടി വരും KU. ആചരണം, ആചരിക്ക āǰaraṇam S. To engage in a line of conduct, practise, per-form, observe ആജ്ഞയെ ആചരിയാതവർ Mud. disobedient. ക്ഷത്രിയവീരരും ആചരിച്ചീടിനാർ AR 6. presented arms (= ആചാരം 2). യുദ്ധങ്ങൾ ചെയ്കയും ബദ്ധനായ്പോകയും ആചരിച്ചാൻ CG. used to war & get himself caught. അവനെ ഇല്ലായ്മ ആചരിപ്പാൻ CG. to annihi-late (= ചെയ്ക). ആചാരം S. (= walk) 1 Usage, established custom, chiefly of 5 kinds (ദേശാ—, ഗ്രാമാ—, ക്ഷേത്രാ—, സഭാ—, സാമ്യാചാരം) കുലാചാരം caste laws. — Brahminical ആ. ഒമ്പതു (as ആമപ്പലക etc.) KM. — Royal ordinances, as the 18 ആചാരം of Pōlanāḍu, observed at Cōl̤icōḍu (നിയമവെടി, മുന്തളി etc.) KU. — ശാസ്ത്രാചാരം written laws, opp. to ലോകാചാരം practices now prevailing. — ആചാരമല്ല CG. that will not do, fie! shame! ആചാരക്കേടു ചെയ്താൽ ആപത്തു ഭവിച്ചീടും KR 5. — ആചാരം തിരിയാതവൻ rude V1. 2. civility, reverence, ആ. ചെയ്ക to bow. എഴുനീറ്റ് ആ. ചെയ്തു TP. ആ. പറഞ്ഞു TP. saluted, ആചാരം മറഞ്ഞു നില്ക്ക, ആ’ത്തിൻ വഴിനില്ക്ക KU. Nāyer fashions of |
saluting. അവനെ കുമ്പിട്ട് ആ. ചെയ്തു വാങ്ങിനിന്നു Mud. (in a audience). 3. customary gift പെങ്ങളെ ആശാരം കൊടുപ്പാൻ TR. to restore sister’s dowry (Mpl.) എന്റെ കൈയിന്നു നികിതി ആ. വാങ്ങുവാൻ TR. the taxes. — honorary acknowledgement such as is given by the temples to those who pay a പ്രായശ്ചിത്തം TR. [trance V1.
ആചാരവാതിൽ temple door, principal en- den V. ആചാരിക്ക to observe good manners V1. ആചാൎയ്യൻ (adeundus, or the man of obser- vances, the one who is to be imitated). 1. teacher, esp. of Vēdas, Guru. 2. fencing-master, as ദ്രോണാചാൎയ്യൻ. 3. schoolmaster, (T. M. Tdbh. ആചാൻ, ആശാൻ hence ആചായ്മസ്ഥാനം office of schoolmaster). 4. carpenter, vu. ആചാരി, ആശാരി. ആചിതം āǰiδam S. (√ ചി) Heaped up — a cartload (po.) [ആച്ചിമാർ CG. CC. ആച്ചി āčči T. M. (ആയൻ) Cowherd-woman. ആച്ചിയാർ = വൈശ്യത്തി V1. ആച്ചു āčču (T. ആയ്ക? ആഞ്ചുക) Fitting time, favorable direction or circumstances, — favor-able tide (= തഞ്ചം) NoM. ആച്ചുക, ച്ചി to lift, stretch. (= ഓങ്ങുക, പൊക്കുക) V1. [prov. ആച്ചൽ നോക്കിയേ കൂട്ടു. (al. കൂച്ചി) കെട്ടാവു VN. ആച്ചി a throw, hurl V1. ആഛാദിക്ക, ആഛാദനം āčhāďanam S. (ഛദ) Covering, concealment. കാൎയ്യാഛാദനം disguising a matter. ആഛന്നം covered (part.) [milk, etc. ആജം āǰ͘ am S.(അജം) What comes from goats, ആജകം flock of goats (po.) ആജാനുബാഹു S. (ആ III) Arms reaching the knee, a രാജലക്ഷണം. ആജി āǰ͘ i I. S. (√ അജ, G. agōn) War. II. Ar. hāǰǰi, A pilgrim to Mecca TR. വേദാജിയാർ, വേദാഴിയാർ KU. ചേരമാൻ ആജിയാരായി Mpl. ആജീവം āǰ͘ īvam S. Livelihood V1. ആജീവനാന്തം (ആ III.) to the end of life. ആ. തുമ്പംവരാ RC. |
ആജ്ഞ — ആടൽ 76 ആടി — ആടുക
| ആജ്ഞ āǰ͘ ńa S. (ജഞാ) Order, command (Tdbh.ആണ). — ൬൬ആമതിൽ കുമ്പഞ്ഞി ആജ്ഞ വന്നു. TR. government. ആ’ക്കുൾപ്പെട്ടു being under orders, obeying.
ആജ്ഞാകരൻ servant രാജാജ്ഞാകരനായ്വാണു Mud. first minister. ശങ്കരാജ്ഞാകരനായി UR. താവകാജ്ഞാകാരികൾ AR4. thy obedi-ent servants. ആജ്ഞാപനം ആജ്ഞാപിക്ക to order, com-mand; with Soc. അവനോടു,, also ആജ്ഞയിച്ചീടെണം നല്ല വഴിക്ക് എന്നെ Anj.(den V.) lead me aright. part. ആജ്ഞാതം, ആജ്ഞാപിതം (neg. അനാജ്ഞാപ്തം AR.) ordered. ആജ്ഞാഭംഗം disobedience Mud. ആജ്ഞാവഹൻ,—വശൻ (Bhr.) servant. ആജ്യം āǰyam S. (ആ+അഞ്ജ) Ghee (for sac-rifice). [CC. ആജ്യാതി = പയസ്യം.— പാലാജ്യഭോജ്യാദികം ആഞ്ചു Port. Anjo, angel ആ’കൾ Genov. ആഞ്ചുക āńǰuγa T. M. (C. Te. ആനു = ഊന്നു, T. ഏന്തു comp. ആച്ചുക) To bend for ex-ertion, spring forward, lift for throwing, try by shaking. വേൽ എടുത്ത് ആഞ്ചി (al. ആച്ചി) വേഗേന ചാടി Bhr 7. മരത്തെ ആഞ്ചി വലിക്ക—ആഞ്ചിനോക്കി searching look. ആഞ്ഞലി āńńali & ആഞ്ഞിലി SoM. = ആയിനി. ആഞ്ഞലിക്കാതൽ prov. = പിലാവിൻ കാതൽ. ആട āḍa T. M. (ആടുക what moves) Flowing garment, chiefly of women, children, idols ആട കവൎന്നു CC. ചിറ്റാട children’s holiday garments. ചെറുവാട വഴിപാടു കൊണ്ടുവന്നു TP.(for idols); see പാവാട, വേളിയാട etc. ആടകം āḍaγam Tdbh. 1. = ആഢകം. An oil measure, also ആടം T. SoM. 2. = ഹാടകം gold ആടകം കൊടണിഞ്ഞമ്പു RC. gilt arrow. ആടലോടകം āḍalōḍaγam (T. ആടാതോട) Justicia adhatoda or bivalvis, ആ’ം വേർ, അ’ത്തിൻ വേർ MM. med. in bilious fevers. ആ. കാസനാശനം GP. removing cough. ആടൽ āḍal VN. (ആടുക) T. M. C. 1. Shaking, |
trembling ആ. അരയാലിലകൾ പോലെ Bhg 7.ആടൽപെടും trembles Bhg. 2. agitation, grief ആ.പൂണ്ടു, കലൎന്നു (po.) കേണോടിനാർ ആടലോടെ CC. ആടലോടു മുഖം കോടുന്നു ചിലൎക്കു VCh. അവൎക്ക് ആടൽ ഉണ്ടായതു പോക്കി Mud. 3. SoM. dancing ആടലും പാടലും V2.
ആടി āḍi T.M. (S. ആഷാഢം) The month കൎക്കടം; height of rainy season ആടിക്കൊടുമേകം മുഴങ്കുന്നേർ അലറുന്നു RC. roars like the clouds in āḍi. I. ആടു āḍu̥ T. C. M. (Tu. ഏഡു) 1. Goat, sheep (lit. frisky, from ആടുക). 2. dewlap (from its perpetual motion). ആടു കരയുന്നു to bleat. പെണ്ണാട്ടിനെ മേടിച്ചു PT. Kinds കാട്ടാട് M. മലയാട് So. വരയാട് Palg.Ibex. കോലാട് & വെളളാട് goat. പളളാട് (Ex. 12, 5) & ചെമ്മറിയാട് (ചെം) sheep. ആടുമാടു cattle. [bracteata. ആടുതിന്നാപാല, ആടുതൊടാപ്പാല Aristolochia ആട്ടിങ്കുട്ടി, കുഞ്ഞാടു kid, lamb. ആട്ടിങ്കല്ല് bezoar V2. ആട്ടിൻപിഴുക്കു goats’ dung V1. ആട്ടിറച്ചി mutton. ആട്ടുകാരൻ shepherd. ആട്ടുകൊറ്റൻ ram. ആട്ടുകൊട്ടമ്പാല a plant “ram’s horn.” II. ആടു = നാടു T. M. (perhaps from ആളുക, or ആടുക) in വേണാടു Travancore, ഏറാടു or ഏറനാടു, പുറയാട്ടരനാടു TR. III. ആടുകാൽ see ആടുക 2. ആടുക, ടി āḍuγa T. M. C. Te. Tu. 1. To wave, swing, rock. ആടിത്തുടങ്ങിനാൻ ഇങ്ങുമങ്ങും CG.(Chr̥shṇa with the ഉറി) — of ringing sound പൊട്ടിച്ചാടുന്ന വൃക്ഷദ്ധ്വനി CC. 2. to shake, totter, sink as hand from a blow ഒന്നു പെറ്റാൽ പെണ്ണാടി, മട്ടൽ ഒടിഞ്ഞാൽ തെങ്ങാടി prov.വേപഥുശരീരനായി ആടുകാൽ! തുടൎന്നു Bhg 1.3. to dance ആനന്ദിച്ചാടിപ്പാടി വാണു Bhr 1.hence തിറയാടുക (= കെട്ടിയാട്ടം) etc. act a play ആടാചാക്യാർ, prov. 4. different play-ful or regular movements, f. i. നീരാടുക bathe (often merely ആടുക MC.) തീൎത്ഥമാടുക visit |
ആടോപം — ആട്ടു 77 ആഡംബ — ആണ
| holy baths (ഗംഗയാടുക Bhr.), നായാടുക hunt, ആടിവിളിക്ക beckon, ദേവന്റെ ശിരസ്സിൽ ആടുക pour milk, oil, cow’s urine, cocoanut milk on an idol.
CV. ആടിക്ക f. i. പാമ്പിനെ ആടിച്ചു Mud. a juggler made the snake to dance, ദേവനെ ആടിക്ക = ജലാഭിഷേകം (see ആടുക 4.) ധൎമ്മദൈവത്തെ ആടിച്ചു കൊളളാം SG. (a vow) theatrical play. വില്ലു മുറിച്ചു കല്യാണമാടിച്ചാൻ AR. celebrated marriage. Der. ആട്ടം, ആട്ടു, ആട്ടുക etc. ആടോപം āḍōbam S. 1. Being inflated, flatu-lency GP 69. 2. ostentation, pride നരപതികളുടെ കുലബലവിഭവം ഒക്കവേ ആടോപമോടെ പറഞ്ഞു കേൾപിക്കെടോ Nal 2. 3. pomp ഘുമു ഘുമുരവാടോപം Nal. adv. ഉദ്ധതാടോപം ഗമിച്ചു PT. I. ആട്ട āṭṭa T. obl. case of ആണ്ടു; ആട്ടക്കന്നി A cow that calves every year. ആട്ടപ്പിറന്നനാൾ yearly birthday. ആട്ടവിശേഷം annual feast SoM. B. [ണ്ടങ്ങ q.v.) II. ആട്ട A bitter gourd ആട്ടങ്ങ med. (= ആ III. ആട്ട C. Mahr. No. see സാട്ട. ആട്ടം āṭṭam 5. VN. of ആടുക. Moving play, dance, comedy. പാട്ടും ആട്ടവും തുടങ്ങി, ഒരാട്ടവും അനക്കവും ഇല്ല perfect silence. ആട്ടം മുട്ടിയാൽ കൊട്ടത്തടത്തിൽ prov. Cpds. ചക്കാട്ടം oil making. നീരാട്ടം bathing, boating. ആട്ടക്കാരൻ dancer, actor — N. pr. of a caste that play in temples. (17 in Taliparambu). ആട്ടു āṭṭu̥ VN. of ആടുക 1. Swinging ആട്ടുകട്ടിൽ ആടുക. 2. = ആട്ടം dance, play ആട്ടാല. 3. hooting രണ്ടാട്ടു കേൾക്കാം prov. അവനെ ആട്ടും പാട്ടും കൊടുത്തു പായിച്ചുകളഞ്ഞു drove him off by a sharp word. 4. hunting ആട്ടുനായ് dog for chase. ആട്ടുകേട്ടപന്നി prov. act. V. ആട്ടുക (ആടുക) l. To press oil ആട്ടുന്നവനെ നെയ്യാൻ ആക്കി prov. ആട്ടുക്കൽ a mill B. 2. to hunt ഒരു മൃഗത്തെ ആട്ടി VilvP. ആട്ടിക്കടിയൻ hunting name of jackal. |
3. to hoot ആട്ടക്കൊടുക്ക drive off with abuse or ഹുങ്കാരം, എന്നെ ആട്ടി പുറത്താക്കി TR. 4. to drive away പശുക്കളെ ആട്ടിത്തെളിക്ക, പോത്തും മൂരിയും ആട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി TR. took our cattle.
ആഡംബരം āḍ’amḃaram S. (drum from ആടുക) 1. Pride, pomp, show. ദിഗംബരാഡംബരവേഷം Bhr. യൌവനാഡംബരം കൊണ്ടു ദൈവത്തെ ധിക്കരിച്ചു PT. 2. celebration, ഉണ്ടായ്വരും സ്വയംവരാഡംബരം, സ്വയംവരാഡംബരസ്ഥാനത്തു Nal. — parade; retinue V1. ആഢകം āḍhaγam S. A measure = 4 ഇടങ്ങാഴി, a Marakāl CS. ആഢകി S. Cajanus indious (= തുവര). ആഢ്യൻ āḍhyaǹ S. (√ അൎഹ ?) Opulent, rich, ബലാഢ്യൻ powerful. ആഢ്യന്മാർ 1. the chiefs, f. i. in war. 2. title of a class of Brahmans, chiefly the അഷ്ടഗൃഹക്കാർ, leaders in the old aristo-cracy of Malabar. ആഢ്യൻ നമ്പൂതിരിക്കു മേൽശാന്തി. ആണ āṇa 5. (Tdbh. ആജ്ഞ) 1. Command. നമ്മുടെ ആണയും ആജ്ഞയും ലംഘിച്ചു, കുമ്പഞ്ഞി ആണ തിക്കരിച്ചു TR. 2. oath, adjuration. വിശ്വാസം വരുവാൻ ആണ സത്യവും ചെയ്തുതരാം TR. പൊളിയാണ perjury. ആണയിടുക 1. to swear പളളിയെ പിടിച്ച്, അപ്പനെ പിടിച്ച് ആണയിടുക V1. also with Acc. ഗുരുവിനെ ആണയിട്ടാൻ swore by. CV. ആണയിടുവിക്ക to put on oath. 2. to adjure, also cite, arrest. കുമ്പഞ്ഞിപേൎക്ക് ആണയിട്ടു തടുത്തത് അവർ കൂട്ടാക്കാതെ TR. അവന്റെ മേൽ തിരുവാണയിട്ടു (formula: വീരകേരളൻ പുറത്താണ, പൊന്തമ്പുരാനാണ etc.) 3. by, f. i. കണ്ണാണ, ഗുരുവാണ, എന്നാണ നിന്നാണ നേരാങ്ങളേ TP. തന്നാണ ഞാൻ എന്നുടെ കണ്ണു രണ്ടാണ ന്യാദൃശന്മാൎക്കറിയിക്കയില്ല CC. നിങ്ങളാണ, ശിവൻ തൻ പാദത്താണ CG. രാമപാദാബ്ജങ്ങളാണ AR 2. — often shortened നിന്നാണെനിക്കില്ല (po.) I swear by thee, I have it not. |
ആണം — ആൺ 78 ആണ്ട — ആതപം
| ആണം āṇam T. M. 1. Broth, soup. കോഴിയാണം; a dish of Maplas ആ. വെക്ക. — 2. (C. ആണി buret) ആ. കീറുക a field to burst by the heat of the sun = ചെടി എടുത്തുപോക.
ആണത്വം āṇatwam (ആൺ q. v.) Manli-ness, also ആണത്തരം Mpl. ആണി āṇi T. M. C. Te. (also S. from ആൺ) Peg, nail. ആ. മേടുക to strike it, തറെക്ക to drive in. തമരാണി, തിരിപ്പാണി, പിരിയാണി screw. വണ്ടിയാണി axlepin, കുടയാണി nail with a head (opp. പാവാണി); also = എഴുത്താണി style. 2. what is like a nail or pin. പൊന്നാണി a sample to mark the മാറ്റു Can S. ആണി ചാൽ irrigation channel V1. ആണി also bed for 4 plantain trees) — കുരുവിന്റെ ആണി (= കള്ളൻ) the last bit of matter in a boil, considered as its seed. — ആണി മേലൊക്ക comedones. — ആണിക്കണ്ണൻ a fish V2. — എല്ലിൻ ആണി head of bone. 3. the peg on which all depends, prime mover, ഇവൻ ഒർ ആണി എന്നറിക നൂറ്റവൎക്കു Bhr 8. (said of Karṇa) ആണിപ്പൊന്ന് എല്ലാമേ നാണിച്ചു പോം തൻ കാന്തി കണ്ടാൽ CG. finest gold. ആണിക്കരം the choicest of any thing V1. ആണിവേർ taproot. ആൺ āṇ 5. (ആണി, അൎണ്ണൻ ?) Male. — old pl. ആങ്ങൾ (q. v.) brother. — mod. pl. ആണുങ്ങൽ f. i. ആണുങ്ങൾ ആകിൽ പുറപ്പെടുക AR6. (calling out the foe) നീ ആണും പെണ്ണും അല്ലാതെ പോകും a nondescript (abuse). Comp. ആണാടു ram. ആണില്ലം house of bridegroom (of castes below Nāyers). ആണില്ലക്കാർ bridegroom’s relations. ആണ്കിടാവ് boy, manly fellow. [child. ആണ്കുട്ടി, ആങ്കുട്ടി, ആൺപൈതൽ (song) male ആൺകുതിര horse, stallion. ആണ്പാടു 1. man’s work. 2. male member V1. ആൺപിറന്നവൻ = ആൺ man. |
ആൺമത്തി etc.
ആണ്മരം male tree (so ആൺതെങ്ങ്, ആണ്പന, ആൺപപ്പായം etc.) ആണ്മുറി the lower half of a cocoanut shell. abstr. N. 1. ആണത്വം,, manliness. അവർ വലിയ ആണത്തം ആക്കി TR. they took it much amiss. ആണത്തക്കാരൻ a hero (vu.) 2. ആണ്മ bravery. ആണ്മതിരണ്ടൊരു നാന്മുഖൻ CG. I. ആണ്ട ānḍa So. ആണ്ടാൽ (prh. ആൺ+തൈ) Young bamboo shoot കായലാണ്ട. ആ. പൊട്ടുക = മുള വരിക of any strong shoots. II. ആണ്ട adj. part. of ആളുക. ആണ്ടങ്ങ (fr. ആണ്ടു?) & ആട്ടങ്ങ (II. ആട്ട) Wild cucumber V2. ആണ്ടി āṇḍi T. M. C. Religious mendicant, worshipper of Subramanya, a Paṇḍāram, also called പഴനിയാണ്ടി (a caste of Yōgis V1.) ആണ്ടിയാട്ടം a certain dance V1. — hence ചിലമ്പാണ്ടികൾ. ആണ്ടിയൂട്ട് feasting Paṇḍārams. ആണ്ടു āṇḍu̥ T. M. (T. യാണ്ടു Te. ഏഡു) 1. Year; prh. from ആഴുക comp. ആഴ്ച; ആണ്ടുമനുജാനാം = 365¼ days. Can S. ആണ്ടുവരേ, ആണ്ടൊന്നിനാൽ (doc.) yearly. ആണ്ടുതികഞ്ഞൊരു പുത്രൻ 1 year old, Sipu 2. ആണ്ടറുതി festival at the close of a year. Der. ആട്ട I. — 2. longer periods, a Jupiter cycle of 12 or 60 years രണ്ടാം ആണ്ടെക്കതിർ ൩൬ആം ആണ്ടു (Jew. doc.) അതങ്കം āδaṅgam S. (ആ III തഞ്ച്) 1. Pain, grief; God is നിരാതങ്കൻ Bhr. അമ്പെല്ക്കയാൽ ആ. പൂണ്ടുസിംഹം CG. 2. offence, hindrance കോഴികൾ ആ. പെയ്തു തുടങ്ങി CG. by crowing unexpectedly. ചാണക്യൻ ആ. ആയി Mud. proved a curse to the innocent. ആതഞ്ചനം S. What causes to coagulate, whey (po.) ആതതായി āδaδāyi S. (ആതതം drawn bow) Threatening one’s life, felon (= വധത്തിന്നടുത്തവൻ). ആതപം āδabam S. (√ തപ്) Sunshine പൊടിക്കൂട്ടം ആ. മൂടി പരന്നു നിരക്കവേ SiPu. |
ആതപ — ആത്മാവ് 79 ആദരം — ആദൎശം
| ആതപത്രം Umbrella ഏകാതപത്രയായ്വന്നു ഭൂമി Bhr. subject to one’s protection (= ഏകഛത്രം). [ണിക്കൂലി.
ആതരം āδaram S. (തര) Fare, freight = തോ ആതി āδi 1. Duck (S. ആതി Turdus). 2. Tdbh. = ആദി. ആതിത്ഥ്യം āδithyam S. (അതിഥി) Hospitality ആ. വഴിപോലെ ഇവൎക്കു ചെയ്യണം KR. പക്വാദികളാൽ ആ. ചെയ്തു AR3. ആതിത്ഥ്യ വേലയും ആചരിച്ചു CG. — met. നല്കുവൻ നല്ലയുദ്ധാതിത്ഥ്യം KR3. ആതിര āδira T. M. & തിരുവാതിര (S. ആൎദ്രാ) The 6th Asterism, star in Gemini. ആതുരം āδuram S. (തുൎവ) 1. Diseased. 2. agitated = പരവശം — സന്താപങ്ങളാൽ ആതുരപ്പെട്ടു കിടൎന്നുഴന്നു ഖേദിക്ക Si Pu4. കണ്ടാതുരയായി CC. ? ആതുളി āδuḷi (T. ആതാളി) Noise, buzz V1. ആത്ത ātta 1. prob. Port. Anona squamosa & reticulosa (from America, in Hayti language Anon) ആത്തച്ചക്ക, ആത്തക്ക Custard apple. ആത്തം āttam S. (ആ+ദത്തം) Taken, obtained; chiefly in adv. ആത്തമോദം Mud. cheerfully ആത്തവേഗം മണ്ടിനാർ CG. with all haste; ആത്തഗൎവ്വം deprived of pride. ? ആത്തരം (= ആതുരം? T. ആത്തിരം Te. ആത്രമു) Necessity of engaging in a work V1. ആത്താനം V1. = ആസ്ഥാനം. ആത്തി ātti prh. അകത്തി or മലയാത്തി. ആത്തുക āttuγa (= ആഴ്ത്തുക) പുഴയിൽ ഓളേ ആത്തിയൂടുന്നു TP. (= വിടു) ആത്തോൾ āttōḷ (T. ആത്ത, ആത്താൾ mo-ther) also ആത്തോൽ, — ലമ്മ, — ലന്മാർ Nambū-tiri’s wife (explained = അകത്തമ്മ, അകത്തേയവൾ). ശ്രീ ദേവി ആത്തേന്മാർ MR. (in Chāva-cāḍu). ആത്മാവ് āltmāvu̥ S. (√ അൻ, G. átmos, Athem in German) 1. Breath, life; soul, spirit. പരമാത്മാവ് the universal, ജീവാത്മാവ് the individual spirit. ആത്മനികണ്ടു കണ്ടാത്മാനം ആത്മനാ AR 6. discover in the soul through the soul the one Soul of the world. ആത്മാവാത്മാവിനെ അറിയും prov. 2. heart, |
breast ആത്മാവുകൊണ്ടു വരിച്ചു ഞാൻ Nal. ആത്മാവിൽകരം വെച്ചു, ആത്മാവിനെ തൊട്ടു സത്യം ചെയ്തു KU. 3. self, chiefly in comp.
hence: ആത്മകം (3) consisting in (= മയം) അനൃതജഡദുഃഖാത്മകമാം ദേഹം KeiN 2. ആദിത്യരഥത്തിന്നു ചക്രമാകുന്നതു ഓരോ സംവത്സരാത്മകമായിരിപ്പതു. Bhg. ആത്മജൻ (3) son, ആത്മജ daughter. ആത്മജ്ഞാനം, — ബോധം (1) metaphysical intuition. ആത്മപ്രശംസ (3) boasting ആ. മരണാൽപരം Bhr 1. worse than death. ആത്മരക്ഷ (3) presetting oneself, ആ. ചെയ്തു കൊണ്ടമർ ചെയ്വിൻ KR 5. ആത്മവിത്ത്, ആത്മജ്ഞൻ (1) knowing the universal soul. ആത്മഹത്യ (3) suicide, vu. അ’ഹത്തി. ആത്മാൎത്ഥം (3) for one’s own sake. ? ആത്മികയായീടുന്ന പത്നി VCh. my own wife. ആത്മീയം own (po.) ആത്മ്യം personal ആത്മ്യശുദ്ധ്യാ Si Pu 3. ആത്മോപദേശം metaphysics, explanation of ആത്മാ, അനാത്മാ & പരാത്മാ, the 3 consti-tuents of existence (phil.) ആദരം āďaram S. & ആദരവ് T. C. Te. 1. Respect, regard for. മല്ലാരിക്കാദരമില്ല SG. no favor. ആദരവോടെ CC. honorably. ആദരവിൽ പൂച്ചകൾക്കു നല്കി CG. kindly. ആദരവാൽ Anj. duly. 2. support, comfort എനിക്ക് ഒർ ആദരവില്ല = no protection. ആതരവതികം വന്നില്ല RC. no consolation (confounded with ആധാരം). denV. ആദരിക്ക 1. to regard, ചൊന്നത് ആദരിയാതെ AR. not minding (= അനാദൃത്യ); ദുൎന്നിമിത്തങ്ങളെ ആദരിയാതെ UR. ആദരിച്ചിരുത്തി honorably. 2. to support, console. എളിയവരെ ആ. Arb. ആദരിച്ചീടിനവാൎത്ത ഓതി രോദനം പോക്കിനാൾ CG. comforted the child. Part. ആദൃതം honored ആദൃതരായുള്ളൊരാരണർ CG. ആദൎശം āďarṧam S. Looking-glass. |
ആദാനം — ആദിത്യ 80 ആദേശം — ആധീനം
| ആദാനം āďānam S. (√ ദാ) Taking to oneself. ആ. ചെയ്ത to receive. രാമനാൽ ജലധിയോട് ആ. ചെയ്യപ്പെട്ട ഭൂമി Brhm P. received from the sea.
ആദായം S. gain. ആദായപ്പെടുക to be advanced. അതുകൊണ്ട് ഒർ ആദായവും നഷ്ടവും ഇല്ല MR. ആദായ നികിതി income tax. ആദി S. 1. beginning, first — നമ്മുടെ കാരണോന്മാർ നാൾ ആദിയായിട്ടു കൊള്ളക്കൊടുക്കകൾ TR. the transactions of this dynasty since the days of my ancestors. ആദിയായിട്ടുമാറ്റി TR. changed again. ആദിഒടുവിൽ from beginning to end. 2. in comp. et cetera f. i. ഇത്യാദി, മലമൂത്രാദികൾ (= മുതലായ, തുടങ്ങിയുള്ള). hence: ആദികാരണം original cause. ആദി കാവ്യം first poem in schools (Rāmāyaṇam). ആദിദേവൻ original God. ആദിഭൂതൻ the first ശില്പാദികൾക്കാദി ഭൂതൻ അപ്പുരം തീൎത്താൻ KR5. ആദിരാജാവ് 1. first king. 2. the Māpiḷḷa ruler of Caṇṇanūr കണ്ണൂരിൽ രാജാ ബീബീ TR. ആദിയേ again (= ആദിയായിട്ടു) ആ. രണ്ടാമതു കോല്ക്കാരനെ അയച്ചു, ആ. പൈമാശി നോക്കിച്ചു TR. ആദിവാചകം introduction (of a book) V1. ആദിശേഷൻ the serpent Ananta. ആദ്യന്തം l. beginning & end. Vishnu ആദ്യന്ത വസ്തുവായ്വിളങ്ങി KR. God is ആദ്യന്തരഹിതൻ, the Vēdas are called ആദ്യന്തശൂന്യങ്ങൾ CG. 2. from first to last കാരണം ചൊല്ലിനാൻ ആ. KR. മണക്കുമ്പോൾ അംഗം കുളുൎക്കും ആ. KR. from head to foot. ആദ്യം first. — adv. at first, at once; as a first, again (= ആദിയേ) ആദ്യമേ കല്പിച്ചു MR. ആദ്യവസാനം = ആദ്യന്തം f. i. വിസ്താരത്തിൽ ആദൃഷ്ടി ആ. നടന്നിട്ടില്ല MR. ആദിത്യൻ āďityan S. (അദിതി) 1. Son of Aditi (7 or 12). 2. Sun. ആ. ഉദിച്ചുയരുന്നതുപോ |
ലെ AR1. ആദിച്ചതേവൻ RC. The circumfer- ence of the sun is computed at 95,100,000 Yōǰana, Bhg. ആദിത്യഹൃദയം a mantram AR 6. ആദിത്യങ്കണ്ണിൽ നീർഒഴുക്കി TP. (a ceremony in drawing water).
ആദേശം āďēšam S. (√ ദിശ്) 1. Order, com- mand. — 2. substitute (gram.) denV. ആദേശിക്ക V1. to command. ആദ്യം āďyam S. see ആദി. ആദ്രവിക്ക ādravikka S. (ദ്രു) Hasten towards, assault = ആപാതം V1. ആധാനം ādhānam S. (ധാ) Placing, deposit ആ. ധരിച്ചിരിക്ക V1. ആധാരം ādhāram S. (ധർ) 1. Support, prop, base ആ. പിടിക്ക V1. to take refuge. കഴിവാൻ ആ. ഇല്ല TR. the country is too insecure. ബോധിപ്പിപ്പാൻ ആധാരം ഇല്ല TR. we have not the means to pay. 2. the 6 or 12 chief regions of the human body, “location” of the വായു (= നില) ആ. ആറിന്റേയൂടെ വിളങ്ങും ജീവൻ Anj. 3. M. document, bond, deed (also ആധാരിക, പ്രമാണം, കണക്കോല) എ ന്റെ തെളിവ് ആധാരരൂപേണ ആകുന്നു MR. I prove my case altogether by documents. കീഴാധാരം, അടിയാധാരം documents of former transfer of property. ആധി ādhi S. (ധ്യാ) 1. Care, anxiety, longing. നാട്ടാധിയായി homesick. ആധിയും വ്യാധിയും mental & bodily sufferings. 2. pawn VyM. ആധിതൻ suffering mentally. ആധിക്യം ādhikyam S. (അധികം) Overabun- dance; pre-eminence, authority, power. ഭൂമി യിൽ അ’വും അടക്കവും നിങ്ങൾക്കായിരിക്ക ട്ടേ, കൎമ്മങ്ങൾക്ക് ആ. ശേക്കിച്ചവൎക്കു KU. you have the right to rule, they to sacrifice. ആധിപത്യം ādhibatyam S. (അധിപതി) Sovereignty, supreme authority ദേവാധിപ ത്യം കൊടുക്കുന്നു Nal. (to heroes). ആധീനം ādhīnam = അധീനം f. i. രാജ്യംസു ല്ത്താന്റെ ആധീനമായ്പോയി, നമ്പ്യാരെ ആ ധീനത്തിൽനിന്നിട്ടു നാം TR. I as subject of N. |
ആധ്മാനം 81 ആന — ആനായ
| ആധ്മാനം ādhmānam S. (ധ്മാ) Flatulence.
I. ആന āna C. Tu. M. (T. യാന, Te. എനുഗു, C. ആനു = ഏന്തു to support) Elephant ആനക്കഴുത്തിൽ കരേറി, — ക്കഴുത്തേറി AR. ആന ഇരുത്തുക, നമസ്കരിപ്പിക്ക (in temples), നാട്ടാന tame elephant (opp. കാട്ടാന) തോക്കു വലിപ്പാൻ ൩ ആന TR. Often in prov. ആനെക്കു മണി കെട്ടേണ്ട etc. ആനകുന്തി, — ഗുണ്ടി C. M. Ānagundi, residence of Cr̥shna Rāyer KU. ആനക്കളി children’s play (എന്മുതുകേറി നിന്നാന കളിപ്പതിന്നു CG.) ആനക്കായ്ക്കൂവ medic. plant, so also ആനക്കുറുന്തുവട്ടി a Hedysarum etc. ആനക്കാരൻ elephant-keeper ആനയുടെ പുറത്ത് ആ. ഇരിക്കുമ്പോൾ prov. ആനക്കാർ TR. ആനക്കാൽ an instrument in making roads. ആനക്കുഷ്ഠം elephantiasis. ആനക്കുഴി pit to catch elephants. ആനക്കൊട്ടിൽ elephant’s house. ആനക്കൊമ്പു tusk, ivory. ആനക്കോപ്പു elephant’s trappings. ആനക്കോൽ a measure of 4 kōl = 1 ദണ്ഡു. ആനച്ചന്തം വെച്ചു നടക്ക stately walk. ആനച്ചൊറിയൻ diseased with a scab (ആനത്തോൽ, ഗജ.ചർമ്മം). ആനത്തലയോളം വെണ്ണ തരാം (song) as muchas an elephant’s head. ആനനടത്തവും കുതിരപ്പാച്ചലും ശരി prov. ആനപ്പട, — പ്പടകൂടം elephant’s pen, also ആനപ്പന്തി, — ശാല. ആനപ്പാവ് training an elephant — ആനപ്പാവാൻ = ആനക്കാരൻ. ആനപ്പിണ്ടി elephant’s dung. ആനമല N. pr. of the jungle behind Pālakāḍu. ആനമുഖം വെക്ക TP. one of the 18 ആയുധാഭ്യാസം. ആനമേൽ മണ്ണുനീർ the privilege of employing an elephant to convey earth, water (Syr. doc.) ആനയടിവേർ, So. ആനച്ചുവടി (S. ഹസ്തിപാദം) Elephantopus scaber (med.) |
ആനയടിവെച്ചതു the 5th stage of growth in a cocoanut palm, the stump 4 inches over-ground of the size of an elephant’s foot ആനയടി വിരിഞ്ഞു, ആനടിത്തൈകൾ MR.
ആനയിരുത്തി, — വീഴ്ക, — മുൾ (Rh.) different plants. ആനറായപ്പക്ഷി (= റാഞ്ചൻ) fabulous bird, an elephant-lifter. [Rh. ആനവണങ്ങി or — വണക്കി Casearia ovata II. ആന aM. T. = ആയിന, ആയ f. i. അവസ്ഥയാനതു തിരുവുള്ളത്തേറ്റി KU. ആനകം ānaγamm S. Drum. ആനകദുന്ദുഭി സൂനു CG. Cr̥shna, son of Vasudēva. ആനനം ānanam S. (√ അൻ) Mouth. ആനനശൂരത martial mien. ആനന്ദം ānaďnam S. (√ നന്ദ) Joy, delight. There are 8 joys വിഷയാ—, ബ്രഹ്മാ—, വാസനാ—, ആത്മാ—, മുഖ്യാ—, നിജാ—, അദ്വൈതാ—, ജ്ഞാനാന്ദം KeiN2. (phil.) ആനന്ദബഹുലം VCh. = ഉപസ്ഥം. ആനന്ദബാഷ്പം tears of joy. ആനന്ദനം friendly reception V1. denV. ആനന്ദിക്ക to rejoice. വെള്ളം (തൊട്ട്) ആ. a Nāyer custom, sprinkling every morning 7 times the water of their tank into the face. [bow. ആനമനം ānamanam S. (നമ) Reverence, ആനയനം ānayanam S. (നീ) Bringing. ആസനം ആ. ചെയ്തു Sk. brought, took. denV. ആനയിക്ക l. = വരുത്തുക (part. ആനീതം f. i. വസ്ത്രം ആനയിച്ചീടുക Nal2. to solve, find. ത്രൈരാശികാനീതം Gan. found by the rule of three. ആനായം S. Net വാപിയിൽ ആ. എല്ലാം നിരത്തിനാർ PT. ആനായൻ ānāyaǹ (ആ II. ആൻ I.) Cow-herd ആനായമാതർ,— പ്പിള്ളർ,— ച്ചേരി CG. ആനാവ് young cow, ആനാവുകൂറ്റൻ calf V1. 2. ആനായത്തീട്ടു KU. The document by which Brahmans appointed kings for a period of 12 years each. (derived from ആനായർ, |
ആനാഹം — ആന്യം 82 ആപഗ — ആപ്പു
| since the ഏറാടിമാർ, or cowherds are regarded as the ancestors of the Kōl̤ikōḍu dynasty)
ആനാഹം ānāham S. (നഹ) Constipation (med.) [ലാനി etc. ആനി = ആയിനി in N. pr. പൊന്നാനി, പന്ത ആനുകൂല്യം ānuγūlyam S.(അനുകൂലം) Favour ദൈവാനുകൂല്യം നമുക്കില്ല, രാജാവ് ജഗത്തിങ്കൽ ഏകാനുകൂല്യം നടത്തുന്നു Nal. Rules im-partially. ആനുലോമ്യം ānulōmyam S. Natural order (opp. പ്രതിലോമ്യം unequal marriages, etc.) ആനൂപം ānūbam S. (അനൂപം) Marshy climate. I. ആൻ ān T. So M. = ആ Ox or cow, hence ആനാവു young cow. [ക q. v. II. ആൻ T.M. = ആയിൻ Conditional of ആകു ആന്ത ānδa (T. owl) A poisonous or unlucky animal മറുമരുന്നില്ലാത്ത ആന്തയും prov. (B. = chameleon V1. = ആമ). ആന്തം ānδam So M. Spike to preserve fruit-trees from thieves. ആന്തരം ānδaram S. (ആന്തഃ) Internal. ഇപ്രകാരം ആന്തരമായിട്ടുളള കാൎയ്യം ഗ്രഹിപ്പിച്ചു TR. the secret of the case, ആ. ഇല്ലാത്തവൻ superficial mind. ആ. ഉണ്ടു has courage, de-termination, resources. ആന്തുറ, ആന്തൂർ ānδur̀a N. pr. Fief under Calicut, from which are derived the ആന്തുറ നായന്മാർ potters also ആന്ത്യൂൻ KU. കലം ഉണ്ടാക്കുന്ന ആന്തിയന്മാർ TR. ആന്തുക Fire to burn & rise(= ആലുക) V1. ആന്ത്രം āntram S. (അന്തരം G. ‘enteron) 1. Entrails ആന്ത്രനോവു,—കൊളുത്തു,—വായു. 2. M. = ആന്ത്രവൃദ്ധി, ആന്ത്രവീക്കം a rupture, ആന്തിറവിർത്തിക്കു നന്നു a med. ആന്ദോളിക ānďōḷiγla S. (അന്ദോള) Swing-ing cot, litter = തൊട്ടിൽ. ആന്ധ്യം āndhyam S. (അന്ധ) Blindness. ആന്ധ്രം āndhram S. Telugu (Audhræ gens, Plin.) ആന്യം ānyam T. M. (Tdbh. ആഹ്നികം) A |
day’s work, day’s hire or wages ഇനിയത്തേ ആനിയം തരിക (vu.)
ആന്യ ഊട്ടു daily meals given to Brahmans at the Mal. temples. ആപഗ ābaġa S. (ആപഃ ocean or അപഗ) River. [അങ്ങാടി. ആപണം ābaṇam S. (പൺ) Market, shop< ആപതനം ābaδanam S.(പത്) Falling on. denV. പാപം ആപതിക്കും CC. ആപത്ത്, ആപത്തി ābattu̥ S. (പദ്) Mishap, ruin, danger. (ആപത്തുകാലം opp. സമ്പത്തു prov. ആപത്തു വരും കാലം ആപത്തേ ഭവിച്ചീടൂ KR. ആപല്ക്കാലത്തു ദുൎഗ്ഗയെ സേവിക്ക KU. ആപന്നം (part.) afflicted, affected by. ആപാദചൂഡം S. (ആ. III) From head to foot ആ. അണിഞ്ഞ ആഭരണങ്ങൾ CC. ആപാദമസ്തകം നോകും Nid. idem. ആപാദിക്ക ābāďikka S. (പദ) To obtain പാക്കും പഴുക്കയും ആപാദിച്ചു CG. ആപീനം ābīnam S. (പ്യാ) Udder, ചൊരുന്നൽ po. ആപ്തം āptam S. (ആപ) part. Reached, ob-tained, attached, trustworthy. (ആപ്തവാക്കു un-doubted declaration, as of Gods, authentic speech. ആപ്തമന്ത്രി confident. തനിക്കുള്ളൊരാപ്തന്മാർ VCh. ഇവിടെ ആപ്തമായിട്ട് ഒരു ആളെ അയക്ക TR. നുമ്മൾക്കു വളരെ ആപ്തൻ (= വിശ്വസ്തൻ). — സമീപം ആപ്തവാൻ CC. came nigh. ആപ്തി S. 1. acquisition. അഭീഷ്ടാപ്തയെ Sit Vij. to gain my wish. നാകലോകാപ്തിയിൽ കാൎയ്യം ഇല്ലേതുമേ CG. what do I care about going to heaven. 2. trust V1. ആപ്പ āppa Spoon, ladle V1. (T. അകപ്പ). ആപ്പു āppu̥ T. M. C. 1. Wedge, plug, what stops a crevice. ആപ്പും തട്ടി കവാടം അടെച്ചു (po.) bolted the door. ആപ്പും ചീപ്പും ഇടുക vu. — (hence മേലാപ്പു, മാറാപ്പു) 2. wad of gun, also ആപ്പം V1. ആപ്പൻ N. pr. of men. |
ആപ്യം — ആഭിചാ 83 ആഭിജാ — ആമന്ത്ര
| ആപ്യം āpyam S. (അപ്പ്) Watery, പിത്തവും ശോണിതവും ശ്ലേഷ്മവും സ്വേദം വസ ആപ്യമായുള്ളതു VCh. — all drinkables, which di-gested produce മൂത്രം. രക്തം, പ്രാണൻ (med.)
ആപ്ലവം āplavam S. (പ്ലു) Bathing. ആപ്സർ E. Officer ആപ്സരും ശിപ്പായ്മാരും TR. ആപ്പീസ്സ് = office. ആഫീൽ, അഫീൽ MR. E. Appeal ആബദ്ധം āḃaďdham S. (ബന്ധ) Bound to, connected — tie of yoke; ആബദ്ധമോദനായി CG. ആബാധ āḃādha S. (ബാധ) Segment of a triangle’s base. Gan. ആബ്ദികം āḃďiγam S. (അബ്ദം) Yearly — a Brahman ceremony ആ. കഴിപ്പാൻ TR. (= ശ്രാദ്ധം). ആഭ ābha S. (ഭാ) Light, brightness. ആഭ കലൎന്ന രത്നങ്ങൾ Mud. മന്ദഹാസാഭ Nal. ആഭരണം ābharaṇam S. (ഭർ) Decoration, ornaments. മെയ്യാഭരണം, നവ നല്ലാഭരണങ്ങൾ RC. originally they were forbidden in Kēraḷa; the most common are now: തോള്വള bracelet, കടകം wrist-ring, നെറ്റിപ്പട്ടം frontlet, ശിഖാമണി hairpin, കാതില or കുണ്ഡലം or കുണുക്കു ear-ring, മൂക്കുത്തി nose-ring, മാല necklace, ഊൎമ്മിക finger-ring, തള ankle-ring. ആഭാഷണം ābhāšaṇam S. (ഭാഷ) Address-ing. മനോഹരം ആബഭാഷേ CC. told his wish. ആഭാസം ābhāsam S. (√ ഭാസ splendour, deceptive appearance). M. Low, vulgar സംസ്കൃതമൊഴിയുടെ ആഭാസം Arb. corruption (= തത്ഭവം) ആ. ആയപുര MR. mean building. സാക്ഷിക്കാർ ആഭാസന്മാർ MR. കുലഹീനനായുള്ളോരാഭാസൻ എതിൎക്കാമോ Bhr. ആഭാസ കുലത്തിങ്കൽ ജനിച്ചു KR. — In phil. the indi-vidual soul is ആഭാസജീവൻ. ആഭിചാരം ābhiǰāram S. (അഭി) Enchant-ment, sorcery (= മാരണമായുള്ളൊരാഭിചാരം ആചരിക്ക CG.) looking for omens to accom-plish a sinister act. ആഭിചാരാദികൾ നന്നായി പഠിക്കും ദിവസം കഴിപ്പാനായി Mud. ആഭിചാരക്കാരൻ sorcerer. |
ആഭിജാത്യം Noble birth Bhr. തൊപ്പിയിട്ടാൽ ജാതിക്ക് ആ വന്നു, പന്നിയൂർ കൂറ്റിലേ ബ്രാഹ്മണൎക്കു ആഭിജാത്യക്കുറവുവന്നു, Anach.
ആഭിമുഖ്യം i. q. Simple ആ. ഭാവിച്ചു Nal. faced her. ഭാവിച്ചീടരുതവരോട് ആ. പോലും Bhr. ആ’ത്തോടു കൂടവേ സമ്മാനിക്കും Mud. in presence. ആഭീരൻ ābhīraǹ 1. An ābhīra, people near the Sindhu (= Ophir). 2. cowherd ആഭീരമണ്ഡലം എല്ലാം ഒടുങ്ങി AR. ? ആഭോജനം ābhōǰanam S. (ഭുജ) Water drunk by Brahmans out of their hands V1. ആമ āma T. M. C. (Tu. ഏമെ) Turtle of 3 kinds നാട്ടാമ (either കരയാമ, കാരാമ or വെള്ളാമ, the latter in fresh water.) കാട്ടാമ, കടലാമ. [യോടും med.) ആമത്തോടു tortoise shell (ആനപ്പല്ലും ആമ ആമമുട്ടപോലെ (prov.) very soft. ആമപറപ്പിക്ക to fly a kite. ആമപ്പലക KU. seat of Brahmans, made of ചമത wood, in shape of a turtle (കൂൎമ്മപീഠം). ആമസ്സഞ്ചി bag for betelnut, etc. ആമം āmam. S. 1.(G. ‘ōmos) Raw, undressed, undigested. ആമാശയം stomach (opp. പക്വാ ശയം). 2. sickness, chiefly slimy stools. ആമജ്വരം diarrhœa with fever. 3. M. stocks for hands & feet തടുത്തു കൊണ്ടുപോയി ആമത്തിൽ ഇട്ടു TR. (= തോളം). ആമണക്കു āmaṇakku T. M. (& ആവ — Tc. ആമുഡം, C. അവുഡ്ല S. ആമണ്ഡം) Cas-tor oil plant ആമണക്കില, – ക്കിൻ വേർ a med. [വെളുത്ത ആ.) Kinds: ചിറ്റാ — Ricinus communis (the best പെരിയ ആ. Ric. inermis. ചെവ്വാ — or പാണ്ടി ആ. Ric. africanus Rh. ചുവന്ന ആ. (whence lampoil). മലയാ — Ric. Tanarus. കടലാ, — കണ്ടലാ, — കാട്ടാ Jatropha Curcas. കൊടിയാ — Tragia camelia. ആമന്ത്രണം āmantraṇam S. (മന്ത്ര) Call, inviting ആ. ചെയ്തു തേരിൽ കരേറി Nal. bid farewell (with an invitation). |
ആമന്ദം — ആമ്പൽ 84 ആമ്രം — ആയാതം
| den V. to invite, summon അവനോട് ആമന്ത്രിച്ചു ജരായൌവനവിനിമയം Bhr. advised him to exchange.
ആമന്ദം āmanďam S. (മന്ദം) Slowly (ഋതു) ആ. പോന്നിങ്ങുവന്നു CG. by & by she became a woman. ആമയം āmayam S. (ആമാ 2.) Sickness, hurt. ആമലകം āmalaγam S. 1. Phyllanthus em-blica, നെല്ലി. 2. N. pr. a temple തിരുനെല്ലി Sab. ജയം കരതലാമലകമായ്വരും Mud. as easily held as a നെല്ലിക്ക in the hand. ആമാട āmāḍa (also ആമോട) — Venetian or Moorish Zechin = വില്ക്കാശു V1. ഇല്ലാത്തവൎക്ക് ആമാടയും പൊന്നും prov. ആമി āmi No M.(= കടെശ Rh.) A light timber tree, used for making yokes, the coals serve for gunpowder (= ഉതി Odina?) ആമിഷം āmišam S. (ആമം) Flesh PT. ആമിഷാശി flesheater. ആമീൻ Ar. āmīn, Native police officer MR. ആമീൽ Ar. āmīl, Collector അങ്കാമി ആമീൽ. TR. ആമൂലാഗ്രം āmūlāġram S. (ആ III.) From top to bottom V1. ആമോദം āmōďam S. (മുദ) 1. Joy. ആമോദിച്ച് CG. cheerfully. 2. fragrancy മീനായവറ്റ വന്നാമോദം ചെയ്തതു നീ താനല്ലോ CG. smelled them out? ആം ām 1. = ആകും (see ആകുക) It will be, also in S. interj. of agreeing. ആം എന്നുള്ളവർ GnP. those who can. 2. interj. of grief V1. ആമ്നായം āmnāyam S. (മ്നാ) Tradition, holy scripture, po. ആമ്പൽ āmbal T. M. (ആം T. wetness) A water-lily, which opens after sunset ആ. വിരിഞ്ഞുതായി CG. ആമ്പൽ കിഴങ്ങു, med. ആമ്പലിൻെറ അരി GP. എൻചിത്തമായുള്ളൊരാമ്പൽ CG. my mind seeks the moonlight of thy smiles. Chiefly: രക്താമ്പൽ Nymphea Lotos. വെള്ളാ — Nymph, alba. ചിറ്റാ — Nymph, stellata. ചെറുചിറ്റാ — Menyanthes cristata. |
നെയ്തൽ — Men. Indica.
ഒട്ടല — Damasonium Indioum. ആമ്രം āmram S. Mango tree, മാവ്. ആമ്ലം āmlam S. (ആമ്ല) Tamarind tree, പുളി. I. ആയം āyam S. (ആ+ഇ) Income. ആയവും വ്യയവും receipts & expenses ആയവെയങ്ങൾ നോക്ക vu. — ആയങ്ങൾവന്നദി പോലെ CG. revenues. ആയകെട്ടു T. Tu. C. M. Settlement of land, register of assessment W. II. ആയം M. 1. Either the prec. in വന്നായം, ഭവിച്ചായം, f. i. ഇനിപ്പരം എങ്ങനെ വന്നായം എന്നറിഞ്ഞില്ല PT. how things will go with me (or from ആയി, ആയ്മ √ ആളുക). — also in നാരായം, കാലായം q. v. 2. lightness ആ. വരുത്തുക alleviate, ആ. കൊടുക്ക make nimble V1. 2. (B. slackness, comp. അഴ). ആയതം āyaδam S. (യമ) Stretohed, long = നീണ്ട. ആയതമായ തോണി AR. ആയതമിഴിയാൾ Bhr. ആയതചതുരശ്രം Gan. oblong. ആയതി 1. length = ആയാമം. 2. futurity ആയതിക്ഷമൻ VCh. looking to future use. ആയത്തം āyattam S. (യൽ) Dependant, tra-ctable = ആധീനം; ആയത്തപ്പെടുക to be ready. (In So. ആസ്ഥപ്പാടു = ഒരുമ്പാടു V1.). Kings are described as സ്വായത്തസിദ്ധികൾ or സചിവായത്തസിദ്ധികൾ Mud. acting on their own conviction or on that of a minister. ആയൻ āyaǹ T. M. (ആ 2.) Cowherd, Veishya f. ആയി or ആച്ചി. — ആയൎകുലത്തിൽ പിറന്നു. CC. ആയന്മാക്കുനാഥൻ CG. — ആയൎകോൻ 1. chief of cowherds CC. 2. Cr̥shna Bhr. ആയമ്പാടി, എെമ്പാടി, അമ്പാടി 1. cowfold, villago of herdsmen. 2. N. pr. of Tāmūri’s palace, ആയമ്പാടി കോയിലകത്തു തമ്പ്രാട്ടി KU. chief lady in his establishment (see ഏറാടി). ആയസം āyasams. S. (അയഃ) Of iron f. i. ആ. ആയരൂപം Bhr. iron frame. ആയാതം āyāδam S.(യാ) Happened = ആഗതം f. i. ആയാതഭോഗസമൃദ്ധി Nal. |
ആയാസം — ആയിലി 85 ആയുധം — ആയുസ്സ്
| ആയാസം āyāsam S. (യസ) 1. Exertion. ആയാസം ഒന്നും തുടങ്ങാതിരിപ്പിൻ CG. CC. over-work. 2. fatigue, trouble. ഗമനായാസശമം വരുത്തി CC. refreshed themselves. ആയാസം പോക്കി CG. (= ആലസൃം) — ആ. ആയൊരു തീയിലേ പായിച്ചു പെയായി പോകുമാറാക്കൊലാതേ CG. don’t drive her into despair & madness. 3. (compare ആയം II, 2.) nimble-ness, അഭ്യാസത്താൽ ആയാസം വരുത്തി by fencing obtained full power of limbs; — oppor-tunity, പാങ്ങു.
ആയിനി T. M. āyini (T. ആചിനി core of tree) = ആഞ്ഞലി Artocarpus pubescens or hirsuta, a strong timber, കാട്ടുപിലാവ്. പുളിയായിനി Webera corym bosa (its fruit കാട്ടുചക്ക.) ആയിനിപ്പാട് 1. a mode of dunning, (prh. by sitting on a plank of Artocarpus wood, or from ആന്യം?) ആയിനി വിളമ്പുക to pay the expense of it. 2. meal given to bridegroom by bride’s mother on marriage day (= പാച്ചോറു No.) ആയിരം āyiram T. M. (C. സാവിരം S. സഹസ്രം) 1000. ആയിരം തേങ്ങകൊണ്ടു ഗണപതിഹോമം — ആയിരത്തൊന്നു നൽനമസ്കാരം S. G. ആയിരത്തെട്ടു കലശങ്ങൾ AR. for coro-nation. പാനൂർ പള്ളികാദിയാരും ആയിരവും കണ്ടു കാൎയ്യം TR. letter to the chief men about P. ആയിരക്കണ്ണി a dangerous ulcer. ആയിരങ്കണ്ണൻ thousand eyed. ആയിരക്കാൽ മണ്ഡപം hall of 1000 pillars, as at Kumbhakōṇam. ആയിരന്നാവനും ആവതല്ലോതുവാൻ CG. thous-and tongued. ആയിരപ്പന്തം candlestick with 1000 lights V1. ആയിരമ്പുത്തി prov. thousand witted. ആയിരോൻ Lord over 1000 Nāyer, അള്ളടത്ത് ആ. KU. also ആയിരോനഞ്ഞൂറു നായർ 1500. ആയിലിയം āyiliyam (Tdbh. ആശ്ലേഷം) The 9th asterism, forefeet of Leo, auspicious for Nāga worship. ആയില്ലിയം a med. |
ആയുധം āyudham S. (യുധ) 1. Weapon, arms (ഖഡ്ഗശ്രലേഷു ചാപപ്രാസതോമരമുല്ഗരയഷ്ടിശക്തിചുരികാദികൾ AR 6.) ആയുധം എടുക്കത്തക്കവർ TR. the adult males. ബ്രാഹ്മണരെ കണ്ടാൽആ. വഴങ്ങെണം KU. present arms. ആയുധത്താണ Kum K. by my bow! 2. tool ആ. എടുക്കൽ installation by a sword conferred on each successive head of a family (also ഇണക്കു.)
ആയുധക്കത്തി Nāyer’s war-knife കൈക്ക് ആ. കൊണ്ടു മുറിഞ്ഞു TR. (ഏറാട്ടരക്കത്തി mod. മാപ്പിള്ളക്കത്തി.) ആയുധക്കാരൻ (sword-bearer, soldier. ആയുധക്കോപ്പു armour, preparation for fight ആ’പ്പോടെ പോക TP. ആയുധപാണി 1. fighting man. 2. title of the 36000 armed Brahmans, who performed Cshatria duty in Kēraḷa KU. ആയുധപൂജ (= നവരാത്രി) feast in honour of the tools, which procure one’s livelihood സരസ്വതിപൂജയും ആയുധം വെച്ച പൂജയും (8th Kanni) TR. ആയുധശാല arsenal. ആയുധാഭ്യാസം fencing exercise, taught by Paṇikkar (see കുരുപ്പു). Of 18 kinds (൧൮ വിദ്യ പഠിക്ക TP.) viz. 1. ഓതിരം 2. കടകം 3. ചടുലം 4. മണ്ഡലം 5. വൃത്തചക്രം 6. സുകങ്കാളം 7. വിജയം 8. വിശ്വമോഹനം 9. തിൎയങ്മണ്ഡലം (അന്യോന്യം) 10. ഗദയാഖേടഗഹ്വരം 11. ശത്രുഞ്ജയം 12. സൌഭദ്രം 13. പടലം. 14. പുരാജയം 15. കായവൃദ്ധി 16. ശിലാഖണ്ഡം 17. ഗദാശാസ്ത്രം 18. അനുത്തമം. Popular names are ആനമുകംവെച്ചും ചന്തംവെച്ചും കുതിരമുകംവെച്ചും കൂന്തൽവെച്ചും etc. TP. ആയുസ്സ് āyussu̥ S. (ആയു, √ ആൻ, G. áiōn) 1. Life, long life നിങ്ങളെ ആയുസ്സോടു കൂടെ പോണം TR. I shall let you escape with your lives. ആയുസ്സില്ലാത്തവരല്ലോ മരിച്ചു, ആയുസ്സറ്റവൾ ജീവിപ്പില്ല Bhr. ആ. രണേകളയുന്ന ഭടന്മാർ KR. ആ. എടുക്ക, നീക്കിക്കളക TR. to execute one. ആയുസ്സിന്നുബലം ഉണ്ടാം, ആയിത്തിന്നു നന്നു a med. 2. lifetime. |
ആയോധ — ആരണ 86 ആരമാ — ആരാധ
| ആ. വൎദ്ധിക്ക to live long, ആയുസിന്നു കേടു prov. ആ. ഖണ്ഡിക്ക to terminate one’s life. V1. നിൻ അൎദ്ധായുസ്സു കൊടുത്താൽ Bhr. half thy destined lifetime ആ. എത്താത്തവൻ കുത്തി ചീച്ചാലും ചാക ഇല്ല. vu.
ആയുരന്തം death. ആ’ത്തിൽ സ്വൎഗ്ഗം പ്രാപിച്ചു KR. ആ’ത്തോളം Nal 4. ആയുൎബലം strong constitution. ആയുൎഭാവം (= അഷ്ടമഭാവം.) [cine). ആയുൎവൎദ്ധനം lengthening the life (f. i. medi- ആയുൎവിനാശകാലം death (ആ. ആഗതം AR.) ആയുവേദം medical science. ആയുശ്ശേഷം rest of lifetime അവന്ന് അല്പം ആ. ഉണ്ടാകയാൽ PT. ആയുഷ്ടോമം celebration of life, a sacrifice KR. ആയുഷ്മാൻ (f. ഷ്മതി) long lived — ആയുഷ്മാനാക Bhr. a blessing. ആയോധനം āyōdhanam S. (യുധ) Battle. ആ’ത്തിന്നു കോപ്പിട്ടു Bhr. prepared to fight. ആയ്ക, ഞ്ഞു āyγa T. M. C. 1. To select, cull (hence ആരായ്ക) gather, array വിറക് ആഞ്ഞു വെക്ക heap up, കയിറു, നൂൽ ആ. coil up. കറുക ആഞ്ഞുവെക്ക put grass halms of equal length for a rite. 2. = അഞ്ചുക, to bend as for an exertion V1. പരിഘം ആഞ്ഞു AR 6. swung. തേർ ആഞ്ഞു പിടിച്ചു ഗദ കൊണ്ടടിച്ചു Bhr. pulled up. പാടവം ഉടയവർ തമ്മിൽ നേരെ ആയ്ന്തുടനറെഞ്ഞു RC. ഘടത്തിൽ ഒന്നാഞ്ഞടിച്ചാൻ PT. lifting up the arm. കപിമന്നൻ ആയ്ന്തു പായ്ന്തു RC. fled eagerly. a. v. ആയ്ക്ക to swing (2) വില്ലായിച്ചു തിരുമുടിയിൽ ഓങ്ങി അടിക്കും VeY. ആരം āram 1. S. (Erz Ge.) Brass, also ആരകൂടം — ആര S. an awl. — ആരൻ S. Mars, G. árës. 2. Tdbh. ഹാരം string of pearls; മാറത്തു ചേരുന്നൊരാരം CG. വാളയാരമോതിരം Pay. ആരടം āraḍam NoM. = തറവാടു (prh. ആരിടം from അരു; or = ആരൂഢം.) ആരട്ടം āraṭṭam S. N. pr. of a part of the Panjāb. famous for horses. ആരണൻ āraṇan (T. ആരണം Vēdam, prob. from S. അരണൻ stranger) Brahman, perhaps |
the name, by which they called themselves when entering the peninsula, ആരണർ കുണ്ഡത്തിൽ അഗ്നികൾ CG. ആരണർ കോനായ നാരദൻ, ആരണാധീശനാം വാന്മീകി E.M. also hon. plur. ആരണവൎക്കും അനുഗ്രഹം നല്കി CC.
ആരമാ āramā A Venetian, = 5 Rupees V1. ?ആരമ്പം ārambam No. = ഓമന 0000. (ആർ III.) ആരമ്പമായി വളൎക്കുക, പോറ്റുക fondly. ആരമ്പക്കളി or ആരമ്പം കളിക്ക children to coax parents. ആച്ചിമാർ പോറ്റിയൊർ ആരമ്പപ്പൈതൽ നീ (song) = ആരോമൽ. ആരമ്പക്കുട്ടി etc. darling ആരംഭം ārambbam S. (രഭ) Undertaking, beginning. den V. ആരംഭിക്ക = തുടങ്ങുക, with Acc. പട ആരംഭിച്ചു വിളിച്ചു, ആരംഭിച്ച കൎമ്മങ്ങൾ TR. വ്യവഹാരം ആ MR. with Dat. പ്രവൃത്തിക്ക് ആ. MR. took up the work. part. ആരബ്ധം begun, വിദ്വജ്ജനങ്ങളാൽ ആരബ്ധമായുള്ള ഗദ്യപദ്യങ്ങൾ Nal. ആരഭ്യം to be taken in hand ആരഭ്യമായൊരു ബാണഗൃഹം CG. ആരംഭണ alacrity V1. ആരംഭി diligent; clever workman V1. ആരൽ āral T. M. (T. also fire) 1. An eel (So M. ആരോൻ) Clitoria ternatea. 2. (T. ആര) Marsilea quadrifolia = നീരാരൽ; പുളിയാരൽ Oxalis (in GP. നീരാറൽ, പുളിയാറൽ). ആരവം āravam ആരാവം S. (രു) Cry, noise യുദ്ധാരവം etc. ആരാവാരം T. M. Tu. clamorous multitude, (C. ആരാവാരം retinue, train, prh. from ആരുക) feastly pomp ആരാവാരങ്ങളും സിംഹനാദങ്ങളും Nal. വീരർ പോരിടെ ആ. മികെച്ചു RC. warcry. ആരവാർ see ആരുക. ആരാട്ടുക, ആരാടിക്ക ārāṭṭuγa No. (T. ആരാട്ടു = ?contraction of താരാട്ടു Winslow) കുട്ടിയെ ആ. To soothe or lull a child to sleep, see ആട്ടുക & ആർ III. ആരാധനം ārādhanam S. (രാധ) 1. Gain-ing, performing. 2. (= ആരാധന) worship, esp. with flowers മാലയെ ആ. ചെയ്തുകൂപ്പി Nal. |
ആരാമം — ആരൂഢം 87 ആരോഗ്യം — ആർ
| ആരാധനചെയ്ക & ആരാധിക്ക to worship. അവനെ ആ. ചെയ്തു Cart V. രാമൻ വില്ലിനെ ആരാധിച്ചു AR. (before using it).
ആരാമം ārāmam S. (രമ) Pleasure garden പൂങ്കാവു; ആ. എല്ലാമേ ആരാഞ്ഞുഴന്നു CG. (a grove.) ആരായ്ക, ഞ്ഞു ārāyγa T. M. C. Te. [Tu. to rake together.] (prob. ആയ്ക with Inf. ആര) To seek, search, examine ആരായ്ന്തു Syr. doc. നാരായണനെ ആരായെണം CG. കൂൎമ്മം ആരാഞ്ഞു വന്നീടേണം Vet C. to get a turtle. ആരായ്കവേണ്ട Bhr. വേദങ്ങൾ തന്നെപ്പണ്ടാരാഞ്ഞുഴന്നു CG. ആരാഞ്ഞുനോക്ക to examine, — ? ആരായ്ച്ചനോട്ടം a certain divination V1. ആരാൽ ārāl S. (Ved. distant) Near ആ. വീണു AR. ആരുക, ൎന്നു āruγa (T. Te. to abound, have richly, prh. from √ അരു) C. Te. T. Tu. chiefly the Inf. ആര Richly, satisfactorily. കൈയ്യാരവണങ്ങി, കയ്യാരതൊഴുതു RC. (with both hands) ൟറ്റിന്നെന്നും വയറാര പിണം നല്കി RC. to vultures in battle — a belly-full for their offspring. ആരവാൎമുല full breast, hence ആരവാൎമുലയാൾ Bhr. ആരവാർമുല നല്ലാൾ RC. adj. part. past. മധുവാൎന്ത പൂവിടെ RC. (= പൂണ്ട, ഉള്ള.) നീടാൎന്ന ആൾ CG. tall man. ഗുണമാൎന്നവർ the good. മേരുനേരാൎന്തവൻ RC. as high as Mēru. മോദം ആൎന്നെഴും ഫലം the joy-giving fruit. ചേണാൎന്ന സമ്പത്തു overflowing wealth, ആന്നു (sic.) ചൊന്നാൻ CG. decidedly. adj. part. fut അകിലാരും കൊങ്ക, അഴകാരും നിൻവാചകം RC. fin. v. അപായം ആൎന്നു CC. they died (= പ്രാപിച്ചു). v. root in Comp. (= ആരും) താരാർമാതു Bhr. the Lotus-born lady Lacshmi വടിവാർ. വില്ല് RC. well shaped bow. ആരുണ്യം āruṇyam S. = അരുണത, Of glow-ing anger മുഖം ആ. പൂണ്ടു ചമഞ്ഞു CG. ആരൂഢം ārūḍham S. (part. രുഹ) 1. Ascend- |
ed. അശ്വാരൂഢൻ mounted. ആരൂഢൻമാർ, ആരൂഢസമാധികൾ Kei N. perfect philoso-phers. ആരൂഢമോടാൽ Nal. (= ജാതം). 2. Mal. a ruined house or family = മുമ്പേ ഉളള തറവാടു.
ആരോഗ്യം ārōgyam S. (അരോഗം) Health, strength; also of trees കഴുങ്ങിന്റെ ആ. പോലെ TR. ആരോപം ārōbam S. (രുഹ caus.) Laying on, imputation, charge, also ആരോപണം, den V. ആരോപിക്ക = ചുമത്തുക to inflict; സല്ഗുണം ആ. VCh. to attribute virtues. ദോഷം ആ. to charge with faults. ആരോമൽ ārōmal (ആർ = അരു) 1. Darling ആരോമൽ പൈതൽ CG. 2. pleasantly, happi-ly ആ. സുഖിച്ചരുളേണം PT. ആ. വന്ദനം ചെയ്തു etc. (po.) ആരോഹം ārōham S. (രുഹ) Rising, ascent. പുരവരം ആ. ചെയ്താൻ KR. went up into (see ആരൂഢം.) ആരോഹണം ascending (f. i. സ്വൎഗ്ഗാ — the death of kings KU.); rise in singing MC. den V. ആരോഹിക്ക to ascend രഥം ആ. BR. I. ആർ ār T.M. (= യാർ) Who? pl. & indef. sing. ഈ എഴുത്ത് ആരെതു (& ആരേതു) TR. whose = ആരുടെ — അവരിൽ ആരാരുടെ അടിക്ക് ആണ് മുറിഞ്ഞതു MR. (repeated with distributive signification). ആരും ഇല്ല there is none, I have no friend. ആരും ഓരും (= അവരും) ഇല്ലാത്തവൻ V1. left alone in the world. ആരാൻ (fr. ആൻ, ആയിൻ see ആകുന്നു) ആരാനും whosoever, any one, the next best, ആൎക്കാനും വേണ്ടാ none wants it; also de-clined ആരാന്റെ, ആരാനോടു KR. ആരാൻ ആരാൻ തന്നേ prov. the who is it remains a who is it. Old forms ആരേനും (fr. എനിനും) & ആരേലും (ഏലിലും) ആരേലും വന്നു കണ്ടാകിലോ CG. — ഗൃഹം ആരുടെ വാൻ CC. whose can it be? II. ആർ 1. (T. sharpness) Chip, splinter, as of bamboos മുളയാർ. വിരലിന്ന്ആരുകൾ പാച്ചി |
ആർ — ആൎത്തം 88 ആൎത്തവം — ആൎയ്യം
| drove splinters between finger & nail ആർ കുന്തം, ആരിൻകുന്തം spear of Areca wood; shaft of spear (= അലക) ആരിങ്കോൽ pointed stake. 2. (T. splendour) ആരേലും പൊന്നു CG. shining gold. (Comp. ആരുക).
III. ആർ = അരു (bef. Vowels) ആരുയിർ Bhr. The precious life, ആരഴൽ തീരുമാറു Bhg 6. love-sickness; prh. ആരോശ (ഒച്ച) V1. con-tralto (?) IV. ആർ = ആറു f. i. ഉച്ചത്തിലാമ്മാർ നിലവിളിച്ചു Mud. ആർചൂടും ഈശൻ Siva crowned with Ganga. ആൎക്കുക, ൎത്തു ārkuγa T. M. (T. also to fight comp. II ആർ) 1. To cry aloud, roar, shout. ആൎത്തുപറക to vociferate, മൂന്നുനില ആൎത്തു (in solemnities). ആൎത്തുപുകഴ്ത്തിനാർ AR. shout of triumph. 2. prh. to blaze up, rise ആൎത്തെരിയുന്ന അഗ്നി (po.) or roaring fire? VN. ആൎക്കൽ, ആൎപ്പു in ആ. വിളിക്ക, ആൎപ്പിടുക; also ആൎപ്പരിക്ക to halloo. CV. ആൎപ്പിക്ക 1. make to shout. 2. പൊടി ആൎപ്പിച്ചു Bhr. stirred up, raised dust. ആൎങ്ങോടു ārṅṅōḍu (ആർ T. Bauhinia tree, ആർങകോടു its branch, symbol of the ചോഴ Rāja) N. pr. The Vaḷḷuvar dynasty, which had to celebrate the Mahāmakham feast at Tiru-nāvāi, until dispossessed by the Tāmūri. ആൎങ്ങോട്ടുസ്വരൂപം KU. ആൎങ്ങോട്ടുപറെക്കു MR. by the A. measure. ആൎജ്ജനം ārǰanam S. (ഋജ) Acquiring. den V. നല്ല ഗുണങ്ങൾ ആൎജ്ജിക്കേണം PT. ആൎജ്ജവം ārǰavam S. (ഋജൂ) Straightness, sincerity, justice. ആൎത്തം ārtam (ആ+ഋ) part. Afflicted അവൾ ആൎത്തയായി CG. suffered (in childbirth). ആൎത്തനായി Mud. despairing. ആൎത്തനാദം shriek, groan, alarm, lament. ആൎത്തപരായണനായ നാരായണൻ N. the help of the distressed. ആൎത്തി S. 1. affliction വിയോഗാൎത്തി Nal. ആൎത്തികളയുന്ന തീൎത്ഥം KR. a saving water. — vu. ആൎത്തിയില്ല he is not poor. 2. chiefly |
thirst ആ. പിടിക്ക pant after water, etc. 3. (comp. ആൎക്ക) crying out.
ആൎത്തവം ārtavam S. (ഋതു) The menses. ആ. ചെറുകും, ആൎത്തവാദിദോഷം Nid. ആൎദ്രം ārďram S. 1. Wet, moist ചേലകൾ ആൎദ്രങ്ങളായി CG. by bathing. ഭൂമി ആൎദ്രയായി (by moonlight) refreshed. ആൎദ്രഗന്ധങ്ങളെ കൊണ്ടു തളിക്ക Nal. 2. soft, mellow, feeling അന്യനിൽ പ്രേമാൎദ്രഭാവം ഭവിക്കുമോ Si Pu 3. are strangers pitied. കരുണാൎദ്രബുദ്ധ്യാ AR. from compassion. ആൎദ്രത compassion = ആൎദ്രഭാവം, എന്നുടെ ദുഃഖം കണ്ടാൽ ആൎദ്രത ഭവിക്കെണം Nal. കല്ലിന്നും ആ. ഉണ്ടാം Bhr. even a stone would melt. ആൎയ്യം āryam S.(അൎയ്യ Ved. faithful, or √ അർ ploughman) 1. Belonging to the Āryas, the conquerors of India, (opp. ദസ്യു, ശൂദ്രൻ). ആൎയ്യന്മാരുടെ മതം കൈക്കൊണ്ടു Mud. the mountain prince embraced Hinduism ആൎയ്യനോടു പരുഷം ഉണ്ടോ പറയുന്നു Mud. a Brahman; but also Veishya, ആൎയ്യൻ = ചെട്ടി loc. 2. Sanscrit ആൎയ്യവാക്കു pure Sanscrit. ആൎയ്യ എഴുത്തു the modern Mal. alphabet, as used for S. writing ആൎയ്യത്തിൽ എങ്കിലും കൎണ്ണാടകത്തിൽ എങ്കിലും ഒരു കണക്കു TR. 3. suiting an Ārya, noble, respectable രഘുക്കൾ സംബന്ധംകൊണ്ട് എന്റെ വംശം ഏറ്റം ആൎയ്യമാം KR. will be highly ennobled. പോറ്റിയ ആരിയ തത്ത TP. a noble parrot. ആൎയ്യമതി Mud. magnanimous. hence: ആൎയ്യ Pārvati ആൎയ്യയെ സേവിച്ചാർ CG. ആൎയ്യക്കരനാടു KU.? വടക്ക് ആൎയ്യനാടു KU. the Tulu country. ആൎയ്യപട്ടർ & ആൎയ്യംപട്ടർ a kind of foreign Brahmans. ആൎയ്യപ്പടിക്കൽ palace entrance — N. pr. the residence at Caṇṇanūr = അറക്കൽ KU. ആൎയ്യമാൻ the Gayal ox, mistaken for a deer. ആൎയ്യംവാൾ 1. a foreign medicine. 2. a royal attribute, ആ’ളും പട്ടുപുടവയും KU. ആൎയ്യവേള Cleome viscosa. a med. |
ആൎഷം — ആറു 89 ആറുക
| ആൎയ്യാവൎത്തം the gathering place of the Āryas; the country between Himālaya & Vindhya ആരിയാവൎത്തമാം പുണ്യഭൂമണ്ഡലേ Si Pu 3. from whence the Kēraḷa Brahmans were introduced KU.
ആൎയ്യാസുഖം Sanscrit language? വൈയാകരണൻ എങ്കിൽ ആ. നമുക്ക് എത്രയും കൗതുകം Nal 4. ആൎഷം āršam S. (ഋഷി) What originates with Rishis — what is revealed, plain (opp. മാനുഷം invented, artificial). ആൎഹതർ ārhatar S. (അൎഹത്ത) Jainas (po.) ആറു ār̀u T. M. C. Te. (Tu. ആജി) VN. of അറുക 1. Way = വഴി. ആറുവായ്, ആറ്റുവാ V1. the cry by which the road is cleared before a nobleman. Hence ആറേ = വഴിയേ f. i. ചെയ്തവാറേ, ചെയ്താറേ after having done. 2. manner ഇവ്വാറു thus. അപ്പത്തിന്നു നല്ല ആർ ഉണ്ടു, നല്ല ആറെടുത്തു ചുട്ടതു well baked. — Esp. with adj. part. തോന്നുന്നവാറ് Bhr. the way it appears, ലഭിച്ചവാറെങ്ങനെ Mud. how did you get? കേട്ടവാറാക്കീല്ല TP. did as if he had not heard. ദുരിതങ്ങൾക്കു തക്കവാറു Sab. according to each one’s sins. നാണമില്ലാതവാറെങ്ങനെ CG. how did you become so impu-dent? — Chiefly with future part. മരിപ്പാറായി was about to die. മംഗലമാമാറിരുന്നു lived happily. തപസ്സിന്നാമാറെഴുന്നെള്ളി KU. retired for penances. കാമത്തീമാറുമാറെ Bhr. to quench the fire of love. — The form വരുമാറായി “was about to come” — is often contracted in വരാറായി; hence arises the semblance of an Inf. അവിടെ ആണ് ചെന്നു കിടക്കാറ് MR. there we use to sleep; (occasionally also the form of an Inf. തരികാറാകണം TR. may you be pleased to give). For particulars see grammar. — Many Cpds. പുക്കവാറ കൊണ്ടാറ് etc. explain-ed by phrases like അങ്ങു ബോധിച്ചവാറായിട്ടു രശീതി കൊടുത്തു TR. 3. river T. M. (Te. ഏറു) ആറുനീന്തും, ആറ്റിൽ തൂകുവിലും prov. രക്തം ആറായി ഒഴുകി UR. ചെറിയ തോടുകൾ അനേകം ആറുകൾ തതാര |
KR. crossed rivers — ആറേ through the river (more in So M.; No. പുഴ.)
4. (= അറു) six T. M. C. Te. (T. u. ആജി) ആറാം sixth ആറാമൻ, — മവൻ. ആറായിരം 6000. ആറാറ് 6X6. & each 6. ആറും നാലും 6 Shāstras & 4 Vēdas, or 6 നയം & 4 ഉപായം. Cpds. ആറാടുക (3) v. n. to bathe CV. ആ’ടിക്ക f.i. an idol. VN. ആറാട്ടു bath, esp. of idols with pro-cession, ആനയില്ലാതെ ആറാട്ടോ prov. മൂരിയാറാട്ടു cattle-fair, ഭഗവതീന്റെ ആറാട്ടുന്നാൾ അടുത്താൽ കൈമുറിഞ്ഞും ചോര വീഴരുതു TP. no blood to be shed on any account. ആറാട്ടുകുളം idol’s bathing-tank. ആറാട്ടുതറ = വെടിക്കോട്ട. VN. ആറാട്ടം bathing — met. തീട്ടം കൊണ്ടാറാട്ടം prov. = പിരളും. ആറാം വാരി (4) the side near the ribs. ആറാഴ്ച (4) ceremony for finding out a hidden thing ആ. വെക്ക V1. 2. = നഷ്ടം വെക്ക. ആറുകാൽ (4) 1. insect = വണ്ടു. 2. like other names of the bee, the shrub കയ്യന്നി. ആറ്റങ്കര = ആറ്റിൻപുറം (3) bank of river. ആറ്റിങ്കൽ (3) N. pr. residence cf Travancore queen. ആറ്റുകാൽ (3) river’s channel. ആറ്റു തിരുത്തു (3) regulation of streams. ആറ്റുദൎഭ (3) sacrificial grass = കുശ. ആറ്റുനോറ്റു പോക (3) to be under a vow to bathe & fast. ആറ്റുനോറ്റിങ്ങനെ ചെന്നു പാൎത്തു Nal. went my way governed by one single thought, unmindful of hunger, etc. ആറ്റുപുറം (3) towards the river തിരുവങ്ങാടാറ്റുപുറം ചെന്നു TP. ആറ്റു വഴിവിചാരം (3) Tr P. superintendence of timber, floated from the jungles. ആറ്റുവായ് (l) = ആറുവായി. ആറ്റുവെപ്പു MR. land formed by river’s sedi-ment; superior ground for fruit-trees (opp. കരവെപ്പു). ആറുക, റി ār̀uγa T.M. C. Te. (Tu. ആജൂ) √ അറുക v. n. 1. To go off, be extinguished. |
ആറ്റുക — ആല 90 ആലം — ആലശീ
| കാട്ടുതീ ആറിയാൽ Bhr. ചൂടാറാതേ ഭുജിക്ക Nid. താപം ആറുന്നു, (also താപത്തിന്ന് ആറായ്വന്നിതു CG.) കണ്ണുനീർ ആറുമോ Bhr. 2. esp. grow cool ചോറെല്ലാം ആറിച്ചമഞ്ഞു CG. dinner waits. കാമത്തീ (or കാമാൎത്തി) ആറുമാറു Bhr. to appease or satisfy the lust. 3. to dry up (ആറിയാൽ ഉരലിൽ ഇടുക a med.) as land, washed hair, wounds പുണ്ണാറിവരിക. 4. to heal, be allayed, calmed ദുഃഖം ആ. = ശമിക്ക. ആറാത്ത incurable.
VN. ആറൽ = തണുപ്പു ഉലൎച്ച. [ആറീടുക). CV. ആറിക്ക, ആറീടുക (esp. of clothes മുണ്ട് ആറ്റുക, റ്റി v. a. 1. To cool, allay, calm. ആറ്റരുതാത ദുഃഖം RC. inconsolable. 2. to dry തലനാർ ആറ്റി; birds to trim their plumage, മുണ്ടു തടവി ആറ്റുക to smooth-en king’s cloth with hands instead of iron. 3. v. n. (? = ആരുക or T. ആന്റൽ ആലുക) to grow richly, thrive തലനാർ ആറ്റി പോക. VN. ആറ്റൽ see foil. CV. ആറ്റിക്ക. ആറ്റ āťťa 1. A small bird, decoy-bird, sparrow V1. 2. darling ആറ്റപ്പൈതൽ, ആറ്റേ, O my dear! കുങ്കിക്ക് ഒർ ആറ്റക്കെറുപ്പം (= ഗൎഭം) ആയി, ഒർ ആറ്റക്കിടാവേ ഉള്ളു TP. (see foll.) ആറ്റൽ VN. (ആറ്റുക 3) 1. Growing; healthy, magnificent growth ആറ്റലോട് ഒരു മകൾ ഉണ്ടായി Bhr. a big girl. ഉള്ളിൽ ആറ്റലായമാരമാൽ Anj. filling the soul. 2. activity, carefully looking after. 3. = ആറ്റ f.i. ആറ്റൽക്കിടാവിനെ CG. ആറ്റം 1. Much മുകളേറി ആറ്റം പറന്നേക്കല്ലേ TP. don’t fly too high. 2. (= വാച്ചതും fr. വായ്ക്ക to thrive) something, somewhat തീയിലോ വെള്ളത്തിലോ ആറ്റം വീഴുമോ lesthe fall in fire or water (or any other danger) നിനക്കാറ്ററിവുണ്ടോ TP. നീ ആറ്റം പോയൊ TP. did you perhaps go? ആല āla T. M. C. Tu. (Tdbh. of ആലയം or ശാല) Shed as for sugar-mill, workshop, cow-house. ആലെക്കൽനിന്നു പാൽകുടിച്ചാൽ prov. ഏഴാലക്കന്നും TP. the cows of 7 stables, ധേനു |
ക്കൾ ആലെക്കലാമാറു ചെന്നു CG. in the even-ing. — oil-mill കോൽ ഉറച്ചു ആലയും ചക്കും ഒക്കാനുള്ളു prov. — workshop of blacksmith കൊല്ലൻ പണി എടുക്കുന്ന ആലയിൽ കടന്നു TR. ആലെക്കരേറുക V1. go to shop or office. നരിയാല pit or shed to catch tigers.
ആലം ālam S. 1. Broad. 2. poison ആ. ഉണ്ടൊ രരനെ ജഗന്നാഥ Bhg. poison swallowing Siva. വാളും ആലവും അഞ്ചുവൊരു കൊടുപ്പം RC. 3. M. (T. Dalbergia) a tree = പേഴ, used to make mortars. ആലത്തുരൽ ആലത്തിന്റെ കുരുന്നു, ആലത്തിലയിൽ ഇട്ടു, a med. [Mpl.4. Ar. ‘ālam. world, ആലം പടെച്ചോൻ അള്ള ആലങ്ങാടു N. pr. (3). ആലംബനം ālamḃanam S. (√ ലംബ) Depending on, support നമുക്ക് ഒർ ആലംബനം ഇല്ല AR6. (lamentation of widows). ആലംബം the same (= ആശ്രയം) ലോകവാസികൾക്ക് ആ’മായെഴും മൂലതായി CG. പുല്ക്കൊടിയുടെ അഗ്രം ആലംബമായ്നില്ക്കുന്നു Bhr 16. to stand on. den V. ആലംബിക്ക. 1. rest on മരക്കൊമ്പാലംബിച്ചു നില്ക്കുന്നു KR5. to hold to. 2. to assume a form (രൂപം ആ.), religion (മതം) seize ധൈൎയ്യം ആലംബ്യ AR. = കൈക്കൊണ്ടു. ആലംഭം ālambham S. (ലഭ) Seizing, killing; violent death. ആലയം ālayam S. (ലീ) Dwelling house, f.i. ദേവാലയം, ബ്രഹ്മാലയം etc. കരുണാലയം merciful, etc. ആലവട്ടം ālavaṭṭam T. M. C. Te. (S. ആലാവൎത്തം from T. ആലുക to move = അല) 1. A fan in shape of umbrella, made of peacock’s feathers വട്ടം ഒത്തീടുന്ന ആ’വും തഴയും KR. ചുറ്റും ചുഴന്നീടും ആ’ങ്ങളും (Royal insignia & good omen). 2. a punkā. ആലവാലം ālavālam S.(അൽ III) Watering bed round trees (തടം). ആലശീല ālašīla M. (√ ആലുക T. to move) Disquietude, trouble, cares. ആ. അവന്നില്ല how happy he is. ആ’കൾ ഈ രാജ്യത്തു ഭാവിക്കരുതു, രാജ്യത്തേക്ക് ഒർ ആ’കൾ കൂടാതെ കണ്ടു |
ആലസ്യം — ആലേപ 91 ആലോകം — ആവണി
| രക്ഷിക്ക TR. disturbances, rebellious at-tempts. ഢീപ്പു(വി)ന്റെ പാളയം വന്നു നാട് ഒക്കയും ആ’യായ സമയത്തു TR. general con-sternation.
ആലസ്യം ālasyam S. (അലസ) l. Weariness, fatigue, (നോമ്പോൾ ആലസ്യം a med. a symptom) കഞ്ഞി കുടിക്കാത്തൊരാലസ്യം TP. being knocked up. പുലൎന്നു ൧൫ നാഴിക ചെന്നപ്പോൾ കോലത്തിരിയണ്ണന്റെ ആലസ്യം വൎദ്ധിച്ചു TR. his Highness died. 2. idleness, ആലസ്യവാൻ slothful V1. ആലാത്തുക, ത്തി ālāttuγa To bawl, halloo Vl. (comp. ആലിക്ക). ആലാപം ālābam S. (ലപ) Talk. അന്യാലാപം വേണ്ടാ VCh. let her not talk with strangers. denV. ആലാപിക്ക 1. ആനന്ദഭൈരവി etc. രാഗം ആ. to hum a tune (Brahmans). 2. to speak. [ആലാത്ത് V1. No. ആലാസ്സ് ālās Ar. lahās, A large cable, also ആലി āli T. M. C. (ആൽ III) l. = ആലിപ്പഴം Rain’s fruit, hail. ആലിപ്പഴത്തിന്ന് അരണകൾ പോലവെ KR. like the thanks of lizards for hail, also ആലങ്കട്ട Vl. 2. oyster NoM. — 3. Ar. áli N. pr. (Mpl.) ആലിക്ക ālikka a M. (T. ആവലിക്ക to huzza) General shout, as in war or feast V1. ആലിംഗനം āliṇġanamS.(ലിംഗ) Embrace. ആ. ചെയ്ക to embrace. ആലിമികൾ Ar. ‘ālim, Learned men (Mpl.) ആലീഢം ālīḍham S. (ലിഹ) Attitude of shooting (po.) ആലുക, ന്നു āluγa 1. (T. M. C. to move = അല, spread = ആറ്റൽ) v. n. തീ ആലുന്നു The fire spreads V1. = ആന്തുക. 2. to be spent, go to end, No. എണ്ണ, വിറക ആന്നു പോയി, നെയി അല്ലാത്ത വിളക്കു œconomical lamp. 3. ആന്നു ചൊന്നാൻ CG. = ആൎന്നു (see ആരുക). 4. v. a. to heap up (past ആലി V1.) കൂട്ടി ആലുക, തുറു ആ. to make a straw stack (Coch.) ആലേപനം ālēbanam S. (ലിപ) Paint, perfume ആ’നാദികൾ കൊണ്ടലങ്കരിച്ചു UR. |
ആലോകം ālōγam S. View, interview.
ആലോകനം looking at. ആലോക്യ AR. having seen. അവനാൽ ആലോക്യൻ CG. to be looked upon by him. ആലോചന Investigation, reflection(T. con-sultation). denV. ആലോചിക്ക to consider. ഈ അവസ്ഥകൾ നോക്കി ആലോചിച്ചതിൽ MR. on considering these circumstances. ആലോലം ālōlam S. (ലോല) Shaky ആ’മായിപോക = മരിപ്പാറാക No. I. ആൽ āl T.M.(Tu. ലാ) = VN. ആകൽ “Being there”, by, through, തൂവലാൽ ഒന്നു Bhr. one of. നാടാലും പാതി, മുതലാലും പാതി TP. half of (see gram.) II. ആൽ T. C. M. (ആലുക) Ficus Indica പേരാൽ, വടം S. The different kinds: അത്തിയാൽ Fic. glomerosa, അരയാൽ Fic. relig. ഇത്തിയാൽ Fic. Benjamina. കാട്ടാൽ Fic. citrifol. കല്ലാൽ Fic. maisorensis(or Hibiscus populneoides) ചിറ്റാൽ, ചുവന്ന ആൽ Fic. infectoria (തവിട്ടാൽ black poplar tree V1.) ആലുഴി its falling roots (Palg.) ആലങ്കായ്, ആലമ്പഴം its fruit. ആലിൻപാൽ its milk. ആൽത്തറ കെട്ടുക to wall in a large banian tree ആ’മേൽ അങ്ങിരുന്നു CG. നികുംഭിലയിൽ ആ. AR 6. III. ആൽ (waving = അല) a M. 1. Water കുന്നിന്നും ആലുക്കും അധിപതി KU. explanation of Tāmūri’s title കുന്നലക്കോനാതിരി. 2.(= അല്ലൽ or അഴൽ) trouble. ആലിൽ വീണു, നിണക്ക് ആലും അഴലും ഇല്ലല്ലോ No. ആവണം āvaṇam T. (Tdbh. ആപണം) Market, street. (?) ആവണക്കല്ല് (V1. — ണി —) a trough near a well (താളിപിഴിവാൻ). ആവണപ്പലക KU- Brahman’s stool. കൂൎമ്മാസനം (see ആമ). ആവണക്കു see ആമണക്കു in CG. ആവിണക്കെണ്ണ നീ ആവോളം സേവിക്ക castor oil. ആവണി āvaṇi C. T. Te. (= ശ്രാവണം) 5th month, ചിങ്ങം. |
ആവതി — ആവശ്യം 92 ആവസി — ആവാഹ
| ആവണിവട്ടം KU. yearly change of the Brahminical string).
ആവതി āvaδi SoM. (= ആവി) Breath, va-pour. ആ. ഇടുക = ശ്വസിക്ക V1. ആവതു see ആകുക II. (possibility). ആവനാഴി āvanāl̤i T. M. (T. aiso ആവം M. ആവനാഴിക) Quiver Sk. = തുണി). ആവരണം āvaraṇam S. (വർ) 1. Screening (= തിരോധാനം V1). 2. obstructing ആവരണം വിക്ഷേപം ഈ രണ്ടു ശക്തികളും HNK. താമസഗുണം ൨ ശക്തിയായ് വിരിഞ്ഞീടും KeiN. (namely ആവരണം & വിക്ഷേപം negative & positive activity). ആവൎത്തം āvartam S. (വൃത്ത) 1. Whirlpool. ജായകളായുള്ള ആ’ത്തിൽ പോയി ചെന്നുടൻ ആണും കേണും VCh. falling in love. — hair-curled ആവൎത്തചക്രങ്ങൾ ഉണ്ടിവറ്റെക്ക് Nal 4. (horses) — the navel is compared to ആ. CG. 2. gathering of men (ആൎയ്യാവൎത്തം). ആവൎത്തി returning ഒരാവൎത്തിചെന്നു Nal. once more. (ആവൃത്തി better.) [regularly. ആവൎത്തനം revolving, repeating, observing denV. എണ്ണ ആവൎത്തിച്ചു കാച്ചെണം med. again. ആ’ച്ചു പറക to repeat. അന്നു തന്നെ ആവൎത്തിക്ക നൃപൻ VyM. to revise the decree. ആവലാതി āvalāδi T. M. (So. — ദി & -ധി) 1. Vexation ആ’പ്പെടുക V1. to be distressed. 2. grumbling, complaint ആവിലാതിക്കു ചെന്നാൽ PT. ആവിലാതി അഞ്ഞായങ്ങൾ കേൾപ്പിപ്പാൻ, യജമാനന്മാൎക്കു ആ. എഴുതി അയക്ക, ആ. സങ്കടങ്ങൾ കേട്ടു തീൎക്ക TR.ആവലാതിക്കാരൻ So. plaintiff, No. a vexer. ആവലി āvail S. Row, drove. ആവൽ āval 1. (T. desire) hence ആവലാതി ? 2. a large bat So. (T. ആവാലം) ആവല്ക്ക ആവൽ വിരുന്നു വന്നാൽ prov. — flying fox = പാറ്റാൻ (loc.) 3. a medio, tree (purgat.) ഞാവൽ ആ. മയിലാഞ്ചി KR4. prh. = ആവിൽ. ആവശ്യം āvašyam S. (അവശ) 1. Necessity. ൧൨ ഉറുപ്പികെക്ക് ആ. ഉണ്ടായി vu. എന്നെ സ്മരിക്ക നീ ആവശ്യകങ്ങളിൽ SiPu3. in straits (word of a God), ആ. പോക്കുക V1. to deliver. |
ൟ കാൎയ്യത്തിൽ വിസ്തരിപ്പാൻ. ആ. കണ്ട എല്ലാവരും Arb. all who were deemed necessary for the enquiry. 2. needful, requisite അവന്റെ ആവശ്യം പ്രകാരം പറയെണം MR. speak as he dictates. — It often serves for “must”, either with the Nom. of the thing required (കല്പന വരിക വളരെ ആവശ്യം TR.
also with the old Inf. ആയതു താങ്കൾ അറിയ നമുക്കു വളരെ ആ. understand: ആയിരിക്കുന്നു); or with the Dat. or 2nd Adv. (ചന്തുവിന്നു കൈക്കാൎക്ക് ആ. ഉണ്ടായി TR. Ch. wanted coolies പിടിപ്പാൻ ആ. ഇല്ല MR. പോവാൻ നമുക്ക് ആ. വന്നു TR.) or with the addition of വേണം (in different forms: അയക്കേണ്ട ആവശ്യം ഇല്ല TR. കൊടുക്കെണം എന്നുള്ളതു നമുക്ക് ആ. ഇല്ല I don’t want to give away. പറയേണ്ടത് ആ’മാകുന്നു MR.) ആവശ്യക്കാരൻ mod. = മുട്ടുള്ളവൻ. ആവശ്യപ്പെടുക mod. to want, wish for = വേണം. ആവശ്യമായി (= വേണ്ടി for) കാലികൾക്കും വെള്ളം കുടിപ്പാനും ആ. കുഴിപ്പിച്ച കുളം MR. ആവസിക്ക āvasikka S. (വസ) To rest on as a God on a person (ഭുതാവാസം); dwell in, sojourn for a time വന്നാൽ ആ’പ്പതിന്നായി AR. ആവാസശാല കെട്ടി ഉണ്ടാക്കി Bhr 6. tents of army. ഭൂപതിയുടെ ചുഴലവും ആവാസശാല കെട്ടി മരുവി Mud 7. bivouacked. സൎവ്വലോകാവാസൻ (po.) the Deity (panthe-istically viewed) as spread throughout the universe. ?ആവാടുക, ടി āvāḍuγa v. n. To be aired, ആവാട്ടുക v. a. to air V1 (ആവി). ആവാഹനം āvāhanam S. (വഹ) Invitation; quickening an idol, stealing the presence of a God for a newbuilt temple, നീ ആവാഹിച്ചാൽ വേണ്ടും ദേവന്മാർ വരും Bhr. ഇന്ദ്രനെ ആ’ച്ചു; ഭൂസുരന്മാരിൽ മഹാദേവനെ ഭൂസുരസ്ത്രീകളിൽ പാൎവ്വതിദേവിയെ ആവാഹനം ചെയ്തു SiPu3. worshipped Brahmans as if they were incar-nations of the 2 Gods. ശ്രീഭഗവതിയെ ആവാഹിക്ക KU. to make to come, ആവാഹിച്ചു |
ആവി — ആവൃത്തി 93 ആവേശം — ആശ
| ള്ളൊരു വെണ്മഴുവാൽ CG. on which he had invoked a Deity.
den V. ആവാഹിക്ക (see prec.), ആവഹിക്ക, to enter, possess, as a demon. ആവി T. M. C. Te. 1. Breath, life, a M. ആവി തെളിന്തേകിനാൻ RC. granted life. ആവിയുൾക്കൊടിയൊരിടർ വന്നുണ്ടായി RC. in the soul. ആവിക്കു തുമ്പം അവൎക്ക് ഏതും വരാ RC. ആവി ഇടുക to yawn, sigh (കോട്ടാവി see കോട്ടു). 2. vapour, steam ആവിക്കലം 1. ley of ashes ആ’ത്തിൽ മുക്കുക V2. to soak clothes in ley. (comp. ആവതി.) 2. steamer B. 3. T. M. tank (= ആഴി) ആവിയിൽ താമര. 4. = ആവിൽ. ആവിക്കുരുന്നു, ആവിയുടെ വേൎമ്മേലേ തൊലി ഉത്തമം GP. ആവിയാടു = a kind of goat (കൊരിയാടു) ആവിയാട്ടിൻ പാൽ ഉഷ്ണം, നൈ തുലോം ലഘു GP. ആവിക്ക a M. (T. Te. to gape) To desire V1. (see ആവൽ). ആവിലം āvilam S. Foul ആ’മായ ജലം Brhmd. ആവിൽ āvil Cœsalpinia bonducella ആ’കുരുന്നു മരുന്നു നല്ലൂ CG. ആവിലേത്തൊലി a med. (= ആവി 4.) ആവിസ്സ് āvis, ആവിഃ S (= ആവിദ്) Manifestly ആവിരാനന്ദം, ആവിൎമ്മുദാ Bhg. ആവിൎഭവിക്ക to come to the light, appear അതു ചെയ്വാൻ ആ. നിൻചിത്തത്തിൽ Mud. (= തോന്നുക). part. ആവിൎഭൂതം; ആവിഷ്കൃതം from ആവിഷ്കരിക്ക to manifest, declare publicly. അവരുടെ മുന്നിൽ ആവിരാസീൽ CC. = പ്രത്യക്ഷമായി. ആവിഷ്ടം āvišṭam S. (ആവേശിക്ക q. v.) ആവീരം āvīram M. Beng. (T. ആവിര C.) Cassia auriculata. പൊന്നാവീരം Cassia occi-dentals, (So. പൊന്നാരവീരൻ) പൊന്നാവീര കം ഇടിച്ചു a med. [Ah! ആവു āvu 1.2nd fut. of ആകുക q. v. 2. interj. ആവൃതം āvr̥δam S. (ആവരണം) Covered ഇരുൾകൊണ്ട ആ’നായി സൂൎയ്യൻ KR. ആവൃത്തി āvr̥tti S. (ആവൎത്തം) A turn, time ഹാരകത്തെ എത്ര ആവൃത്തി കളയാം Gan. as |
many times as. പതിമൂന്നിന്റെ ആ. ഇരുപത്താറു Gan. the double of.
ആവേശം āvēṧam S. (വിശ) Entering, pene-tration, possession by spirits, (ആവേശപ്പെടുക to be possessed, inspired) engagedness of mind വീടുകൎമ്മങ്ങളിൽ അവൾക്ക് ആ. ആകയാൽ PT. നിന്നാമങ്ങൾ മാനിനിക്കു മന്മഥന്തന്നുടെ ആവേശമന്ത്രമായ്വന്നു കൂടി CG. thy very names inspire her with love. ആവേശക്കാരൻ demoniac. denV. ആവേശിക്ക to enter, be occupied with മാനിൽആ’ച്ചിതു ചിത്തം സീതെക്കു Bhr. usurp. അദ്ദിക്കു നിങ്ങൾക്ക ആ’പ്പതിന്നരുതു VilvP. part. ആവിഷ്ടം l. possessed, engrossed. 2. = ആവേശം; ഉൾക്കാമ്പു ഭ്രമിച്ചിതു കലിതൻ ആവിഷ്ടത്താൽ Bhr3. [sure. ആവേഷ്ടനം āvēšṭanam S(വേഷ്ട) Enclo- ആവോലി āvōli So. ആകോലി No. ആവേലി V1. Pomfret; Stromateus P. വെള്ള ആ. Str. candidus. കാർ ആ. Str. niger. ആശ āṧa S. 1. (√ അശ reach) Quarter (= ദിക്കു)എട്ടാശപൊട്ടുംവണ്ണം അട്ടഹാസംചെയ്തു AR. പത്താശാന്തവും നിറണ്ടു BhrmP7. 2. ആശസ്സ് Ved. = ആശംസ). a.) hope വറ്റൊന്നും കട്ടൊന്നും ആശ വിടാ prov. അതിന്ന് ആശവിടും TR. shall not hope for it. ഇന്ന നമ്മുടെ ആശ തീൎന്നു TR. I have lost all hope. കൊടുത്ത കൈക്ക് ആശയും കൊണ്ട കൈക്കു ഭീതിയും prov. സ്വപ്നത്തിൽപോലും ആശ കുറഞ്ഞൊരു കാന്തദൎശനം SiPu. a hope hardly nourished in dreams. നാളയും ഉണ്ടാം എന്നുള്ളൊരാശ കോലേണ്ട CG. don’t nourish the hope. പൂൎവ്വോപകാരിക്ക് ആശ പറഞ്ഞു ചതിപ്പവൻ അധമാധമൻ KR. who deceives by raising false hopes. ആ. കൊടുക്കരുതു prov. b.) desire, longing പൊന്നാശ മണ്ണാശ, പെണ്ണാശ etc. വിത്തത്തിൽ ആശ പറ്റുക GnP. നിന്നാശ കണ്ടില്ലൊരുവൎക്കും അയ്യോ Anj. Alas none longs after thee. ആശ നിശ്ചയം നാശം വരുത്തും — with Loc. അതിൽ ആശ വെച്ചു (also അതിന്ന്, അവളോടു — മുതല്ക്കാശ പെരുത്തു Anj.) ആശപ്പെടുക to covet, fall in love. |
ആശംസ — ആശൌചം 94 ആശ്ചൎയ്യം — ആശ്രയം
| ആശാപാശം കാട്ടുക, പറക to allure.
ആശാഭംഗം disappointment. denV. ആശിക്ക to desire, hope. ആശംസ āṧamsa S. = ആശ 2. denV. ആശംസിക്ക to wish V1. ആശങ്ക āṧanga S. (ശങ്ക) Misgiving V1. denV. ആശങ്കിക്ക to suspect. ആശയം āṧayam S. (ശീ) Receptacle, chiefly mind ദേവനെ ആ’ത്തിൽ ചേൎത്തു Bhr. (= ധ്യാനിച്ചു) ആശയേ ചിന്തിച്ചു PT. ആശരൻ āṧaraǹ S. (voracious) Rāxasa ആ’നായി പന്തീരാണ്ടു വസിക്ക Si Pu. ആശാൻ āṧaǹ T. SoM. Schoolmaster (= ആചാൎയ്യൻ q. v.) ആശാരി T. M. carpenter, (fem. ആശാരിച്ചി) said to be of Brahm. offspring, sculptor of idols, also of stone. ആശാരിയുടെ ചേൽ ആദിയും ഒടുവും കഷ്ടം prov. also മേലായാരി TP. ആശാളി So. Garden-cress, better അ ചാളി. I. ആശി āṧi S. Serpent’s fang.ആശീവിഷന്മാർ Bhr. serpents. II. ആശി Tdbh. = ആശിസ്സ S. (ശാസ) Prayer, blessing. മിക്കാശികളും കൂറിനർ RC. ആശിയും ചൊല്ലി Bhr. വാഴ്ക എന്നാശി ചൊല്ലി AR. ദേശികൻ നല്കിനൊരാശിയും പൂണ്ടു CG. ഉത്തമ വചനങ്ങൾ ആചികൂറി RC. ആശിസ്സ് & ആശീസ്സ S. അവളോടാശിസ്സു പരിഗ്രഹിച്ചു Bhr. ആശീൎവാദം blessing (& ആശീൎവചനം) ആചാൎയ്യനോട് ആ. വാങ്ങി ദക്ഷിണചെയ്തു Bhr1. സത്തുകളുടെ ആ. കൈക്കൊണ്ടു KR. their thanks. അനേകം ആശീൎവാദം TR.(= സലാം) അവളിൽ കൈവെച്ച് ആ. ചൊല്ലി VilvP. den V. ആശീൎവദിക്ക to bless. ഇത്തരം ആ’ച്ചു ചൊന്നപ്പോൾ Mud. മുനി ആ’ച്ചയച്ചു KR. ആശു āṧu S. (G. ‘ōkos) 1. Quickly, soon, ആശുപോയീടിനാൻ. 2. = ആശുവ്രീഹി rice ripening during the monsoon. [VCh. ആശുകാരി resolute; ആശുകാരിത്വം വേണം ആശുഗം swift (arrow Sk. wind) ആശുഗവേഗേന Bhr. [impurity, പുല. ആശൌചം āṧauǰam S (ശുചി) Ceremonial |
ആശ്ചൎയ്യം āṧčaryam S. (ചർ) 1. Wonderful, strange, welldone!
ആശ്ചൎയ്യൻ a marvellous person. 2. wonder, admiration ആശ്ചൎയ്യകരമായ തപസ്സ് KR. astonishing. ആശ്ചൎയ്യപ്പെടുക to wonder. ആശ്രമം āṧramam S. (ശ്രമ) 1. Hermitage, പൎണ്ണശാല f. i. കാട്ടിൽ ആ. തീൎത്തു പാൎക്ക. 2. the 4 stages of Brahminical life, Brahmačāri, Gr̥hasta, Vānaprastha, Sannyāsi ആ. ദീക്ഷിക്ക KU. to observe the rules of each ആ. ആശ്രയം āṧrayam S. (ശ്രി) 1. Support, to what one leans, refuge, ആ. ഇല്ലാതവൎക്ക് ഈശ്വരൻ ആ. prov. Mud. ആ. അവൎക്ക് എന്തു AR. how are they to help themselves? ജ്യോതിൎഗ്ഗണങ്ങൾ എല്ലാറ്റിന്നും ആ. ധ്രുവൻ Bhg. the centre round which the stars revolve, axis = തിരിക്കുറ്റി. 2 protection & reliance രാജാവ് എന്നല്ലാതെ മറ്റ് ആ. അവൎക്കില്ല KR. they rely altogether on the king. കുമ്പഞ്ഞിയിൽ ആ’മായി നില്ക്ക TR. to stand under the Government of the HC. രാജാവിന്റെ ആ. പിടിച്ചു പുറമേ സഞ്ചരിക്കുന്നു TR. to remain abroad under the Rāja’s protection. പലരും കുമ്പഞ്ഞി ആ. പിടിച്ചു പന്തലിൽ വന്നു TR. resorted to the harbour under the HC.’s protection. 3. any dependence or relation, also adj. ആ മൎമ്മം ദന്താശ്രയമായി MM. that vital spot is near the teeth; most of the മൎമ്മം are അസ്ഥിആശ്രയങ്ങൾ etc. ബാഹുജനു കൎമ്മാശ്രയം തന്നേ ഉള്ളു Bhr. the Cshatrias’ business is action. denV. ആശ്രയിക്ക (part. ആശ്രയിച്ചു & ആശ്രിച്ചു) 1. to seek support, have recourse to നിൻപാദം ആശ്രയിച്ചു. AR. താനും ശത്രുപക്ഷത്തെ ആശ്രിച്ചിതോ Mud. has he join-ed the enemy? ആശ്രയിച്ചുണ്ണുന്നവൻ PT1. living by service. 2. to trust, believe ബുദ്ധമുനീമതം ആശ്രിച്ചു Mud. adopted Buddhaism. 3. to have some connexion with ജ്ഞാനം ആശ്രിച്ചു ശോകം കളക AR. to expel grief through philosophy. ഇതിനെ ആശ്രയിച്ചുപറഞ്ഞു Bhr. = സംബന്ധിച്ചു, കുറിച്ചു’ രാജധൎമ്മം |
ആശ്രവം — ആസനം 95 ആസന്നം — ആസ്ഥാനം
| ആശ്രിച്ചു ഭീഷ്മർ അറിയിച്ചു Bhr. Bhíshma explained about a king’s duties.
part. ആശ്രിതൻ dependant, client, believerആശ്രിതവത്സലൻ loving his dependants (God, king) ആശ്രിതവാത്സല്യം Bhr. CV. ആശ്രിതന്മാരെ ആശ്രയിപ്പിച്ചെഴും ഈശ്വരന്മാർ CG. make them feel secure, nourish their reliance. ആശ്രവം āṧravam S. (ശ്രു) Promise. part. ആശ്രുതം promised. denV. ആശ്രവിക്ക to engage V1. ആശ്ലേഷം āṧlēšam S. (ശ്ലിഷ) Embrace പാശാശ്ലേഷം വേവ്വിട്ടു PT. untied. denV. തങ്ങളിൽ ആശ്ലേഷിച്ചു Bhr. ഗാഢം ആശ്ലിഷ്യ AR. — part. ആശ്ലിഷ്ടം embraced. ആശ്വയുജം, ആശ്വിനം āṧvayuǰ͘ am S. The month കന്നി (അശ്വിനി). ആശ്വസിക്ക āṧvasikka S. (ശ്വസ) To breathe up, recover from a fit, be relieved, consoled, rest വേൽകൊണ്ടു തളൎന്നാശ്വസിച്ചു AR. എന്നാശ്വസിച്ചു CC. flattered herself. part. ആശ്വസിതം, ആശ്വസ്തം. CV. ആശ്വസിപ്പിക്ക to refresh, comfort, soothe. ആശ്വസിപ്പിൻ എന്നു ചൊല്ലി നിന്നാശ്വസിപ്പിച്ചു CG. മമ പിതാക്കന്മാരെ ആശ്വസിപ്പിക്ക നീ AR. console my bereaved parents. ആശ്വാസം 1. relief, comfort ദീനം അസാരം ആ. ഉണ്ടു, പറഞ്ഞ് ആ. വരുത്തി TR. — also ആശ്വസ്തത. 2. time for breathing, section തൃതീയാശ്വാസം 3rd chapter. ആഷാഢം āṧāḍham S.(അഷാഢ from സാഢം) Month കൎക്കടകം or മിഥുനം. ആസക്തൻ āšaktaǹ S. (സഞ്ജ) Cleaving to, attached, devoted. ആസക്തി attachment, zeal, രംഭയിൽ ആ. കൊണ്ടു രമിച്ചു പോയി KR. ആസംഗം 1. = ആസക്തി. 2. uninterrupted. ആസനം āsan am S. (ആസ) l. Seat, stool രാജാ — സിംഹാ, — throne. 2. fundament ആസനംമുട്ടിയാൽ, ആ’ത്തിൽ പുൺ prov. എറുമ്പ് ആസനത്തിൻ കീഴിൽ വെക്ക TR. (torture). |
part. ആസീനൻ seated.
ആസന്നം āsannam S. (സദ്) Near, ആസന്നകാ impending death. ആസാദ്യം obtainable V1. പാതാളം ആസാദ്യ CC. going to Hades. ആസാരം āšāram S. (സർ) shower ആ. തുടങ്ങീടിനാൻ വാസവൻ Bhr. Indra rained. ആസുരം āšuram S. (അസുര) Diabolical, savage (as marrying by purchase). ആസുരി 1. surgery. 2. the 9th ദ്വാരം of the human body = ഉപസ്ഥം VCh. ആസ്കന്ദിതം āškanďiδam S. (സ്കന്ദ) Gallop. ആസ്കന്ദനം attack, assault. ആസ്തരണം āstaraṇamS. (സ്തർ) Spreading mat, carpet പുഷ്പാസ്തരണതുല്യം AR. denV. ആസ്തരിക്ക = വിരിക്ക V1. ആസ്തി āsti 5. (from ആസ്തി?) Property, substance, riches ആസ്തികൾ ക്ഷയിപ്പിക്ക, വൎദ്ധിപ്പിക്ക (doe.); പടെക്ക് ആസ്തിവക TR. the financial means for war (opp. ആൾ, തോക്കു). ആസ്തിക്കാരൻ wealthy. ആസ്തികൻ S. (opp. നാസ്തികൻ) 1. believer in the reality of God & world. 2. M. = ആസ്തിക്കാരൻ, hence ആസ്തിക്യം 1. faith ആ’മോടു ചൊല്ക, ആ’മുള്ള ജനം ബഹുമാനിക്കും Bhr. 2. M. ആസ്തിക്യം. ഇല്ലായ്ക കാരണാൽ Si Pu 3. from poverty. ആസ്തേ āstē P. āhistē, Gently, slowly. ആസ്ഥ āštha S. (സ്ഥാ) 1. Regard for, care നന്ദനന്തന്നിലുള്ളാസ്ഥയാലേ CG. സജ്ജനാചാരത്തിൽ ആ. ഉണ്ടെങ്കിൽ Si Pu. if you mind the laws of good breeding. 2. longing for ആസ്ഥയാ യ്വന്നു വഞ്ചിക്കുമ്പോൾ CG. if determined to cheat. ആസ്ഥ തഴപ്പിച്ചു വാൎത്തയാൽ kindled the aflection afresh. ആസ്ഥപ്പാടു So. disposition, provision for PP. hence ആസ്ഥമാക്കുക to prepare for, get ready V1. (= ആയത്തം) ആസ്ഥനായുള്ള വിരിഞ്ചൻ CG. ആസ്ഥാനം Assembly; hall of audience ആസ്ഥാനവാസികൾ CG. ministers, courtiers, etc. |
ആസ്പദം — ആഹാ 96 ആഹേയം — ആൾ
| ആ. പുക്കു Bhr. ആ’ത്തിൽ നിന്നോടി വന്നു CG.(Brahma surprised); generally:
ആസ്ഥാനമണ്ഡപം (also ആസ്ഥാനമന്ദിരം CG.) Royal hall KU. ആ’പേ രത്നസിംഹാസനം പ്രാപിച്ചു Bhr. ആ. പുക്കു ഞെളിഞ്ഞു മരുവിനാർ Si Pu. (a conqueror). ആസ്ഥാനി the same (V1. court-house). ആസ്പദം āspaďam S. (പദം+ആ) Seat, place (= സ്ഥാനം) സംശയത്തിന്ന് അല്പവും ആ. ഇല്ലാത്ത MR. exempt from the slightest sus-picion. ആപത്തിന്നാസ്പദം Bhr. occasion for. — God is called മോക്ഷദം കരുണാസ്പദം CG. ആസ്യം āsyam S. (ആസ് L. os) Face, mouth ആത്യം (sic.) കൊൾക to cast in the face, knock against one V1. ആസ്വദിക്ക āsvaďikka S. (സ്വദ്) To taste മുന്തിരിങ്ങ തൻ ഫലം ആ’ക്കുന്ന പോലെ Si Pu.; met. സ്ത്രീയെ Bhr. ത്വന്നാമസങ്കീൎത്തനം ആ. Anj. വായ്മലർ, മുല, തുടക്കാമ്പു etc. AR. ആസ്സ് ās P. (ആച് V1.) Mill, ആസ്സക്കൽ (ആചക്കല്ല് V1.) pair of millstones. ആഹതം āhaδam S. (ഹൻ) Beaten V1. den V. ഭേരി ആഹനിക്ക to strike drum Bhr. മുഷ്ടി ഉരുട്ടിപ്പിടിച്ചു — അവൻ മേനിയിൽ ആഹനിച്ചാൻ CG. ആഹരണം āharaṇam S. (ഹർ) Fetching. den V. ആഹരിക്ക to fetch. ആഹാരം (taking to one’s self) Food പിലാവിന്റെ കായി കുടിയാന്മാൎക്ക് ആ’ത്തിന്ന് ആകുന്നതു TR. ആഹാരങ്ങളും ഇല്ല നിദ്രയും ഇല്ല KR. no meals. den V. ഫലമൂലം ആഹാരിച്ചു AR 6. lived upon. ആഹവം āhavam S.(ഹു = ഹ്വാ) Calling out, battle, fight. Bhr. ആഹുതി S. (ഹു) sacrifice മാംസാഹുതികളും ചെയ്യുന്നു Nal. ആ. ആക്ക to offer up. ഇന്നൊരാഹുതി ചെയ്യിന്നേൻ എൻ ഉടലംകൊണ്ടേ RC. part. ആഹുതം sacrificed. ആഹൂതം called. ആഹാ āhā interj. ആഹാ തൊഴിച്ചു കരഞ്ഞു ചൊന്നാൻ SG. |
ആഹേയം āhēyam S. (അഹി) Snakish ആഹേയഹതയായാൾ Bhr. died from snakebite.
ആഹ്നികം ānhiγam S. (അഹൻ) What is done daily, in a day or by day (f. i. കൎമ്മം), Tdbh. ആന്യം. ആഹ്ലാദം āhlāďam S. (ഹ്ലാദ) Gladness. ആഹ്വാനം āhvānam S. (ഹ്വാ) Call, summons ആ. ചെയ്ക = വിളിക്ക. [called Rāma. ആഹ്വയം name. രാമാഹ്വയൻ the person ആളാനം āḷānam S. Post to which elephants are tied കെട്ടുകുറ്റി; ആളാനബന്ധകരി HNK. I. ആളി āḷi S. l. = ആവലി Row ആളികെട്ടി നടക്ക to march in procession. 2. S. ( ആൾ? female friend തൊഴി pl. ആളിമാർ, — ജനങ്ങൾ. II. ആളി T. M. C. (ആളുക) Holder വില്ലാളി, തേരാളി, പടയാളി, നീരാളി etc. I. ആളുക, ളി āḷuγa No. = കാളുക To cry out, roar (C. ആലു SoM. ആലിക്ക). ആളിപ്പു (loc.) an explosion. II. ആളുക, ണ്ടു T. M. C. Tu. (Te. ഏലു) l. To rule അരചാണ്ടു തുടങ്ങി Pay. നാടാളും ഇവൻ KR. പടയാണ്ടോർ RC. officers; to tend കാലികൾ ആണ്ടു നടന്നു Bhr. 2. to possess, have ഗുണമാണ്ട = ഉള്ള; ബലമാളുമവൻ RC. കനിവാളുന്ന CG. gracious വങ്കനിവാണ്ടു നല്കുവതിന്നു Swarg. to hold & show mercy. ജയമാണ്ടരുളുക; വിസ്താരമാണ്ട KR. extensive. മയ്യഴിയിൽ ആണ്ട പുഴ TR. the river at Mahe. കയ്യാണ്ടവൻ he that has the power V1. തങ്ങളെ ആണ്ടോൻ CG. their lover (or Lord); with Acc. ഈ ഗുണങ്ങളെ ആളുന്ന പുത്രൻ CG. — CV. in കയ്യാളിക്ക f. i. അവരുടെ പക്കൽ കയ്യാളിച്ചു PP. delivered up to them.(Another modern ആണ്ട see under ആൻ in ആകുന്നു.) ആൾ āḷ T. M. C. Tu. (in Tu. & Te. woman, hence the fem. term ആൾ, അൾ) comp. prec. 1. A person, പെണ്ണാൾ a female, മക്കൾ രണ്ടാൾ both sons, ആളും ആയുധവും നൃത്തി TR. |
ആൾ 97 ആൾ്മാരി — ആഴുക
| garrisoned the forts. ആളെ അയക്ക to send. നാം ആളെ അയച്ചവനെ പിടിച്ചു TR. they seized my messenger. ഈ നമ്പ്യാന്മാർ ൧൦ ഇരുനൂറും ൧൦ മൂന്നൂറും ആളും ഉണ്ടാകുന്ന ആൾ തന്നെ TR. ആളുവില കല്ലുവില prov. 2. an able person അവൻ ആളായി has become a man. താൻ ആളായി പുറപ്പെടുക V2. to under-take a responsibility. With Dat. & 2nd adv. able, നീ എന്നെ രക്ഷിപ്പാൻ ആളല്ല Lit. thou art not the wife to nurse me. ഇതു ചെയ്തീടുവാൻ ആളു ഞാൻ Mud. I shall do it. ഒക്കെക്കുമാൾ qualified for all. അതു സഹിപ്പാൻ ആളാകയില്ല TR. it will be intolerable.
ആളാക്ക to bring up well; to appoint to an office; to fit for. 3. servant, slave. ആൾ കൊള്ളുക to buy a slave V1. 4. measure of a man ൟരാൾവെള്ളം, രണ്ടാൾപുറം വെള്ളം ഉണ്ടു MR. ആൾപുറം എകൎച്ചയായി; മൂവാൾക്കോ പതിറ്റാൾക്കോ prov. Comp. ആളടിമ (3) VyM. slave. ആളക്കൊല്ലി money (mankiller). ആളായ്മ (2) capacity, So. ആളുമറ the wall surrounding a well. ആളൊടി battlement of fort B. ആൾക്കാട്ടി a mockingbird (B. Job. = hawk?) ആൾക്കാർ (3) dependants ഉദയവൎമ്മരും രാജവൎമ്മരും ആൾക്കാരോടു കൂടി (doc), ഒറ്റുകാരൻ ആൾക്കാർ മുതലായവർ MR. hired servants. ആൾക്കാശു a Venetian V1.(a kind of ആമാട). ആൾക്കുറിയൻ a bird in Trav. ആൾക്കൂലി (3) slave’s hire. ആൾചിതം (2) fitting a man; proportions of a person. [another person. ആൾപാട്ടം (3) rent of a slave lent out to ആൾമാറ്റം disguising the person. ആ. വിദ്യ the art of assuming any form. ആ’മായി (or — ത്താലേ) മറഞ്ഞു പോയി TP. made herself invisible. ആൾരൂപം image (of gold, silver) കാളിക്ക് ആ. ൧൬ തരുവൻ SG. |
ആൾ്മാരി āḷmāri Port. = അൾ്മാറി Almeira.
ആൾ്വാർ āḷvār & ആഴുവാർ T. M. C. Te.(“the rulers” or “the humble”) Title of the 12 Vishnu apostles. see ആഴുവാൻ. ആഴക്കു āl̤akku̥ (T. C. ആഴാക്കു) A handful = പോങ്ങ (prh. from അര ഉഴക്കു) the 1/8 of a നാഴി = 5 ചകടു CS. പഴങ്ങാഴക്കു a half āl̤akku, 1/16 Nāl̤i. ആഴം āl̤am T. M. C. (√ അഴു in അഴുങ്ങു) Depth, deep place. ആ. നോക്കുക to sound a place, sift a person or matter. — met. ആഴമുള്ളവൻ a deep man — ആ. പൂണ്ട മോദം CG. ആഴമുള്ള കുഴിക്കു etc. prov. ആഴാതി So. a class of Pagoda attendants. ആഴാന്തൽ So. = പലകപ്പയ്യാന Bignonia Indica. ആഴി āl̤i T. M. C. (ആഴുക) 1. The deep, ocean ആഴിയും ഊഴിയും sea & land, നാലാഴി ചുറ്റിനൊർ ഊഴി KR. ആഴികൾ the 4 oceans, ആഴിയെ കടഞ്ഞു CG. (പാലാഴി etc.); ആഴിവൎണ്ണൻ, ആഴിനേർവൎണ്ണൻ Cr̥shna, black as the sea. ആഴിമാനിനി, ആഴിമാതു Laxmi. ആഴി മാതാളുന്ന പൈതൽ CG. ആഴിപെണ്ണാളുന്ന കാൎവ്വൎണ്ണൻ Laxmi’s husband (or = ശ്രീമാൻ). 2. reservoir നീരാഴികൾ; പൊടിച്ചാഴിയിൽ ഇട്ടു Bhr. in a tank. ആഴിയാറു N. pr. Coḍungulūr KU. 3. roundness (from 1. ആഴിയെക്കൊണ്ട് അരഞ്ഞാണിട്ടിരിക്കുന്ന ഊഴി PT.) ആഴി വില്ലു RC. round bow, So. പോരാഴി = ചക്രം disk, കണയാഴി ring. — ആഴി So. funeral pile. 4. ആഴിരാജാവ് KU. the “seeking”, title of Arakkal, as ruler of the Lakkadīves (= ആദിരാജാവ് & Ali Rāja). 5. ആഴിക്കുഴിക്കാണം (prh. = അഴിവു) a kind of mortgage W. ആഴുക, ണു āl̤uγa T. M. C. (Te. ലൊഗു) (√ അഴു) v. n. Sink = താഴുക; vu. ആണ്ടു sank to the bottom. ഭാരമോടാണു & ഭാരം കൊണ്ടു താണു Bhr 1. ആണ്ണുപോയെങ്ങേനും വീണൊരു നാഭി CG. (mark of pregnancy) ആനന്ദവാരിയിൽ ആണ്ണുകിടന്നു CG. ദു:ഖസമുദ്രത്തിൽ വീണാണു Vil. |
ആഴുക — ഇക്കു 98 ആഴുവാ — ഇങ്ങു
| Inf. ആഴ, ആഴേ deeply. ആഴക്കുഴിക്ക as for planting cocoanuts, അരവിരലാഴ മുറിച്ചാൽ MM.
VN. ആഴ്ച T. M. (T. കിഴമ the same) 1. a sun-set, weekday തിങ്കളാഴ്ച etc. 2. = ആഴ്ചവട്ടം a week. ഒരാഴ്ചവട്ടത്തിൽ കൊണ്ടുപോന്നീടുവൻ RS. ആഴ്ചമുറ daily or weekly duty; regular bath with oil on Wednesday & Saturday. |
ആഴ്ത്തുക, ഴ്ത്തി v. a. to sink, immerse കൊന്നു നീരിൽ ആത്തികളകയും ചെയ്തു KU. വെള്ളത്തിൽ കെട്ടി ആഴ്ത്തുവാൻ ഭാവിച്ചു TR. a torture.
ആഴുവാഞ്ചേരി (ആഴ്വാൻ) N. pr. of a Brah-man village, the head of which ആ. തമ്പ്രാക്കൾ is the leader of the പന്നിയൂർകൂറു (near Tiru-nāvāy, in Ādinātha) KU. |